TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2057 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[科特·柯本·烦恼的蒙太奇].Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 29.42G
/ q, B7 M; e5 A, v
% Y3 ?4 I6 p8 K2 l' g: D6 v$ I( ?; c$ e4 }0 v% ~
/ K* ^- P; N1 G3 i( A
# }2 o: u; w8 |# V
& q" r! A0 D# y( J. u" _- s
0 F! `* m* D$ |: J; h8 a" A5 E
8 T/ v9 w4 D. w/ ^1 a/ V" ^( \% l, e. J( c4 Q4 q, v) }
: a0 N! P; i6 U5 y, o1 ~* d& D
! y& K- C5 \8 t+ j9 B. ^◎译 名 科特·柯本:烦恼的蒙太奇; C' c+ | {& U- ~5 a+ ?0 s* J* C
◎片 名 Kurt Cobain: Montage of Heck' C. x& y9 R5 C2 C4 _% G4 [
◎年 代 2015% n2 Z3 V: k9 t
◎国 家 美国
& m+ {( E, o' b◎类 别 传记/纪录片/音乐* s( O Q) |# A9 E5 f
◎语 言 英语
9 s6 g( d9 j0 B; @1 d& f, b◎上映日期 2015-01-24(圣丹斯电影节)# g1 q* q; b. \# \( d, ?8 t- O5 U9 m& h0 p
◎IMDb评分 7.9/10 from 6,730 users9 x7 t9 W5 i- k# }% m) E4 G
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4229236/
% Q; g8 Y' ~5 N3 J4 G◎豆瓣评分 8.7/10 from 649 users
4 T1 V4 Z) a5 t7 N) L+ q◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26279370/0 _0 W' }0 w7 L. ^! a" H
◎片 长 132分钟
* L1 s5 a6 a; d◎导 演 布莱特·摩根 Brett Morgen- z9 y+ f; ?( ^" j0 X1 t7 _
◎主 演 科特·柯本 Kurt Cobain
; R5 r9 T0 y$ S8 I. T, `9 v 科特妮·洛芙 Courtney Love
: y9 x' V% o, U% Z Krist Novoselic
8 r" J* Q; X" n7 L' C
' z$ B' D: Y" |3 |! k! D" ~◎简 介! d; m* `2 E6 v3 l" @2 j- P) A4 v
2 m5 h: I+ |' ~. W d& u' K- o& N
科特·柯本的纪录片《Kurt Cobain: Montage of Heck》将于明年在HBO播出,该片由Brett Morgen执导,并获得柯本女儿Frances Bean Cobain的支持,提供大量未公开的家庭录像、录音、图片、demos以及歌集等等。收集的未发行音乐和录音就超过200小时。该片已制作了八年,将带给观众一个更不为人知的柯本。
* V) q: n A: }3 Q8 G3 [$ e+ L/ n0 U2 Y5 I
1 ?! O9 R' g' C# D
# d5 `+ Y( ^9 L
6 B: r8 v/ @. YVideo
4 X- V( V, m: f# a/ K7 DID : 1
' l$ G9 [6 {. H- sFormat : AVC
8 w- G: t, @8 q! QFormat/Info : Advanced Video Codec
8 L; Y8 Z, c1 n; A: E8 }( LFormat profile : High@L4.1
' ]4 K. q8 Y- Y( j/ {0 @' _Format settings, CABAC : Yes
' h' b9 U1 V' @5 E* z/ u: TFormat settings, ReFrames : 3 frames
% [! x$ o# G- R r$ tFormat settings, GOP : M=4, N=24
6 r1 u* x) F) }/ cCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% G! y! v* n7 ^( q h* aDuration : 2h 15mn
0 K" o# g0 Z# B4 n8 p/ [, H' p }" XBit rate mode : Variable( T3 B. f4 J- h
Maximum bit rate : 32.0 Mbps9 u; g/ j: K( g. M9 ?+ b$ ^
Width : 1 920 pixels) E1 s) J9 ]5 c6 {% u: d) H$ s
Height : 1 080 pixels
5 E8 c+ A6 ]" u0 HDisplay aspect ratio : 16:9- t& u5 O( C. f6 M
Frame rate mode : Constant
# a! R' C @3 n* l- y4 X3 SFrame rate : 23.976 fps# F" T/ w& `2 o* _6 d s8 A
Standard : NTSC. s+ i5 K7 o$ K! j+ L8 u3 D
Color space : YUV
# H& j p* |: lChroma subsampling : 4:2:09 P% ^6 `5 E5 N0 w1 R+ h$ v
Bit depth : 8 bits
2 R, W4 o5 H5 P" zScan type : Progressive. P8 _+ ^9 u; B) H% E
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' _/ `3 W, E3 `: GLanguage : English
0 [! e4 k7 ]- ~1 y; g' M" n+ ~ kDefault : No: Z, [, `4 l d: B% E
Forced : No, X- ?; y5 Y0 S6 U8 I
Color range : Limited4 h X1 H# u2 x8 b, f
Color primaries : BT.709
& X9 |& P3 Y6 Y# x1 WTransfer characteristics : BT.7093 ], `1 a& R5 u* v. w
Matrix coefficients : BT.709' P! o! |* s; I& r
4 p9 I8 v& P, u9 X/ RAudio #1
$ H6 K) G2 l6 G+ _ID : 2
. k7 @9 u; {8 V. O3 q0 FFormat : DTS
" V# ?* Y8 e/ O4 L1 ]Format/Info : Digital Theater Systems
! k9 F" `* V+ Q y/ WFormat profile : MA / Core$ Z. L6 O* m1 [$ j
Mode : 16
4 \4 O" i+ e) P( H2 XFormat settings, Endianness : Big7 L/ o9 J n' g: B2 I
Codec ID : A_DTS8 l( B3 \, l8 h/ U- S g
Duration : 2h 15mn D$ a( u0 D4 I: z9 y: m
Bit rate mode : Variable
2 R" u7 x6 \+ |/ YBit rate : Unknown / 768 Kbps1 r2 u' Z E% @% B5 O' Z# ~9 P- D
Channel(s) : 6 channels; n8 a' B. w! M! o' Y) C, U! T0 c# k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" w! P) v# p% D. H/ pSampling rate : 48.0 KHz
' Q1 _' G3 M5 `Bit depth : 24 bits8 r8 z' a; ^" _8 S
Compression mode : Lossless / Lossy
7 n: ^4 [! I: r/ k$ U' {) Z' W$ @Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& e" q; F: d, M+ p/ X! HLanguage : English
* s/ y1 c+ |/ SDefault : Yes
8 f+ O) R$ S: LForced : No2 L2 b' |+ f- {: n; ~2 }
( t" [3 O- m3 _2 M; y1 M/ {. F. Z+ fAudio #2
8 m2 R( @3 s7 YID : 33 P% ]2 j( G3 W8 y6 C: O
Format : DTS) z4 ?* b) D5 Q5 X: W& T3 N
Format/Info : Digital Theater Systems+ ?- Z1 l6 T4 i4 d
Mode : 160 H: N3 S; P/ L" o2 o6 m: `. q
Format settings, Endianness : Big
( X3 c# W+ z, j9 dCodec ID : A_DTS% V$ S( r( O& {9 k
Duration : 2h 15mn
: V! L! T1 ~& a$ q0 C* n1 h- g# D. x# oBit rate mode : Constant
0 ?9 J- ?* q, S4 g% ~Bit rate : 768 Kbps& B% ~) p; _) i0 [( i
Channel(s) : 6 channels0 |3 l7 ]4 i: p' ]# b- ]# v' x% p/ \
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 X" `5 Q5 B* n' Q- uSampling rate : 48.0 KHz
; H! U6 T4 }# w- Y: j; hBit depth : 24 bits
^# m& ]( u. Q1 W8 \* iCompression mode : Lossy, x, X# }' z- B( f7 _8 D/ o
Stream size : 746 MiB (2%)) |4 Y& ^6 K, k# n& Q5 n
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ n* k. I2 P& i( yLanguage : English! K' b/ \, F# h5 ?4 r6 q, U
Default : No
9 t: q+ j( [( K/ C0 N3 LForced : No/ S: K* `5 g# S- c, s# @; ^
9 ?2 z2 ]$ r' w# z+ jAudio #3
8 k6 Q) e( v. b, q, n! [ID : 45 q1 x, v: m' }4 A# Y
Format : PCM
; e1 d8 Z! r# Y. h- ~" ACodec ID : A_PCM/INT/LIT( X8 p+ A" [/ _; d5 `
Duration : 2h 15mn/ \ S; ~$ H4 o+ x
Bit rate mode : Constant" G2 S5 W2 b8 ^9 q' D# r# q4 i
Channel(s) : 2 channels
5 ]7 |2 O$ K5 \Sampling rate : 48.0 KHz5 \. i: G$ ^" y7 \2 A! N
Bit depth : 24 bits1 X0 W% Z9 M3 K5 [1 m
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
) o9 g3 l! y8 [7 f7 ZLanguage : English
+ O2 x9 w; \- \3 SDefault : No- |* Y& J3 u0 ?
Forced : No: q. j, t! |% \1 p) k" M4 C
- I0 }+ ?6 H, N1 h* K/ a1 Z
Text #1
# C$ y6 Y- _0 U# a7 w5 j* @ID : 5) K. q- `' e M+ b" Z5 D5 ^; L
Format : PGS0 M" s5 Y8 g" {: b
Muxing mode : zlib
- J9 ~% s9 C* C4 @' p! A3 P( \Codec ID : S_HDMV/PGS- b& P! n4 K/ i1 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( f2 P+ u3 U5 D) J NLanguage : Japanese: E$ F7 o+ B7 o7 S0 p
Default : No
7 R! M) e2 X, Z- O* eForced : No
; f3 Q, i B3 c" h* O9 @- _8 u0 q, V* }" C$ x
Text #2
& w1 S5 F! F( _8 H4 MID : 6
0 X& l; t' y7 R; pFormat : PGS
0 z+ Y7 R7 \# A" t+ t' j# CMuxing mode : zlib9 a! s& S: K; y( D
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ U. ~0 L& N: L, c) v: SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y6 I* K3 F4 o1 z$ K; o
Language : English
+ M7 }2 T# u* J8 I8 h: FDefault : No
1 u( b7 i1 a% Q6 \5 t$ bForced : No
0 w) k- x" C& |5 Z" i* G, n# F+ [
4 n" W6 O& G6 S a; vText #3/ r: Z, R9 R1 a+ K. M, ~
ID : 7
1 s8 O% A1 X1 O0 r7 tFormat : PGS* S2 X7 E2 ~* E$ |8 Z- \# A
Muxing mode : zlib
, `, W( \; Q! tCodec ID : S_HDMV/PGS
( B# g- e0 c4 v. `" q& L, x K& MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' U4 I- d9 ] G7 d9 I1 ULanguage : French
4 z6 L& I6 \' i1 O, lDefault : No
, D' S7 I; ^9 {3 O9 I7 H7 QForced : No$ T. U" u/ {. u) C5 X
; ~" t+ m' [# N9 m! d9 R8 O
Text #44 n, i' a1 y% Y9 S
ID : 8! X' ^ |! x' }/ n
Format : PGS" b2 T$ i. `1 m. ]
Muxing mode : zlib5 b9 G" B+ c, X$ m" m; `
Codec ID : S_HDMV/PGS2 t8 C s! A, J2 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 A! k8 e* ]1 \, e! }4 iLanguage : Italian
& S1 x' i. j) n1 Z2 {/ ]9 f1 q$ xDefault : No
9 \6 O3 [0 i: o2 E, gForced : No
4 }1 G9 V* w$ R% C0 d2 S1 A! U7 R, x6 W
Text #5
! K: c% r1 d' a8 s+ e3 Z |$ SID : 9& X, i$ i% U7 `# a1 x
Format : PGS
$ x& T6 F0 x$ t J n: ~Muxing mode : zlib) \9 V+ h& I8 v$ }
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 L8 t, k2 D6 u8 E7 K" C( }3 _+ `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g' x" H) G9 p) JLanguage : German( I7 j% E$ h& c8 }# w7 b( e
Default : No& Q, D, C2 |" j3 y7 H* R1 D& g( ]
Forced : No
8 j1 K9 F) B# ]2 {6 b
9 }! e0 l2 ~& H( Y' P+ vText #6
9 e6 f2 ~5 ]$ f6 a& Y" }$ [- y* nID : 10
4 [( i/ i0 F# g: {Format : PGS- K" [; t' X* n: ]
Muxing mode : zlib
. _, E- |. L; h' }: cCodec ID : S_HDMV/PGS
6 s5 R' X3 M2 U7 T0 S+ B' }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( P6 X" ]( Y6 J/ jLanguage : Spanish
! L$ n, R+ K3 I! B9 d. \, CDefault : No! p+ {3 D z+ ~5 d$ O' R$ y
Forced : No
. d) x7 m5 `; z/ D; {& o$ G2 [, x6 r& V4 p6 a- r
Text #7
* S. [( s8 C# g7 _ID : 11
5 B. M' y: e4 q+ U% Z5 SFormat : PGS% B3 z/ J1 ?2 W
Muxing mode : zlib7 U& U% Y H6 R' v) A
Codec ID : S_HDMV/PGS3 R2 B' ?& S9 H) M" @: o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" g% q$ O0 g1 P2 L$ Z, ]: S6 xLanguage : Arabic: x- Y0 d# t- M# `& C
Default : No! n5 H( i) _. J4 F
Forced : No
t% |3 d* u! {6 u! j' c$ s# ^+ d, T' V0 K
Text #8
6 o% U! V/ U# n3 q% r4 Y- vID : 12
" j! M: ]& X* Z/ oFormat : PGS
3 l* h# G, A% |; h' @4 O5 w) |Muxing mode : zlib& p; [+ u* y0 z7 A& @7 F# X
Codec ID : S_HDMV/PGS0 S3 |9 u+ w3 v% _, p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {+ u$ b0 |8 Q' Y% q5 e
Language : Portuguese
0 B! u- f+ I" o% |9 R. iDefault : No& d9 k( q$ S$ W$ C4 Q& r
Forced : No) F% J6 J+ e# O+ v* n
2 t) i5 c, h5 p. p
Text #9% D1 D6 j" A7 S& n. W8 V
ID : 13
, d& z) V: Q4 \7 T6 }4 g2 `( zFormat : PGS
4 p. F, V& v( i/ v2 |Muxing mode : zlib# f2 Q n" v* ^3 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 v5 C3 H7 c, rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 G& n' t6 Z' }3 x4 L
Language : Bulgarian7 n- [1 k9 y% b; f z
Default : No
@; c, x* P& G/ H: a- nForced : No
: `0 e: e& Y4 o0 C4 Y3 W# s
" S# O( ~9 h1 uText #10
: U- a3 u, S3 j; U. q+ _ID : 14
" l( B, w. a5 r) UFormat : PGS
' H* m3 ~9 X$ h& v2 X% `5 pMuxing mode : zlib
( j! L. |2 c3 [6 b3 l3 VCodec ID : S_HDMV/PGS
: h3 l( q @! vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s" l7 n* v! w. ELanguage : Czech
/ @1 \( ~* A1 _& |$ ]8 V6 w6 f" qDefault : No
8 x0 g8 q$ |7 G& o! X+ JForced : No
/ I* T) B2 A8 ~1 P6 N. g* o5 ^/ u) F4 A6 e; p& V
Text #11
3 [4 }3 E6 ]3 H& f5 CID : 15
- j; E, C: A$ b+ GFormat : PGS1 [/ J. a. x4 h0 ^% j1 a
Muxing mode : zlib
2 ?0 X4 g7 _( k7 P1 Y2 LCodec ID : S_HDMV/PGS
2 s, z1 L: {, g6 |, R" v+ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 O7 u: I& s7 l# b# }$ D
Language : Danish
" c/ I# _, y$ ~2 v+ k3 y' M; wDefault : No
5 |! B+ J3 O; B- s% KForced : No
, J- S' l2 S) n9 ?& x0 i
3 j W* @0 i" p8 nText #12& k5 `; ]( f8 G: H8 q* v& @
ID : 16
3 D) A+ @/ f1 r9 o7 b; I( [Format : PGS
" U* ~! C2 O, H+ W% ?Muxing mode : zlib! ?% x( N- d, o# P3 F+ M+ T
Codec ID : S_HDMV/PGS
! L! T6 {. u& {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 L" n# L! @5 u6 u) o# k& b
Language : Dutch9 w4 e1 P8 ?# c* m! W4 o
Default : No0 x( \- u' q- x3 U# @
Forced : No$ j" m$ P) J) ?9 m r% C$ B
7 p/ x/ f. S* U
Text #13/ J: u: j6 @' x, E" A
ID : 17
6 L" f7 q9 s% c" |Format : PGS
& ^9 Y S) @+ P3 ]7 f) p. VMuxing mode : zlib
! B% J/ b2 @: z' Q) ]Codec ID : S_HDMV/PGS0 B9 c7 Z. b+ m! ]2 {* }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L" @: H* I+ D: |2 W' vLanguage : Finnish
# J5 Y; }; Y" l, u0 Q# xDefault : No
, K9 \% }5 ?/ J5 e* G. iForced : No
+ v( `8 I# k" A& K8 `/ h
8 R! [1 ^" @) C( l: J T% c8 FText #14* O9 ?% |! G; \1 b N; q. p( Z
ID : 18) t2 }% a2 Y7 W! u3 O3 J
Format : PGS$ i! z& v j/ n# Q7 u, `! y
Muxing mode : zlib
6 M& T( d8 _; A! I4 o, c! T7 KCodec ID : S_HDMV/PGS
! _; I( c! G6 H5 h" N- lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' u9 I3 t8 b- J# e9 d" J1 Y
Language : Greek
8 R. I5 P* R" FDefault : No
3 N0 d# x: z1 I% l: t8 rForced : No; ]( }- e3 e6 u2 c& A- z
% \* _6 M% J& o6 m! |6 ]
Text #15; }1 W8 a5 b$ M+ f' }0 h# {
ID : 19
8 Q' n& f! S8 D& J" BFormat : PGS9 S. p1 n E, q! Y4 q; V4 A
Muxing mode : zlib& ]. w* _) L6 F. A
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 e- K2 {. n8 B; |" D4 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ]' R/ W, e; g! a. b; |9 VLanguage : Hindi) \$ d( u) J; U8 \" o. M
Default : No
: ]4 W# S, x7 N3 V* |7 T! \Forced : No7 J/ P: h+ ~) z0 F
% N1 [* ]6 ~4 {( v6 ^Text #16
: f, b: R* a A+ _& t+ ^; H' }- {* UID : 20* B7 z9 j/ |+ e
Format : PGS
; Y7 O' A; J, U% [Muxing mode : zlib
! F: ?( R: i- ], [+ D6 }Codec ID : S_HDMV/PGS% s; b( v6 F! ]6 A* s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* a6 o- L' _5 CLanguage : Hungarian! l* k: W" m6 E0 N& F
Default : No
3 i' ?+ {' z' P6 ^. NForced : No
/ ~ S6 {5 C$ _7 O7 h* W' z2 S4 k% I" w1 V) I/ }: n
Text #17
0 |$ t6 s5 K/ C3 d/ v. Q. w8 lID : 214 s$ k- Q7 Y- T1 e) x, j1 x- e1 m
Format : PGS
W8 X* W& ]- l2 u5 Q* FMuxing mode : zlib- L. g/ Z& m" F: ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 O/ i, o8 F* e+ y+ V! m% {! e, KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ s- s- k+ z' I) ~5 M, q4 ~" rLanguage : Icelandic* v4 q8 c- ^1 `( P0 e
Default : No8 l; T4 P& K6 q$ j
Forced : No
! J: }1 r7 S- t' G+ s/ z6 q
, t. Y$ b, u' q: Q! dText #18
% P4 A/ l2 q/ ^* C1 J8 PID : 22/ G( U) r/ T0 D% g" |" D) }3 A A
Format : PGS
0 Z0 M ]# ~8 b3 uMuxing mode : zlib
8 C6 n* L- \0 R P. G- s, MCodec ID : S_HDMV/PGS
: u/ \1 W& t4 `3 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 q( n" g. j$ t5 y4 b5 @* Y) y8 B
Language : Indonesian8 r( o' e+ s7 |. Y4 X6 z
Default : No" w, E6 ~: y# l( s8 [- ?$ ^
Forced : No
- z- n: ^- M3 \0 B+ P1 z5 ~
5 B% i: f* g7 H& D1 NText #19' g' B" j" K h( C# H2 c
ID : 23
2 R6 N9 m* z, g5 s& n u$ \: NFormat : PGS7 j, m/ [0 W* w" L7 ] l9 g4 u, `: P# K
Muxing mode : zlib
3 g$ j% o) l& U9 D& n; n: r. hCodec ID : S_HDMV/PGS$ }9 ~& k; K u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 W5 A( ]+ W# W$ b8 ~. b
Language : Korean" E$ a% R1 I2 X/ J0 t
Default : No6 }. c% |; E/ f3 b( _$ n
Forced : No# x; i7 } N9 s9 Z/ y) D
7 r* `. e& p- c; r/ [, BText #204 W9 }2 ?7 J7 d- a4 B
ID : 24
+ ? g5 m' f) O7 l. Y, R1 @2 PFormat : PGS
. ^/ B' u8 h y$ Y) G4 `# `Muxing mode : zlib- {" u0 V1 {! e+ B
Codec ID : S_HDMV/PGS
- r: a2 O# q* J, f0 v, u% SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! q8 N$ F- i( q3 W& w9 P* ~; x
Language : Spanish4 h3 w* \" T* g% n/ N2 W
Default : No1 S6 H9 T3 c. M7 I' [5 Q' E: V
Forced : No
7 w8 `" R; g- p% b% s1 T% g0 ^
4 s/ g; r1 P1 ^& a) v8 MText #21
7 y9 ^/ ?; L! ~- e6 [ID : 25
8 s& u8 B* u* I! ^Format : PGS% o# r% I& u$ A* d. h: w. w1 G/ C
Muxing mode : zlib J6 ~0 r( P5 l0 t. H0 y
Codec ID : S_HDMV/PGS$ K/ _9 i6 \" s& W' ^% I! I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( l5 C) d$ I/ X6 ?0 q: ~8 _- o
Language : Chinese
8 k8 K7 E1 O+ V& pDefault : No$ u) B/ Q6 k; t. s+ {
Forced : No
. |3 f8 \# g- D# g6 s. B: Y+ a; z% D/ _
Text #22
" w( C0 O5 O/ K! |ID : 26
1 g$ W1 w8 ^2 e# a8 m% PFormat : PGS
2 |3 q- Y) @ J: n0 i7 s. N' M5 rMuxing mode : zlib& f; t7 O7 g0 Z. W
Codec ID : S_HDMV/PGS
* c3 W4 k! d3 i! A) G) i3 o% zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ q: A1 y) n, @7 P7 P; x2 _Language : Chinese
0 G0 N/ |6 ]- P2 O' s3 f. CDefault : No
( U9 |7 K4 b' Z; i0 `Forced : No3 D: }) h: l: e. Z4 Y0 e
% J/ P" e6 z5 n; O3 E. x0 B/ V( qText #23
: }* a7 Y( e' V8 TID : 27
( u8 ?8 w: v' @9 o" v$ YFormat : PGS$ A- x3 W9 e; Q/ l: n( r) R
Muxing mode : zlib
) M- q$ ~" C- Q- G' fCodec ID : S_HDMV/PGS
4 k# U4 Q% W: @( U/ \# QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q4 E2 n s3 S* Q- s
Language : Norwegian
( v7 J* e3 A/ _- F" IDefault : No- n& u0 A( ~: R
Forced : No
; m/ q+ J; {) R. I* J1 c* w' k- `; z) J0 m& |
Text #24% b1 u1 a7 p+ t" F" G1 u" O6 i
ID : 284 E; N+ Z1 T% {, Y# ^( A9 Z
Format : PGS
" Q8 F( _9 [, B( ^2 v& |! B8 {$ \- L( @& CMuxing mode : zlib
& g3 A* q3 _2 iCodec ID : S_HDMV/PGS
- F0 {1 Y) c0 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) f4 i" R& W k; \# QLanguage : Polish A5 m9 H2 h. B9 V' n) b9 p' R. @/ u
Default : No
! i6 E: ]0 }5 C" m0 ~Forced : No& C. i" E8 L# l# j- W' U8 R ]. r- v
4 M# K7 y1 e3 k4 D; j1 [! l7 n
Text #25/ D( N. Y3 ?: p3 \
ID : 29
( B4 B6 o& L4 [. i. SFormat : PGS
1 `: t$ V8 N' cMuxing mode : zlib
/ t/ S& a) z0 xCodec ID : S_HDMV/PGS; O% x, S/ p7 Q" V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, M' l1 P J" D* O: aLanguage : Portuguese
, A8 w \& b; @) }4 TDefault : No
1 D- d: ~ e4 j# T! xForced : No2 ?& h7 J: {' ] O1 J M
: D$ `0 m; c" g! h. l& vText #26$ W" X4 i! v1 g, F k% G. v
ID : 30
% B" O, e6 r, GFormat : PGS
$ `) w( V; s9 rMuxing mode : zlib
2 p. S% ~ s8 h* u I3 d4 CCodec ID : S_HDMV/PGS
, e0 d; i/ d$ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Y3 A3 c! s3 ULanguage : Romanian' R: p8 T" ?& ]% d
Default : No: p" c6 v; _9 f! g, E5 x" u
Forced : No
& X% G3 S( l0 j+ D: M$ b& L( F+ U' Z
Text #276 ]% {2 N, J: Z- y% d
ID : 315 N P$ t0 J. m1 c) m7 M( |
Format : PGS: [0 `$ ~! p3 ?7 e4 [( ]& V5 c
Muxing mode : zlib+ h) J! q. r1 k% }, o
Codec ID : S_HDMV/PGS
( N: m. g& l; kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
a) g; b8 z3 m* L3 bLanguage : Swedish
/ j" p+ n7 x" K$ }* v. m6 zDefault : No
z1 l" c; v6 M$ d$ P) a# N' kForced : No9 s/ K( S# O; V7 }- r/ l, G2 E
. H- i- r+ R, m( J# p( ~) LText #28. Y, a" f( ]! S
ID : 32
. R9 [8 l" h. o3 p/ j! i7 ^Format : PGS
0 ]/ m; f7 Y9 s/ V2 `( n/ jMuxing mode : zlib
/ ~$ `; d' N j4 m$ e7 wCodec ID : S_HDMV/PGS; G B. c3 G: C C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; y r* I0 I. [/ r( `% O
Language : Thai
, `% K$ A( \4 O+ zDefault : No4 L/ E5 e1 L' Q; g2 l$ R
Forced : No, z9 z( p/ U5 p9 }+ ^, ~! e. w; g$ U
, P; P8 s7 V v; u6 Z/ n1 p
Text #29
3 R/ F, [0 u. H5 CID : 33
) n I0 y: N) X' h/ r; FFormat : PGS2 ?9 L' j) G+ T5 b4 o1 O5 B
Muxing mode : zlib y1 `& Z3 C9 c% e/ ~' `
Codec ID : S_HDMV/PGS! h- E( n! d7 R5 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ v$ G; N2 g1 l* ~Language : Turkish
9 N% {) ]6 x- I' V# S9 L+ q' gDefault : No0 F# }$ p. A( Z3 y4 L! C
Forced : No8 E/ r+ c. b3 l2 h
( G' i8 J# w2 J# z, M
Menu1 C, K, e& w6 ~7 L5 A" u
00:00:00.000 : en:Chapter 00; V! a" r: R1 |9 }
00:02:29.149 : en:Chapter 01
, J4 H$ F# a9 K# E( o1 O00:13:35.481 : en:Chapter 02
; H% g* y. H- i$ ]+ Q00:21:13.063 : en:Chapter 030 U0 p h6 ]6 b! ?
00:32:15.016 : en:Chapter 04+ a7 j& D% s- O* A
00:44:57.319 : en:Chapter 05
n* `4 O9 j7 _+ f5 S00:55:00.880 : en:Chapter 06
" ]0 I; L6 ]6 f$ Z3 U: _" C( t01:04:01.420 : en:Chapter 076 O# V" @3 f/ p. F! j) _
01:16:13.735 : en:Chapter 083 j- b8 g/ U# m& c; v
01:25:12.232 : en:Chapter 09
* E$ g9 ^2 t6 \# `01:36:53.724 : en:Chapter 10 }# g- v0 H. y5 |. T8 {
01:50:34.419 : en:Chapter 114 N5 z9 W' Q" R) e1 P
02:01:11.138 : en:Chapter 12# }$ u9 x& E; W' D
02:14:49.956 : en:Chapter 13
( ]6 }' X5 e9 T) K9 A3 g6 O# y* m% P4 Q$ e/ Z
5 F' U* ^( h/ L7 p1 B! G

" m7 r% L5 }+ _1 d
[' h o4 ]/ O0 w' O. p 0 W( ^6 ]/ e: y5 z% T
2 B7 }) { u! U0 k" |3 z# c $ e( L6 ^$ b* w# N% W) m, M
E \" A7 s, u2 f% Z9 W5 J- ~/ y
' u: ]$ |/ O+ s3 I4 O1 T t) E
& a0 d3 [" e& F8 |" v* { 3 L$ a, G! c/ n: b) G
2 w8 {" f& b3 P& S, C! I
% k8 c9 V% N6 B( e) ^
& N* N4 c6 }4 [& }- a$ ^% L0 b9 f
2 E% U. @& D2 n3 c) i* ?
" ?6 \3 r: ]6 E
1 X/ h0 Y# h7 o. P' d) d4 O# q% [& m
BT种子
% G3 E' \5 @# w) }: G3 N' ~/ y6 I3 B- d
6 o! w* M0 j. N0 `$ }
1 ~! \0 Y$ A p; r8 [& I; j
( A& k( D* `! j' i6 E7 t i# u/ Z
2 X$ G# v! n7 K$ a5 \2 j: L K3 U9 W8 k4 l4 Q, p a
115礼包2 i6 j8 g/ H, p( x& N
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|