TA的每日心情 | 慵懒 12 小时前 |
---|
签到天数: 2126 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[离别七日情].This.Is.Where.I.Leave.You.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.67G8 s+ B# \. @" S: L% K ^ a6 C
6 r1 r1 w- G" }6 r
" b; \1 n1 K* s. |5 i: s
1 F+ X& ~7 T0 P) v. C6 ? 8 L) S2 Q3 x% ~+ {
. q; B- c* q$ k) q/ ^5 V1 R. l
9 N' Y$ H* S$ t" z& f0 f n0 ?9 L6 f2 z+ G7 L5 l
◎译 名 离别七日情/守丧七日晴/爱在头七天
. ]( g" h/ b1 `1 Z7 H0 _# }, @◎片 名 This Is Where I Leave You
# X8 m. R! K+ `, m: k0 n" W◎年 代 2014# e7 y" c/ n. c$ K1 S
◎国 家 美国
+ ~' t- `* X7 o7 f) H0 k◎类 别 剧情/喜剧
$ a3 z' L% l4 t! O◎语 言 英语
* h' O1 F" q& h) e: ^; A( u◎上映日期 2014-09-19(美国)7 @$ ~" o% W8 `$ Y/ T
◎IMDb评分 6.6/10 from 33,641 users
, v! l. K- U! U4 F/ w6 `◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1371150/6 n4 O: ^6 r: ]) x9 \& _* ~
◎豆瓣评分 6.8/10 from 2,939 users8 u, E2 g" u! f# S% V* o7 A( B
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3530407/
8 r4 y( J6 N) g/ _4 ?/ K; N$ v$ Z8 G◎片 长 103分钟
8 H" |9 T, w" }2 C% I& t! I4 Q P◎导 演 肖恩·利维 Shawn Levy6 {; Z# z! h5 m7 ^7 l# O0 S
◎主 演 杰森·贝特曼 Jason Bateman
8 p& O7 `7 L- G" K 蒂娜·菲 Tina Fey
& }! {/ o9 b# W" b6 z# N 简·方达 Jane Fonda
' d5 h$ l3 |- U t2 \2 @* V 亚当·德赖弗 Adam Driver
9 i) j5 v8 h3 v7 W+ b 罗丝·伯恩 Rose Byrne
" A' B( v" R0 b/ U! ]- V- U5 `* H7 p 寇瑞·斯托尔 Corey Stoll Y: K5 ^$ z4 ^9 x6 j+ e. u
凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn7 F0 J l+ G( o7 G4 N$ `7 O; t% v
康妮·布里登 Connie Britton
% K$ P8 V: ]1 T9 ?! h 蒂莫西·奥利芬特 Timothy Olyphant
7 `8 s, a# D4 { 本·施瓦茨 Ben Schwartz4 t0 O1 t/ W: u6 Q
戴布拉·莫克 Debra Monk# n. }1 `0 Q4 t. `- e' j
阿比盖尔·斯宾赛 Abigail Spencer
8 L( s* Q4 ~1 @5 X 戴克斯·夏普德 Dax Shepard m$ G/ ~7 d) G" f
* `: Z7 l0 d! x* \& y4 f, x3 N6 e
◎简 介& U9 X1 @1 H8 ^+ @5 s ? r; i
$ h; o0 ^; ]8 W' I" [
贾德的父亲过世了,成年离家后偶尔相聚的兄弟姐因为父亲的遗愿,回老家守丧七天。已经许久没有长时间在一起的贾德一家人,在同一个屋檐下七天,会发生多少意料之外的状况呢?在父亲去世前,贾德还发现了老婆的外遇对象是自己的老板,导致他同时丢了老婆、房子和工作。经过七天的守丧,几乎天天24小时在一起,贾德发现,除了自己之外,他的家人都各有自己的问题,而他们的问题,又该怎么解决呢?
/ `: ?: X/ k' @9 `# {5 n( O3 l, h8 p% O4 u% W- H. \$ x
: T H) |5 w1 y6 `
◎幕后花絮) A' [0 m2 j2 F7 S8 z
$ h8 Z1 l7 h# Z& _( u! p 本片改编自乔纳森-托佩尔的同名畅销小说。导演肖恩-利维不仅执导过多部成功的电影,比如《铁甲钢拳》、《粉红豹》和《约会之夜》,还是一名出色的制片人,通过自己创建的制片公司21重叠娱乐影业开发了多个电影项目,先后与二十世纪福克斯和迪士尼电影公司合作。三部《博物馆奇妙夜》都是他担当的制片。通常一部电影就要耗费一个导演1、2年的时间完全投入进去,而肖恩这一次有两部电影在同时进行筹备。一部是《守丧七日晴》,一部是《博物馆奇妙夜3》。对他来说这并不常发生,他正在做《博物馆奇妙夜》的后期,这个月就要忙着前者的上映。其实,肖恩一年前已经完成了制作,但华纳兄弟公司希望等待一个合适的时期上映,而他们觉得《守丧七日晴》是一个属于秋天的电影。这两部截然不同的电影也为肖恩的创作生涯带来了很大的挑战,他非常努力的从不同方面来阐释家庭喜剧。他等了十部电影才争取到了《守丧七日晴》这样的影片。这是一部以人物为中心的小成本电影。这里没有噱头,没有高超的摄影技巧,一切都回归于生活的真实性。
7 c2 i% v- w" @$ c 肖恩早在五年前就读过乔纳森的原著小说,他很喜欢它,因为它滑稽与悲伤共存的特质。这让他萌生了想拍一个这种很难归类的电影的念头。他平时就很喜欢彼得-威尔、朗-霍华德那些拥有非常有力量的主人公的电影。即便在拍动作片《铁甲钢拳》时,他最关注的依然是父子情。从那时候起,他便意识到,电影其实在很大程度上反映了电影人的内心,而对他来说,家庭是他世界中重要的一部分。《守丧七日晴》肯定也是有关于家庭关系的作品,虽然他们看起来很荒谬。这是肖恩的第一部R级别的电影,也是他第一部有着复杂结局的电影。他最大挑战就是如何打破观众的预期:当人们认为故事讲会向一个简单快乐的方向发展时,却事与愿违。当人们觉得该有一些煽情的特写,电影却开始闪回。通过这些手法,他与观众有了和大制作截然不同的互动。' @$ ~" t2 a7 w4 o1 f6 e
/ N1 S9 K7 f/ a+ w. S. i◎获奖情况
$ [2 g( |5 E2 [" L: Y/ |- }. o. R; _: J6 E
第39届多伦多国际电影节 (2014)
7 ~- [- S" P1 {9 u7 u 观众选择奖(提名) 肖恩·利维
! d4 ]4 _. T9 [0 p7 X8 Y% e, s' I1 }: E, s; d
+ r' i& [/ D) P6 i8 a# { s5 H8 O% {
# G0 T2 E4 _& v6 m# E2 q: @) ^6 s
- Video/ l1 C4 [* M% Q% s5 R+ Y) q
- ID : 1
' k9 u2 u- U* D& l5 N% @! p6 F - Format : AVC, A3 ?7 x9 t" m+ T$ n, J, o
- Format/Info : Advanced Video Codec1 B# o% _2 h9 x/ w$ g# n# J
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
& J( \2 Z8 n1 G @% W- l - Format settings, CABAC : Yes
- ~7 M5 n& ~5 ]# B( R/ D - Format settings, ReFrames : 2 frames: u/ H/ a: j) [0 I; c# S
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. T( V$ H% |' k9 h
- Duration : 1h 43mn
8 s; V9 r0 T2 R; c+ W- @ - Bit rate mode : Variable& f+ s" n. N% u6 O) m, g
- Width : 1 920 pixels4 J$ }8 t9 A1 }4 Y6 v0 X+ g
- Height : 1 080 pixels
0 |) i9 k8 t0 ]( w1 i) s0 }& Y - Display aspect ratio : 16:92 M& P% ]" o9 p3 I
- Frame rate mode : Constant
& Y0 w2 j) e3 q6 C9 M# I) Z) x - Frame rate : 23.976 fps
* _7 Z0 F& y4 x4 F" }! ?1 U3 { - Color space : YUV
; H( @' P% q Y# Q" G" Y - Chroma subsampling : 4:2:0
+ e8 S" ^; [/ _0 z" R; p: V! a0 P - Bit depth : 8 bits
9 F% O$ L3 I. O" D - Scan type : Progressive6 V. l# Z2 e( C! R5 ~
- Language : English
* m# ~2 A6 _( r: W8 f - Default : No+ S, m/ ~! ?) _: {; ^5 A
- Forced : No8 J) R3 P6 f$ m& H6 ?
- % k) }2 u+ P$ @) D
- Audio #17 x, ]' T# Y# F' s5 p9 _
- ID : 2
1 n. W5 E3 L; {* Y: O6 d - Format : DTS
# k0 B- h0 @ r# L3 `/ J - Format/Info : Digital Theater Systems
8 Q6 S7 Y0 j0 F' Z4 N4 z - Format profile : MA / Core6 x" s7 U8 [; t" v1 [2 `6 k5 w. Q( p
- Mode : 16
+ ^3 U! J! ?5 m6 W1 r- N: s6 } - Format settings, Endianness : Big% I* i" a$ L& v7 C
- Codec ID : A_DTS
" M$ j5 K" f7 |! `$ S - Duration : 1h 43mn
. }4 R% \3 m/ t* _ - Bit rate mode : Variable) H2 n; e9 R# q5 k
- Bit rate : 3469 Kbps
# w8 I$ ^) ^. W5 [2 t - Channel(s) : 6 channels
( {: @) k# B6 _9 X% O3 d - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' O8 g: V: T0 w3 J - Sampling rate : 48.0 KHz
& p5 a, H6 K/ ? - Bit depth : 24 bits- U# ^) x* i6 ^8 f# e; }5 C |3 r
- Compression mode : Lossless / Lossy
- J9 a9 d/ I6 A# O. x3 h - Title : Surround 5.1
8 x. W4 w5 x0 h& R2 z. A - Language : English, s0 b! W3 O! i T
- Default : Yes9 B9 E) g n. D C) X
- Forced : No
% U$ r5 B- ]" h; y/ R - ! ]" {% s2 ?0 X
- Audio #24 Y+ ~9 ^9 `, ^: k4 F6 I
- ID : 3
! _: n2 H+ I5 b0 V/ J# j - Format : DTS
& I- L: I! I" {1 s' Y - Format/Info : Digital Theater Systems' ]. ~# _/ y3 F; z6 N3 G! r3 X) e
- Mode : 16
5 B$ q9 ^; X) n; R - Format settings, Endianness : Big
+ C3 ^6 Y) Z6 i$ R. z' E0 p - Codec ID : A_DTS* V! c, b7 W4 I" V6 Z2 k
- Duration : 1h 43mn
9 _; U# Q0 T# |4 W0 S5 Q - Bit rate mode : Constant
5 P: z, U. r# r% F, @" P - Bit rate : 1 509 Kbps
2 Q" x0 K) H: q* Z" K - Channel(s) : 6 channels/ e- B. P) R, P3 s" U6 W4 C
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; R, {" Q; G# P8 A# {
- Sampling rate : 48.0 KHz
- E! E% l9 K2 v* ] - Bit depth : 24 bits5 j4 S4 x# d! j! Z# X
- Compression mode : Lossy
# U1 h* @0 V+ x' G7 A5 b - Stream size : 1.09 GiB (5%)# E# Q/ I- P% Q$ a; r% ?
- Title : Surround 5.1
. \/ L1 |* i _& @5 R - Language : English4 y5 X+ i1 O- Y& V8 A7 n( O
- Default : No: W9 d6 D- C0 w0 X% [' x
- Forced : No$ {2 P2 z& X- n" s9 g# o/ D. h
- # M3 Y. }) C# k8 O6 s4 r8 T' ^# s
- Audio #33 P) E& s; q `2 {6 S2 L
- ID : 45 \7 ]1 E v0 H# u# K: I- Z3 p
- Format : AC-3
8 w+ a; Y% S1 `2 _ - Format/Info : Audio Coding 3
2 |" ~" S1 S* D" I- O( U - Mode extension : CM (complete main)
) ^3 r! ^1 ^! M, t7 l$ g& L - Format settings, Endianness : Big
" z4 l- D7 L% i - Codec ID : A_AC3
5 A9 y# ?) A1 }" U7 K, _" P! W- B0 W! P - Duration : 1h 43mn+ o$ N2 A5 u. q& e6 ^
- Bit rate mode : Constant
. v' x6 a# q7 F) H+ j( b* @3 q - Bit rate : 640 Kbps
( }) n* X0 n- ?$ T# d* P! H/ b - Channel(s) : 6 channels
' W; A5 L! ]9 ~# S" i6 S* h; c - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 H r* Q \, N9 m9 M! b
- Sampling rate : 48.0 KHz- t/ x! d) Y3 u9 [1 f
- Bit depth : 16 bits, [: C9 L2 \3 a4 m% c a4 c
- Compression mode : Lossy- N) s( t9 M- \
- Stream size : 473 MiB (2%)
0 R. W9 v* ^) @ - Title : Surround 5.15 T2 z/ B$ T' g& T. L4 a
- Language : French
, v m, L; V3 ]' E% O - Default : No: n$ K2 a# O5 ^
- Forced : No6 \* F. c+ z$ x. E3 E
- 4 W! w) [0 ~2 M$ U, J7 M# Z: g
- Audio #4
9 u o: M1 K' V/ J6 D& e - ID : 5
% @, ^0 }4 b6 g0 f7 V- U - Format : AC-3
q/ Y3 C; }# M$ t5 j - Format/Info : Audio Coding 3
( y2 O9 X( L a3 W+ u: v - Mode extension : CM (complete main)
8 L3 h; M2 u% U - Format settings, Endianness : Big
+ V0 e2 t( W' z) L8 L0 M - Codec ID : A_AC30 `9 }& q3 Z" Y0 n( y6 w3 Y
- Duration : 1h 43mn) a) P$ U* \4 {# {0 a: ^7 s4 z
- Bit rate mode : Constant
- z7 f# s- r6 e, H - Bit rate : 640 Kbps
6 Y) P3 X# l6 ~0 R0 ~ - Channel(s) : 6 channels
; F+ n, D) ^: {, A: K" [: b5 z7 e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; G3 J5 r8 |# q# y( z* r' Q* B
- Sampling rate : 48.0 KHz+ Z+ s( s, `" V6 h$ V. P
- Bit depth : 16 bits
6 A% ]$ s1 m- M' R. ?, Z2 i - Compression mode : Lossy
' _: f: q5 B; k4 D - Stream size : 473 MiB (2%)
( J X8 q- G" L - Title : Surround 5.1
7 r: Y+ \: t: a, D' j - Language : Spanish* b( d* P' m9 {9 W4 V# D& H
- Default : No
% f6 W4 J, y, f" d) x - Forced : No+ o9 \& ]6 e6 z' ~6 {: A
% I6 R- t: \; k! ]* [8 x- Audio #5
* _5 l% b+ `" L' |2 | - ID : 6
. v. A4 i! X. p0 l. O; B3 @5 | - Format : AC-3
; i5 K( g' {7 g# D9 Q - Format/Info : Audio Coding 3
# l8 Z9 b) H% |8 ?! c - Mode extension : CM (complete main)
5 V8 x& R& r. f - Format settings, Endianness : Big
, ?0 @1 a t; L; I0 o - Codec ID : A_AC3
' z i$ }7 R3 B5 L - Duration : 1h 43mn# w) V0 k' T' o! Z! g% D% q
- Bit rate mode : Constant
* y9 F) M$ w: \# R% ^! t - Bit rate : 448 Kbps
; B* R6 v& B( A! Z4 y; { - Channel(s) : 6 channels
4 [9 K" s' ~9 N. k - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& g8 I! l n& D7 O/ U9 C* K
- Sampling rate : 48.0 KHz
+ m+ ^$ e" _4 X2 u6 a0 l5 t - Bit depth : 16 bits
7 P1 F: ^3 t3 y7 S, t% \9 O - Compression mode : Lossy
# u4 S* S b% i! F( O8 x6 i2 N) N - Stream size : 331 MiB (1%)! ]5 ?3 ]3 h5 J1 a0 m+ ?/ W8 h
- Title : Surround 5.13 K- b- V2 ^4 M. m1 Q! i, J8 i! S
- Language : Portuguese7 c. {- Q% X: w, I" F
- Default : No, ?) J8 \1 {; O" |
- Forced : No$ [9 n# ] E: r! N& k$ n, H
- 7 X2 Z( y0 E1 {0 k4 T
- Audio #63 {+ N* Z" h7 L6 T
- ID : 7. t: M: p& x; }$ G( H5 c3 o
- Format : AC-3" s9 V' Y, v7 d4 ~. v0 q
- Format/Info : Audio Coding 3
( }) J! s% J J4 x+ n8 B% q - Format profile : Dolby Digital3 u; V r; r! N) T+ C/ K* V2 P
- Mode extension : CM (complete main)
9 e* Y6 V' b, z - Format settings, Endianness : Big! g! Q7 Y7 q3 c7 o* v+ Z
- Codec ID : A_AC3
" Y9 {8 B& s* y: x2 S - Duration : 1h 43mn
1 U3 |/ m& c* f, b7 D+ Q) U" J - Bit rate mode : Constant+ o3 E+ u1 p) E
- Bit rate : 192 Kbps
: \3 ]3 b3 B! R' h3 x$ } - Channel(s) : 2 channels
+ w* I/ n0 |! j- s! m* Q# n - Channel positions : Front: L R5 v) ]6 _3 l9 ^3 n* C
- Sampling rate : 48.0 KHz
. |0 ~' F, W; c! ~/ E( Y - Bit depth : 16 bits! Z( v; E# t" q0 Z2 Z5 Y
- Compression mode : Lossy; Q0 I& z9 i. J! l+ E+ h
- Stream size : 142 MiB (1%)4 o3 S/ _ ?1 }, Z0 E& P
- Title : Stereo
$ p* i7 e/ m! y5 v8 g - Language : English# \' H1 x* u# m5 |
- Default : No# g; |1 [1 O' k! u7 |/ Y6 N& w
- Forced : No1 q* C. |, G0 r) L% k5 E0 \
( {0 w9 [: }# q, {- Text #1
+ k! Z4 M& I- R" `1 `4 Z - ID : 8" P% H: l/ x" d& l
- Format : PGS
7 |0 ]9 W, B9 v g4 G: _, K - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 h, _- Y/ F# z1 x - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; c2 d" m0 S* [; x( I5 {9 ^6 v - Language : English
- Z7 Q; T* [$ n/ j& t1 p - Default : No6 F& h' h- i! m7 ?* a2 v' ^
- Forced : No
) w' q" l! y' w7 X% E% h - * E& G' _2 D' K
- Text #2! c, S# x1 ]2 y
- ID : 10
( B0 _$ x9 D# Y& z - Format : PGS' Z, k0 ~. ?/ S5 l9 X* R
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ U& c: c6 c4 X3 M; o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 g' T: p/ Q& a
- Language : French2 B6 ]+ j+ z$ L% t+ V' a
- Default : No
5 Z$ @) {9 \2 T" w, t5 r - Forced : No
9 H: y! g7 f0 {2 X, A* k, M
% d9 z3 n; M: Q( L- Text #36 e2 k9 t0 K; c6 t8 { h
- ID : 12- d4 f/ ], M# I* Z+ P3 i _
- Format : PGS
6 F! V9 T7 j! s! V+ Y - Codec ID : S_HDMV/PGS G9 M8 D7 O7 O9 q- C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 A8 z; O# L& D8 W; S; ?3 c4 N+ v
- Language : Spanish
7 k5 z+ J1 a+ F8 e/ Y - Default : No
7 S. b9 D5 w) |- f: `" J - Forced : No
" \- ~. p! O. H
. r# R7 [, A2 k i9 V7 C- Text #4
. j8 T/ V2 \( E. q! L - ID : 148 u6 k3 i) ~, A- A) G
- Format : PGS
" l! E$ R) V- L. q/ o - Codec ID : S_HDMV/PGS% v0 @5 k z$ j; p6 ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. O" W: V8 J8 {. {8 @" }* q - Language : Portuguese
+ H4 x7 ^' g) Z5 B& q4 I - Default : No
1 m7 v9 p/ a& D, @ - Forced : No
3 [- |: q7 q. X1 |: Y/ b
2 M6 }- C% v; Z9 B% F- Text #5: R9 [5 M7 Q% P2 V" j' i4 ^- ^
- ID : 16( n! m4 X" y7 }3 y
- Format : PGS6 A {* P' ^7 A, I
- Codec ID : S_HDMV/PGS" ]0 r: s7 j h( T* _2 E
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- J8 T, T7 s( P* G% {! G; @+ H
- Language : Spanish' x; U) F$ D! J, L2 \
- Default : No& T4 ^8 q" C/ ?$ E- b
- Forced : No$ C3 g: m. J8 F' h/ C
- 1 I7 b3 V. ]1 {: \$ }
- Text #65 E3 ^4 m$ \0 h9 Z5 ^8 h8 r' h
- ID : 18% V+ A1 h8 L8 A& x& ^
- Format : PGS) S& `) A$ {/ I" H5 B& q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 t+ R6 E. J5 `/ j7 j) T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& c$ A! O3 X* {$ ^) V# T# M - Language : Portuguese6 ]1 C: c. M9 o0 D+ d; p) C
- Default : No
( C2 ?* b# `+ i- x* ~ - Forced : No! G( p+ t' ?! h" s
- % }) `# B- u: V, F% T: X' S
- Menu Y" X2 g+ j6 B, o# h6 \, e# ~
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
) K6 s- `5 I6 V' W5 @ - 00:09:09.674 : en:Chapter 02& v- L. C1 T2 E0 k9 v. j( i5 P; W
- 00:21:54.563 : en:Chapter 03, K; `& |5 z' M" ^1 o! ~
- 00:30:50.306 : en:Chapter 04$ ~; |1 w, O; |/ y; \
- 00:39:28.699 : en:Chapter 05- O7 x4 i+ ~3 w, l. ]! r& ^
- 00:50:38.076 : en:Chapter 06& X! K0 |; L3 B2 q: u
- 01:01:14.212 : en:Chapter 07
$ S$ \% v& k- z3 F' f+ r" j - 01:09:18.279 : en:Chapter 08. _/ Q$ p" k( B/ H
- 01:20:55.392 : en:Chapter 09
K" Z4 ]9 C. Z: L% Y5 K& R, s - 01:29:12.472 : en:Chapter 10
7 k- ]# m; W; P0 c - 01:40:07.167 : en:Chapter 11
复制代码 . |. K* |* ^; @: A* k& H
/ d6 K: `6 x& @! B) m' M
- C1 |: Q5 N+ N4 R7 t! o
* I( J; I0 u: J
% { F) |6 u# g6 K: {, C7 h$ B* b# l$ C" L. K. R& o

, k. B9 G2 d6 _) E
) l: e$ l' P7 a
- b6 ^1 L6 ]& H- s4 O/ n
5 ?4 y$ E* v4 T5 f; Q
/ q7 u8 X* z, i D' B2 ?$ P$ r% b+ A" V
, D$ j5 D# T# u0 ^
# L& r) B; ~9 }% s
9 |5 k; n& S( p2 wBT种子: ~$ T) z3 P L/ _
5 U1 b; t' n+ S0 `& Q- A
3 L: v# F2 v+ I, Y# u @" W
% C3 W6 }* r/ j! L! e: z1 K1 C& d, `; Y# y8 s; H) n. w! M
9 K" b2 m% o( F( u# ~
1 d g9 s. F5 H- [5 h0 Q% U, s" \" F7 k115礼包
- _ Y( U Z# L } |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|