TA的每日心情 | 难过 9 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G# J3 a& L7 b" @% w- V3 Y
) W" G+ Q( q, y V7 u$ Y 1 {7 {1 { i2 M' d
0 C# }0 _, v; P Q e3 \
◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际
( @# ^" @; @/ p" d◎片 名 Interstellar
, k& ~3 u. {2 I( G" h+ l◎年 代 2014. ^& a5 H6 N* n8 R9 _8 Q
◎国 家 美国/英国/加拿大
. H M% q# h2 Z* B9 ?( V2 n* @4 @◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭
: F E) G* K8 W8 E◎语 言 英语
3 ]" D0 z' ^' g& o◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)
' w4 r% b- A2 D1 e7 V. |0 A◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users! ~( A% z/ z. r( k' @. |
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/
3 o6 ^& r, e& _# g0 A8 P9 G. B◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users
* n4 g$ k: H! ?1 k# }- p8 B0 i◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/
0 ]0 e% T& z+ B4 F, G$ T◎片 长 169分钟
1 c/ ]2 I, q. N+ Y1 f) Z◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan% k1 l# u+ ~7 f5 G# Q% i3 B5 e
◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey/ @9 l J9 g, y8 a- n) h3 C
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
# H5 `4 K/ w" d0 [ 杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain) T! J: ~4 h0 w9 r3 w- `/ p
迈克尔·凯恩 Michael Caine
% g0 v3 s5 E* g$ m. R3 i% W& z2 K 麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy3 Z; y, d- z- _
蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet6 K; \7 A2 F% }$ F; T& ~1 n
约翰·利特高 John Lithgow
' ^# n0 M4 d' Q: |* { 韦斯·本特利 Wes Bentley
- ~* n- j; h6 ~2 N% V 大卫·吉雅西 David Gyasi1 y. m& m9 a, X. s: ?) T
比尔·欧文 Bill Irwin z' X" s( S( k( i' L
马特·达蒙 Matt Damon
6 A( }0 j: A( C+ K" w% f! T 卡西·阿弗莱克 Casey Affleck
% u8 z6 q- L1 j; U 托弗·戈瑞斯 Topher Grace
* W( F$ _3 W3 Z& w' i1 j: ^. n( W 艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn
+ x! U! w6 P. k+ P5 | 科莱特·沃夫 Collette Wolfe# Y: t: I4 k" F" f" A: b
弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy; m- |! K4 u3 D2 \3 p
安德鲁·博尔巴 Andrew Borba
" V* E* ~' ~7 G' R5 X. b U 乔什·斯图沃特 Josh Stewart. t9 n% m d2 q2 I1 f, L
莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns8 k; i, h; J; r. m' F) b; [2 `
利亚姆·迪金森 Liam Dickinson) V0 t6 U5 e1 L1 b
杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner
- g8 l, n+ h) B. S3 }% V5 w 伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel% x. |. i o% }- u6 Q) J
布鲁克·史密斯 Brooke Smith# X- |) \5 R* \9 Y8 J3 z9 |
9 } k$ U3 O) O# o) C3 I$ G. ]◎简 介
. V; O t* D$ w+ k- v- c% D# t$ i* R0 v) _
近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。$ O U K% ? \( m5 J- A
他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……
: t3 _9 \' {1 ^; `" s本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。
( Z% n$ H+ }7 V' h* l, M 《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
5 J' H9 x, Z P4 ? 未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物... 2 \# V2 A3 o' @1 q& N! M! R
马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。 - z, |7 X/ J9 T3 H8 G f Y3 w; k
片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
9 p1 _# O; ~& m) P. d 《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。
# c) E( `7 M/ k* u+ ~. r 由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
5 h) w' J- G, G; W" k# I: Z8 S: T 一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
! y% k* P" I: v! p8 s A 奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。+ \- A- A) R9 E! W' t
1 q* g6 a9 W6 z! \* l) k◎关于电影( u: I; [* R/ I6 p4 m
) D; w' E" ^6 M7 o; S% } 主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。
! h! u* y( r* v& [0 u, _ 编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
- |7 X6 A" q+ \3 y5 H. H& Q# T 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。 - K9 \7 U1 ]4 x, a" A
MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事3 ?( {% R% V' F; {$ d4 D
1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。
, A" w( n% N5 u0 ]3 M5 G 2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。/ f7 Z1 k4 s. X, l2 Y* L8 N2 O
3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。5 @. E; |% p/ c( k5 ]
4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
" X" \$ Q7 q7 `& X' F& | 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。
% L5 P/ {& t& B0 l3 U4 A2 {4 ^7 P 6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”( v& |& M4 N9 s4 R
7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。" d5 l8 Y% x' h8 R
8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。: j+ z. }) f( b- i0 L
9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。5 R! l! @- A3 e1 r: ^9 S- \0 e
10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
/ k- F- `" z' f, S: M* S7 a( d 11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。
0 H% h1 Q! f. i, y2 t 12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。
% J$ t) D6 Y1 b0 P 13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。
% m& \$ ?( w8 p2 T( Y 14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。7 f- [! x7 S1 K
15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。- m3 c. f1 w7 h& D! m
16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。$ l n* k! ^. p: H6 [* G1 Z0 q
17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。
8 Y; w0 A: S' h! J/ E9 I9 h 18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。9 _1 s) p. b3 u; |
19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。% c* d, b8 q7 i: _% U
20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”( [4 q5 ~+ d3 C: s4 w2 V
4 N7 X4 t2 X$ T" A6 y
◎获奖情况
, g: F& o7 y. ^+ v5 q$ j# ?9 O n9 f& ]. X( h) K5 l
第87届奥斯卡金像奖 (2015)7 n) e! Y+ X) v
最佳视觉效果2 T/ d5 p% w' m7 o0 H3 E
最佳音效剪辑(提名)8 g- S |( ]$ u; }$ W; I/ o
最佳混音(提名)
+ Y: s: L/ P. N2 W: I- M 最佳美术指导(提名)
# ^9 \$ O1 c4 W- k, o+ f 最佳原创配乐(提名)! M" L/ S, \. ?7 f- T
# q w! S4 M. m! }+ T+ P2 _
第72届金球奖 (2015)0 q* R, J% q' d' v$ k
电影类 最佳原创配乐(提名)
6 }. I7 S- {- {7 O0 W8 ^! b2 s8 I! S9 V8 H- Y! m
第38届日本电影学院奖 (2015)! p |1 }! l& V* J" G( [
最佳外语片(提名)" g4 _" E, \- x4 W& x" e1 g
. d! U8 }: \* Y; I0 i- R% z6 W( p
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
! B& j& X. k( p- m: ]1 J 最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依
1 ~! p) K v5 Z+ _ 最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
% k4 Y& c6 t# c* c2 m9 y 最佳剪辑(提名) Lee Smith" b- ?1 }, m. P" ]) m$ p5 J
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默4 P% m! _1 x8 z0 b% P( w
最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis
: l9 I" n- K# G% M8 J' |2 t9 g1 L. Z* w4 f7 x4 Y- O9 S
第17届美国青少年选择奖 (2015)' R* `6 O0 g! T3 y- V E
最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依$ k4 k$ H9 ` Y% ~4 l
( |" Y% p4 Q& w9 Q7 [3 ] 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
' a% ~' J" x6 n. ] 评分最高的外语电影
( d& _# M2 I! _4 g! @- \, h 11月最受关注电影- P; G" C6 m3 P/ R1 `9 X. k$ N
最受关注的院线电影(提名)# X8 q/ _0 z$ d. ]' ^
年度电影原声OST(提名)
/ \, J9 ~5 Y7 v: f& x- `; V- _! Z% o5 e# o9 f/ p) _: z
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)% x4 W# p7 G `9 J* c. J3 C3 q
鑫豆单元 最佳影片(外语)
( ?6 o, L9 a* N0 V: W 鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰
4 ?3 [+ ?4 ~3 m! F; b. i 鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳4 r1 r/ h5 J% t$ a0 ]
鑫豆单元 最佳科幻/动作片/ g* i; _1 [' H
鑫豆单元 最佳配乐. K" a0 a# I o# n. q i" n. A! \8 L
/ H1 v, q \8 n: M8 N, M- Video
: Q# \ j3 ^4 e' F% s P3 y - ID : 1
6 {$ v4 ]3 n% Z' h! Q& B - Format : AVC
# @0 Z& L' H; K3 V3 M6 ` - Format/Info : Advanced Video Codec4 T0 n0 |5 N2 n2 j3 r
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
" h6 H! g$ U( S. u4 Z" {; |; X - Format settings, CABAC : Yes
* A# m5 K1 M3 \: p- ?- n0 ^ - Format settings, ReFrames : 2 frames
* n% j$ {- n v. b* ]6 Z) J - Format settings, GOP : M=1, N=10
& U% G6 ~3 h3 _ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 q2 l! ~5 [" W2 q7 } - Duration : 2h 49mn/ P0 J+ \. i6 L" A1 t
- Bit rate mode : Variable
% ^) }+ _( Q3 Q5 M& T# o - Width : 1 920 pixels
0 o, i( u2 d' K( l3 o - Height : 1 080 pixels
+ n5 F& i% r6 g3 F9 q1 Z - Display aspect ratio : 16:9
2 f) w, t- Q& E9 O - Frame rate mode : Constant7 q% ^- W. J7 O0 y6 @6 n, m% G
- Frame rate : 23.976 fps y$ b/ q' E6 n) B$ [
- Color space : YUV7 u0 Y; o* f% j% i4 \% ~6 u8 D8 N
- Chroma subsampling : 4:2:0+ K9 J5 i6 @0 X# m0 G5 a5 O) @5 H
- Bit depth : 8 bits9 p; b8 s( a5 y
- Scan type : Progressive
2 Q0 d1 B$ ~- |% v4 K5 C% s- N$ ` - Language : English9 \" [( }- p' Q, H- ]
- Default : No
6 X6 x& F" n% H7 n - Forced : No
2 Y: O4 [1 R$ y% I2 o - ' T: o5 I: p }2 W
- Audio #19 T3 f: H2 z. {, }* T1 R
- ID : 2
: [+ k: o2 x' M* `$ d4 d - Format : DTS
$ C$ P4 l8 y E$ k* U0 }4 i' [' g - Format/Info : Digital Theater Systems' s+ o6 z8 S( b \0 O8 ]3 p
- Format profile : MA / Core6 U0 s. F ^" M: v& S* }/ Q. H
- Mode : 16
! m1 T2 u3 `; g3 l; [6 O% ]) d% P - Format settings, Endianness : Big
' r0 p$ g- L! M- s4 U1 L$ F - Codec ID : A_DTS
/ w* A! @; v- {- ~ - Duration : 2h 49mn- }! M9 f8 J0 G! O
- Bit rate mode : Variable$ m& |/ B K4 a( H& N
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps/ x& k4 G. K9 C0 u" m5 `% x1 y8 f( J
- Channel(s) : 6 channels# ^0 d2 |4 Y1 S* R8 c
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ C0 {$ K9 L4 j5 U# u0 ~+ V9 j - Sampling rate : 48.0 KHz5 F* V; b+ k" H, n. ]1 l3 _
- Bit depth : 24 bits
2 S+ @% H/ x1 N - Compression mode : Lossless / Lossy
4 i# ~9 L+ C3 q1 Y/ Y - Title : Surround 5.1) H) n$ d' \. v, v+ j8 |7 U6 T
- Language : English
K7 G& d1 T5 v$ P0 _8 G N - Default : Yes
" G( y( C* _- R6 L - Forced : No. Z& b5 Q: l& M, b' \
- 3 I7 i4 `" X& l0 E
- Audio #28 k; M- I8 t# y% r! d T6 @" K4 k
- ID : 3
2 S3 G! {0 N' p! K7 B& G8 S) { - Format : DTS0 [6 S9 _: m8 P, I) R4 Z
- Format/Info : Digital Theater Systems
# X. @/ h4 G2 \ - Mode : 16
' z0 S( V( ?$ R( j" L& V" q! J6 o9 f - Format settings, Endianness : Big9 I' V: D, g) {4 Q
- Codec ID : A_DTS
8 x: M& i- O$ u( e0 J4 L - Duration : 2h 49mn
" K+ y, }" Y$ y2 M& v9 D - Bit rate mode : Constant: Y- {) N' ^, O
- Bit rate : 1 509 Kbps4 P( I: o5 U2 a2 j: E
- Channel(s) : 6 channels
2 X3 ~- r; V! c! k7 |( v- t8 P - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ M+ g' I6 k7 K. w
- Sampling rate : 48.0 KHz) t) I, `; [* ^; T# f" D2 H- ^
- Bit depth : 24 bits
) ?% n) Z( B% b, ^ - Compression mode : Lossy
; g! `) v# }+ o5 W# F - Stream size : 1.78 GiB (4%)- b. z2 y# \! n# Q. F9 s
- Title : Surround 5.1
* L* V/ T, J/ o9 q - Language : English
/ l0 C' E0 U% A: y' D - Default : No
X8 i( `- Z b/ P - Forced : No+ t0 R4 j; }5 W+ \5 x) T5 G
- & o) X+ J, s% O U5 g* v; b* i p
- Audio #3
6 G2 ? o2 i' l% k& k3 L - ID : 4
9 g8 y+ q, W, F8 X9 i7 \ - Format : AC-3* Z. p9 P3 T* j, A
- Format/Info : Audio Coding 3
/ }9 Q" _3 X4 q: `# _( s7 ]6 m - Mode extension : CM (complete main)1 H# b# ~4 R& c4 q& T! o
- Format settings, Endianness : Big* E$ O( i) O8 h: e6 ^
- Codec ID : A_AC3' s$ q6 x- o, e- T4 q
- Duration : 2h 49mn7 ]8 c: @6 D9 G+ o
- Bit rate mode : Constant
( V: C2 n# [7 T% |$ e0 g. V$ d - Bit rate : 640 Kbps4 g4 o- x/ g, B! f L8 G4 M9 I/ O& A
- Channel(s) : 6 channels
: _/ M! ~1 ~0 W q7 P - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& M8 K j, O- y: F) Z/ l0 o8 X& d - Sampling rate : 48.0 KHz
" s6 _3 M& W+ c - Bit depth : 16 bits
6 j1 K1 I# G7 ~" w' C - Compression mode : Lossy6 d# @$ K& G1 R8 I+ |* n
- Stream size : 774 MiB (2%)
3 _# w6 `7 |. Y& X; k - Title : Surround 5.1
3 d6 V, G# B' \( r9 K1 D - Language : English
6 q. e+ Y: ]! j* D - Default : No% I5 S% b- ?- {: J, i9 ]7 a( j
- Forced : No2 l$ @- b6 P+ j: G& t' y
- . a& A4 N% N2 _$ Z/ ^% i$ h
- Audio #4! B; A; S3 X& ]' h& N7 _; K8 C
- ID : 5! S# W, N& W; C9 \. Q
- Format : DTS( Z/ [0 F. Q9 p, e+ w3 ~8 h- @
- Format/Info : Digital Theater Systems
: i4 N2 X7 S9 B$ O) v3 s6 H5 _! A - Format profile : MA / Core
/ `# R+ L% e9 X1 J - Mode : 16
: I8 c( J `4 V+ y7 N) s7 H0 W - Format settings, Endianness : Big( z" p5 s; f' ^) B O
- Codec ID : A_DTS/ k7 e$ J3 [/ r( i$ V" P$ H' S. c: `
- Duration : 2h 49mn
/ J# G; U* z1 w6 l1 I% [" i; _* i - Bit rate mode : Variable" B W/ g/ P; d
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps# }2 c$ q; S2 u' M' C
- Channel(s) : 6 channels
% U/ G$ z, d4 n( s2 w3 u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% z/ z' B [3 p: o
- Sampling rate : 48.0 KHz5 ?4 ]: Y* w8 M" [) `. Z: I% N
- Bit depth : 24 bits
: w- k$ ~* z- p - Compression mode : Lossless / Lossy" Z& F' ^- N$ d2 J" E
- Title : Surround 5.1
. S6 f( A. Z$ F* X. y - Language : German0 z4 z4 m% O; Q5 a4 h l
- Default : No$ K0 w7 Q; \$ K+ ~
- Forced : No
2 e# b! l! @9 L: Y
4 _ N* l/ a1 Z% g/ F: U& g- Audio #5( B- _6 E$ J) V0 e& {# ]' Z, p1 k* A, |
- ID : 6# a* [( J5 h, n9 Y# @) y: Q
- Format : DTS2 D: R0 [+ X4 @4 S
- Format/Info : Digital Theater Systems3 Z* {0 S& Z6 ^. B
- Mode : 16
! Y8 B5 J, a) R0 }& D - Format settings, Endianness : Big% Z+ C k/ s6 J
- Codec ID : A_DTS
- l7 X# q& f- Q5 E+ n - Duration : 2h 49mn5 G) j+ j5 J2 X5 ^" w( H9 Z; t
- Bit rate mode : Constant. H% j, i' X9 s: b( J) Y
- Bit rate : 1 509 Kbps4 \7 j3 K; g6 N/ ]5 E: X
- Channel(s) : 6 channels+ z3 l7 j! ^* p* n$ x6 T* J% ~7 e
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 Y7 N. c& L# g: j" W
- Sampling rate : 48.0 KHz# S* m2 i# X" E$ r3 a/ I
- Bit depth : 24 bits
- h. H& H+ E/ D0 _* W0 H5 q) Z. p$ l - Compression mode : Lossy" n: ~! }$ S: ~8 Y4 j. b, a
- Stream size : 1.78 GiB (4%)
4 x2 j: Q- x' [) U( G( b5 P5 u - Title : Surround 5.1! ]6 q4 @8 {( Y
- Language : German
2 T7 J2 j0 H3 y' n+ H - Default : No
9 |& `' @5 t8 [9 Z7 i - Forced : No
/ ^5 I$ M! q7 _' c) y
7 K- F7 }- H% y7 a3 T; o1 Z- Audio #6
4 }7 D- f$ M5 I+ t - ID : 7
9 x1 G9 s' |5 M* I4 n( T% I4 I - Format : AC-3: M# U6 @& x9 d& A& i
- Format/Info : Audio Coding 3
3 v2 \8 ?: W) B' I. a) b h' d - Mode extension : CM (complete main)
' E" a' N3 x- s - Format settings, Endianness : Big
* x# N0 M8 F: R$ `5 W - Codec ID : A_AC3
, C# ?- ]3 T+ u0 C7 w1 S" \ - Duration : 2h 49mn
( Y. P, U& f. e4 d% r - Bit rate mode : Constant p* Q% j1 Q# a& e |9 h
- Bit rate : 640 Kbps
( h0 [" P* I( j ]8 B) Q - Channel(s) : 6 channels2 F! Z" U* H2 [! C0 S- y! }
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) B* `+ j: O. \# M
- Sampling rate : 48.0 KHz
* x2 e4 I- @& j - Bit depth : 16 bits* n, y0 `; s; X# w7 f: |
- Compression mode : Lossy3 B/ y1 s! V1 s! T& Z
- Stream size : 774 MiB (2%), _# h) B6 m' Q) V
- Title : Surround 5.1
* O9 b) Z! S9 ?, ?* R8 K - Language : Spanish* o& e+ P& f' H- l4 E9 k
- Default : No: V" K/ O% Q, l7 t+ W+ n
- Forced : No
' ~( P9 E$ C* ?+ p' G9 r" B+ ^
- P/ i. R5 x) J2 A- u9 @7 J6 }3 r- Text #1% Q; l5 K1 r I8 D1 u3 m
- ID : 8
. ~7 @) u$ d! o - Format : PGS1 Y) u& Q: |$ n% n e& } f1 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 a B" g3 }. n3 f4 S' i3 i6 t
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 v2 F( K. z; @% U0 R: z
- Language : English9 e) Z% C5 K4 H
- Default : No9 V7 \1 E7 x* g; u2 b
- Forced : No- A5 v1 O7 t/ V; I
- ) W; ^2 _% ]. c4 e
- Text #23 ~" o2 \/ a' ?$ n+ s/ F
- ID : 10
# k& W- `, i0 _' T, y( z - Format : PGS
" t& J( O+ p6 P- F& V2 o) L7 S - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 H0 ~0 L# e$ L8 j" } - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: |5 H: ^( [2 ^! b6 _3 l% _; ~4 t1 n
- Language : German
8 _$ M8 u; @# ]4 i5 g$ ?+ I1 [ - Default : No1 r H& m1 D! E# n
- Forced : No
7 K s+ j% o; S6 b" `5 y/ G - 1 `- m \$ U8 J: x' b5 }% s+ }
- Text #34 P- M' I! @, h4 W
- ID : 12
9 x8 C* H/ ?# f9 q% i; ^ - Format : PGS
% ]0 k0 z$ T0 i% V, W0 T - Codec ID : S_HDMV/PGS$ T; e9 D7 Y* q. x/ X+ E6 s
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 C7 u+ }5 m0 C" _4 V; t - Language : Spanish
4 ]- M \: |2 [$ L - Default : No
0 K& X' |, X/ _& ^( L - Forced : No
9 M/ A/ w: i0 m: A: f% Q# i9 ]- o1 G
' }. Q' s* ^. K B* h- Text #49 D2 c1 e; I- R
- ID : 14& g' _) h4 v& C7 ?# C
- Format : PGS, l1 P2 d, }- A+ @6 ~! X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. p* l$ |% S0 h- Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) t! d! c( l! d$ k S" Q - Language : Danish& Z, S5 ] r9 d& g9 o7 b" q; c8 o/ B
- Default : No6 R0 N8 ^0 _* g6 w
- Forced : No
6 w1 K" w& f' U' j `, o# E& l - 2 _) ], p2 R U
- Text #5
9 O( N: @3 `! o( w! J, k - ID : 16" s% ?# m3 ]# H
- Format : PGS
7 l7 |8 b+ m, e7 P - Codec ID : S_HDMV/PGS' @. G7 U2 _3 L- T& |; L. }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 [8 R( W0 x) ^ - Language : Finnish! i% Q4 `% a* q) }& t
- Default : No
8 z4 r- W- b; d `+ x - Forced : No9 Z" y6 l4 T* |2 e' J
- ( i5 W( K8 |& X0 q
- Text #6: G* P! F% T+ E- p+ C/ F _' P: ~
- ID : 18
1 g" t+ s B) ~8 j1 y1 K& \ - Format : PGS! Q& G# i7 F$ A/ M. Y3 U% `
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 S/ O# |7 t. g' \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# _: y C" A, v2 i$ @2 v3 ?
- Language : Icelandic+ O9 n- @, I$ {5 o: b; i( j3 I* z
- Default : No% M3 m' k* j v
- Forced : No2 S4 R" J# f7 K( a6 k: D% C
9 x" e2 {3 h& n+ y$ g- Text #79 a& Y3 N, }; o* X) X
- ID : 20
6 ]8 [2 l7 Z0 M+ F - Format : PGS( f5 ^) F( W* \" T' O; K: z+ }; q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" ~0 k9 v4 A& T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 K' ?5 V! e' K d - Language : Norwegian
4 @. _. r5 j. u9 c - Default : No+ Y |8 m. L! ?' k1 z2 D
- Forced : No
# c4 v; ?! ^0 [! z# @ - 5 X: N! z! W' y- b
- Text #8: O8 e: a8 H* s" O$ w
- ID : 22
# t. O) [& n4 @; h" _- F - Format : PGS: D& _, o# b! {3 r: \2 ~: r
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% `0 B, ?1 _) P9 V# b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, J e$ n( e* |1 E3 d* d' ^8 F - Language : Swedish
6 y4 E$ v) D& } - Default : No, c/ `2 @" G( ], i0 [1 ?! H+ |
- Forced : No
- A" l4 O9 K- a. j+ t3 T
& h/ a0 F2 D0 J @: i6 g2 S* _' _- Text #93 M1 i* c4 m6 ~/ ]! ~& A9 p' A' S7 k
- ID : 24
# D2 v! y0 U/ q- l8 } - Format : PGS e6 W' R; K5 i; ]8 m( D: A
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 u# C5 b, J: @: l* B/ v; y4 L8 L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 t6 C, x1 S3 L9 f
- Language : Spanish8 m& q2 ?' e# Y, k; h# s
- Default : No
# c9 \" j+ d' v/ g - Forced : No6 r6 |( H: v5 _% p
) U& {# h# k6 f0 p% E$ T1 \" `- Menu. b+ v- |0 M' R J
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01- r6 R/ U; J: x. j, T
- 00:09:35.283 : en:Chapter 02
' }+ D; k, i) v( [- L9 S+ S - 00:17:12.281 : en:Chapter 03
( t1 r/ o8 i& |: Y - 00:25:00.707 : en:Chapter 04
P7 E) B0 F! T4 D2 V! | - 00:35:45.101 : en:Chapter 054 D' H! h8 _; ^
- 00:42:16.825 : en:Chapter 06
3 b: i: q9 }& x5 R; p - 00:50:19.558 : en:Chapter 07
1 \: v( Q# @# } - 00:54:47.784 : en:Chapter 08
* `% I2 X3 B R+ e - 00:58:59.369 : en:Chapter 09. J; l- j+ Y2 z' t2 X+ V
- 01:06:14.971 : en:Chapter 10: z- I1 x2 Z4 ]- _& i
- 01:17:28.018 : en:Chapter 11
4 U9 z) u) a+ i( \ H; ~ - 01:25:31.960 : en:Chapter 12
# H, C. X$ Y7 [" b - 01:34:31.957 : en:Chapter 13" Z6 T9 G: K# k' l2 W& U4 W
- 01:46:14.659 : en:Chapter 148 Z( j$ F/ c# m: y- R
- 01:55:34.510 : en:Chapter 15
. O1 E1 f1 x3 m6 u3 q9 N! }& t" Y - 02:02:14.327 : en:Chapter 16, W% ]4 m+ g, R* m) \. x* k* x+ s
- 02:12:56.802 : en:Chapter 17
' f5 X* `/ y* ?- @9 x" T - 02:20:53.778 : en:Chapter 18, Y: _8 H* v4 W( ?! H
- 02:35:12.052 : en:Chapter 19
& t# B9 {! g8 f - 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码 7 m1 C, A- e- Y7 o- K) x) E6 L* p/ w
" v8 M f; K4 t: U! g P
7 U, L4 V) l% Q( b5 `) Z
& S/ l. w P& O8 V/ b$ {0 N, d
+ m) ?4 x- r' i8 _
6 R, N$ I3 @6 m- x' O

: j6 ~; y3 f. V* g5 C
9 y7 g$ S/ S6 M1 [3 V4 j: U9 ]5 {
$ f2 E2 [4 O8 C! m- j' C) ^ k8 k3 \% Q0 q- b# e) V
2 N) Y- I: O6 U* a
7 `3 P, N2 D# p" y9 a7 ?' b3 o
3 k7 }! i( J: s* |5 W& @0 x$ J8 ]/ b0 C* C: N6 d9 H/ \# E
BT种子) {5 [: r* h! o: b6 y$ ^
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|