PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 530|回复: 1

[电影] [法官老爹].The.Judge.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[30.79G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    12 小时前
  • 签到天数: 2128 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-10 07:01:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [法官老爹].The.Judge.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   30.79G
    & |, x; o. P* E. o- R1 x' M2 K5 j1 _+ G- ^4 c6 K) G' F1 U
    ( b- h( {: p8 w, ^

    3 B. |5 x# r$ m$ g/ H, ?6 h* B# w' M

    ! v  X- x( t9 v- |◎译  名 法官老爹/辩父律师(港)/大法官(台)/法官老爸
    : i& v: u1 M( v1 S◎片  名 The Judge, j( t& L; ~) h7 ?8 U* n9 [
    ◎年  代 2014
    * J' |! w. J6 F7 q/ `1 ?◎国  家 美国' @/ \. n7 P8 x8 m' a* C
    ◎类  别 剧情
    3 e! [. Y2 T# P/ i◎语  言 英语8 r$ c$ R) X6 {  B0 J& E& \% V
    ◎上映日期 2014-09-04(多伦多电影节)/2014-10-10(美国)0 a' G* d3 p* D2 d- x
    ◎IMDb评分  7.4/10 from 116,573 users
    ; ]0 B! O. i' ?' m  {. d◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1872194/
    3 E1 e) D- T8 P- t! b◎豆瓣评分 7.9/10 from 25,207 users6 V# S  ~8 d$ ]. y: ?
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10546747/( E! o# z, x: R& p
    ◎片  长 141分钟8 p' V( A7 \% o  l. N
    ◎导  演 大卫·道金 David Dobkin
    + i. T( `( ?3 e◎主  演 小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr.. f& o" e9 {1 D1 w1 c2 j% X
          罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall1 P; c! T4 z6 y- `
          维拉·法米加 Vera Farmiga. T9 F7 r% p2 f
          莉顿·梅斯特 Leighton Meester
    $ x  P  ]4 K  I( a1 J* a: ^      文森特·多诺费奥 Vincent D'Onofrio  j6 ^) ]5 s( k% R' d3 C" Y2 r
          比利·鲍伯·松顿 Billy Bob Thornton
    5 y/ Q9 s# Z" }* G3 D  C9 J. }9 C" R      莎拉·兰卡斯特 Sarah Lancaster
    4 B/ n( @% }3 N& U      戴克斯·夏普德 Dax Shepard
    , s2 h2 I2 u1 s% {      大卫·克鲁霍尔特兹 David Krumholtz! ]$ h2 n' Q9 A: @' s
          艾玛·特伦布莱 Emma Tremblay1 `( F$ g# G$ \% c
          巴萨扎·盖提 Balthazar Getty+ W  X; O" ]) L& ]+ U
          伊恩·尼尔森 Ian Nelson
    6 b  ]6 M3 Q) Z, m5 h      格蕾丝·扎布里斯基 Grace Zabriskie4 J1 x, D7 Q4 [6 a/ u8 l+ ?$ c6 o
          肯·霍华德 Ken Howard8 t: u3 V) D( M: I7 X5 a) z+ \
    / ?4 T- ~! f6 _2 F
    ◎简  介& ~( f3 g6 M* X/ T+ L: K3 \

    - K/ g5 N# M+ E, ?  玩咖尬宅爸》导演大卫多布金执导,小劳勃道尼大声疾呼这是他等了49年非拍不可的作品,他与奥斯卡影帝劳勃杜瓦在片中有精彩的父子对手戏。        
    2 B+ _! P+ ]5 Y& L  汉克帕玛(小劳勃道尼 饰)求学时期就离乡,靠着灵活的头脑与辩才无碍的思路,让自己成为大城市之中的大牌骠悍律师,任何一个能够请得起他的人,无论多么凶险,都能够安稳地渡过官司这一关。事实上,能够花钱请得起他的多半是黑心企业,而他也的确在几年之间快速地累积财富。
    1 w' o2 A# s# Y2 w5 b4 V0 O" H       当他的家人来电告知母亲过世的消息,这位意气风发的律师瞬间像是泄了气的汽球,因为他知道,除了要面对母丧的痛苦之外,他将见到好久不见的父亲。他是小镇中任职超过四十年,嫉恶如仇的法官,从小对汉克帕玛更是严厉异常,汉克甚至直呼他“大法官”也不愿意叫他爸爸。
    1 v' n  }' t/ Y! m5 _# B       这两人多年以来都没有联系,直到母丧才不得不回到同一个屋檐下,汉克意外发现自己的父亲卷入一场谋杀案,尽管与父亲水火不容,但是汉克知道父亲绝对不可能杀人,但是所有的证据都对他的父亲不利,汉克要如何证明自己父亲的清白,这场官司又会如何影响这对父子之间势同水火的关系?
    " A2 d8 U3 g& i: J) [% v       小劳勃道尼的妻子苏珊道尼是本片的制片之一,她表示小劳勃道尼平常就有很强的亲和力,而且辩才无碍,《大法官》中汉克律师的角色就像是为他量身订做一般。
    1 G8 k( c6 i/ [' z- e) h. b9 S) o0 `6 O2 X1 e5 B) n
    ◎获奖情况9 h- B3 c4 v+ t# F
    6 G5 d7 `1 U6 f' u; i
      第87届奥斯卡金像奖  (2015)0 A6 ?" b9 a/ F+ U* _
      最佳男配角(提名) 罗伯特·杜瓦尔
    ! M4 H+ @, K: l+ |
    9 F# G6 Z: h2 W% w9 Z  第72届金球奖  (2015)) T7 _4 ]- h# N$ \
      电影类 最佳男配角(提名) 罗伯特·杜瓦尔( \) a. {- r: q" \, ~$ W# j

    . V1 W* ]( h- b2 T, F  第39届多伦多国际电影节  (2014)5 Y  W5 w7 m4 m3 j4 ]8 l
      观众选择奖(提名) 大卫·道金0 H- e* ~1 l3 H4 Z( L, T: A6 _9 H
    7 W! d+ _* L( _( b; l% z" f
      第21届美国演员工会奖  (2015)
    5 ?$ J/ b; l2 e" M) U  电影奖 最佳男配角(提名) 罗伯特·杜瓦尔8 ~6 Z$ j5 B/ T/ o/ O) |% `

    4 Q/ m3 G- n2 V9 \( n4 g7 Z) ^* ~  第18届好莱坞电影奖  (2014)4 m! Z1 o0 m& R
      年度男配角 罗伯特·杜瓦尔
    + t2 \# I' i5 h+ T% ?6 o9 e" V( S$ H0 N' x9 R& i) E
      第1届豆瓣电影年度榜单  (2014)
    ; A/ Y7 y6 G* U  年度冷门佳片(提名)! z- |, o/ \% `) x) B1 ~" c# f- O

    ) ]8 H/ f! x! U/ k
    1. Video
      7 T, U6 ~  e4 y$ F* D
    2. ID                                       : 1/ u2 a+ n* |$ B/ [$ g- f, Y
    3. Format                                   : AVC3 d# x3 A+ m  Z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec1 C. V5 _( A6 F7 E* C, c, i: V7 J
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]# l2 _. M- _4 b3 ]2 P+ u
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      9 E3 C5 h& h4 {: p. k
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames0 j/ v% {5 {1 ^6 C, R  y9 k
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      9 [9 h5 H' s' m! z% U6 O
    9. Duration                                 : 2h 21mn
      $ r9 `9 A  z6 u
    10. Bit rate mode                            : Variable
      7 {8 ~* A( n7 e+ i# |+ J. {
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      ) j' R! k4 p7 s9 V, f/ A, t( x
    12. Height                                   : 1 080 pixels' Z5 e* _7 X  @$ ?5 }& q; d" w
    13. Display aspect ratio                     : 16:9
      7 f+ a* v# r4 |3 w4 I6 o2 ?
    14. Frame rate mode                          : Constant
      " m4 p' S( x! _( L1 J
    15. Frame rate                               : 23.976 fps
      . B% t" A' j$ V5 a1 {
    16. Color space                              : YUV% ]* Q# ^) |. I  u: b5 d
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0  O& n- w0 ?6 {8 z2 E$ k/ Q2 v
    18. Bit depth                                : 8 bits+ |* j) C% A: o
    19. Scan type                                : Progressive
      5 T* ?1 ^7 ~2 ^' i+ H/ |
    20. Language                                 : English. {: y8 h6 |4 b% W- V2 ^  w" {
    21. Default                                  : No+ n8 C- k- S4 I$ `
    22. Forced                                   : No3 g8 _  J; ?2 [* o2 s

    23. 0 K* s) P5 p. k7 J( C" o* m1 r
    24. Audio #1/ k0 y. [1 {; F. d( ]. I7 O2 s
    25. ID                                       : 2
      9 w1 y2 K. m" N, R, x; L
    26. Format                                   : DTS
      1 ]) s0 N. E: p7 |  J6 J& s/ H
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems* G  z; X& L* S- L: C2 G
    28. Format profile                           : MA / Core1 U2 ]4 [2 a3 L) T3 K
    29. Mode                                     : 16
      / U  T9 y) H4 ^- x) Q
    30. Format settings, Endianness              : Big
      4 ^' @; F$ r$ m: U! }( \
    31. Codec ID                                 : A_DTS) t4 {% z  j! b: o6 d; u
    32. Duration                                 : 2h 21mn9 n; g6 T8 Q- M0 |; y" a3 t% ~& Y
    33. Bit rate mode                            : Variable! z: I9 E' k3 |6 h5 w" |0 s6 j% l$ `
    34. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      ( i3 o* R8 f5 y. H
    35. Channel(s)                               : 6 channels) I% [5 f( b2 _/ ~- N
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      - Y, N; `* g1 ?; ?* A! ^
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz& M7 P. J, a2 K, n
    38. Bit depth                                : 16 bits2 e: d( s& z+ Z( u5 i
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      / o$ K+ r( ^8 u' |& ?
    40. Title                                    : Surround 5.1
      7 G! }. q2 g% v+ o/ G( ]
    41. Language                                 : English' |. ?4 k) N% s8 O! t' f6 q% z( H8 n
    42. Default                                  : Yes) m# {9 c( l: L5 ^( J" v
    43. Forced                                   : No
      & a* [8 D6 _! M7 F
    44. $ k1 u6 I3 u8 Q. Z# s9 t3 h! {) r
    45. Audio #2/ V/ e' D8 i- i2 b; j
    46. ID                                       : 3
      7 a9 E9 |' u. E% q2 y% o/ S
    47. Format                                   : DTS  a5 j4 B. d: s% O- D
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems" J! j& k# U4 M0 q( S* ?
    49. Mode                                     : 162 ~& C2 {1 V0 @& ]7 Q
    50. Format settings, Endianness              : Big
      5 b! |3 c2 {7 b+ _8 A- n" H( i( V
    51. Codec ID                                 : A_DTS- o8 N8 N! j( p7 _& F
    52. Duration                                 : 2h 21mn" i. x) S+ b6 J5 o
    53. Bit rate mode                            : Constant
      % ]" H' j; P( c% P# r  Q& v: c
    54. Bit rate                                 : 1 509 Kbps" q$ K- J6 E3 P. }
    55. Channel(s)                               : 6 channels
      2 t$ {, \1 T! Q0 v
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE' X: y! x% r  P4 K) Z& G
    57. Sampling rate                            : 48.0 KHz7 p" ?& q0 C4 Y% f6 z: o" a8 Z
    58. Bit depth                                : 16 bits7 x/ N' c1 v; m- b- A' y* E
    59. Compression mode                         : Lossy
      5 W% `# ?2 ]. O
    60. Stream size                              : 1.49 GiB (5%)
      8 L9 n. C' ]! I9 j; m3 q
    61. Title                                    : Surround 5.1
      " ]  K! J( v" h0 V+ y- q! @0 ], v
    62. Language                                 : English
      2 D% x+ [* f2 t" L6 H1 }( l" l
    63. Default                                  : No; g0 `0 d, f! O, @5 R! ~# e9 H9 {6 X
    64. Forced                                   : No
      ! k1 K6 @2 Y/ i8 i3 X, c5 s
    65. . u, t# B. a6 O) q5 L  v
    66. Audio #30 J/ F: h4 q' t4 i+ A
    67. ID                                       : 46 ^6 U% i0 x, j+ t
    68. Format                                   : AC-3
        K& ^" s3 a, P% M
    69. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ' Q! u5 r" l1 W2 l- j0 s
    70. Mode extension                           : CM (complete main)- B4 B# g9 \8 h. }/ e2 a* J
    71. Format settings, Endianness              : Big
      2 Y1 S8 y% p2 |
    72. Codec ID                                 : A_AC36 |- D; V: k* `
    73. Duration                                 : 2h 21mn9 E; G! R, a* o6 f
    74. Bit rate mode                            : Constant
      * \& V( |0 y% s7 ?- J+ a
    75. Bit rate                                 : 448 Kbps
      3 q" x: X) Z; l: A' i# T
    76. Channel(s)                               : 6 channels$ A6 i- j+ K( T" ~
    77. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 _6 A+ O4 z' w" [6 C4 n1 N* |
    78. Sampling rate                            : 48.0 KHz8 B% r5 l3 K9 ]3 z
    79. Bit depth                                : 16 bits: `# @7 n( k5 @* B
    80. Compression mode                         : Lossy
      7 b- }$ [& [* u6 A& t( b( k% y0 }+ Z
    81. Stream size                              : 454 MiB (1%)
      ' L. S0 j7 S/ w" n( F' B
    82. Title                                    : Surround 5.1
      % `# t5 _+ ], _5 K9 a# M5 K" W  ^
    83. Language                                 : French7 J/ J: L: o+ P! J8 z
    84. Default                                  : No( {2 u( s$ {0 N! d7 n# e  E
    85. Forced                                   : No
      + T3 x9 I  t& @7 I) P# l! a+ L: U
    86. 4 n* j2 t0 _' R2 k$ q3 N9 q
    87. Audio #4
      - d0 |( \' u) g6 i5 R) A) p  _5 g) F
    88. ID                                       : 54 j6 l, B9 w# [% _7 w( ~
    89. Format                                   : AC-3) v9 V( P* t+ k, S! K; y6 ]$ D3 u  O
    90. Format/Info                              : Audio Coding 3; @  P6 M7 ?# q' l
    91. Mode extension                           : CM (complete main)
      : K; B' L7 t/ ]* Z6 s: d
    92. Format settings, Endianness              : Big
      + q7 ?2 I3 A9 e1 H- K
    93. Codec ID                                 : A_AC3* n+ ]( i! r, o9 R: W& B
    94. Duration                                 : 2h 21mn
      4 a! K* A3 c/ v8 J2 G, `2 h
    95. Bit rate mode                            : Constant
      - p; `. f% Z$ D" q  j
    96. Bit rate                                 : 448 Kbps9 E1 Y% y- t7 c4 J) `
    97. Channel(s)                               : 6 channels- k* ~5 P' z/ N* p( j
    98. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! X! x+ P% H2 x4 S" e, ?+ N
    99. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ( [; f6 \0 U/ i( ?+ `, O% P# t. S% v
    100. Bit depth                                : 16 bits+ U9 }0 ^( N. Q4 z% C. m& ^
    101. Compression mode                         : Lossy# u% j# Y2 g4 ?, P
    102. Stream size                              : 454 MiB (1%)6 Q- L  P( _# \; z# H" J( }
    103. Title                                    : Surround 5.1, D$ s4 o3 B  |) S/ J% i
    104. Language                                 : Spanish
      - r3 X  q7 x2 v# a, y% E
    105. Default                                  : No
      ! c, Y! B. Q; A6 G" {* r7 m
    106. Forced                                   : No
      - e7 [. Q3 o6 K! `' U' {1 i

    107.   F7 e9 n" H" ]; f, l
    108. Audio #5
      7 j  F- R  W* |# [2 K
    109. ID                                       : 63 b1 `% t( p8 {& [: B3 ?
    110. Format                                   : AC-3
      0 M6 h0 \: G) ]4 _
    111. Format/Info                              : Audio Coding 3
      " x; _1 q. F5 A3 n' b! t- H
    112. Mode extension                           : CM (complete main)% }- Q2 t" ]. W1 ]7 N) a
    113. Format settings, Endianness              : Big+ P9 {* Z9 v5 ~; N5 j. P7 D
    114. Codec ID                                 : A_AC34 o) w- r2 x2 v" }7 C
    115. Duration                                 : 2h 21mn
      6 I' |9 q6 d5 L0 {) [
    116. Bit rate mode                            : Constant
      # _/ q( i9 q4 ?+ F
    117. Bit rate                                 : 448 Kbps1 c& b3 }$ f. k$ ~; Y! _1 v) A/ i
    118. Channel(s)                               : 6 channels* Z, N( L8 U$ ?: J+ x- ]& t& l4 c$ m
    119. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 t/ _5 M! l! M. P" w( x8 ^
    120. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 \! ^$ W6 E# N$ r3 U1 m
    121. Bit depth                                : 16 bits4 E4 l! X+ H# U
    122. Compression mode                         : Lossy
      9 Z, q. F+ B% {0 ~
    123. Stream size                              : 454 MiB (1%)
      * S0 s1 n# I/ Y
    124. Title                                    : Surround 5.1% m0 k  p; }4 Q" ?/ ^# t( A7 U
    125. Language                                 : Portuguese7 C. e  ^9 e8 c
    126. Default                                  : No
      . ^: j" q* w5 r* A, e- j7 W
    127. Forced                                   : No
        P) n2 ~; F3 i, a+ _# M3 B

    128. 4 V+ E9 u, U' v0 i
    129. Audio #6
      : T2 E6 w# z2 \& y, k  G0 F
    130. ID                                       : 7
      4 l" ^7 }# u* c! K' k( y
    131. Format                                   : AC-3
      ) N3 D& A2 b7 \/ z
    132. Format/Info                              : Audio Coding 3+ }' N  j8 s+ w0 J4 g: S
    133. Format profile                           : Dolby Digital
      4 _" D8 {( v3 y7 R1 [' s
    134. Mode extension                           : CM (complete main)
      $ J+ }: G: O- q3 w
    135. Format settings, Endianness              : Big
      - U8 E, r2 g# c9 T6 _+ f! u# U4 U
    136. Codec ID                                 : A_AC3
      # o4 W1 W" i6 w7 h0 y/ c$ _
    137. Duration                                 : 2h 21mn& j% i3 _0 S  ?" _+ ^  z4 U9 O
    138. Bit rate mode                            : Constant
      , v8 w& {( H4 K0 B; x) B
    139. Bit rate                                 : 192 Kbps
      : G' L3 [/ _' U$ d
    140. Channel(s)                               : 2 channels  L& J" V% J. H0 A
    141. Channel positions                        : Front: L R
      ( R  [' K+ N7 b, Z8 M9 V
    142. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 W& l, Y! O' Y: l5 Q! k, X
    143. Bit depth                                : 16 bits1 k* P7 V: {) C" ]
    144. Compression mode                         : Lossy
      : f. q; e' `5 o: ~; }9 c2 t
    145. Stream size                              : 194 MiB (1%)
      % F) u7 l& @! c$ U5 p
    146. Title                                    : Stereo7 ?& [+ q% x& S; Z. g7 o
    147. Language                                 : English+ x3 O4 A/ R+ ~0 H/ K( a
    148. Default                                  : No
      , _+ H- ~; @7 k% D# h* E& l
    149. Forced                                   : No0 y! S2 B; Z, V( M5 I9 _' @, o; S
    150. , x: t" A) B  R6 ?+ @! e1 }9 d& J
    151. Text #1
      , G# X. o; h# ]4 X4 E$ L
    152. ID                                       : 8: [8 A9 x* e9 ?# W3 J. [  C; |' }
    153. Format                                   : PGS' }7 q* w- F$ I( E. N% X* D' l6 Y
    154. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , X- \; Z8 I  c( v9 ]
    155. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 A$ k2 Z, w% W' t+ ?% v
    156. Language                                 : English
      ; j% M8 ?2 s/ t8 O1 r1 n( F
    157. Default                                  : No
      : V, x2 ]+ [4 v5 X2 |
    158. Forced                                   : No
      * v/ F  P  ]) {* }( J3 |. m

    159. - y& F8 {: R, p2 `4 g* t+ E0 M
    160. Text #2; n4 j: I) V$ i2 p; m
    161. ID                                       : 10
      ( Q' r- a) i& q/ ]( d( y" W
    162. Format                                   : PGS9 n- Y% m& G2 H5 w) r5 {
    163. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" K  Z# s0 \) V& ]" D8 ]6 v2 I
    164. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 u9 R2 g6 |/ ]% P. L
    165. Language                                 : French
      3 N1 s' A7 n, Z" ~" T9 q
    166. Default                                  : No
      : O4 ]7 c# S# J+ {4 p
    167. Forced                                   : No
      , r7 H: _, j/ v3 s

    168. + c0 q# t( ~; M0 X/ X
    169. Text #3
      4 C2 r. x9 U8 b  L$ G! ~
    170. ID                                       : 125 y+ b: ^$ ]* N
    171. Format                                   : PGS
      ( g3 j: E, ]4 _$ Y$ ^+ H6 F7 \- l6 x
    172. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / B6 W3 f2 K/ L7 [% p9 M( E0 h/ A. Z
    173. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . C+ E1 Z7 J+ x) n2 g
    174. Language                                 : Spanish1 r2 y+ n- b" w" Z+ Y6 `7 Y
    175. Default                                  : No
      3 p  X8 `+ Y( {% @, G6 R5 M- n
    176. Forced                                   : No
      + x8 @- i; `1 ?% l" _5 Z

    177.   x4 {2 _  X0 @" u/ e
    178. Text #4/ B6 V$ ?" P3 N' B8 O
    179. ID                                       : 14
      . u2 _9 x6 Z" e  l
    180. Format                                   : PGS
      . }( `2 ]0 m5 R8 @" _( ]
    181. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' w% t2 d+ T) G8 r
    182. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ X; G( O5 e" M) v
    183. Language                                 : Portuguese5 [' ~5 P& Y) E" o* z8 ^
    184. Default                                  : No
      6 E1 m/ b2 g5 Q: H
    185. Forced                                   : No$ L4 z+ R' s4 Z
    186. & ?, ~7 G! J3 F
    187. Text #5
      6 b3 a$ d3 C/ ~. h% h2 V) P
    188. ID                                       : 164 U1 X: D0 \$ D; F, [+ V
    189. Format                                   : PGS: x' E) L7 H# |
    190. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 c) \: ^/ {' s4 z9 j% e
    191. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        A: c( L; b3 y4 h: \4 Y( t
    192. Language                                 : Spanish
      8 i! k" l2 S5 o  \# P- t6 X* |
    193. Default                                  : No
      / P( d$ G2 |" d# o8 w$ _* C
    194. Forced                                   : No
      7 _) t1 ?: A" w+ R5 [
    195. + h" J" C* I: v/ a  r: p
    196. Text #6
      ) A& i. s# Q1 ?. P. ?7 V) V0 G+ ?
    197. ID                                       : 18
      1 ^. ~) k+ f7 W# B% g
    198. Format                                   : PGS
      + U: M0 j, s5 q. f- r3 B! K
    199. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      . r) H- x) z1 E! r( o
    200. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 a/ A3 U9 k6 W+ `" l
    201. Language                                 : Portuguese6 P6 R# }9 \5 |5 o& E3 T2 W
    202. Default                                  : No- F% f+ Z" q: q3 W
    203. Forced                                   : No
      + k, z! Q, J  B

    204. . I, l9 [5 I8 a6 d
    205. Menu
      : c  w/ l2 S; X0 J, m& S1 N
    206. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      1 N' o3 F& P# o# e
    207. 00:11:59.176                             : en:Chapter 02; r6 x1 p1 M; {! c
    208. 00:20:47.120                             : en:Chapter 03+ F3 U. y2 w# j% i' A+ k+ i$ c
    209. 00:31:22.505                             : en:Chapter 04
      $ x# f2 u. h2 K9 R" u1 R
    210. 00:41:06.338                             : en:Chapter 05- X# w; c' D0 b4 q; K2 m% @
    211. 00:50:42.539                             : en:Chapter 06
      , @1 L% N3 @6 W* M/ w& h
    212. 00:59:44.330                             : en:Chapter 07
      9 p' A0 e5 e5 M
    213. 01:09:25.411                             : en:Chapter 08
      ! ^" ]. b1 n: M
    214. 01:20:00.504                             : en:Chapter 09
      7 `# V9 K. s) t& z/ V' y
    215. 01:28:33.725                             : en:Chapter 10
      8 E# d, g3 t. ]" x* P
    216. 01:40:18.929                             : en:Chapter 11- s; T' K4 }' p% B
    217. 01:51:38.900                             : en:Chapter 123 z9 a3 l3 D, Q' ^
    218. 02:01:30.074                             : en:Chapter 133 }; G. O0 M/ P
    219. 02:10:55.681                             : en:Chapter 14
      $ V/ o# O8 @7 E7 n
    220. 02:14:45.077                             : en:Chapter 15
    复制代码

    6 k! Z: _7 ~5 A, ^! P& E0 @, n/ z! q- W
    + x+ g2 p% n' X2 W

    + a5 L$ e7 h& Q# e. v2 J9 H; v+ S$ c6 G# X! Q9 `* V0 c( T* t

    . A4 |" Y, E$ {, \* n4 u, B) d8 A3 l2 _1 x- r( ?" C" t
    ) [% s3 u' s# E+ N# v- W1 @
    7 @* D9 q. Q& Z

    5 ?" T  E4 X  r  x, ~! D5 j; o8 g$ Y  {
    4 x4 p6 }! P5 L- i

    7 ?- E  o4 b: M- D+ ^4 t0 D' P
    1 B4 x9 U$ x; K' oBT种子' U& M# D& M/ M
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:02:37 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-7-12 12:15

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表