PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 507|回复: 1

[电影] [魔法黑森林].Into.the.Woods.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    9 小时前
  • 签到天数: 2058 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-30 06:42:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [魔法黑森林].Into.the.Woods.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   33G  a; N7 d( E9 m& p
    & t, |% y# G8 B' O3 V
    ' |) }) b  u5 ]1 u; ~8 H1 N$ q
    : q) ?' M; o+ X' `0 O1 [  D
    1 J8 @5 n- u6 w( |* K6 f! n
    3 Y* `2 n* E4 o3 \) ]
    ◎译  名 魔法黑森林/拜访森林/走进森林
    * e3 f$ h3 h2 Z" h◎片  名 Into the Woods- Q* S# e0 t  i8 a0 J
    ◎年  代 2014
    8 F, a/ _/ v/ M( T' a4 n( W' c◎国  家 美国/英国/加拿大" ?. H- a/ W9 v$ M: H! j
    ◎类  别 奇幻/冒险/音乐
    ) v( W8 ~' m9 ?' @1 C# W◎语  言 英语
    ( X' q, e- t( _2 Q◎上映日期 2014-12-25(美国)
    3 ^) Q! K: w: v( a0 i4 K◎IMDb评分  6.1/10 from 70,252 users
    & b% h4 H* z8 Q0 w# I8 S◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2180411/' Z% z; a8 B  j8 x5 {
    ◎豆瓣评分 5.7/10 from 10,363 users
    - X2 @! n; G. E4 F& `8 h◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10546762/
    , F. C% r3 ^& v! o2 H' \# Q8 G+ T$ o◎片  长 125分钟
    # e! X- J1 w( s/ t6 G3 E- b1 q0 X◎导  演 罗伯·马歇尔 Rob Marshall" p, \/ A. a! u& t; _" e$ [
    ◎主  演 安娜·肯德里克 Anna Kendrick4 q2 R8 g/ a0 J/ b3 p3 ]
          克里斯·派恩 Chris Pine5 x3 z# P) Z# G- V# U
          约翰尼·德普 Johnny Depp
    ! V/ q. t, n  H9 y0 R! Z) C- C      梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep* {7 n1 {/ d2 l+ y- W
          艾米莉·布朗特 Emily Blunt, e! O' @2 K+ p1 s# p# T
          克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski
    0 g( l+ @. u; P" {      詹姆斯·柯登 James Corden% w/ K% r4 S; u# Y
          麦肯泽·毛祖 Mackenzie Mauzy6 [  Z7 |( r4 M# M, I; ?
          莉拉·克劳馥 Lilla Crawford" n( [- U6 F  h, m( }
          丹尼尔·赫特斯通 Daniel Huttlestone, m6 J# f9 A% B$ F: p3 r/ W4 i
          比利·马格努森 Billy Magnussen" K; x# U: _7 F
          崔茜·尤玛 Tracey Ullman1 ~3 `3 T  m; j3 h# s; n. A8 q) R
    2 R% F3 m8 P) A( d9 k" I# c, ^) g
    ◎简  介) U$ ^& W. i5 O/ z3 h% ?/ D0 C

      ]) T; h6 a. f6 H# Y  黑森林有一个村庄,三个经典童话按照既定脉络展开:饱受压迫的灰姑娘(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)想参加国王的舞会,但是坏心眼的继母和姐妹们想尽办法折磨她;杰克(丹尼尔·赫特斯通 Daniel Huttlestone 饰)将那头不再产奶的白色乳牛当做朋友,而妈妈却命令他将牛卖掉;小红帽(莉拉·克劳馥 Lilla Crawford 饰)装满好吃的面包,一蹦一跳朝着外婆所在的黑森林深处走去。小红帽刚刚离开,邪恶的女巫(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)突然出现,她对面包师(詹姆斯·柯登 James Corden 饰)施以可怕的诅咒,除非他在三天后能准备好四样东西:白色乳牛、红色斗篷、金黄色头发以及黄金鞋。
    0 Z% K/ R5 A# f( h& o  在命运的驱使下,童话人物聚首黑森林……/ b; E, \5 |% g5 B% n

    9 o. }- X  A- _# q8 t◎获奖情况; J6 D0 i+ p, V

    6 u  d  O& F% @+ t  第87届奥斯卡金像奖 (2015)
    # `4 d) J5 u4 ~2 V* D  最佳女配角(提名) 梅丽尔·斯特里普, o0 h: k5 L7 L: G9 v& c* @& l# f
      最佳美术指导(提名)
    9 P' M4 w' Y, l9 ?* l  最佳服装设计(提名)9 \! |- O' A6 W, k; |4 y* I

    ' S: h1 {& v* J/ x  第72届金球奖 (2015)# a! v% e4 U9 @8 Y2 _4 u+ R% i
      电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)+ w( T3 {3 }/ U0 b5 A6 K7 T
      电影类 音乐/喜剧片最佳女主角(提名) 艾米莉·布朗特" q( v" H8 z4 x4 H/ i1 F6 L1 n
      电影类 最佳女配角(提名) 梅丽尔·斯特里普: R/ p' [6 L. ?/ Z
    7 J7 x& C5 K( }$ e! f; \
    1. Video
      ' k- l# _. V  A5 h' I: X; p
    2. ID                                       : 12 d" Q1 `/ [* H% q) `, `
    3. Format                                   : AVC: k2 _) ?8 N. u; `0 Y
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      " S7 o4 ~$ j- @) R
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]/ M; M9 ^5 W- J1 Z- _
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      : K% c9 ^/ p) i; ?* T
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ( x. D2 x+ m/ Q1 L
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
        G! ~% V% T* e  C% |* D" O: p
    9. Duration                                 : 2h 4mn
      : k! ~/ g; ?; D
    10. Bit rate mode                            : Variable
      - b* Z. M% p- h0 e, e
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      : R" X) @/ B4 h1 t3 J* z; k" B
    12. Width                                    : 1 920 pixels& ?6 d( F( _( |# z" r( e- j) v% }# b
    13. Height                                   : 1 080 pixels6 M, ^4 \% Z  U3 z5 k) f5 e0 K
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      . I1 @' t2 M8 n& s6 S
    15. Frame rate mode                          : Constant
      6 O' l4 x  Z* h& O; y% z
    16. Frame rate                               : 23.976 fps/ t7 g, ~; u* o; w% u$ D- ?
    17. Color space                              : YUV
      ! B  X$ o" T; a; B2 J
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      * z% \/ f# I- @) d
    19. Bit depth                                : 8 bits
      : v% g, M/ ^: s# K6 c* _! x' ?
    20. Scan type                                : Progressive$ C" i, Y# D( w! u
    21. Language                                 : English
      4 B1 l/ s: p( i( K) @" @* M  |5 D  C
    22. Default                                  : No
      2 U* m; Q$ S0 _2 J
    23. Forced                                   : No
      7 P: [4 q" S& {6 O  q0 G+ e

    24. . O) R9 p  N# Q$ h- D1 b5 j. c
    25. Audio #1- j: g% n. X9 v! ^8 I% m2 z( o. X
    26. ID                                       : 2
      0 z5 Y/ s, a& s' E, t7 c
    27. Format                                   : DTS! Y/ e; }! G( X0 v: U# H( h
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + q4 p1 ?6 g9 }- Q7 i' U
    29. Format profile                           : MA / Core- C+ N4 f+ V' E# p
    30. Mode                                     : 16% L: R1 j: I! Y
    31. Format settings, Endianness              : Big
      ' T7 S- {0 _( H( U
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      , z6 Q) p) M9 Z0 _6 g" l9 b
    33. Duration                                 : 2h 4mn
        s) c5 d5 ^; N+ }& M
    34. Bit rate mode                            : Variable! h" {+ k0 |) F3 i
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps0 n! [" v; J% N% d
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels$ C" p: |- P6 Y* A( o2 V( f5 [; c" _
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% \5 Z9 n6 u! r) s& x
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz- ~$ U% [. N3 p( d7 i
    39. Bit depth                                : 24 bits/ J) ?+ z4 r7 B
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy8 m3 P) h# q: U- y9 h
    41. Title                                    : Surround 7.1( E5 g, j, D+ q9 S! a) r& b
    42. Language                                 : English
      ) }( i, P. A3 Z6 w- |$ q) v% |
    43. Default                                  : Yes! k+ S- q5 j6 k$ o: N
    44. Forced                                   : No
      2 q  z" A6 k7 a- V8 M2 D

    45. . T2 r. D) j! k: o) M
    46. Audio #2  L8 l  i* }, {( }0 l
    47. ID                                       : 3/ F# O7 b1 t0 S- e$ |
    48. Format                                   : DTS) n% h- C& Z1 U# D* U7 n
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      * R0 M0 r7 ^: ~/ S2 x
    50. Mode                                     : 16( t# ?' ~9 k. T. ^
    51. Format settings, Endianness              : Big! t; k$ H0 |' V* ]+ W
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      & O1 q+ B# C7 b
    53. Duration                                 : 2h 4mn
      ( P0 Y" l* F( i2 n8 j0 t1 K
    54. Bit rate mode                            : Constant* P3 J3 H6 P" l5 t. `3 I5 s
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps8 _' P5 u- J# P. t  E
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      3 b, `. O  @3 T* b) r5 s  d
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      , T- K: I: H; y" [" Q
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz; ]8 ^' Y& U' Y6 }
    59. Bit depth                                : 24 bits  z) s, t) C! t* `' {- `/ P
    60. Compression mode                         : Lossy
      / i, [2 ^! f9 j; t. t/ K
    61. Stream size                              : 1.32 GiB (4%)' K& N8 M. U4 T$ a* }& F
    62. Title                                    : Surround 5.1
      * I/ A/ s4 {5 k9 x8 T: \( s2 z1 K
    63. Language                                 : English
      ' L& k$ l* |' N
    64. Default                                  : No9 d9 C! [3 S( @; p. y
    65. Forced                                   : No
      + ^1 k0 N9 f" V$ K
    66. $ p' t8 E  }5 {0 J5 I* E  `
    67. Audio #35 G  y- K5 p! H) [
    68. ID                                       : 4$ {$ _& V8 U6 ], A. d: s
    69. Format                                   : AC-3
      1 ?6 g. |$ i4 X' z
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      $ p& }, G! I1 H' H0 h! G  I
    71. Format profile                           : Dolby Digital* p' t) V$ A# N' s
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
      7 f6 ^1 a& q/ O# f/ y
    73. Format settings, Endianness              : Big9 J4 q0 h, D1 M7 r# A- L9 `* O
    74. Codec ID                                 : A_AC3
      $ r9 u$ v, z) |: m$ L
    75. Duration                                 : 2h 4mn
      4 K8 l% {) j" c3 n4 `3 |4 X
    76. Bit rate mode                            : Constant/ Z8 G) J, B# V+ x# N
    77. Bit rate                                 : 320 Kbps8 `- h9 m" J* `* x
    78. Channel(s)                               : 2 channels- P8 k; w' z' `8 a# Q
    79. Channel positions                        : Front: L R$ _& A8 f$ B; K. q" H7 ^
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; Q% ^$ \* y( k* {- H9 a
    81. Bit depth                                : 16 bits4 O: o% ~/ Z: b+ b
    82. Compression mode                         : Lossy
      ! C% N5 t: K" w* N( P7 T9 Y4 x- l2 t3 b
    83. Stream size                              : 286 MiB (1%)6 ^0 `6 o) J" \" I# `$ }4 ~, z( r
    84. Title                                    : Stereo
      $ L5 E4 e" ]: N4 c, z
    85. Language                                 : English9 T! q( B& J5 G1 r
    86. Default                                  : No
      - j0 k9 C5 _0 _7 B
    87. Forced                                   : No
      ) X# _4 S! ]9 L' o
    88. 3 x% p! T2 `1 |1 h8 t' w. M) W
    89. Audio #4
      1 C- q0 [, p/ L! I! _" D
    90. ID                                       : 5) d! }) M$ F4 l5 d* ?8 `3 }
    91. Format                                   : AC-3
      / N+ \: \- N7 F9 }9 x/ o2 s9 `
    92. Format/Info                              : Audio Coding 3
      5 U  ^" S- Q* x3 D% v
    93. Mode extension                           : CM (complete main)
      # ~, H/ [0 n6 C9 I
    94. Format settings, Endianness              : Big$ p, B; I, r7 n) u; v/ V$ s: Y
    95. Codec ID                                 : A_AC3" A& I) ?8 c) X4 w; M* s# i
    96. Duration                                 : 2h 4mn
      % n% Q2 a2 }! j1 \- Q$ _! B
    97. Bit rate mode                            : Constant
      7 A( r( N% A2 p. D. ^
    98. Bit rate                                 : 640 Kbps
      # V! Z' `# f5 Z+ Z- V2 W2 e. w  v
    99. Channel(s)                               : 6 channels! I4 y& F- }/ J8 ?# m
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % g6 `' l7 A$ K% k) I' g
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 }2 A# F- s: U  B. z* A/ j
    102. Bit depth                                : 16 bits
      ) S$ R- H4 @2 l2 N: s
    103. Compression mode                         : Lossy; d5 J, }6 `1 E7 {& l
    104. Stream size                              : 571 MiB (2%)' _' `) ^# z  Q4 n
    105. Title                                    : Surround 5.1
      9 l0 O1 F1 G0 F9 e* @
    106. Language                                 : French
      % w, _& L  W' ]* m
    107. Default                                  : No) [7 V7 n7 z/ q+ e) H8 K
    108. Forced                                   : No9 l# s/ ]+ m9 _8 _- b' W

    109. ) Z' r" U! ^# ?: V  ?0 f+ x
    110. Audio #5
      . J. \, }4 u- d. S+ q- G
    111. ID                                       : 62 ~' F8 F7 F0 y2 s# B
    112. Format                                   : AC-3
      . ?1 A/ \1 _8 S% [5 \* E9 t
    113. Format/Info                              : Audio Coding 31 y' b  q) I, L1 l7 K& g- ^+ t( i
    114. Mode extension                           : CM (complete main)' y6 I% r( c* [) L
    115. Format settings, Endianness              : Big
      & k: G4 P$ I5 r" r7 f2 I; r
    116. Codec ID                                 : A_AC3
      . q* ]+ ^3 k, C; o2 `, ~
    117. Duration                                 : 2h 4mn
      : ^3 K8 _5 Z2 X/ L  m3 ~) e
    118. Bit rate mode                            : Constant) _( C8 w4 S# T: e
    119. Bit rate                                 : 640 Kbps
      ( V1 a8 R' u; T7 u
    120. Channel(s)                               : 6 channels- v! @7 L, i4 e7 p0 V- `
    121. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      / `5 f8 Y; A% ?
    122. Sampling rate                            : 48.0 KHz
        b& v! V" ]+ i$ R& x# W
    123. Bit depth                                : 16 bits: g) Y/ |+ |( S1 h" k- ^
    124. Compression mode                         : Lossy
      * Z. _. [7 p. C9 {2 ?
    125. Stream size                              : 571 MiB (2%)# @) W3 P, W, w! s. y4 H
    126. Title                                    : Surround 5.1& B/ [7 ]9 Z1 e: O
    127. Language                                 : Spanish. `7 _. Y# `) Z
    128. Default                                  : No
      3 ]9 `! w( L& S  v8 I8 q
    129. Forced                                   : No- Z$ ?& }$ D3 L) e2 }
    130. 7 h$ z7 o) z0 S) [* Z* `2 t
    131. Audio #6$ N; k# i0 c9 q( s! v  O
    132. ID                                       : 7
      6 }$ K5 t* v; J
    133. Format                                   : AC-3
      & U" g3 b, O' Y5 J) t) y
    134. Format/Info                              : Audio Coding 3
      4 Y5 t/ Q( A, f
    135. Mode extension                           : CM (complete main)7 M5 S; y& g" w5 n; ]
    136. Format settings, Endianness              : Big2 Q- r4 l% U& Z/ A7 R
    137. Codec ID                                 : A_AC3
        ?) E2 M  ~! U2 d9 Z$ b
    138. Duration                                 : 2h 4mn: E; s& P% Z! t
    139. Bit rate mode                            : Constant
      & z3 j5 [# L3 w* F: k' l
    140. Bit rate                                 : 640 Kbps( v! y* L6 A* I( Q9 \
    141. Channel(s)                               : 6 channels
      8 n0 ?/ n9 O5 X. T* a: x& K2 y
    142. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( K, Z+ N) @" u1 @. @+ `$ m
    143. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      , h% W: ?4 \6 p; w
    144. Bit depth                                : 16 bits( q; P& Y1 r4 v9 S& N  b
    145. Compression mode                         : Lossy8 W0 G" _) G. A3 K6 d% n
    146. Stream size                              : 571 MiB (2%)+ ^% i  |. w' Q8 M
    147. Title                                    : Surround 5.1) g* j9 R/ Y$ F
    148. Language                                 : Thai2 Q* W1 n7 v  F4 J/ y( e; z( s
    149. Default                                  : No! {/ R* s  O9 d3 f" L4 q! @
    150. Forced                                   : No; s3 R% A! e9 {2 {- b! I

    151. + W' x7 s$ s; w7 `; v
    152. Audio #7
      7 l* V6 }1 w1 d! S4 d  W7 V- S* y
    153. ID                                       : 8
      " K( \6 S* d8 I' i! D3 O4 ~
    154. Format                                   : AC-3
      9 N& T. \9 J5 s
    155. Format/Info                              : Audio Coding 3
      0 {6 F: v" D7 S' ^1 G  t5 M
    156. Mode extension                           : CM (complete main)
      2 \$ C3 n/ I' N$ Y! ~7 Z) S
    157. Format settings, Endianness              : Big$ ]3 {# @7 O3 ?$ v9 C, Y
    158. Codec ID                                 : A_AC3
      " y2 S" u2 |) g
    159. Duration                                 : 2h 4mn. L; n% U1 c; B, v* h2 h! Z
    160. Bit rate mode                            : Constant
      ! E5 \- t/ O3 C" O, m& a# L
    161. Bit rate                                 : 192 Kbps" l1 h2 M9 g- y' ]. W; F, N
    162. Channel(s)                               : 2 channels
      ( J& D9 N" F" F% Y6 S# l
    163. Channel positions                        : Front: L R
      ( E8 D& C6 _. {7 Y1 t
    164. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      + o$ v4 N8 s  Q0 s, E7 F( W2 x+ p( H: Z
    165. Bit depth                                : 16 bits
      4 i2 s  I6 @" [  M% T1 f
    166. Compression mode                         : Lossy% X' o, ]9 r9 W# ^; D* R+ j
    167. Stream size                              : 171 MiB (1%)+ \! J% x% e. N$ u$ ?' W' E
    168. Title                                    : Stereo
      # k  @! h% g0 H
    169. Language                                 : English
      - ?& O+ n0 m, o' |
    170. Default                                  : No
      - v3 [- @$ x# M9 R% b
    171. Forced                                   : No7 G* Q  ]# X0 h& Q0 g$ c
    172. % e' f! H' Q# H4 f' J. I; i' X8 J/ ^
    173. Text #1
      8 A2 M( U7 G  c0 }% {
    174. ID                                       : 9
      2 H" C/ L% }4 @+ b3 F( R. c
    175. Format                                   : PGS( m& Y! J" T  L
    176. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 `0 F$ D( W! t! r
    177. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ?: N5 c- w! a: j' [% A7 ^9 [
    178. Language                                 : English" Q- V* O- m3 z) u, y7 k3 M* ~5 C
    179. Default                                  : No! Y& D# C& `. R( n  R) b$ ?
    180. Forced                                   : No
      6 a' I0 e3 v: J6 @4 H" l# L
    181. 8 p! K7 ^- Y2 N0 Y: b. J2 W4 w7 M
    182. Text #2
      , F+ J9 h; r3 \" [& ~
    183. ID                                       : 11* J, Z- U2 c* K* ^7 t
    184. Format                                   : PGS1 B$ U4 K* L1 c3 C
    185. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 ^$ R+ I, U3 u& ]! K
    186. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . J0 C. d7 `5 E! N- |( W
    187. Language                                 : English5 T  z5 v: d+ L& u1 \! k: s% m
    188. Default                                  : No
      $ W; c3 l; `# @, {8 y  S( J: e: D: |
    189. Forced                                   : No
      , t0 V+ w( ~! R9 ^5 ~: I

    190. " l; G" C' ^8 r+ B5 Q& D
    191. Text #34 z0 W3 a. W! Q1 t
    192. ID                                       : 13
      8 i$ j8 i: \" Z* ], @2 r+ Q( H
    193. Format                                   : PGS" Z/ u9 t4 g; a$ j+ }6 H1 K
    194. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  v# @3 s2 G! e, B
    195. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& F7 E' E- {8 N
    196. Language                                 : French
      7 R0 b6 U) {+ H$ X$ d5 V
    197. Default                                  : No
      ; x$ C' ^" K, Z9 x. D
    198. Forced                                   : No
      ; d9 H1 t% `' p+ z/ l% F% _5 u
    199. : F! R  O% s, Y
    200. Text #4
      . q, H, u. X7 `$ e
    201. ID                                       : 15
      . h  g' {% y' j( K4 r
    202. Format                                   : PGS
      " b* D6 R  P8 v: u5 `
    203. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 a: _1 C- g# u& g1 i8 f. f% s. |
    204. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 O# Z7 B) W* ?
    205. Language                                 : Spanish& {/ |0 ?. f. _) d6 V
    206. Default                                  : No
      5 l" M2 `' i3 I. ]; Y: V
    207. Forced                                   : No+ ]$ ^" h; X' o
    208. % m+ J6 o2 v# z# u( p' h% Q
    209. Text #5. ]- V! _2 b- ^' M- Z% w
    210. ID                                       : 17
      1 b% z# m: Y0 q
    211. Format                                   : PGS
      9 G9 Z/ t9 p  F2 z+ s3 z
    212. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 o' E+ ^# w, W, ?9 Y
    213. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 @1 ^  _" ?  X3 l, J( ^8 a( o' p
    214. Language                                 : Thai
      , E. R+ X7 J' S+ a  T
    215. Default                                  : No
      ) w# h& F9 h8 |. O- S4 U
    216. Forced                                   : No- w- l* i& J# w( t  I

    217. / v* ]% d, ?, p: g! P) G) [$ d
    218. Text #6
      ' I) Q! m. Q! X# Z0 |  a/ G
    219. ID                                       : 19
      , H, a7 [6 I1 O" E2 s1 ]3 u3 E
    220. Format                                   : PGS
      8 Y: _2 n5 ~% G* [
    221. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; d( J: i* C1 L8 Q7 |; U& k
    222. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( @  z% {& X" \. z/ ~0 \" s) I' d
    223. Language                                 : Indonesian% H2 p$ r  G, f3 N8 X& @
    224. Default                                  : No3 A0 C: q8 l, {3 M) n1 Y! o
    225. Forced                                   : No7 `, E. L4 C  R! s" \

    226. " U! x$ T1 Z1 B# ?3 z( X" n
    227. Text #73 }/ _8 K  H! a. `2 q" b3 ^
    228. ID                                       : 21+ E+ ]6 p3 d& P+ W3 |
    229. Format                                   : PGS# R6 {" `5 r+ w& @7 \: F" d7 s
    230. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 d* G3 X2 _2 `
    231. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / \6 s" |  j$ B* n3 y9 _  F/ ^
    232. Language                                 : Korean. K3 s& h- P) O
    233. Default                                  : No
      ' R1 Z4 [( A% X1 O
    234. Forced                                   : No7 J+ ^! E$ x9 Z: T

    235. 9 t4 d% D1 m0 _' M# H1 u
    236. Text #8
      ) w) c* V3 p& i0 p& f
    237. ID                                       : 23
        j$ V+ Y6 p/ g5 s& ^! C
    238. Format                                   : PGS" e+ `9 n* A% G% [. W2 P
    239. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 W. N1 B) k! _/ m4 q* d2 j
    240. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ |9 b" }1 b6 x) d% j4 y
    241. Language                                 : Malay# Z: X7 ^% P5 K4 V: p* @
    242. Default                                  : No( `5 R3 r" W# N- A: P3 H
    243. Forced                                   : No
      * O! p7 B4 C! d( i' t( V4 z% G
    244. # O- |! q- y/ L0 \. p
    245. Text #9# D/ j& U# P! t$ Z! ]% ]8 r
    246. ID                                       : 25. {1 C* n0 \& P6 `
    247. Format                                   : PGS* Z- o/ j& n8 Z8 r; N  i+ r4 ~
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 B- A- [" t3 [6 Z; P
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; q$ r$ a; K1 _9 d1 h: z
    250. Language                                 : Portuguese
      : m) O0 y. F7 V
    251. Default                                  : No) s1 ]$ D! \7 C
    252. Forced                                   : No8 F2 T. B8 P5 f- P7 U
    253. + Y% ^# p7 K0 }
    254. Text #10
      ' ^& t1 C0 ?/ }: L1 x& Z9 Z: K" S& z
    255. ID                                       : 27
      $ G8 u8 K8 L$ x
    256. Format                                   : PGS7 C! [9 H; w. X. N7 A5 d
    257. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 v4 l' B' o- h; g* R9 P, K: a: \
    258. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ^5 D: ^1 N) c" {3 p# h+ W- v
    259. Language                                 : Chinese6 y- @# e# j: R4 ^; a8 q6 _
    260. Default                                  : No, N0 l5 p. `' t# ~% ?
    261. Forced                                   : No
      4 I, d+ N% B) H. j0 X' y

    262. / J$ |7 J' h, W
    263. Text #116 C, p4 H+ v8 J, u3 c3 |
    264. ID                                       : 29
      6 K# g$ ?5 z- R/ Z: K1 y) p, G
    265. Format                                   : PGS
      1 K" Y" y/ v% G7 K
    266. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& i" I, a8 l% K
    267. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 @. i; H' n6 ]! m" q
    268. Language                                 : Chinese
      6 k8 t6 `! u0 R) Q
    269. Default                                  : No
      + K/ r# P5 B, E3 h. ?$ a  G5 t4 H
    270. Forced                                   : No4 z0 l9 R! a/ \+ \: k% b* w

    271. 1 R, H2 Z" m2 }' Y7 @
    272. Text #12
      7 t& B' v" O/ _/ b( G  ~( {8 w5 S4 B
    273. ID                                       : 31# y  q, Y+ n% d
    274. Format                                   : PGS
      $ [. i: \0 o8 t1 ~4 _
    275. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' x- k6 V  a3 p) f; b0 {
    276. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. x/ p+ S& |/ ?
    277. Language                                 : English7 i! \' u: V$ W& W9 f
    278. Default                                  : No
      9 Y& A; J1 Q5 J* ]# \
    279. Forced                                   : No* s  ?& y- Y5 W9 E5 X1 s, a
    280. + S  i. }" E- @/ w  T) R% j
    281. Text #13
      / T# x% U. I( n
    282. ID                                       : 33
      $ B3 O: I  h& O4 y5 K
    283. Format                                   : PGS
      5 F& Z9 E. M: g6 K1 P6 |
    284. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 }0 K: p/ e  q: [* M# U2 N7 z
    285. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 O) {$ J2 \: h1 |1 \
    286. Language                                 : English8 P* u4 h- K" ]+ [3 R' s1 T
    287. Default                                  : No
      2 c/ u5 Z; }+ Q" I+ b
    288. Forced                                   : No
      : P, o9 ~, t# Z8 d% K( @

    289. : w- F7 M1 ~, E- w
    290. Text #14; D" }1 t3 X* E8 w# {
    291. ID                                       : 35
      7 s: E; w# I: Z. b  [/ f
    292. Format                                   : PGS
      $ \, v  [, \* m! S1 H
    293. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 m% u0 x( s9 F" K+ j; e
    294. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ^2 Y- y6 o+ l" r+ `3 G, ^+ _
    295. Language                                 : French: t8 t- l8 o! K# I
    296. Default                                  : No, y. w# C' O; [- F$ e3 S
    297. Forced                                   : No
      9 A" S0 @! ^# y
    298. $ h# O: d0 L0 h' P2 ~9 h) D* g
    299. Text #156 o# x$ T; C( D, ]( t7 \2 ^
    300. ID                                       : 376 D" }3 t* h/ O# k, _& r
    301. Format                                   : PGS; o4 t% g; c+ s" Q( v% B. Q* E
    302. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : ^6 d7 c) c: f. H; R
    303. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ^( J. X: H! Y: z6 c( P: P
    304. Language                                 : Spanish
        p$ F) _0 J  w: n: ?$ P( @
    305. Default                                  : No
      9 w% ^! I: q" T5 Q$ X6 p6 h# f
    306. Forced                                   : No
      5 q5 B/ J) e  ]" E& e5 T

    307. : V( W$ l4 W- y/ O; k* E
    308. Text #16
      4 @. C+ Y( j! K( B* T
    309. ID                                       : 39
      ! X2 j( N# Q2 o7 o
    310. Format                                   : PGS. {* H6 x! c6 ^& Y3 \, d* S
    311. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 t0 u1 ~* a0 Z' E- ?6 c
    312. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! ]3 g6 R+ e0 h3 j- s1 j
    313. Language                                 : Thai
      ' J8 a2 z; y8 |; N6 f
    314. Default                                  : No
      ) e  h, N: Q3 G# j3 H
    315. Forced                                   : No+ T( u2 ?5 U1 W+ w
    316. # K6 v4 \4 m. @7 `7 F
    317. Text #176 D( e+ H7 W6 f! f* `. e; {4 n
    318. ID                                       : 419 m# P: s0 u' D& ]7 V$ ~
    319. Format                                   : PGS
      9 s* y- n+ g; {- c) y4 ~9 t+ K4 p& M
    320. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: R5 y- o5 U6 y' N6 X( r
    321. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 F. c) C, X, v# T  F4 U! b! F( p
    322. Language                                 : Korean& q* F7 F# s: K
    323. Default                                  : No  M9 x# C% ~, R2 o
    324. Forced                                   : No5 b/ w8 F- H" L
    325. ( O9 u% P- ^1 j+ d. Z9 v- L
    326. Text #18
      ( @" x! a" |! H- h+ j
    327. ID                                       : 434 O5 \( C) u) u
    328. Format                                   : PGS
      * `+ f) Z( z' Z2 X
    329. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : _7 H' z. T6 f
    330. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 K  ~. y) |% G
    331. Language                                 : Portuguese
      9 K( T+ G$ j5 K
    332. Default                                  : No
      * r. v7 L: ]3 E( t) D% k& B! w
    333. Forced                                   : No
      # W  K7 M2 l6 |3 x0 t

    334. : m/ B- r  p+ e% y- w. B, s! m
    335. Text #191 e+ H+ C) o+ J( d
    336. ID                                       : 458 A/ a& x- C0 B7 S; E9 [1 m
    337. Format                                   : PGS4 n3 r* N+ e* i! n3 d! \+ k9 e
    338. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# ]9 |2 d1 Z& U# Y, s$ \
    339. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h: m' ~( o6 O# t) P; H. X9 G6 m) r
    340. Language                                 : Chinese
      - @* x/ N2 ?1 C8 h( H% T/ h$ e# ~
    341. Default                                  : No  J0 R6 n, C5 b: W! ^- Q5 A
    342. Forced                                   : No
      ' n. u: k* `9 E9 B  N3 e! |6 x
    343. % r2 v- z" S" d" `# ]% O# Q3 ~3 K
    344. Text #20
      4 w3 h7 ~1 Q3 {
    345. ID                                       : 47
      + {1 q; A' d  V; p" D
    346. Format                                   : PGS1 ~* x- P$ ?9 E
    347. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 W! n: e' G2 L) l
    348. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # ?' l% L+ I  t( J
    349. Language                                 : Chinese
      7 I4 E7 e  V$ D7 }1 k
    350. Default                                  : No# \" |+ L0 \9 v! k' f0 W
    351. Forced                                   : No2 h) Q3 f+ m9 u/ j5 j4 `: H0 b
    352. 3 z, E! x- i: X; c9 Z' R0 u
    353. Text #21; Z; R% q) y+ v$ w2 R" J0 V. C
    354. ID                                       : 49
      * T& B0 Y! x1 @) F* [4 }
    355. Format                                   : PGS
      : r& F/ H& l/ {& A& E3 S
    356. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) y' P" a2 L$ l! f4 J( E
    357. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% \5 K! z+ \% l" Z: n
    358. Language                                 : French1 o% g  g7 b3 z9 l9 p+ N
    359. Default                                  : No
      ; u9 A6 X- f& Y1 c. q
    360. Forced                                   : No
      6 f  v% z' b7 J

    361. 8 A( y6 d! Y  N1 O- G' ?
    362. Text #22( C* }# j$ @2 S$ }
    363. ID                                       : 51
      ! L. v- j  ?7 H2 x  B
    364. Format                                   : PGS5 X6 n( K. q) S1 W* x
    365. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 L- L  X. e+ X2 v' L* m
    366. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: X4 p3 i8 }6 {- L. p1 E- H
    367. Language                                 : Spanish
      , i  o6 c6 U% [) H! ?! }8 y, m. v
    368. Default                                  : No
      3 b# y" s' q$ d# L! o  z2 @; @
    369. Forced                                   : No" L1 H; }+ T% K
    370. : Z! |1 G7 [1 s- r4 \2 _
    371. Text #23
      - D( t  ?6 g1 Y
    372. ID                                       : 53
      + t6 w2 ]" x7 z3 l- x- E
    373. Format                                   : PGS
      . c0 @; F  r! k+ i3 D
    374. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & j8 ]+ q& u+ _# h7 U. L) n
    375. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% C- n' U: N/ m# Y
    376. Language                                 : Thai! S, r4 u/ E' x2 P* E3 N: K
    377. Default                                  : No
      . Q$ X( Z4 B( l9 ]) t& o' F* K
    378. Forced                                   : No) w( V4 u8 G: O8 L& g" g1 c" b
    379. ; I0 a9 {3 k% Y7 h3 \- `# `2 M
    380. Text #240 W; w. x9 o- H6 j' W
    381. ID                                       : 55
        @1 D4 o; ^1 j, V/ o8 k5 |
    382. Format                                   : PGS3 ^7 f) d3 b3 A" R$ o; \
    383. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 |( j" E0 J2 ^6 e  }9 V
    384. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # D3 `  q' d2 {5 Q
    385. Language                                 : English! [9 Z3 T+ e, I! q5 Y
    386. Default                                  : No
      # T( l4 }% B$ M4 `0 h
    387. Forced                                   : No% X% t6 o$ x1 g- l/ j

    388. 9 @" I) n/ s  e) t3 R, B
    389. Menu$ M* c! p6 S' _: a( W4 p$ ~1 U
    390. 00:00:00.000                             : en:Chapter 013 t. n$ K  r# N3 {4 m6 \1 o0 ~
    391. 00:16:24.274                             : en:Chapter 027 U; t# T" C+ m. d- E
    392. 00:18:02.164                             : en:Chapter 03! q5 w  [/ L1 m" U6 _2 v
    393. 00:21:30.998                             : en:Chapter 04- }2 N# \" S4 v( B8 \+ ~4 N0 L1 [! @
    394. 00:26:37.846                             : en:Chapter 053 l" c% S* [: G0 n/ g: ]
    395. 00:28:28.415                             : en:Chapter 06
      2 h5 v2 e* c; k! }6 U0 e+ y. `6 `/ X( A
    396. 00:30:08.765                             : en:Chapter 07
      ! V1 ^; @0 n9 f+ m3 P8 j- i4 s- C' c9 U
    397. 00:32:50.969                             : en:Chapter 084 d# M, c; M+ p
    398. 00:33:31.884                             : en:Chapter 09
      , T" M1 I$ v: i* B
    399. 00:37:18.027                             : en:Chapter 102 f* a* I' J4 F% C! f
    400. 00:40:44.984                             : en:Chapter 11, `% ?# t& T9 |2 \8 a8 Y
    401. 00:42:27.127                             : en:Chapter 12
      / J$ f4 i  q9 M
    402. 00:46:13.604                             : en:Chapter 13. M# [6 S# s, D
    403. 00:48:53.180                             : en:Chapter 14
      ; w/ y# W& h) e
    404. 00:54:39.109                             : en:Chapter 15
      5 T: Y7 O8 e$ ~* l- a
    405. 00:57:50.925                             : en:Chapter 16
      - }& |+ i4 z3 I4 ?" F% n  S
    406. 01:00:02.807                             : en:Chapter 17$ f, K! t! E+ F3 X- z! i; `" b
    407. 01:03:33.976                             : en:Chapter 18( x  i- V0 ^; Y) q# D( {
    408. 01:08:32.858                             : en:Chapter 19
      5 @- ?* [' p: c; b
    409. 01:10:14.335                             : en:Chapter 20; J$ Y& j, d/ F* W) g) ~/ u2 z
    410. 01:14:47.524                             : en:Chapter 21
      + x8 M! C& ^" G  g2 d
    411. 01:21:45.567                             : en:Chapter 22" a8 z8 j- o! v9 D1 d  g
    412. 01:24:00.827                             : en:Chapter 236 W4 _# d) f% Q
    413. 01:29:15.266                             : en:Chapter 24; y! N8 y$ ?0 i! Q+ d2 q2 ^: X
    414. 01:33:29.437                             : en:Chapter 25: k% G" j5 c" Y! U( v
    415. 01:36:32.995                             : en:Chapter 269 E1 Q( J$ G2 [. t: C
    416. 01:40:53.422                             : en:Chapter 27* y, _2 ?$ S8 H& O, b8 ]1 X, M
    417. 01:43:59.149                             : en:Chapter 28
      9 p4 A" `. c& m
    418. 01:45:49.885                             : en:Chapter 29
      ( R1 Y/ S$ f: E. d1 }. |: w
    419. 01:49:38.947                             : en:Chapter 30
      0 U* d7 Y! C) m2 t: l6 r
    420. 01:53:44.984                             : en:Chapter 31! H/ W4 i: |' X$ _
    421. 01:57:23.828                             : en:Chapter 32
    复制代码
    + S& `; a& D0 g3 P; u: s
    4 v1 S, J) E  o
    % b/ f7 t6 S! R$ n& |/ c" P
    ; R. ^+ f2 W9 I1 D: E4 z4 B: f* @; l
    , Q: m( r9 I8 N
    1 L% M* E3 k( ?! ]& E
    ! O/ N9 v6 K+ j6 x' M
    : ]* q: V7 ~/ J: C( I

    " X9 B! ]* w% C( o! X9 s4 Z& z* ]( C
    " Q$ J' R* F* B- Q

    ( I: F- o' K( z& E7 J1 V" b  M$ M1 @1 q4 g3 @1 n1 o* N6 m

    9 ^! g7 M9 a3 l3 {5 v+ \$ _% j# a7 N
    ' \5 U  w  I* N( l$ A2 t0 |/ ~' K0 g
    # s# G) \$ @5 L; Z6 u2 B

    6 j- U/ ^: G5 j+ |$ h3 {7 X6 l: _3 {
    : Q: m. @1 h+ }( T4 Q( i4 g) `# n* D8 q  K8 v
    5 X6 j* i+ |/ d, P: C/ k2 e
    0 U3 {' Y6 N7 `' x

    ' F! c- O* N8 y% r0 @/ v
    ( S3 f0 o0 D& M" B6 ]6 y# j! {) q, J. F9 V  h0 |& w) H

    3 p/ a/ V7 m  G. M
    , G. p3 M5 E' L/ x; E0 X) W1 t8 w4 K( [, `- s7 ]
    8 `& M8 s& {* y" A1 s) k! K  O
    8 ~5 q+ d9 T; {0 l6 w3 c- ?: @1 Y
    1 f7 P! Z0 j: U: j# w

    9 W, }: S4 w' F, c9 u" ]! N+ c: a6 `" S. u+ Y1 i( L
    % ^. Z4 D- p; c: m- \4 X

    % V& q- l8 m- ~+ @
    + R  K4 G6 Y$ d* Q
    9 m2 x/ E$ I( l# s- y2 _% Y2 C1 z1 c' v* Q" j$ i) S

    & s1 s& w6 `) T. S' n) b4 d( A# [
    9 z& ?; b  W( F; C* l8 W
    9 V. R7 Q& Y. M& W! t) q
    % R) K/ K1 b/ [5 u& r+ Z' L
    2 R# V) }: H3 z4 e0 e) j$ E' z
    5 L+ F0 ~, Y5 U. Z; H. N- D, N
    + z% x& M- c4 n$ A# H; u  H4 M
    7 H5 K+ \/ w; A  v6 I- E& o

    : p" o. K& K" H( q* k8 s0 u  U) y
    / @0 F  h. Q6 P2 ]* q
    . m" z6 Q+ [. S) e. I6 w, |! B) h3 \
    . u6 d6 i& i5 @( r# S2 Y  l) \( w2 `, w" W9 S6 X! }+ {
    7 N1 `, ~4 ]3 S  E% b" Z

    5 h0 e" S$ f, f  Q2 \8 _5 w
    9 W$ ?& I, y3 l
    ) Q. |$ g6 ^* v1 M& z- f
    / Y9 x  d  R4 B# w% w" K
    ! }4 X- M& K) N  NBT种子
    2 Q& Z4 T' {7 b
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:36:50 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-3 10:05

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表