PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 567|回复: 1

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    10 小时前
  • 签到天数: 2057 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G4 J0 x+ ~  B1 Q
    1 k- `8 L8 r- m% _5 d

    ) O2 E# y$ N) D4 `- ~3 p2 H( l' s$ `- j; a/ [" E
    1 |. p# O7 ?  P3 I6 O" ^' Z4 n

    8 W6 ~( }0 _! k/ y" F◎译  名 麦克法兰% A5 x% F( J3 t
    ◎片  名 McFarland, USA
    ( U& ]$ P7 ]$ ^6 f7 {. s- ^/ ~6 ]3 I◎年  代 2015- L# I5 c( B8 _! x# y* m) q* P; D
    ◎国  家 美国( }: R) M: }! \
    ◎类  别 剧情1 F: q- o+ X/ a- C8 d& G0 J
    ◎语  言 英语
    8 Y7 p8 f* {1 ?, S◎上映日期 2015-02-20(美国)' k: i! o, z$ ?& A( ]
    ◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users
    ! k8 }  V$ m7 M5 ?+ _- ^% x◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/
    ; q# j$ [, `1 z◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users. D8 k; \4 E& q# G/ b0 F, f6 T9 F
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/0 `4 S7 e" v' \; f$ P  {! n0 S. b4 M
    ◎片  长 129分钟8 \$ n6 |* U7 Q# E, P3 W
    ◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro
    : k  ^8 F  h+ [/ W6 l( M" O6 U◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
    ' s7 P+ I0 f& c4 X6 g$ _      Ramiro Rodriguez. z, b! S- v# O4 \. l# ]8 E
          卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts  G0 j; ^4 m9 r( h1 z: s- K% [' }
          Johnny Ortiz
    5 F1 ^2 t# y8 l1 l* c2 W! x      Rafael Martinez
    2 T7 Q- ]2 M1 Z6 }. S7 k4 [/ q      Hector Duran9 ?7 T: h- X$ n0 N
          Sergio Avelar- I( u8 F* z$ z5 [! ^* {! ~# u' ]
          Michael Aguero
    - C% `) L7 Q" K& z& v1 G% K& O/ [      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva8 B3 I$ j/ t% Y1 O
          Omar Leyva
    2 E2 [$ F$ g. T: H! |  D) o6 C* n      Valente Rodriguez% D8 t0 b; I' s- [
          Danny Mora* x7 A, Y/ B$ a" |) x5 O
          玛丽亚·贝罗 Maria Bello9 [4 r' O, m& i3 l
          摩根·塞勒 Morgan Saylor
    , A! Q0 {, h& Y* E      艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher9 `, @% p2 l" l8 h& h4 {( u

    ; E# O3 r- q' Y+ M◎简  介' Q, W/ N8 e6 t; P' g4 L% `

    4 G% c( W' h' Z$ E  《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
    # J/ p" o( u  m$ [% f/ R( [& B3 a6 N$ v" x8 E1 }
    ◎幕后揭秘
    + a+ e7 q: d4 E! H8 D+ v$ h: \8 M9 j( Y
      ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。% n6 u: D: F# N0 b  U- f
      ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。/ _! u2 X3 a; r& w; k) c: }6 D/ P
      ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。
    5 v2 J& V/ ]4 }% j9 r4 v! i: b- F4 k) F1 G7 F
    1. Video* l% Q3 `! W- J
    2. ID                                       : 1
      ; {7 I9 i2 r+ l# P' g! r
    3. Format                                   : AVC
      8 d4 O2 X6 Z/ G/ r+ N7 Z$ ?  i
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      , b; J7 k" r9 {  {  k
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      8 F1 a' [4 r6 Z* [; d- P; S5 {) ]
    6. Format settings, CABAC                   : Yes8 U: s/ j# W' v9 E& K* ^! u
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      5 C1 E" q" j2 P# f; @7 R
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC  h! t& ~. f9 C1 D- {! W
    9. Duration                                 : 2h 9mn5 c% d7 u1 N5 i! P
    10. Bit rate mode                            : Variable
      - ?, j; W$ G8 G+ s: V
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps9 x2 Q5 f1 x/ k9 ^: B) s
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      $ A  t8 f5 C" G) S
    13. Height                                   : 1 080 pixels& H# U2 y8 J9 }5 P/ d* S
    14. Display aspect ratio                     : 16:97 I5 N0 i4 a9 Q  U# S' n
    15. Frame rate mode                          : Constant8 T. }% c/ t1 c: w( g4 a
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ( v$ K* a0 S$ k8 |/ ]' g5 E7 f% Z
    17. Color space                              : YUV
      ' O9 P1 I. F" n3 a
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0& _! v; \' e! h
    19. Bit depth                                : 8 bits
      ( s% ^3 f7 Y6 C' ]9 ^
    20. Scan type                                : Progressive
      2 z- E1 t( I& P9 _
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 t/ C. r) x3 @) q
    22. Language                                 : English
      + C* a  v1 z( H" W1 V
    23. Default                                  : No4 k. a; g% N4 a" d" ?
    24. Forced                                   : No. z  _2 D6 [. ~- n# y+ P
    25. ' x2 `( r7 v0 d- M6 v
    26. Audio #1
      ! |+ j* Z' E, {0 I
    27. ID                                       : 2
      5 K! b3 F! ~  H) e: ]$ D
    28. Format                                   : DTS+ w* \1 n) o1 p+ G
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems" R6 a) t( O. P
    30. Format profile                           : MA / Core
      4 l3 O1 A; n6 J4 F
    31. Mode                                     : 16
      : {- l! P5 c, z/ I+ {8 x/ Y
    32. Format settings, Endianness              : Big
      ! ^2 h3 _* u2 V* B& _3 J9 r5 G, x
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      * m7 Y4 t2 y# {! A, X' G
    34. Duration                                 : 2h 9mn; ~& b' o4 m3 G2 a4 m& P0 o' s, ^
    35. Bit rate mode                            : Variable7 X# v) S9 J; x/ L& U& U" H
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      - u- B  E1 X9 l4 i/ R: X$ |
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      . v+ q0 R' N* R0 [8 v
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      + y  k5 B1 r5 v! J$ o/ _9 ]
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ m) T( u7 }% a$ U1 }
    40. Bit depth                                : 24 bits& M$ a. V' n' c7 ^! i2 o
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy$ ~$ l6 `2 X5 v, i2 C
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      * l2 l9 {3 S! i2 z0 N* p
    43. Language                                 : English  v% J" _  }$ }8 U& ~* `! \- n7 p
    44. Default                                  : Yes- }9 C/ f- C0 C3 L
    45. Forced                                   : No
      2 _$ k( N  l! M( [+ n$ B) ?

    46. % u0 q& i  j2 n. i( r6 z
    47. Audio #2  c9 b# }4 @' q& s7 B3 X" ]. `
    48. ID                                       : 3
      $ o, ^2 p% u" n3 O5 {" f( y
    49. Format                                   : DTS4 W* P9 U2 T% h1 I- W
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems. T$ \* Y; B: _  e( a3 I2 W
    51. Mode                                     : 16
      , v7 n* i' J- `& V
    52. Format settings, Endianness              : Big
      : W" s8 m. d* h( J! b4 W; }  z
    53. Codec ID                                 : A_DTS: b! [; H( o' r$ a, a1 r
    54. Duration                                 : 2h 9mn
      $ W( A8 N1 S: S& G; \& t$ S
    55. Bit rate mode                            : Constant  R; i! p# p$ r
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps5 h2 {& Z$ i# v9 |0 P
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      / X- b: Z# y/ p( ~
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      - v4 W+ A! n% K/ i% Y; f, @
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz& ?' R; B, l* n8 B
    60. Bit depth                                : 24 bits3 e+ X2 v( B# [1 l( |1 N
    61. Compression mode                         : Lossy1 _2 X* Y, L$ z" I/ M; P/ p
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)4 }2 Q2 A8 G7 Y. ?
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 g5 c1 P7 z) z( b
    64. Language                                 : English5 z6 _- g: ^' ?
    65. Default                                  : No5 q( l& e/ m: m1 j
    66. Forced                                   : No( Y; ^3 B1 X9 b# _6 R4 A

    67. 8 W, @1 B$ U5 q( A1 k* _! N7 ^6 X
    68. Audio #3; W/ [8 o, r0 z' b
    69. ID                                       : 4( M! }7 @& d$ W2 x0 {! a
    70. Format                                   : AC-3
      ' j, k! ]* J9 _1 ]& i0 {( N! ~
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3" c; t% W5 i0 k3 {
    72. Format profile                           : Dolby Digital
      + v8 I' e1 n# X; r
    73. Mode extension                           : CM (complete main)4 O5 f+ ~5 ~; H; K
    74. Format settings, Endianness              : Big
      , `5 t8 l* l, ^/ V
    75. Codec ID                                 : A_AC3
        }* O3 |, g, P7 D
    76. Duration                                 : 2h 9mn. |5 A0 D+ [" G. B0 ~
    77. Bit rate mode                            : Constant
      0 r% ~5 S5 X5 o9 s" K3 _/ J1 e
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps# b+ D3 |( ^# k! G- L  \
    79. Channel(s)                               : 2 channels+ c6 \; b+ U9 j- L) P) m) a
    80. Channel positions                        : Front: L R
      - x3 @: g6 \/ j
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz( E% i( |, O" n: L( ~9 h4 [  w" ~" Q
    82. Bit depth                                : 16 bits3 j* G( I' o# A6 U( m, j" t1 B
    83. Compression mode                         : Lossy' F2 ]  u( f" O6 m
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      3 u# Z8 M; M+ ]0 ^: [
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ( ?! N8 e" _) u  K2 A2 t# `2 R
    86. Language                                 : English) `. E3 |" y4 K! A0 o$ b
    87. Default                                  : No
      6 o5 K7 B( g  Y# ]' B
    88. Forced                                   : No
      6 |) P2 I  B  A1 Q. Y( x; t
    89. / s" \0 s8 g  T
    90. Audio #4  Y) \/ E+ @/ g, [0 R3 j
    91. ID                                       : 50 Q) w) i! b9 T' X
    92. Format                                   : AC-3/ B+ W- d" f6 v: f$ }9 N
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3+ l) v/ a! ]8 i! _, ?( Y3 x4 i* q
    94. Mode extension                           : CM (complete main)
      % O) Z' M, e+ z
    95. Format settings, Endianness              : Big- n' J. B  g; D( `
    96. Codec ID                                 : A_AC3
      , k; u4 F$ f/ [, D2 k
    97. Duration                                 : 2h 9mn% v: g. |6 @$ l
    98. Bit rate mode                            : Constant
      : ?' A& z/ @  I. ~2 n; \
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps
      * [, T  u; H% C
    100. Channel(s)                               : 6 channels
      # M1 S) H$ d1 i9 ]
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ( x+ O7 U+ ~: J; n
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 {1 L4 _# J1 ^) \$ x1 q
    103. Bit depth                                : 16 bits" `0 q+ ]6 H: G; d. ~# Y7 P
    104. Compression mode                         : Lossy  ?+ T! h7 Z/ ?) d  M. H
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%)
      ! j3 L5 g. o7 c
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ; d( m6 W' `6 {1 S8 ?. z
    107. Language                                 : Spanish  E; _" i$ F* L2 E# Y8 g; X5 _" \1 F5 ?
    108. Default                                  : No5 q0 x+ M% Q$ x0 X$ [  J3 E5 v! ]4 C
    109. Forced                                   : No% k) d4 d9 N# u7 V3 s

    110. 5 q& `* I, Y. A
    111. Audio #5
      0 @% c- k9 y0 `! X
    112. ID                                       : 6
      2 v% x& D' N6 @0 f2 Z, A, F4 {
    113. Format                                   : AC-3
      6 K9 n( E" E2 B1 M% ~
    114. Format/Info                              : Audio Coding 38 k8 m' y2 ~( |& A  {. d- i# l
    115. Mode extension                           : CM (complete main)9 F" Y+ S; e' O4 C
    116. Format settings, Endianness              : Big
      * {. z7 {3 N2 k1 P4 P8 k% m
    117. Codec ID                                 : A_AC3
      + e+ O* j) A4 Y7 s( {" O
    118. Duration                                 : 2h 9mn$ J! e1 ~1 u' k% E* M
    119. Bit rate mode                            : Constant
      " R3 E4 V& {1 w2 d" R; Q& p2 Y
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps: F4 b! n* s4 @" ~0 o, C
    121. Channel(s)                               : 6 channels+ t+ |' Q2 x, q: X
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE9 }( W5 q/ |( z" H+ x
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) e/ m& @" M! z) V+ P  M
    124. Bit depth                                : 16 bits7 H- Z7 v8 _0 j* @3 ^9 Z7 k
    125. Compression mode                         : Lossy. f5 G. q+ W& z2 l% y
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)" o3 `" M' Q1 k9 ^0 p. L
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ) {# h0 J9 V: J1 r
    128. Language                                 : Portuguese# b- a) @# S( Z
    129. Default                                  : No/ ]0 c4 t2 u. M4 c# N( A
    130. Forced                                   : No% I8 a! y0 c7 h( @$ l: h
    131. 6 j4 ~+ V1 ^& G0 Q( ?& I* y- @
    132. Audio #6* _$ K# Y& T9 V" \. O8 A* h
    133. ID                                       : 71 M: X3 N* r% z
    134. Format                                   : AC-3
        t* ~2 e1 t7 U! Y0 f
    135. Format/Info                              : Audio Coding 3) p/ \* f4 i4 V% E# Q6 p
    136. Format profile                           : Dolby Digital  N3 p( n4 v1 A7 Q6 ?& R% c
    137. Mode extension                           : CM (complete main)
      0 @4 y$ r. {+ l6 X6 w
    138. Format settings, Endianness              : Big7 {6 R* q2 z* ?  \
    139. Codec ID                                 : A_AC36 ?* D$ x6 Z4 o; _) X( }$ U3 P
    140. Duration                                 : 2h 9mn- ]/ K5 M0 @  {7 E, ]" F
    141. Bit rate mode                            : Constant7 A2 n( f0 X0 }: E
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps
      ' j' W8 e6 z7 z
    143. Channel(s)                               : 2 channels9 G: N# j, _5 Y
    144. Channel positions                        : Front: L R
      5 D6 W+ ^! F9 o5 Z
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' U3 o* `# x. ]" Z/ p$ u
    146. Bit depth                                : 16 bits
      + G+ o" X! F6 j2 ^
    147. Compression mode                         : Lossy0 [' f# I- n6 h* ^- T* @
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      2 c4 K) T5 t2 Z% V2 ^2 ~6 N8 T  ^
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 ?. ~$ Y! a) U7 f5 s% a- h
    150. Language                                 : Thai. N, U$ r$ z; O9 [
    151. Default                                  : No
      % r& p/ \3 D' ]: J, y
    152. Forced                                   : No
      : I7 U% z9 U" ]: h: j- Q5 j# ~2 ]

    153. ) B" k4 Q/ T$ s% r
    154. Text #1
      9 x2 |8 m, o+ t8 I; ^
    155. ID                                       : 8
      : T! j- `8 D$ s4 g7 K4 _
    156. Format                                   : PGS8 e* e8 C! q8 B1 w4 i
    157. Muxing mode                              : zlib
      & V% A2 M! p/ A0 m
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( i  A) Q  y5 [2 ^$ O
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 E4 k' A, C. D
    160. Language                                 : English( `8 Q7 |, G+ b2 n/ [" ~
    161. Default                                  : No$ s. a" f7 W4 _3 _
    162. Forced                                   : No! Q& o2 _6 P) u  t+ v; Q$ W5 n
    163. ; Q2 ]" Z4 H) k7 J
    164. Text #2; s( ~0 y: y, e' {' q9 Q; s6 t7 G
    165. ID                                       : 9( b% z1 y+ A. e, ^/ Y- G3 N
    166. Format                                   : PGS0 x2 _+ ~7 p/ X; W& L
    167. Muxing mode                              : zlib
      7 f/ |+ S4 p/ B6 h$ ^2 ^
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 j& }6 _! I# e( D  x
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 j' E; z5 S  `: \# ?% V
    170. Language                                 : English) o  p. c( \! ]
    171. Default                                  : No7 M7 Y4 c& D- O0 M. J8 V) J
    172. Forced                                   : No2 i, |; X8 C2 g+ R$ `$ o
    173. 8 e! \$ ^- H' n) B/ A; d+ j% W, ]
    174. Text #3
      & t. F5 k* W( m
    175. ID                                       : 10
      ) o9 X- V: E/ g3 `! J
    176. Format                                   : PGS
      # r$ j; w+ P" R, X; q/ \5 e: _
    177. Muxing mode                              : zlib2 c! B/ D1 ]7 T& r8 }, m3 m
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        O2 L2 {3 o3 ]# Y' L, J4 \
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 e$ s' }# ~- \: Y3 I, X' o/ R
    180. Language                                 : English
      ; m7 e3 q1 L: F
    181. Default                                  : No) C! m& }. k- i8 A) z
    182. Forced                                   : No
      . i* ?& l- q6 A, `# u

    183. 2 T2 ]. B3 I" Y3 M& X4 Q7 p8 {
    184. Text #4/ F8 B. r  s4 v
    185. ID                                       : 11
      0 D* X2 d# r: l# l$ a" k9 i
    186. Format                                   : PGS, v& x5 ]# N& d" R' S
    187. Muxing mode                              : zlib9 ^' z2 x8 j, x
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      % \8 V' ~  _& l9 B0 I/ f
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 V0 x" e: J* g0 v( C  m! f
    190. Language                                 : Spanish
      # ?% {1 g3 l, R5 ]8 J+ g
    191. Default                                  : No1 ^2 y( _, @) S/ Z# }" d
    192. Forced                                   : No+ ?3 j: M) Y( E2 B  H& q

    193. - V1 N4 Y2 g- R- g7 M- T9 {* f* B
    194. Text #5
      ( x, @8 S) w" Y7 K/ F; v7 ~
    195. ID                                       : 12
      % o+ J! J- _8 \3 ?
    196. Format                                   : PGS% g6 j( s( z) L, w4 O6 }3 r
    197. Muxing mode                              : zlib
        `# w% m' E; J6 j+ [, C* N/ _$ ^
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , K2 }) k1 Y  r6 f, P9 b# t
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 I; r) \3 K) f: H
    200. Language                                 : Spanish5 C. A% S2 W7 [* S
    201. Default                                  : No
      4 U8 h$ e( ~- h. M
    202. Forced                                   : No
      ! _. U8 M+ d4 F1 R

    203. : Z$ Z! F, }9 Y
    204. Text #62 R- _4 _" g( C; @
    205. ID                                       : 135 V( v7 q0 s' r' y2 v
    206. Format                                   : PGS0 n! f+ x3 o0 I3 J) ?1 D
    207. Muxing mode                              : zlib
      % Y0 r" s% v0 k
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * E- k+ H" b; T4 S# [& c
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ( ^* \# i1 @7 H
    210. Language                                 : Portuguese
      , J7 N- c" N% X
    211. Default                                  : No; g! H! U7 y& `. ~
    212. Forced                                   : No
      , R* [) i6 H- {% p8 |  {8 H$ Q

    213. $ ?# a5 ?0 m3 D
    214. Text #7; ^8 z; R4 j5 b) c
    215. ID                                       : 14
      / x4 t  f+ I7 L( I% Z! J. p  z' K
    216. Format                                   : PGS
      9 V+ k$ t- ]" U7 `+ D; |
    217. Muxing mode                              : zlib
      % w; ]& o) g! G2 b: [2 X7 `
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* v  u' t. o! ~+ T! m
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! o+ w* r; e$ p( m1 Q
    220. Language                                 : Portuguese
      8 Q* F3 j2 F7 ]
    221. Default                                  : No! `6 w' a: v0 Q1 W/ b( |1 O
    222. Forced                                   : No( o) U! ]1 i- L0 N

    223. 5 m" l3 L! W4 i) P, G9 T# H! B
    224. Text #8
        p$ y+ o* ]( V: w* A
    225. ID                                       : 15# _5 S, Q. D4 y. e# W
    226. Format                                   : PGS
      # r/ e1 t3 R# ]# a! b/ ?9 G6 O
    227. Muxing mode                              : zlib# s5 W2 ^. [; o% O. S& P% u
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! H/ V9 e+ I9 N- J4 R/ ~, Y+ D- y
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + h) {5 t9 {" n
    230. Language                                 : Thai
        v$ F& e" ~* t2 B
    231. Default                                  : No
      , u0 B4 \. h8 ~) w1 D! A" ~
    232. Forced                                   : No" s. |! w8 j$ T3 y/ j6 M0 b0 n
    233. ' `4 A' d/ j% `/ x
    234. Text #91 {: F8 C8 v# U6 u
    235. ID                                       : 165 W5 R. |3 d( W7 s9 l- m
    236. Format                                   : PGS, `4 r! x. F6 F+ B" A! g* D
    237. Muxing mode                              : zlib# f3 Z2 `" C& U  n/ h9 }+ R/ `$ Z
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) S2 Q0 Q9 r9 b: h: k- v
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' b2 P0 Z) q) a3 {' y# N: p
    240. Language                                 : Thai
      3 ?! s! o$ G+ ^, G) j
    241. Default                                  : No7 N5 }" J# r5 i
    242. Forced                                   : No
      / L7 N$ [2 \& n5 h8 f

    243. 7 [7 m3 k. E$ h( ~* r% g- `4 Z
    244. Text #10
      7 W, h9 _5 |9 c6 y7 T
    245. ID                                       : 17& E' ]0 F$ ^3 n! Q  M$ h: o
    246. Format                                   : PGS
      * ]( ^8 {. p- `
    247. Muxing mode                              : zlib
      5 Y4 C+ x% T: A/ l
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! p4 j! S/ B& t4 d. P
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 c- f5 j6 F) q4 W. y
    250. Language                                 : Korean  C1 w& t  {* N% S
    251. Default                                  : No
      % B: F2 y) {" j, }- z5 J6 Q, M
    252. Forced                                   : No
      5 i: R8 Z+ o4 Q/ A% \' ~7 M3 {

    253. " U9 A9 r6 k1 ^: o* _- {- i
    254. Text #11$ w% F) K8 K1 w8 ~, n
    255. ID                                       : 18
      8 Z7 I+ E" U. j$ Z9 s
    256. Format                                   : PGS
      * y" _0 b4 c$ m; V: f# k
    257. Muxing mode                              : zlib
        [/ q( }) S( _* H8 k
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" j& t) M6 E& [  x  \2 M7 A
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 i) H" j$ [" x- K
    260. Language                                 : Chinese
      : S' ]1 W5 P- I6 b9 R( B, O& s  m
    261. Default                                  : No" p+ Y/ }) n: d9 P7 H7 m* c& v) J. j
    262. Forced                                   : No
      , g4 z) n+ I0 T! V
    263. 8 C3 K: [2 r# H6 Q
    264. Text #126 w% T' \  R; a* {# N7 v
    265. ID                                       : 19; [! T' n& h( m6 [. n5 N8 u
    266. Format                                   : PGS$ C  H7 a0 E, f  N8 o
    267. Muxing mode                              : zlib
      5 @; }9 a4 ?% A9 `3 T, Q# ^
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) _1 x' ?; }4 l- Z3 C
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        K: N2 }( o  o7 D5 Z
    270. Language                                 : Chinese
      , Y' D) F" T! `" z. J
    271. Default                                  : No: P$ n1 h6 n; E
    272. Forced                                   : No8 T* e8 Z% |, I0 M4 ?

    273. 5 q1 c  S$ V! @* m
    274. Text #13
      # q- m  w) w) w9 G. H! [6 i- Z
    275. ID                                       : 20
      9 E' h  _% G. i4 {1 z
    276. Format                                   : PGS
      : h# C6 M' k8 d3 v) V. {" G2 n
    277. Muxing mode                              : zlib
      / q  A9 `' Q& l( g; a6 @" q1 p
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 b0 Q2 S6 r! Q. k
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ~+ ], y' `0 A6 O7 a( H6 i
    280. Language                                 : Indonesian
      % B  c5 W" ]/ P! X
    281. Default                                  : No
      " d* @( b/ }7 ^* j' N6 H
    282. Forced                                   : No
      / T5 i7 ?# I  t
    283. 8 B/ Z: R8 `' }/ x: W
    284. Text #14
      + }* \# q8 \8 Z6 g& [$ Y
    285. ID                                       : 21
      : ^( f3 n2 I9 x4 q6 Y9 `
    286. Format                                   : PGS% Y! i! G) d: n5 x6 H1 z
    287. Muxing mode                              : zlib
      2 D; T9 [4 A2 B3 W' q9 ~% H
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      % Z2 P& Q! x1 A+ X. ~* ~3 A
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" d: O* h0 `& [  ?8 u6 N
    290. Language                                 : Malay
      : m3 N0 H/ p* I6 X: V+ j& }
    291. Default                                  : No
      9 ~9 z$ D# l4 G, i% I
    292. Forced                                   : No
      ' g* W& U( ?* S2 S
    293. 5 e" m0 p: i7 K0 k5 ~
    294. Menu+ T' m' ^/ f: x
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 016 s8 @+ k* E7 c5 Q
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 028 s. c" z' a6 x4 Z! f
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03
      8 ?/ A8 [+ J$ k9 D0 E& w  e
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 04
      . [( j" b6 W& B7 r: R# |
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 055 Z- G( V" B) F' }% N) ~0 z- w+ \
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 06
      * A- o, u  f: ?$ v# ^3 S
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07
      5 R, |  P- G) T& _$ i" W* T
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 08
      4 T( s6 d: }, w9 F9 Q5 a3 w" _
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 09
      * o- o3 M0 @4 l; n% z/ V3 H9 K  l2 K
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 10
        n/ s1 d8 v: m9 ?0 `* z- ^/ W
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 11& B% \- s! k9 \- l& W& I
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 12
      ) `5 V! a5 Z0 E8 `4 l0 b
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 13( ]# l9 D& }3 K; V7 c9 h. u" Z  i
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14( ]) M: b2 c: ]7 \4 w
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 15  q( o2 |% X7 r
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 16; q& F) a0 M; R+ x: ]
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 17
      , X0 B4 U. p0 b6 h& [6 ^1 B
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 180 C5 T6 u2 N4 ]1 {# c6 l+ c% ~
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19, C; G2 U; K& t/ v. p0 h
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 203 J7 w2 D- ^) E
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 21
      ! v" W8 u- N- S7 P8 _, d
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22
      0 d& \- c. a+ ^) Z
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 23
      ( O# S& l! d4 X$ |+ U5 X
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 24% f6 R5 w8 M2 F5 b
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25
      & F- ?% H" M' f6 x, P
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码
    : n0 |& W2 b+ r4 M
    . p$ Y/ j* w+ z& G; s/ T* n
    - G  v+ ?, I, f2 w7 u) s, Z* D# d) G  {

    * X3 B/ F$ L% n% V& [: |- Z
    7 Y. Y, x. b6 }6 k7 ]. ^5 @( e3 p+ O( d& E
    ) [3 \5 s0 S4 b, r6 R- f  ^- Q

    , b  }. o9 j( a& [, m3 N" u! d! a0 c4 h

    0 X: c7 D1 V- M/ {( ]
    9 `3 |2 H3 s' `# D! d9 G0 c" L8 ~! u
    - I4 R, q: P2 S7 J. G' i* X
    9 a6 U8 ^  {* D" n% Q
    4 S3 l( m5 y8 V5 G, LBT种子9 o$ [0 F2 v* l4 k
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-2 21:14

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表