PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 620|回复: 0

[动画片] [史酷比·法兰克吓人精].2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[11.2G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    11 小时前
  • 签到天数: 2126 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-3 05:57:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [史酷比·法兰克吓人精].Scooby.Doo.Frankencreepy.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   11.2G
    & v: T3 O5 {& n8 e! I, z5 g
    0 o1 J1 K* H! d8 `- M3 T
    " R$ O; W" F1 a9 [3 _3 I- F$ O  N2 I: Q# h, `: I9 C: g
    & c$ h- y7 j; b
    & Q4 ]) {' y& j2 V
    5 Z+ P2 n/ I. w$ a1 ^
    导演: Paul McEvoy& [2 }1 M( [3 V; \
    编剧: James Krieg
    # E4 `" z! I+ j7 Z. w0 O3 T: W, {主演: 弗兰克·维尔克 / 格蕾·德丽斯勒 / 马修·里沃德 / Mindy Cohn
    ( ?0 @9 c6 s, L9 ?3 \, ]制片国家/地区: 美国
    8 \7 g5 L5 U1 g1 c0 i0 r上映日期: 2014-08-19- _6 Y  d8 @( y% {/ P) e

    ! H. b: j/ O+ H( ^7 A- F: G! u3 K% S剧情介绍:2 w2 m3 d1 L! _, {4 @
    DaphneBlake是一位法兰克当地的主持人,一次她在节目中提到了很多生活中鬼怪吓人的事件,很多人对此持怀疑态度,Scooby和他的朋友们也想去探探究竟,想看看到底这个世界上有没有鬼怪之说?他们在查询的过程中遇到了什么吓人的事情呢?
    2 U0 x7 w; j- }# c+ ]: W- Z% u! l% a

    6 g: \* p: |! Z5 ]( H! r5 m6 V  u
    1. --(GENERAL)---
      7 ~0 t4 k* V0 Q6 L. o

    2. . j1 n6 Q4 Q6 ?# c2 O
    3. Container.......: Matroska; i& `% d$ J7 c2 i0 C! {3 A0 F8 U
    4. Size............: 16.4 GB
      / x% |% m* E3 }$ r2 I
    5. Duration........: 1:13:53.470  (h:m:s)
      & h+ e  C; f" e
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1$ \& a+ j9 ~# B2 M( {7 j, x: _- f

    7. 2 q4 B4 r& V9 o. r+ E; b$ ~, b* S
    8. ---(VIDEO)----
      4 X) C6 \% B# [" W- M! f; s, _( c

    9. - @' A. m: t' |& ~4 l
    10. Codec...........: AVC. r1 Y* `3 K( w: Q
    11. Type............: progressive9 g! d" p; F- u+ _2 b
    12. Resolution......: 1920x1080! @: s4 F6 G1 b8 N. M
    13. Bit rate........: 21.70 Mbps1 k; u2 ?1 j; {: Q9 M9 |8 A3 i$ [& F
    14. Frame rate......: 23.976 fps- ]' ^; h/ q2 `# f6 j' [6 J

    15. - z* H0 b2 b+ d* d6 Y5 c, _1 e
    16. ---(AUDIO)----, l% Y/ y0 N- J! q, L
    17. 1 u+ Y. j. Q/ p* Z9 Q3 b
    18. Format..........: DTS-HD2 j  U( O. n# x, l2 a
    19. Channels........: 5.18 r# H+ \' H1 v) i- @0 n
    20. Bit depth.......: 16 bits
      - S- Q) f' x* S0 w" m! e
    21. Sample rate.....: 48 kHz$ a7 f- w, }7 N$ f2 a
    22. Bit rate........: 2251 kbps
      8 u4 M6 ~; O' {9 V2 D/ Y9 l
    23. Language........: English
      ; Y) w* m8 \/ ]6 S7 h
    复制代码

    3 `2 ^7 f# Z4 W- e6 l3 T' ]7 i
    0 X+ C7 g+ F6 h. {1 |# t- D/ [  X, B, ]3 v. @3 }3 G6 U" F

    + j# d! a2 R" g" z- |7 S
    3 D- z# Z3 \  m  C
    Video
    ( R0 [8 x- H' i- U  ], |0 n* a+ M, GID                                       : 1  Z6 i) a) J2 D* m: V8 Z
    Format                                   : AVC
    9 L, o& U1 F3 k& l" m9 Z! d" OFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    $ a/ W7 R: q6 p+ mFormat profile                           : High@L4.1  c$ E6 ?; i5 ?  ^& l  V& d
    Format settings, CABAC                   : Yes
    1 U7 `, n- q& N! CFormat settings, ReFrames                : 2 frames
    % N5 p# }) ]9 ICodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    ) }1 f7 p+ p( S* _4 JDuration                                 : 1h 13mn5 H7 N' ~: ]; R9 x9 }
    Bit rate mode                            : Variable
    . D5 z2 W; i" |9 VOverall bit rate                         : 21.7 Mbps
    # Q5 M; E; Y9 _1 S0 M" ], a" B1 xWidth                                    : 1 920 pixels
    % j' B8 i, p8 \Height                                   : 1 080 pixels; C3 I: N& M) C  M
    Display aspect ratio                     : 16:9- r, [" _+ w( O* a5 i( c
    Frame rate mode                          : Constant
    5 S# ?* E2 x, y1 y* s/ @% }+ fFrame rate                               : 23.976 fps$ I) y  K) G, U( c
    Color space                              : YUV
    9 a: _  V  m8 Y) A& j9 i+ m7 HChroma subsampling                       : 4:2:0* b; I' {, P- s; `4 p  W/ z/ }7 S, p
    Bit depth                                : 8 bits
    + m" y! |# |6 N; p% a8 e' vScan type                                : Progressive8 H' J$ j+ H6 P& B4 V( ]
    Title                                    : Scooby.Doo.Frankencreepy.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
    & a% o  G, I9 s% yLanguage                                 : English( }6 S. e4 R, Z' P$ n/ k$ A4 ?" M7 ^
    Default                                  : No
    $ W2 E, E' K' {1 c2 W' Q- y; ~Forced                                   : No! G8 H( `- R1 E4 b0 u( f! u# A4 I

    $ y; t, ^" Q2 P- a( N1 hAudio
    8 e6 |( ]' R! o5 H+ ?ID                                       : 2) S' ~1 C5 ~, P1 o  c! c
    Format                                   : DTS
    $ R2 |- i/ c$ K& h; F+ o8 Q. Z7 s2 PFormat/Info                              : Digital Theater Systems0 O; c$ Z% U: ~# N
    Format profile                           : MA / Core/ o( S. G. Q+ G( f% r' J2 ]
    Mode                                     : 16
    ) c) n3 F, R3 r! [3 WFormat settings, Endianness              : Big+ J8 ~' [; r; w; q. b( c! D
    Codec ID                                 : A_DTS5 _% \; g9 {2 K, R
    Duration                                 : 1h 13mn
    ( h. c# G- E: e3 c0 FBit rate mode                            : Variable
    6 B& N7 S2 G; M  i- pBit rate                                 : 2251 Kbps8 Z. B; z# g3 {4 }- u, \
    Channel(s)                               : 6 channels7 o) c' y6 c$ b( E8 j
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ?; g4 r: z* X$ J
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    1 M& g6 w  L/ V* N( \Bit depth                                : 16 bits9 ^% j! P1 u3 S' u# U2 z1 _2 Y- a
    Compression mode                         : Lossless / Lossy! c) d% _3 j! {8 L
    Title                                    : Scooby.Doo.Frankencreepy.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. D, W  {, M' [3 \
    Language                                 : English
    ( |! T3 r9 v; D* o, v  |Default                                  : Yes
    ! R! H( ?$ y. S* ~7 VForced                                   : No
    + |' u- c  `" `! x* ~/ F
    + X& t" s6 O5 f, j& v! m+ q5 \: HText #1
      |" P' r& I% k% m( }: F% |ID                                       : 3
    & f' r- |  b+ kFormat                                   : PGS
    , z& S, F- O# l( u9 L: W1 P* ~( ?Muxing mode                              : zlib
    5 b% {6 A" J! w% H, q+ ]2 MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 X! M6 g/ C8 O' e6 A8 ~3 X6 L& }
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 O. E$ l) g/ QLanguage                                 : English8 V$ L8 h  g9 ?% g9 [$ R
    Default                                  : No
    # F7 a% i9 Z; b2 W5 m) a3 z& }Forced                                   : No5 p% n! P& t$ z1 r; f% V- h
    - a  V+ @1 O; F* N( a- [, b
    Text #2& `! v. K& y6 N* ?
    ID                                       : 4
    3 ]' b+ H" G+ w! r2 FFormat                                   : PGS" _# g9 Q8 t0 P. I
    Muxing mode                              : zlib/ {: p" Z4 Q- d1 v
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 l% y' U; D' p* P' B
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ?, }- C, Q) x# ~3 O& F6 y
    Language                                 : French4 |% [7 |) Y6 d  P& t% O1 y( C
    Default                                  : No
      c0 t' d: g. J( TForced                                   : No, Q9 ~! X0 x+ f' O' f  J3 P6 D% t, y

    " G0 H+ j; ^* w4 X; Q" ?Text #3
    $ }) d3 U" o6 Z/ N7 CID                                       : 5. {6 y4 ]. }9 K7 F( C
    Format                                   : PGS4 Q) F9 u% W$ [' _8 r
    Muxing mode                              : zlib! U+ s4 `' E: Q  Q) B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ T" a+ T2 p6 X* |% g# f
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    # o: }+ q# R: MLanguage                                 : Spanish( D; B( b* O  T& J
    Default                                  : No+ l' U5 u% V% Q) h
    Forced                                   : No
    " @" I( T4 O) D7 G( A! N& D7 U$ ?
    # v, E- L  d- U% kText #4
    6 o. I# m3 S9 G4 e. c- R, vID                                       : 6
    % x/ u- c, f$ [Format                                   : PGS
    / w9 V' Q( ~& e3 F" g" N* Z( |" c1 wMuxing mode                              : zlib
    ' i5 i0 f" @0 V* LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    % Q: |. |8 |3 T9 z  [6 o$ F. R8 q% \Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% {! Y  I5 C' z5 R( A' X
    Language                                 : Spanish
    ' b+ O+ C/ U" l( S: i  b+ E6 kDefault                                  : No( f) `) ?2 P# E% W( `4 x8 {
    Forced                                   : No0 u" A( Z: h0 R% n
    , ?) X( z0 w- b4 u7 @% `
    Text #57 f! N2 I, z, O0 b+ G, T6 u
    ID                                       : 7
    - w9 R) t: R) d% J3 U  W. SFormat                                   : PGS: D5 X7 Y! Y# x$ b
    Muxing mode                              : zlib
    , w* k( x9 x' R9 pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# f; b6 M+ c7 }8 q; D2 \
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ N. |' ^4 e+ {/ q7 X% j
    Language                                 : French
    . ?" |# `+ e6 p) eDefault                                  : No
    % f& _) A1 L; aForced                                   : No& |, h, c  p6 ]2 ~, Y! S! N

    0 e  _% c5 Y$ l5 \( tMenu
    7 c" ^( E  r) s7 H1 u3 {. _% s00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    4 E/ M# k1 O7 L5 z00:10:11.652                             : en:Chapter 02" u5 q7 G3 q% P
    00:19:45.642                             : en:Chapter 03
    0 r+ Z, ^+ _' E% m$ p00:30:25.406                             : en:Chapter 04
    - T) r; U5 c" F: E7 x00:40:27.883                             : en:Chapter 05
    * U; M$ Z# c) S, Y00:49:50.946                             : en:Chapter 06
    & ~9 c  l- B% g: i4 s& }01:01:24.847                             : en:Chapter 07+ P- \" G  Q; \, I: `
    01:08:19.178                             : en:Chapter 08, l& S9 a0 b+ Q0 Q" j
    01:11:14.019                             : en:Chapter 09

    2 ?, y* k# ?, C7 V( H$ F7 c5 ~, ~2 |  p  Y! d

    1 p# m9 V* d8 t: L& B% P6 `8 O  U! E1 L$ F: F% L: [5 x9 U
    6 M# w  V' I9 _4 c5 D
    2 I1 O* _- ]1 j) Y

    . \7 i' U/ f+ M4 z) v- S- s* P
    0 E$ Z" Z& c+ b5 n2 T. `& g! }; h& A2 c, }7 G7 Z* V- N

    9 _( h$ I& z* l% U0 x7 ?, ]% B1 o+ N9 @

      F2 e! `0 E6 t' D! P; j" h9 p
    2 o; n6 V/ q8 x* ~% S8 [# D$ U1 e! v. ^

    # f2 G3 E& [" ?2 {
    9 C! U1 j! U, O! H7 E7 s; k
    , V4 }/ F, T! d& }* y' Y) R1 Z; B

    / `/ I7 d. `, T7 U+ W  K. E+ G$ d+ `, }" Q& p

    8 j: D, i! X9 {. t2 b( E
    2 E' u/ b0 L  E$ T* E3 F  o6 f
    ! U7 K5 s) ?( M% t8 e7 u. H* c; w. L, a# t

      g2 l1 d. z- \( @4 O; H+ p/ b# y

    4 C, g1 S. W' U" ^1 m) u! I( b6 t* ?3 j; Y- e2 m' w. S

    + r* [  k: S0 `( P' W/ [1 G5 q2 U/ f) I/ U
    BT种子, K+ F% P2 a- p% s! Q. m
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    . L- y1 \9 O1 Q2 J! H5 Z

    1 J8 `, t$ @6 h8 t' l2 b4 n0 E7 R9 R! d8 V
    & P' o+ o+ N: ~8 s* G" P7 B% S
    2 u' w8 I3 v3 S  O% {
    115礼包
    - U, B' ^) Z  y6 ]: Z9 @4 U  z9 {$ N
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-7-10 11:40

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表