TA的每日心情 | 衰 12 小时前 |
---|
签到天数: 2128 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[青龙复仇].Revenge.of.the.Green.Dragons.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 15.49G
5 B/ ~8 g& |2 g9 E& H7 J/ O" L& W8 _8 h( U' m
* B2 g. C' a4 M" [' ^- {
" M0 t5 h" l3 M* f( K- b 9 `+ r& Y; s7 d/ U) d% J+ J
% G4 x6 i. b: k1 M" H9 k
0 V a5 I% d: o$ W3 z5 P+ n
: \- P$ R+ r' o6 g( f7 R
3 {/ o# c; b3 p- E; s( @; W: B8 P; t
5 J- N* G5 J' F9 c/ p0 M1 t
! T. S1 W4 E# G: |4 T& T# ^ & q( L- U3 {$ v# x8 \
" d6 z5 m" q5 A6 j◎译 名 青龙复仇/青龙(港). w8 B; w9 ]# S/ ?; u* ^& s# ]
◎片 名 Revenge of the Green Dragons
1 h! N, J* ^' ~1 ?◎年 代 2014
1 _) E$ y, Z6 d" d E. Y◎国 家 香港/美国
: y4 g- {, r$ \1 R/ O$ n◎类 别 剧情/动作/犯罪' `0 \/ w& h+ D/ a3 j
◎语 言 英语/粤语
) H; W1 B9 |6 f2 T, G/ h( y5 X; t◎上映日期 2014-09-11(美国)/2014-12-11(香港)
s3 K" k4 b1 R2 C( N4 Q◎IMDb评分 5.2/10 from 2,401 users
; c7 z$ i5 S0 V4 O+ A6 T' F6 E4 Y! J& O◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1396523/7 r* e. m F/ j! r) c6 l
◎豆瓣评分 5.4/10 from 1,335 users& X4 X4 Q. h! H
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3604156/
. T# ~' T& N! a- s◎片 长 94分钟! E& q$ Y) d) M8 S, V4 V! h
◎导 演 刘伟强 Andrew Lau / 卢宏轩 Andrew Loo) z: e Q# ], U% J" `2 {
◎主 演 全知泰 Justin Chon
2 i7 _$ I4 Q. x& H C* f( s; d Kevin Wu
/ @ V. A, ]" y2 A4 x# _# s 岑勇康 Harry Shum Jr.+ j' ?2 c, s3 w6 `% `
雷·利奥塔 Ray Liotta. V o& Z6 V* z2 g, W3 c
欧阳靖 Jin Auyeung
2 d5 b! H, n; e) g+ U2 f* u2 W 张舒雅 Shuya Chang2 k, c* C! k" G2 J7 J* |% a, D
原丽淇 Eugenia Yuan5 E: M, J$ V' Y
吉奥夫·皮尔森 Geoff Pierson9 Z; V' H7 E. r, R! X4 m
比利·马格努森 Billy Magnussen' @1 @5 a& s+ u# L
Carl Li) I9 f7 O, o: o8 s3 w7 ?8 Z
Leonard Wu
; g5 T. p6 l$ C, F Celia Au# a: H% _& H8 g3 ?
Michael Gregory Fung
3 o' o' u! [% k2 y/ c2 s Alex Fox
: h8 v; K' S1 t0 b Jon Kit Lee; m& r1 G; S1 N
Linda Wang* T* d! |- Y+ L, I
$ A& x. P! o; T0 L; V- P/ ?# a◎简 介8 f' B$ j5 h: b& `
/ A! p% k5 `1 b, ^ {7 i 20世纪80年代,数以万计怀着发财之梦的华人通过蛇头大姐(原丽淇 饰)偷渡美国。他们盘踞在大都会纽约,无法得到身份认同和应有尊重的华人们组成各自的帮派,以拳脚打出一片天地。史蒂文·王(吴凯文 饰)和桑尼·唐(全知泰 饰)两位好友自幼加入保罗·王(岑勇康 饰)率领的青龙帮,青龙帮与白虎帮等敌对势力的对抗中不断做大,两个人也在这一过程中逐渐得到保罗的信任和器重。没有感恩与慈悲,以血洗血的残酷复仇法则绝对统治着皇后区法拉盛这个无法地带,甚至警察也坐壁上观亚洲面孔的自相残杀。在江湖越陷越深,史蒂文和桑尼也不得不付出惨痛的代价……
) K1 @4 _5 @6 q! ^" } 本片根据真实事件改编。
7 n9 z* X! T/ S; C& b' [& y9 f( O" h/ i/ `% M7 I$ X
- Video
, N0 o, k x0 U ]( W- G5 Q - ID : 1
1 u4 _3 q3 G& Y% Z) x% L - Format : AVC3 [0 Q5 x7 K6 w3 Y n2 i
- Format/Info : Advanced Video Codec
9 k, Z5 B) f4 Y3 a - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]5 N5 b2 _8 }9 `6 E
- Format settings, CABAC : Yes# }4 c/ F+ Z% f) C, q; C& K
- Format settings, ReFrames : 4 frames2 H, B$ t% h( m8 }& Z) R5 y
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. {$ h# k4 k% w6 H# n - Duration : 1h 34mn: b6 |: e; @" [) M, _
- Bit rate mode : Variable
! c7 h' S: ^ y/ M* p+ z) e7 C: c - Maximum bit rate : 37.0 Mbps
$ J" w- ]: B4 m- j - Width : 1 920 pixels" ~" m* n, J9 J3 X2 i1 _
- Height : 1 080 pixels
3 `0 P9 r0 u: w+ w! L0 w+ w - Display aspect ratio : 16:9
9 E) u! i5 n. E5 H9 R - Frame rate mode : Constant/ T2 a# S; w* J8 s |; ?" d
- Frame rate : 23.976 fps; t* p. Z8 V- k! w
- Color space : YUV7 F6 k( W6 K% w! K
- Chroma subsampling : 4:2:09 D% h) g, f% n' _" d" K
- Bit depth : 8 bits
7 [4 _) p% q2 }2 i2 V. ~" y - Scan type : Progressive
) z4 {7 o: s! ?0 P - Language : English5 g7 j4 c1 s, C8 F: m
- Default : No
2 ^) ~% E4 P7 s2 e6 l, m - Forced : No
5 Q8 P6 z1 U2 X9 H, Z! \( b+ k
6 @4 M& V8 K3 r2 Q n- Audio #19 ]) u# m3 h6 `6 A/ Y) b
- ID : 2
( @9 N2 S) l; J3 T3 g( J& j - Format : DTS4 m/ F; T* {" j' ?8 V. g' n! y- Q, e0 o
- Format/Info : Digital Theater Systems
# e% Z# ^1 X7 ^) ]( F1 u - Format profile : MA / Core U! z8 J% r7 a; I
- Mode : 169 x8 R: u5 r' Q
- Format settings, Endianness : Big9 `# k* k- _' O$ D% ^4 ^+ h
- Codec ID : A_DTS+ X4 r/ M4 F8 a/ y3 x) B6 @) p
- Duration : 1h 34mn
/ H7 t7 [1 G: k! ^ - Bit rate mode : Variable9 R" q! f/ o7 |
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, N0 x+ ]1 k; ?: E. z- n* d/ B - Channel(s) : 6 channels
- D9 q: `; D" n7 O - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( e- k. B: b% [( \0 A - Sampling rate : 48.0 KHz5 ]) }5 z2 I/ V2 W; R2 n; i) [+ a! s
- Bit depth : 24 bits
# [4 L0 u. N0 G0 V- V# R- o - Compression mode : Lossless / Lossy
$ g9 q% a9 C; g* u - Title : Surround 5.15 r# d* {6 f2 @8 N9 x# Y; Y
- Language : English
5 g* h; p* j; @& M5 a) { - Default : Yes) T- A! Q& M: |3 W
- Forced : No
& R' J, T. {. o - : w1 Q; ?8 [' [ K
- Audio #2. [2 m3 ^& N0 ]# Z& U
- ID : 31 V! \( Y+ B+ u! {( ^7 v4 n. C
- Format : DTS% ~% G" j8 a8 z! O d
- Format/Info : Digital Theater Systems& z9 q/ o- J8 B" w' H
- Mode : 162 q9 o; A% l6 F
- Format settings, Endianness : Big
- g2 N5 x+ ~0 d G; t" u4 ~$ ~% P& P - Codec ID : A_DTS
, f8 s. S: e) p M( f - Duration : 1h 34mn! p5 w8 V7 v. k: C! N1 o9 ]' i8 \" ]
- Bit rate mode : Constant' Y e0 D! {( ~9 U" `" }
- Bit rate : 1 509 Kbps6 M: I) A4 ?* ~3 u
- Channel(s) : 6 channels
# k# l) O2 T6 _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 }$ Z2 z/ X) d& r: B# ^
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 B7 _$ F M5 }& E6 S' I! ?" G6 u - Bit depth : 24 bits
7 }0 x" F$ u& _( H6 f - Compression mode : Lossy
4 r, g \ A6 N& C3 G% D# `# O. @1 | - Stream size : 1 024 MiB (6%)8 F. M9 Y: W; a3 b
- Title : Surround 5.1
/ s7 |& [! A+ @* ^# h - Language : English" T5 \, H+ @3 h
- Default : No9 o, g7 }+ h1 [' {8 }
- Forced : No; z' V. l. _% j- Q
- 4 u* ^. w0 _. ^' v$ n3 p
- Audio #3
: _% w' j2 m% t' Y8 V6 S - ID : 4' l/ d* O" B( v% [% G
- Format : AC-3. ]& R0 {8 Q9 H
- Format/Info : Audio Coding 3
( I _, g H U6 Q6 s; q& _ - Format profile : Dolby Digital# z; ?3 A! ~' L1 E
- Mode extension : CM (complete main)
4 Z7 \- c1 j0 F2 f! x& J - Format settings, Endianness : Big. ?3 Q& z9 y& @3 k3 t; d) w
- Codec ID : A_AC3, X) u. H* n7 ?5 C0 q: O, l
- Duration : 1h 34mn" p1 n# i' C( }9 X
- Bit rate mode : Constant
9 i& e- d7 F" s, _. x( k) K5 z - Bit rate : 224 Kbps
4 ?; X6 a) w) U6 `7 g5 z5 @* a3 n - Channel(s) : 2 channels
- M$ I p4 a2 X% _ - Channel positions : Front: L R
R# e$ `* g5 o1 K6 w9 K0 l- q - Sampling rate : 48.0 KHz; L9 H# |0 {* I
- Bit depth : 16 bits
' c% y' h* q! h. X8 r - Compression mode : Lossy
6 t/ s/ S9 y. \ - Stream size : 152 MiB (1%)/ e6 V9 G2 {9 @# H
- Title : Stereo
3 H" z" |6 s, {/ A! s, U3 Z - Language : English5 x5 c0 d, ]. E/ z, O
- Default : No, \6 `3 j! A7 P/ D, y7 t P& f% [
- Forced : No5 Q* Z& ?; h. f# V' |
! Q% n7 [, @$ e. k- Text #1
4 }7 [- H5 q' B& ]/ t9 M - ID : 5
& E. N% g* ^1 k; N( n' E - Format : PGS
+ N! ?2 A% b! Y5 |1 J0 P8 p& r1 S - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 @# i7 N8 n9 o* j1 d1 }/ T: \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ V# k. h& h. y* W" m) c/ } - Language : English: @2 T2 W. Z7 F9 n8 d4 T6 r& t- x |
- Default : No
$ `$ c% W- o. ^ o5 k - Forced : No
% R4 M( ?7 i* q! L) [* F$ |( E2 L - : [" T- I; V+ h! z- u2 K+ h
- Text #2+ b! `' B$ d/ ~9 X' F" z/ F# |
- ID : 7% t- n: V6 l/ I
- Format : PGS
3 X# |: J d7 s! y - Codec ID : S_HDMV/PGS
# R4 I) V# ?$ u* ?" P1 u9 A: a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: |2 L% W& {- a: H - Language : English' D$ {; `3 R2 e9 S# k# f+ i
- Default : No
/ C9 ?$ V! s; I6 E- H" A# X B& w, P - Forced : No
: m' I; v6 y, s% d: Q& x$ E
4 A% s- e+ n+ m/ j, u3 f- Text #3
; K" q; v/ p" o1 m R - ID : 9) f1 _( @5 q0 F: C# h3 B1 Q
- Format : PGS
* ?) L7 R, g0 n0 M7 N - Codec ID : S_HDMV/PGS
# x% T$ J+ Q- d& A9 |% l - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P& c i |- N) { - Language : Spanish
! L/ G0 E' ?: _, F& }# E - Default : No
- V% x* j& b: U- R( Q - Forced : No3 E. n3 C& i/ o; [+ C( D
; O9 t5 V5 Q8 i% H5 s& Z. J( Q: b- Menu4 D( O5 d3 X, R+ J3 A; [' f' u0 Q5 u
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
' n( O( d- H1 [ - 00:04:23.054 : en:Chapter 02
0 ?2 k" S8 v; H& ? I5 g0 `: w - 00:10:50.483 : en:Chapter 03% r" u: m3 ^' m- m
- 00:16:46.088 : en:Chapter 043 X* A; E+ g( _; e" n1 I
- 00:20:59.675 : en:Chapter 05
# T, @- ~- g" X. a - 00:26:03.436 : en:Chapter 06' ^' l! M; a, v9 G q& E! v: E
- 00:33:06.275 : en:Chapter 07/ B) q8 v% a. K: B- P/ J( Y
- 00:40:13.953 : en:Chapter 084 F6 p& x A$ ~5 d2 h6 V
- 00:45:44.366 : en:Chapter 09
) S/ R! G8 k6 Q3 |9 r* W- I - 00:51:39.429 : en:Chapter 10
, X8 i# O; L: y8 \) x$ v, N; \ - 00:58:09.819 : en:Chapter 119 B+ b0 I& f* ^) C* A3 z: V
- 01:03:30.932 : en:Chapter 12
; e7 l% G% V' e: P" ?0 z - 01:07:12.486 : en:Chapter 13
2 U$ B# {; S4 c* }' @ - 01:14:33.719 : en:Chapter 14' Z P/ r, p p# b
- 01:20:16.311 : en:Chapter 15# P: m: m1 @ a: U3 s% D. F
- 01:25:08.770 : en:Chapter 16
复制代码
4 A6 p+ M/ k, {" W7 y7 n1 w) {2 e; }: C4 y3 ?

* ~; l* ^7 v! o# Q5 H6 J' I1 X" o+ p9 \

k2 m' e% M, z; V
O4 C! S" ? f4 V% H4 h+ G" Y % G* |$ x( k, p2 W
) [% ~& V8 A6 X0 c, ] 0 }/ l$ }! |3 v2 J/ K' e
6 M+ v6 q/ \6 S" \) B5 [7 ]
/ O* b% f+ I! a6 y' w
0 S% M: u" I1 ^- q5 A
8 `. z) g8 n3 u% @; {
% Y: Z& P% u- y+ k3 Z$ r
9 N6 W; U1 \% T+ P4 S0 ^; h
& ]% y- I+ K1 S3 Z; F
# q R9 U: p3 } b
) m! p1 S6 o% h! [# t- N0 r8 M
$ E3 T# @- m4 p3 [0 `
" [4 w- N, D: p% i* }
7 q4 C8 T2 B- c% v; p0 z% E0 i- j( }- f
BT种子; h' X0 z' O ]0 ^$ R9 E8 s: K3 y& @
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|