PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 745|回复: 2

[动画片] [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[25G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    12 小时前
  • 签到天数: 2128 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-7 20:48:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    25.02G
    # `( j# t5 ?( ^+ Q2 v+ A6 Y2 m) z. F9 q5 s5 l. x1 h! f3 T
    1 }* f# n6 Y2 B+ o0 }7 j2 N4 O

    # d$ c( Z; G1 R, \8 F$ X( U8 G* r◎译  名 生命之书/曼罗奇遇记/神魔奇缘/生命书+ y9 I! M: N) p# a
    ◎片  名 The Book of Life
    6 z( |; H8 `5 `◎年  代 2014
    ! f$ _* v1 D5 c) G- W5 [. Y/ z◎国  家 美国, S. C; a% X9 ?7 N
    ◎类  别 喜剧/爱情/动画/奇幻/冒险) Y2 w1 W. e% Z6 \. w
    ◎语  言 英语
    ! g! P) t4 M; u+ [: t$ q◎上映日期 2014-10-17(美国)
    $ _5 N/ R% `( v, q) Q" t6 I◎IMDb评分  7.3/10 from 33,602 users
    + H0 |4 n4 _1 T8 ?$ x* w/ Y◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2262227/
    1 x  Y+ f) G/ x9 K$ u$ ^- q" {8 r◎豆瓣评分 7.6/10 from 10,420 users, L9 S2 F& B$ Z4 W
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/20283482/
    8 A2 B* D' S. {3 u  ?◎片  长 95分钟
    : o3 q0 B. E: y. p◎导  演 Jorge R. Gutierrez7 C/ \  w: d9 j: A7 x8 Y; l" W8 |/ N
    ◎主  演 迭戈·鲁纳 Diego Luna: c' O1 J9 ^: h9 d3 J6 ^7 ~5 ~2 \2 f" d
          佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana7 J! ]6 O. [! W. T  d
          查宁·塔图姆 Channing Tatum- F7 [0 v. l* L2 g+ z: O# t
          朗·普尔曼 Ron Perlman1 W: q% Q3 |9 n6 k) c4 `
          克里斯蒂娜·艾伯盖特 Christina Applegate2 p6 B$ E8 X, N( D6 A. l# \. f
          艾斯·库珀 Ice Cube3 K; ~  W/ }- r9 h( D
          凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
    $ x9 T7 I7 Q% N, R! `! Q      赫克托·埃里仲杜 Hector Elizondo6 @+ @0 e- N4 ]$ Q$ N
          丹尼·特雷霍 Danny Trejo- k# o) O9 `9 S' h0 ^
          卡洛斯·阿拉斯拉奇 Carlos Alazraqui6 r! g; f: [- s! J  V# I$ z
          安娜·德拉·雷古拉 Ana de la Reguera
    ' `# ^' G) ]. ]  F  z      普拉西多·多明戈 Plácido Domingo
    0 f; H) c& n2 M: m& z
    ! v% b# u2 N5 j) D. W# x◎简  介
    4 s3 {/ O& {# a
      K4 V) n  i8 F% M1 C4 \8 }( J  片中,男主角马诺洛(墨西哥演员迭戈·鲁纳配音),要击败情敌华金(查宁·塔图姆配音),赢得爱人玛利亚(佐伊·索尔达娜)的芳心。为此,他不但必须在剑术上胜过马诺洛,以及击剑高手玛利亚本人,还得穿越“铭记之地”(The Land of the Remembered),抵挡种种诱惑,重回人间。
    / s6 E) ~2 Z3 t- O$ I0 Q5 R  R  影片瑰丽斑斓,色彩丰富,充满墨西哥文化元素。墨西哥人认为,死亡是生命的归宿,也是新生的开始。每年11月的前两天为传统节日“鬼节”(Dia de Muertos),全国都要隆重庆祝,带着面具到处游玩,面包和糖果都装饰着骷髅的形象。片中“铭记之地”的色彩、乐器乃至食物,以及马诺洛的骷髅造型,都从“鬼节”的传统习俗中汲取灵感。: C$ \& k8 ]; W# n  J2 _
    ; u% _/ S( ~5 ~( ~
    ◎获奖情况  h; ^9 a9 D& {9 F0 Z# q+ ~
    2 u  x( t, F1 {7 E5 E( ]
      第72届金球奖 (2015)) V5 s0 B1 T; G" o! D8 s
      电影类 最佳动画长片(提名)& D" j( k9 [5 [- [

    + ?$ p' t* H- v
    1. Video; N/ \, u/ `2 j! @' Y$ F6 E( C
    2. ID                                       : 1
      5 `' G  a6 |( s+ s# k
    3. Format                                   : AVC! W' Z! L# [# W6 n6 [
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      & \& w% T& p* c/ _1 f$ w7 Z6 p6 ]" |
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      & A' T1 w( @! B7 h
    6. Format settings, CABAC                   : Yes, T( r9 b, p1 \& G
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames; d& l1 e  g7 N( w" W
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      * |% y9 D0 H! X1 p- ]+ D! p% b
    9. Duration                                 : 1h 35mn
        i6 V0 L1 |" \3 v8 l
    10. Bit rate mode                            : Variable
      1 m+ Q4 u5 N1 Z/ g# y& F  S- W
    11. Maximum bit rate                         : 30.0 Mbps
      ( m1 f4 u" h; P. W; x$ b1 h3 F
    12. Width                                    : 1 920 pixels
        R9 b# Q6 j' M% `1 a
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      2 a+ W* T: G7 h3 u' J4 }
    14. Display aspect ratio                     : 16:9  W" Y& F+ O( L  m. E+ W4 Z
    15. Frame rate mode                          : Constant1 w7 d. p! F" k" s0 e0 ^( n# x0 X
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      + e" O, ~& O. A% Z
    17. Color space                              : YUV  p2 ~- J: @7 x! C4 o8 i& k- X
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0# b, a- n0 |/ h3 D! e! e( S  d
    19. Bit depth                                : 8 bits7 L' [0 y( j: p+ k  L/ ^' [7 T) q! ?
    20. Scan type                                : Progressive( a1 {$ x, R  B3 Q7 r; }
    21. Language                                 : English
      # Z4 w: y2 |+ T
    22. Default                                  : No
      7 ^9 H4 ~% T0 v
    23. Forced                                   : No
      8 P' h1 q' h, |; v6 Q6 \# S- s8 S

    24.   y) a  N$ I6 y0 _; Q
    25. Audio #1' y( J: v/ X4 O& |9 \* n
    26. ID                                       : 2. m. @  R5 D0 Z' Q3 o$ @5 {
    27. Format                                   : DTS
      " {  L$ z% P# L2 Y; |
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems5 u  ~1 E8 i/ e0 G- X: ]* T  @
    29. Format profile                           : MA / Core
      $ s1 {. P  n# j7 B/ c9 ]
    30. Mode                                     : 16
      # p6 S6 z2 n8 L9 N$ K% t) N
    31. Format settings, Endianness              : Big8 [$ a9 o' g- w3 R/ W) p0 Y% U9 N
    32. Codec ID                                 : A_DTS& R/ ?* w$ Y. ?, M" x
    33. Duration                                 : 1h 35mn! s% U, h3 F1 h7 J) }$ s
    34. Bit rate mode                            : Variable
      4 a/ L! E$ Y' Y/ D$ h
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      / b1 ?6 K1 l+ `" X5 v/ @
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      & r2 l) _; z  b7 s: j* w6 G
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      , @1 N8 M+ ~0 l+ H
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' f" s' |, C0 e  |. l2 l0 `: J
    39. Bit depth                                : 24 bits, W. M9 x' L. h0 W& X* a
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      ' m) n5 a& X5 P3 `, i5 O
    41. Title                                    : Surround 7.1
      ' q9 h% O) ~1 @# }$ t; B% [
    42. Language                                 : English
      ! a3 N9 q# i1 U
    43. Default                                  : Yes
      2 q! ?0 C  f1 i. y" Y+ \
    44. Forced                                   : No
      % {4 I5 h* _( G7 h

    45. . ^) a, q( Y" x8 D4 W6 a$ v  c
    46. Audio #28 ^% r- B- e/ v
    47. ID                                       : 31 {) K0 T, q9 w  {( C" |0 @
    48. Format                                   : DTS
      / w) O5 u  \7 _& T4 g
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + U% B, h* q+ B" \
    50. Mode                                     : 16
      : J* D" M) ?. ]# Y* U
    51. Format settings, Endianness              : Big
      + ?9 O" Y5 G# D: v  U3 e
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      6 p$ b" ?. B4 c) _+ X
    53. Duration                                 : 1h 35mn2 D# N' b% [& b: ~/ [5 c, e( B
    54. Bit rate mode                            : Constant* K$ D# R9 \" }) O$ y1 k  |' U6 C
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps7 r% x( D/ v6 Z* Q+ V' W0 `
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      * G: o: r; ^; v* j
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE* _# `% E5 l+ I' k7 t  r! ^
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      4 N2 D  y2 p# q7 q$ x7 D
    59. Bit depth                                : 24 bits# h9 s- ]% W, \, F. E: p$ [" w
    60. Compression mode                         : Lossy4 _8 g0 G+ M. B7 ^
    61. Stream size                              : 1.01 GiB (4%)! B: p) H( q" k4 Q7 A
    62. Title                                    : Surround 5.1
      ) F2 e% n3 I1 \4 F  U6 w
    63. Language                                 : English
      : P' a0 {# D0 ^& K) E0 c( f. v
    64. Default                                  : No
      / a  \8 r- H# [* O7 ^
    65. Forced                                   : No  j3 G1 C3 I$ x3 Y  P

    66. 7 I  O( d5 e7 H3 U' C4 O8 H
    67. Audio #3, n; o  p7 V; Y% Z/ J
    68. ID                                       : 4
      , E1 K$ I( T/ m9 n2 b
    69. Format                                   : AC-3, i, d0 Q: j! a* f8 F0 c1 e
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      . k$ T! v4 O( x+ K) B0 R1 V) T* w
    71. Mode extension                           : CM (complete main)
      3 M8 ~3 C/ {# F
    72. Format settings, Endianness              : Big' x: a7 t, Z" ~. c/ s
    73. Codec ID                                 : A_AC31 t- W- C+ Q% z: y
    74. Duration                                 : 1h 35mn
      7 [! r8 y1 k* J' D$ P  ]" O
    75. Bit rate mode                            : Constant
      ( Z3 E0 @5 y0 p9 A5 _3 v5 j/ p
    76. Bit rate                                 : 448 Kbps/ F4 b1 U7 s  y" u, N9 L2 r
    77. Channel(s)                               : 6 channels
      7 ^; v& c9 w: x; @% ^' X1 h
    78. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE; n7 F  D8 [, F; m) T
    79. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      " c1 N9 v5 {- I( d
    80. Bit depth                                : 16 bits
      + J* j; u5 |: U! _3 W6 w4 l, H+ N) [
    81. Compression mode                         : Lossy+ n( c! n6 x0 ]  E6 q
    82. Stream size                              : 306 MiB (1%)' B2 [  Q$ `; u9 B: `- C, j: E
    83. Title                                    : Surround 5.1) C+ q7 d, p! n3 j4 y7 V* J2 a  }
    84. Language                                 : English
      3 {% N4 o% i* b- K9 Y1 `
    85. Default                                  : No4 `6 p5 B" N6 D7 o+ B* `; A
    86. Forced                                   : No
      8 ~$ Y, H( ?! b7 z' a

    87. ! `& H) J$ v4 k: {2 x' O! J
    88. Audio #41 e4 H$ D5 u; s8 `
    89. ID                                       : 5
      ) u# W9 _8 L8 e5 `* @, Q6 D& J+ k
    90. Format                                   : AC-3& U5 |. s( n' H" Y- c5 A/ b3 s
    91. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # H! F* t7 U0 X9 L6 v
    92. Mode extension                           : CM (complete main)$ t4 y/ R" A+ r* n0 i
    93. Format settings, Endianness              : Big
      3 E/ P0 n( T: A% U/ X
    94. Codec ID                                 : A_AC30 j, N3 V2 Z7 ]0 L/ ~9 E# V
    95. Duration                                 : 1h 35mn
      + q: g/ w: [! m( L7 w% ?; x$ q
    96. Bit rate mode                            : Constant% E4 \. x' x4 e9 h7 y9 z
    97. Bit rate                                 : 448 Kbps
      * q$ ~( H2 A" L
    98. Channel(s)                               : 6 channels, c- k/ q9 J1 O
    99. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  B& J' j# {. ]9 x! _' t. [
    100. Sampling rate                            : 48.0 KHz% x. Q; K( s  a* |# B
    101. Bit depth                                : 16 bits; A( i+ R: Q3 s, Z# ^
    102. Compression mode                         : Lossy5 r; y4 C  Q# a1 M& z  y5 q
    103. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      8 d& x1 g* N" M- j3 K& H: l5 f! }
    104. Title                                    : Surround 5.1
      2 `% V: J0 ~. A; T/ Y3 t& R: a
    105. Language                                 : Spanish
      , A  C. a2 Q' w, Z, {2 k% A
    106. Default                                  : No
      2 T- ?0 ~& G$ B  |/ F  ^& j3 b
    107. Forced                                   : No2 q/ c6 y( F4 Y& I' K* m

    108. 4 Q" r' d* |4 |# L
    109. Audio #5, C9 _, ?* }3 S4 U7 P% d% F- H% ~% S- _
    110. ID                                       : 6
      3 V4 c- {( w* _) m
    111. Format                                   : AC-3
      9 X! D1 v- Q' O: F& s/ k3 y
    112. Format/Info                              : Audio Coding 3
      3 {- t9 |; M8 k/ G4 t& z. ?; g
    113. Mode extension                           : CM (complete main)- p& O5 d$ [. n9 f
    114. Format settings, Endianness              : Big: {6 A2 Z4 R4 P& S5 g4 z
    115. Codec ID                                 : A_AC37 L) A; }/ c0 A: c. `+ M
    116. Duration                                 : 1h 35mn
        i( K( W4 w  @" d6 M, I0 I) }
    117. Bit rate mode                            : Constant- [8 z5 c  D4 h1 M0 L: N& S
    118. Bit rate                                 : 448 Kbps
      % K! _1 T6 H8 Q+ }. y
    119. Channel(s)                               : 6 channels
      : M) \; U! R1 d
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      . p3 l7 t6 @) ]+ P! v
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 Q7 A6 N# {/ x, N" @8 G9 J: @
    122. Bit depth                                : 16 bits
      % r6 ~& g: l% L2 x& d& c
    123. Compression mode                         : Lossy
      3 t& j& ^% C( U/ S
    124. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      5 D4 n$ Z5 j' h0 Z" l2 a+ Z
    125. Title                                    : Surround 5.1" f) J- Y5 S# E5 E# o
    126. Language                                 : French* C( i3 b2 O3 l& l
    127. Default                                  : No' ~* v7 N+ H5 M( k6 g+ m8 |: r/ l; u
    128. Forced                                   : No
      ( `# ?' ?' n! R. [
    129. , e* d- K7 Q7 k: w
    130. Audio #66 V. O  Z& Z% f. m7 @
    131. ID                                       : 7
      ; d2 W2 R5 Z( ?' [  k
    132. Format                                   : DTS
      4 X, m9 n- B, n. R$ `" |
    133. Format/Info                              : Digital Theater Systems8 s$ b7 v# U6 W6 q
    134. Mode                                     : 16( P4 c2 U. }' B2 }) H  N
    135. Format settings, Endianness              : Big
      2 v; g( c3 \& c+ C1 V9 u; b* u
    136. Codec ID                                 : A_DTS  U5 u2 n. @) k9 |& a( t/ |/ O
    137. Duration                                 : 1h 35mn
        B' n2 f- j& z8 A5 q# Z
    138. Bit rate mode                            : Constant
      # |  ~3 Q2 m1 k  ?! u0 }! p
    139. Bit rate                                 : 768 Kbps
      2 F$ L( ?+ j* a8 d
    140. Channel(s)                               : 6 channels
      + B+ V# ~) Q3 p7 ?# ]
    141. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      * ~2 r; z. v$ X
    142. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) s) A7 Z1 ~8 a0 Q& d8 v# W) l
    143. Bit depth                                : 24 bits, R$ t+ ^4 [) N! m( i
    144. Compression mode                         : Lossy
      . c4 E2 ^- \" b9 m7 L6 {; ]
    145. Stream size                              : 524 MiB (2%)! G! a1 x+ j" {* W% G
    146. Title                                    : Surround 5.1
      8 m6 r% r3 Y: U3 q
    147. Language                                 : French
      9 r, |% E1 l% c) N: _) f
    148. Default                                  : No0 A! J. M4 H+ T9 \6 g! ?+ i6 X
    149. Forced                                   : No) Z" ?* V& V% @9 Z

    150. 1 Q4 I* Y: z  x7 G
    151. Audio #75 [0 W2 [( i8 S' p- F& }# e
    152. ID                                       : 8/ Z- W/ _, ?! @" O1 ?2 w6 S5 z
    153. Format                                   : AC-3: U4 _" {& A2 Q- J, q, G
    154. Format/Info                              : Audio Coding 3
      2 p& @3 G; O8 M- _* \- w+ g3 g
    155. Mode extension                           : CM (complete main)
      ) \! c* f0 _/ ~* @% v* k1 `: Y
    156. Format settings, Endianness              : Big
        F5 \. c1 [' f" [$ ^
    157. Codec ID                                 : A_AC3
      - g& D9 g5 r; x- L9 H6 h
    158. Duration                                 : 1h 35mn
      , @% N0 Q  v+ O; O0 T
    159. Bit rate mode                            : Constant
      3 S- k* _' Z0 b( O! m& k/ I
    160. Bit rate                                 : 448 Kbps# v' V1 G. \! Y( ^6 A% |
    161. Channel(s)                               : 6 channels
      9 [0 F5 a+ d5 s. @/ M1 J. m
    162. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 e* h) O( ]& r4 n! U0 O- Z
    163. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . L) O$ G' H: H/ O3 Y
    164. Bit depth                                : 16 bits, z* U. A3 B: Q, Y1 q) B, X
    165. Compression mode                         : Lossy
      / u7 l; e7 g2 S
    166. Stream size                              : 306 MiB (1%)7 S( N3 a* ^9 S2 v9 ?
    167. Title                                    : Surround 5.1: O, Q4 w; r0 F/ c; r5 M
    168. Language                                 : Spanish
      # ^7 S, `; V( \; W
    169. Default                                  : No
      & @3 t0 `( y+ V( N" T4 h
    170. Forced                                   : No
      # y# e3 \1 V9 q
    171. $ R( }* w1 |( D  H
    172. Audio #8+ F& u9 Y" I) W6 i, G2 h
    173. ID                                       : 9+ J- K# d. ~- m+ }" s, R: [; C8 J3 n
    174. Format                                   : AC-3
      1 q0 `% L8 n+ o: D' }- b0 t: N/ g
    175. Format/Info                              : Audio Coding 3% G! B$ U$ j  M' [
    176. Mode extension                           : CM (complete main)
      ! x7 Z) Z4 B8 U6 i
    177. Format settings, Endianness              : Big& c" s/ U1 W* z0 P: {8 p4 p6 b- _
    178. Codec ID                                 : A_AC3
      " x, e; ^6 @& K( v( _. U& P6 u
    179. Duration                                 : 1h 35mn  y( D* k! E" v1 ^2 K0 P
    180. Bit rate mode                            : Constant  t; X) f. y9 @' B
    181. Bit rate                                 : 448 Kbps+ r( T' R& b3 i, c+ O# g  n
    182. Channel(s)                               : 6 channels
      1 p8 B8 U- [( N# k% j" c
    183. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. e9 i0 b6 W1 p! ^" b8 H+ ]& ]+ C: z
    184. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 R- L. r: h  V: Q' D/ B
    185. Bit depth                                : 16 bits
      ' v: t9 \# n# y/ |
    186. Compression mode                         : Lossy
      6 x0 k* H6 R2 \3 Q5 s; F* b, N
    187. Stream size                              : 306 MiB (1%)+ ~' n+ ?# w! |" o
    188. Title                                    : Surround 5.1' u# b2 e  n  j6 u3 V! w) L
    189. Language                                 : Portuguese$ H+ T! D# B" \( P+ ]
    190. Default                                  : No8 m( O- a, x! Y: f- L5 C+ F3 l- j
    191. Forced                                   : No
      . V5 ?! O/ U# O+ @! T5 v
    192. & I/ o, t, b3 ?/ ]- N" q
    193. Audio #9
      2 L' M+ ~3 D3 O8 A
    194. ID                                       : 10* f& d; \. _8 d+ B  S$ S
    195. Format                                   : AC-3
      ( m, z6 ~& c2 \& i
    196. Format/Info                              : Audio Coding 3) e4 _: n- f: o9 c2 Y  `7 f$ y
    197. Mode extension                           : CM (complete main)' v, L# w; L5 }; f* `7 t  f9 ^
    198. Format settings, Endianness              : Big
      / p" u* y5 |. n: E1 O2 o
    199. Codec ID                                 : A_AC3
      ' _" @5 ?5 q% J9 q7 m
    200. Duration                                 : 1h 35mn; m% O& h+ m" R" H! ]% j  K1 W
    201. Bit rate mode                            : Constant
      9 u3 \+ _8 t' d' U0 [5 X# E
    202. Bit rate                                 : 224 Kbps" ?& T$ n/ \7 R7 ~& u
    203. Channel(s)                               : 2 channels
      - E: e. Q, _5 w8 B) Q# ^4 h1 m* R
    204. Channel positions                        : Front: L R
      0 |# p2 @& V0 k4 j! m
    205. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * O8 C  Q  k4 T+ \- @
    206. Bit depth                                : 16 bits9 V  ^# z6 M+ q9 Y3 ]/ ~; h/ f* K
    207. Compression mode                         : Lossy
      % X( L, M- n$ c1 u
    208. Stream size                              : 153 MiB (1%)
      . k2 a5 T  S6 C, N
    209. Title                                    : Stereo
      : A0 o& l  m0 P! M4 Q
    210. Language                                 : English' x& H/ ^' m& u
    211. Default                                  : No/ H9 G: F0 f. n: z
    212. Forced                                   : No
      8 [, s( `' i9 N1 o1 v. I9 q

    213. + b5 k5 V# e5 f- V
    214. Text #1
      , P% I9 R7 n+ b! y
    215. ID                                       : 115 Z7 G$ p4 K$ Y" j
    216. Format                                   : PGS
      , C2 t9 h3 A# g  O8 X
    217. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : N# h& ~5 I* b  ]% C3 y  ^: H
    218. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - G  M6 y$ v- u: {4 S( o6 v: K
    219. Language                                 : English
        |; V: w1 v: i  u3 H: }) I1 k
    220. Default                                  : No
      . g; K) d; A& a1 O" O9 r2 w* w! ^
    221. Forced                                   : No* \7 m  Z) b0 m

    222. 3 i* o: k. Y5 Z2 {( G* g# _
    223. Text #2
      7 m! z) `9 c( [7 e, T3 \" _# F
    224. ID                                       : 13' E. Q1 W5 D) p1 [9 X' B4 ?
    225. Format                                   : PGS. I: D) a5 z* I4 h+ O9 p6 r
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & V& `0 o8 a5 L, N
    227. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + a$ S! u7 z1 B% T% e0 d, O
    228. Language                                 : Spanish6 |+ ]# q* d" Z( t& w' m  O
    229. Default                                  : No' n8 Z, j4 b5 \% b! p, Q' ^) C& Y
    230. Forced                                   : No+ @) l# {) D7 S& q) `! Q

    231. 7 |7 j" u9 w  q6 l
    232. Text #3
      % Q8 b9 Y; f! l- T( ?
    233. ID                                       : 149 w+ C  e* p3 y9 w1 V
    234. Format                                   : PGS! A: e$ `  B& A' S5 `$ c, f
    235. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 X6 S# X( P/ [7 I& p
    236. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # e$ u% k8 R4 G. v
    237. Language                                 : Spanish  @) V3 v5 ]! a, |8 f  O% B% `
    238. Default                                  : No' h* H4 |+ ^; g( p( e1 e
    239. Forced                                   : No! D2 H( j2 Y; }: D  C' E
    240. 8 c% r( |# Z% r
    241. Text #44 T- f# @; ^* [% R) ~3 c5 N' `
    242. ID                                       : 15
      5 k+ x* I0 z. S; h4 G
    243. Format                                   : PGS+ C* f+ f% @* H
    244. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 |" h1 `/ |/ w$ T  h) ~* a
    245. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& F8 J: c# S7 k" v/ P
    246. Language                                 : French  o! }1 _) t5 V  x" N- m# m& Y
    247. Default                                  : No
      - D) X# k& d# u7 \" Z, v
    248. Forced                                   : No$ t3 S8 K- c+ {" e5 A( W; B0 L$ n$ o
    249. 2 d1 B& x& j, `+ q
    250. Text #5/ f# u6 b% @# ^( j7 K) g
    251. ID                                       : 16
      : b' d8 _# Q- y# Q
    252. Format                                   : PGS* M; r. `* g, N1 Y/ l* M
    253. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 \. v6 v9 |3 S# J: z# I
    254. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * A2 Y. y6 `5 i2 ?; C$ v4 h
    255. Language                                 : French& @- z+ H8 J  Z" a% N8 g0 G
    256. Default                                  : No
      ! P/ i2 @7 G$ v# d
    257. Forced                                   : No
      % A8 E  k3 o( L  h! R" c& E

    258. " ~) {! L% c- m9 q* k0 z
    259. Text #6
      5 F* f$ F: n3 Y1 g2 u0 ?$ Z
    260. ID                                       : 17
      3 N- O6 k1 [% }# N% X' I% `
    261. Format                                   : PGS1 }' @1 d/ L: O. \8 d+ \
    262. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' C0 j' J  t) P" f" g. Y
    263. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' C% U/ k) D8 N& G) E
    264. Language                                 : French
      3 F" ?5 d2 e  J8 X. L) q
    265. Default                                  : No
      $ Y! ?- |; g0 ]5 a
    266. Forced                                   : No8 B- r. `: l& ?. m- n- p
    267. ( _( g; U. Q* R+ z4 s! X
    268. Text #7* p  _( |4 ^' j( r* Q2 _& T
    269. ID                                       : 181 w% M' D' z; T. P. w
    270. Format                                   : PGS7 w- P( M% r" q/ X
    271. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* n- c9 V* I7 h" h9 n. T7 P! N
    272. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( W3 P+ h3 G4 w& q7 T  @) D, z
    273. Language                                 : French
      ' V& c5 C/ C  p/ l" N( A2 H( m; f% N
    274. Default                                  : No* e' V: S8 u% B- M# s
    275. Forced                                   : No
      4 l9 j) d9 A: k" m
    276. ' g5 ~7 X& j9 ?0 {
    277. Text #8$ R( r  z: l8 W2 e9 X* J
    278. ID                                       : 19
      6 i& R# t* n( @: Z' j$ n
    279. Format                                   : PGS
        }# q! A3 j5 ~# t3 w
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" K0 z( E! M3 x) f/ g* }
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 N& |% h3 i+ x+ E
    282. Language                                 : Spanish# f& v9 ]4 F$ O" m6 W/ i4 `2 t
    283. Default                                  : No
      ) Y# x! I  G& o
    284. Forced                                   : No( K0 K2 i5 V0 E( |
    285. . k  v; b( A$ O$ H+ o4 r
    286. Text #9# P; U% I  ?" J& \" W- q, o; |$ j
    287. ID                                       : 20
      4 |+ @9 h+ j8 J4 f9 \( f
    288. Format                                   : PGS
      4 ]/ ~9 S# F1 r3 M- l
    289. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 \4 D# e' ?4 w4 K  k4 N/ D# d. q
    290. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& b$ R1 t4 U0 L2 H& b
    291. Language                                 : Spanish
      ; o# s1 u% s! L; H1 [( V8 U
    292. Default                                  : No# D6 T: r2 |4 n0 X
    293. Forced                                   : No
      3 w' K+ Z% q' ~" g$ T9 V

    294. % G  Y4 Q3 F6 Z! K
    295. Text #10$ d, X4 q' m8 {9 t
    296. ID                                       : 21% G/ [  m* B" ^& z; L
    297. Format                                   : PGS
      6 G: A& N* P7 n' S7 w
    298. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; M9 n" W: l4 l0 @; ?5 ]
    299. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @+ ?+ ~( I+ g, D) ]; `
    300. Language                                 : Portuguese
      2 a( `% d: j& U+ e, K( S- I
    301. Default                                  : No, s% y3 m+ o- r  g5 k- |# U
    302. Forced                                   : No
      2 U* K& ^! Z6 [

    303. ; ^) }- u4 h0 s* U
    304. Text #11# C0 n1 h( f' E  _$ y
    305. ID                                       : 22
      ) g$ D9 [9 C5 P
    306. Format                                   : PGS& W; E% u* c/ q9 z4 o/ y6 Y1 K0 K
    307. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: a' U5 a( s( C" j! J5 a( K+ N1 ]( t
    308. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 \+ A: _: X+ {! ^1 D/ c* [# V
    309. Language                                 : Portuguese2 q; f- R; B) |: B" P
    310. Default                                  : No/ w6 F' p) _' O, Y! n
    311. Forced                                   : No/ \1 X5 v& p8 O# y/ |

    312. 5 d7 X5 I) p% m9 J! `: b! l
    313. Text #12. V4 b) W- V: ]2 B0 s* z
    314. ID                                       : 23
      / \) m% M) g4 w% z6 e* n# i
    315. Format                                   : PGS) J7 \) b9 d1 @' W! j4 Q
    316. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      + d0 \* R+ `; b) @9 r8 C
    317. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% w. |( q( i" v
    318. Language                                 : Arabic
      + ?! t: i. O6 W8 P; T
    319. Default                                  : No
      " i' k9 e7 i& {, p5 }
    320. Forced                                   : No) P2 U8 [0 b! @+ }' L
    321. 5 y: M5 X7 E6 k1 [7 A
    322. Text #13
      2 J: P8 _# I6 l
    323. ID                                       : 25) Q( s7 A9 D; J3 p6 Q" ^
    324. Format                                   : PGS$ w' l: O: K2 r, C
    325. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) J+ s" J# w3 R* l' }( n% @
    326. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % X* a+ U8 R7 d; ^6 D6 Q3 p
    327. Language                                 : Bulgarian
      5 G, c# {0 h5 `. y
    328. Default                                  : No
      2 u* `1 P, y: n8 E# s
    329. Forced                                   : No
      ' f: j3 H& s1 C: d. L) N: c$ [0 R3 m0 D

    330. ! ]. }$ }, m8 I0 B. Y& ?2 U* f6 ?
    331. Text #147 A3 k' C" P0 F+ H0 H- G* M; B$ q
    332. ID                                       : 27% K- K  u! K$ {, \& f$ N
    333. Format                                   : PGS
      ( z: b( f3 L1 l
    334. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' D1 [# p$ R. C
    335. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' c8 X% C8 d4 P2 s
    336. Language                                 : Croatian
      8 c- D0 Z+ u# Y/ w# t
    337. Default                                  : No; {- @- y8 X* @! G% W
    338. Forced                                   : No( x6 W" B: T/ N8 A

    339. & [+ r+ O1 x* h. J/ u! O2 Q2 i, Z( g
    340. Text #15
      0 a1 G" Z5 U) W; e* W
    341. ID                                       : 29
      8 Z' D$ ^! u! J* S1 I" H: A
    342. Format                                   : PGS0 _5 O5 {7 @, Q; `
    343. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , e& T( t. s& p( t3 l% F7 b) J
    344. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* J7 E; G( {* M. A% l
    345. Language                                 : Czech
      0 y- }' Y* v8 b9 r
    346. Default                                  : No3 m( I/ n; Z, R; W' O
    347. Forced                                   : No
      ( K7 U2 c4 k' j) V6 k0 L
    348. 9 B. a- T1 G7 H! }2 `+ S
    349. Text #16) m0 r- p. \+ b" J* b$ }
    350. ID                                       : 31
      : L" ?# y. k5 v5 e- r4 M9 D, h
    351. Format                                   : PGS* B( J* x+ ^# [2 a
    352. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; G) j2 x5 d# }' H. L7 X
    353. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: q( b! X! o& H% E! v$ b
    354. Language                                 : Greek
      2 T. W6 V/ g9 }8 |
    355. Default                                  : No
      + p: H/ `/ q; X9 y( _5 Y+ Z5 J
    356. Forced                                   : No
      ; h  h8 x5 C9 j
    357. 2 j1 _/ E# x! g. m0 P
    358. Text #17
      & E3 g6 A1 M$ M4 w
    359. ID                                       : 33
      + X3 l  g; C! N  Y% b
    360. Format                                   : PGS
      / }# i  h0 |" n8 e
    361. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  z3 Z. v" K  k" P9 B
    362. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 R# a, N: r1 m. L" s
    363. Language                                 : Hindi
      ; ?/ L9 p1 h! D1 b
    364. Default                                  : No$ F( `; e: u$ Q6 ^- U6 i- r
    365. Forced                                   : No7 d- S5 z3 p7 P2 d
    366. 1 M7 S5 x. ]0 L8 A4 o
    367. Text #18/ v. g& K, v. N' Y
    368. ID                                       : 351 j& i  ?; z  ?  F
    369. Format                                   : PGS1 ]8 j# F+ I' R& F7 h0 d) [. M
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , x" t. T5 ]9 S9 k
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 ^0 v8 T$ |* M$ t. q/ Z
    372. Language                                 : Portuguese3 ^) Y8 h! K9 t9 I* c' i3 r
    373. Default                                  : No
      : `5 Y1 F! Q. a, I
    374. Forced                                   : No
      7 h. _: W8 |& y9 }+ _, X* F4 z0 Q
    375. ) x0 o! ~. |% j4 Y) o: O7 f5 V
    376. Text #19( d. Z! D; Z7 F1 q* L
    377. ID                                       : 37
      & R6 g6 o- Z8 U! ~
    378. Format                                   : PGS5 y( h9 r* V7 e0 v/ {
    379. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 i9 D" b  ?8 \8 |$ P& [9 o. ~5 ]  R
    380. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : K8 a3 p8 X5 A5 G4 _
    381. Language                                 : Romanian
      $ N) m8 D" ?7 s7 p
    382. Default                                  : No
      " P5 q9 ]1 d; a% [3 K
    383. Forced                                   : No
      - T( @7 @% J3 k3 r/ Z1 v' @$ N
    384. 2 r7 E& a" X4 A* A$ I' C4 V
    385. Text #20
      0 F" ^0 l7 D0 {' P8 j8 {6 }/ a' u
    386. ID                                       : 39
      & C% E! h8 U' i! m
    387. Format                                   : PGS, l# K) [( E  k% M& `
    388. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; X: n# q0 g/ ~5 J0 @1 r
    389. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% Y; d6 T! I- ?8 R: D* S9 \, d
    390. Language                                 : Serbian
      : E9 P. d0 Q+ H" m
    391. Default                                  : No
      / O# S; M5 @: u+ ^' z: a
    392. Forced                                   : No
        t# i* e) K1 q3 h% {
    393. 3 c3 ^; U4 L8 c7 P) O
    394. Text #21
      0 L! m6 I+ m, d( k  R3 ^2 O
    395. ID                                       : 41% O1 }! ]0 T+ r3 u
    396. Format                                   : PGS4 a% y. Z/ {( y% P* ]0 W$ i
    397. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 v  T( ?: n. }4 N. ~$ h
    398. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& B: d% T4 t2 V0 S
    399. Language                                 : Slovak) S/ q) v; p) S. \9 o4 [% M$ K
    400. Default                                  : No
      ! U& J6 Z) J3 \9 Y  y, |5 u
    401. Forced                                   : No/ p) D  d, V5 n

    402. * S6 d7 R* o/ ~- E& s
    403. Text #22& R# I. L" Z: h
    404. ID                                       : 436 t# @1 Y! ]+ B* R0 y1 e8 M  u/ _
    405. Format                                   : PGS
      5 X( C3 x9 j0 b" g& `0 m
    406. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) V& W5 ], N; E0 ~8 s1 j" [( S8 W
    407. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " ?) }  C5 D3 ]) ]
    408. Language                                 : Slovenian9 p+ `4 C( M' z# \
    409. Default                                  : No, [  x) ~. N% t3 f* G) _
    410. Forced                                   : No# b# k( I, U# _, A8 {! m7 e8 n& a5 }

    411. . S! d2 v2 g1 X8 ?# x" @5 f2 T4 M
    412. Text #23
      ; g; K! c  I7 t8 [9 J' c
    413. ID                                       : 45* J7 f6 X8 q! T. f& [' P
    414. Format                                   : PGS
      0 B1 l  ?) E5 E, K) T
    415. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 e9 O8 K- K5 b4 T; n7 `8 F7 W
    416. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % m; b/ o" p3 C  a* |
    417. Language                                 : English
      $ p6 u& s! p+ r/ |$ p: D: J$ ~
    418. Default                                  : No; @; T& c" d' z  s
    419. Forced                                   : No
      3 ?& E& o! d0 E& w$ j
    420. * S2 I6 |5 w- J% |+ R
    421. Text #24
      . W4 O: o7 ^$ r( X: k
    422. ID                                       : 47$ u5 |( D( r# ]; J( R. l
    423. Format                                   : PGS, \% s4 A1 U7 v
    424. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* U3 B9 n, y, r3 o/ r& L" h
    425. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 \! x6 I& T3 A$ R
    426. Language                                 : French; Y$ [2 y8 A2 e: }
    427. Default                                  : No7 j! y! u# p. p% F+ e* a% X7 @: H
    428. Forced                                   : No" q7 P2 K2 z6 K! |) M

    429. 1 n7 m" n. w( z9 Y5 Z" f- j4 u
    430. Text #25( P$ r& x5 T: E; |& F% o6 \& w
    431. ID                                       : 49
      * J8 h6 F/ I9 z8 C( c
    432. Format                                   : PGS; s; [! P! z9 h, Y
    433. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : y/ r/ Y, e8 X# L) R
    434. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' G9 g8 D9 m# r; }7 P1 J7 G: I
    435. Language                                 : English
      0 t( O1 Z% @( {. N8 q" c+ X, S. c3 @
    436. Default                                  : No
      6 h: e* A+ l) d+ i5 m
    437. Forced                                   : No
      5 j: |! {2 S( t8 v2 R( W9 P
    438. 2 ^  L( p9 T% y) X8 [5 E% j
    439. Text #265 g7 P5 U- h. M3 ^4 ^$ m
    440. ID                                       : 50
      4 T" h/ q/ P$ k' X. Q8 g4 q
    441. Format                                   : PGS
      " `# I! v5 ]3 R5 x& A
    442. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 S) m7 C% j+ u( [9 ~  y
    443. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 z: M0 c' x% _8 @' O& i5 C
    444. Language                                 : English
      3 K" W1 @- [( y, B' ]6 R+ q
    445. Default                                  : No
      0 s7 c8 L. e) V9 q! x
    446. Forced                                   : No
        N4 }9 ^2 V/ x. g; {' e1 f

    447. * _, _1 b; |4 |! U, ^7 l% y  w% U
    448. Menu, I- Q( A* Q: e/ J- u
    449. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      ) T# Q/ V0 n: z7 r* K. f3 r; x
    450. 00:02:58.052                             : en:Chapter 02, u- J0 F, X  N  X# ]/ h* Z: ^
    451. 00:05:39.630                             : en:Chapter 03
      7 k6 R$ D2 E- r* x3 d9 T' C4 Z8 O3 [
    452. 00:08:35.014                             : en:Chapter 048 o% s( I( {  s. D5 m2 b
    453. 00:12:08.477                             : en:Chapter 05
      + z6 b; K3 j9 \+ x4 v
    454. 00:15:07.698                             : en:Chapter 06
      0 \& f( M, @$ M6 ~& L) q
    455. 00:19:24.246                             : en:Chapter 075 Z+ T- w% g7 L) t& _! V5 K
    456. 00:22:20.088                             : en:Chapter 08
      9 T$ k5 j  L4 `' M
    457. 00:26:08.149                             : en:Chapter 09
      : r3 k* c  I, E, _
    458. 00:28:59.571                             : en:Chapter 10. s; F* \% z% q  U3 l0 \- e/ ], [
    459. 00:33:02.146                             : en:Chapter 114 x5 Q8 K5 B) X/ d2 `
    460. 00:37:25.952                             : en:Chapter 12
      ; U  t) F3 S: H4 w5 R) D
    461. 00:41:06.839                             : en:Chapter 132 V4 {' I5 s0 F
    462. 00:43:14.633                             : en:Chapter 14
      * U# T, L$ j5 h/ T! G; R) N
    463. 00:47:02.486                             : en:Chapter 157 Q( p' X+ D3 y& ]3 F0 T; K
    464. 00:50:53.216                             : en:Chapter 16
      . A% P' M' p2 C
    465. 00:53:13.231                             : en:Chapter 17
      ) l  ~# [# z6 |/ H" b
    466. 00:56:30.178                             : en:Chapter 18
      + K: [$ B; ?# {/ A6 S" }
    467. 01:00:16.279                             : en:Chapter 19
      , a* F1 k$ K8 |/ O% ^* H) M7 [
    468. 01:03:57.917                             : en:Chapter 20
      $ ?& a$ L" E( s
    469. 01:06:48.379                             : en:Chapter 21
      - [' Y# c$ C5 Z5 \+ H' K& ]
    470. 01:09:09.895                             : en:Chapter 22
      ! I/ g* Y3 @; u3 n
    471. 01:11:52.016                             : en:Chapter 23! y/ Y, p$ c6 w9 e  ?
    472. 01:15:53.215                             : en:Chapter 245 R0 x9 m1 U  v( F
    473. 01:18:52.769                             : en:Chapter 257 t  o+ t& _1 S3 {9 D" ^+ A
    474. 01:21:13.410                             : en:Chapter 26/ f! k! m% }/ ^3 U' p7 L
    475. 01:23:33.508                             : en:Chapter 27
      3 [, }6 S- i5 Z" ~. f  j" p
    476. 01:27:11.893                             : en:Chapter 28
    复制代码
    7 W% K( A& ]% C: w
    ' P& W  [5 w. X% i( c& ]

    ' ^) _" h3 [$ L+ S: D, O- M' U6 M' N' ?1 K2 r+ I2 o# n5 w
    $ {" n. ~8 f* X2 Z! x5 i) b
    3 }& i, A% L' Y  k; b* k

    5 R( V+ J4 [9 @" v; p8 O- H/ o. L
    2 L2 f. g, s( ]. |+ w$ E% h
    ' L; W( Z; r' n& L
    ( }0 Y. V8 \& ]2 r0 \
    5 u! [6 d; m. N$ v" `/ `
    $ E2 e8 Z* u2 D4 u. K5 g4 J
    ! _# A. |! X4 r+ b1 h' o- V2 I( @( `3 s
    & i' C) ~9 m/ s7 Y4 z% ]" i5 b) ~2 W% u6 H& l& h, x

    8 d5 X5 E; b8 o
    6 n2 U6 L9 _5 v$ M2 l7 u/ x. r# ^, ?: q$ |4 f8 Q' V$ e! S/ h
    / C9 V, _: f, H2 s
    , v6 c6 _4 U) D  ?
    ( H6 s7 s3 G) a* Z& \( i
    " g4 X: r8 S; A4 f
    7 A$ T5 g+ Z* ?# R- E7 A

    ! w9 C/ Z! F8 g% k5 `: h) m# L7 m
    . ?) }/ G" y) p7 ~
    BT种子& Y) g7 M) }) X2 X
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-16 14:32
  • 签到天数: 17 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2019-10-30 10:00:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享~~~~~~~
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:14:04 | 显示全部楼层

    1 X$ E- ?% ^! i谢谢楼主分享精彩影片
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-7-12 12:13

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表