PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1007|回复: 7

[电影] [X战警·逆转未来].X-Men.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情

    5 小时前
  • 签到天数: 2233 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-7-12 09:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     33.52G
    ) W, @+ D' g- t/ ^( V" B4 M5 v6 u, R  [) d8 R' i) g2 w, ?8 J

    5 G( R7 ?' W% c' h" P# m. t, B5 \( n1 {0 Y- I0 h# s
    * V) V- r- n' o

    / c( y% V* l1 U3 T' Y+ P2 }. |5 C, G- o( ^0 q$ M; e+ S5 p8 {

    9 e: b$ T$ D4 ]9 d5 f$ D: L! y$ w2 A+ ?) H5 k, Q/ d5 K

    & `( W- y$ \0 }2 I# p. B6 S4 }6 ]$ X4 {/ h# X, r

    ( k1 s# x, j$ m( w( A" p0 K$ T' I; u
    1 ^# j5 |, c9 o4 ~

    ' d8 R* J4 Y2 T* G+ }$ k0 P; `! `, r0 z' v; M) s. y# m* z% J

    1 |. l7 F% c# O) S
    * |$ l/ {: ]$ t' m, {◎译  名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
    9 \9 Z6 g: Y/ S9 Q0 `$ d  m$ B6 \: X◎片  名 X-Men: Days of Future Past, K8 f3 J% X( `$ `1 b, h
    ◎年  代 2014- B* P9 R' J9 k9 n  o
    ◎国  家 美国/英国: [% b  Y2 I5 f/ p0 d
    ◎类  别 动作/科幻/冒险8 [( b. J1 N" P1 G  C1 g9 v
    ◎语  言 英语/越南语/法语
    ( Y+ Y( ^9 m8 I◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)
    2 m; M9 _/ l* }8 ^6 \5 I* ^4 J8 r◎IMDb评分  8.1/10 from 417,025 users4 r6 d- Q' m# p* c% j* h+ ^
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1877832/
    + ^1 w7 f" c9 h# _; g◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users3 T9 u3 G! I8 @: {+ f
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/
    2 b* \$ a( t0 C0 r+ t* t, }4 T◎片  长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)
    ; Z7 r' l/ |+ y: c0 Y◎导  演 布莱恩·辛格 Bryan Singer
    : i9 z. Y! |* ~2 Q; l◎主  演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy* \6 }4 r/ u% b/ M0 @2 t( o# B- t
          迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender$ e6 Z! q+ E) y) }$ b# u0 ?
          休·杰克曼 Hugh Jackman, E: f* ?6 V3 u- D% `
          伊万·彼得斯 Evan Peters
    5 r. L6 \$ p2 J$ e& U: y4 }      尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult  g) Z7 @" S3 [4 T
          伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen# y! H; A0 W7 p
          哈莉·贝瑞 Halle Berry
    6 C2 @4 t, l: x+ e  H      詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
    8 C& }' r3 j+ c4 t) D1 W3 D, z      帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart7 r8 t# _$ T! j3 r
          艾伦·佩吉 Ellen Page
    : @( V- d4 Y$ C8 I      安娜·帕奎因 Anna Paquin
    . K) J4 X  I; c, K2 T( }      彼特·丁拉基 Peter Dinklage& X3 `* _$ P9 r+ f* Q( G& V/ U8 i
          肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore
    ; h3 B7 r" K; o      卢卡斯·提尔 Lucas Till4 o) m  G, x3 x! C7 o/ y5 u- {( r
          丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore1 H6 K; ], b. m2 t5 ?8 B+ F
          波波·斯图尔特 BooBoo Stewart
    . q, V" }- z5 k+ V8 K/ [" P+ [1 X# A      奥玛·赛 Omar Sy( L; q+ \5 w& q8 D0 t
          范冰冰 Bingbing Fan
    ' Z  P2 b( l4 N4 G4 r3 O: ^      阿丹·坎托 Adan Canto
    3 a+ J7 Z4 Q& o  G* V- s      乔什·赫尔曼 Josh Helman
    ! o2 E4 f' Y' K6 j, |6 @
    # X/ v/ ~7 U% e! Z! A( y, q! A◎简  介
    3 @" O8 h1 H( h, j8 Q8 j4 e  p* z5 L9 x7 T3 a+ L
      故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。
    5 h9 I, \  r) _; @! \% q$ w* u) z
    ◎幕后制作
    ' ^$ k8 L2 h1 G# d! n) A, l3 i% N/ c
           制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。. j7 D" I7 t# n3 D+ T
           辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”
    , k$ n# L  ?. v0 k& z: r) z4 S  }! S0 z, o/ R: n
    ◎影片评价
    + C0 F6 F  |3 R! r4 L/ ], c' a3 n0 A9 I" c# {7 X
      媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。
    $ O3 j- Z; [% X9 x& j7 V; }  “每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。
    8 i: d2 B* u+ T8 X# O
    + d3 z% ?( L* l$ L- Y. h◎花  絮
    , O1 w& J$ ?+ N, O5 a0 g: K1 G$ p( E
      ·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。8 e: n2 x! c1 i4 X# V" i) n
      ·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。7 b6 f' J; f! x0 j4 `
      ·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!
    8 B- z$ t5 P( b3 V! p  ·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。8 }* J/ m# j" x
      ·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”6 d$ ^0 g. h0 o7 Q" r) H- j5 V4 ]
      ·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。% y$ E2 U4 D2 ^: l9 I
      ·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。
    6 m# u5 u8 j. u- z: G1 `  ·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
    6 G; Y/ H9 p" D8 v7 d( L  ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。
    $ e+ @7 Q7 O* V* u  ·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。
    % r/ D5 s1 R: e* ?  ·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。1 L5 M+ b- a! M8 y% J
    0 F! E. I- o+ W. E) [
    ◎获奖情况
    3 E% r( _2 X. B4 j$ b: o. M
    6 }2 J' _. P0 d1 [& H6 N  第87届奥斯卡金像奖 (2015)% z. ^7 h* x* f9 b; P8 C
      最佳视觉效果(提名)
    9 i. Y0 [- n7 p
    - M& g0 Q& [3 D7 l/ y0 @: R" R  m  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    / t9 ]- x! g6 l6 i7 z1 x  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)# V7 W) k; l% m. ^! X
    0 \* T8 v5 c8 r7 q7 Y2 \9 ~4 S
    1. Video1 j. \  ?: Q! x+ ?/ d8 U7 g) y5 a: c
    2. ID                                       : 1. Q$ q% S% ?0 O% y
    3. Format                                   : AVC$ b! N0 {$ r& ~& H- [3 o8 u: V
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec  ]% V7 `, V' [+ r7 L0 N
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      . |' m' B6 b  G6 B
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      : ?& J4 Q$ B* f
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames  W0 g) s9 s0 K" i
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      % p5 f7 @/ M  ?2 w, B+ W8 C: K" e* {
    9. Duration                                 : 2h 28mn
      4 V+ X. Y4 U" k$ I' }
    10. Bit rate mode                            : Variable$ S% g7 s$ J; c! }
    11. Maximum bit rate                         : 35.5 Mbps
      6 y2 i' _3 Y% N# ^2 n  {( Z9 c
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      5 G7 }/ l3 d% `5 {7 l+ P  o4 V7 _
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      9 k# b* ]  g- m. K4 _! @9 O
    14. Display aspect ratio                     : 16:9% \  q4 P0 [1 t$ I$ D3 v  t
    15. Frame rate mode                          : Constant
      " L( g* g0 O4 Z
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      * D% j( R5 d. [1 k$ J
    17. Color space                              : YUV4 G' L1 ]2 r& i5 l! n9 @8 s7 f& Y
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      * A% w) N7 Z1 Z- h& j
    19. Bit depth                                : 8 bits
      9 j4 x3 O% F9 b
    20. Scan type                                : Progressive: Y# e: J$ l0 Z
    21. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ H# P! y* a- W' u& \3 h
    22. Language                                 : English: P. h& n2 [) _8 q
    23. Default                                  : No- k7 J9 v7 c( U( n3 ]
    24. Forced                                   : No+ p2 h6 b! S# Q3 @# M
    25. 9 Z1 a+ J0 `/ F: O' M
    26. Audio #15 F0 W5 h5 W0 \- L
    27. ID                                       : 2
      , S: @- B% p8 g+ K# |4 E
    28. Format                                   : DTS
      " M% f# y5 y5 ~0 K4 z$ f
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      / b' D+ l& r! l0 n
    30. Format profile                           : MA / Core
      3 e9 P$ V/ J) w7 ~* M$ V
    31. Mode                                     : 16
      7 J# B# d2 T! V! R. ?% q
    32. Format settings, Endianness              : Big
      " n/ x' g0 m4 S' Q- J( J
    33. Codec ID                                 : A_DTS% j% ^. `% A$ Y& W1 A1 V
    34. Duration                                 : 2h 28mn
      + U* Z9 [* j% X& m( }
    35. Bit rate mode                            : Variable
      0 J$ f2 L/ i; ]5 H; y# F9 K/ k
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps$ J& @' P9 G/ |
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels( }  _' J5 v7 w" w+ G3 i
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE0 N4 Q# K  G$ v% J) K% V4 r' r- F
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 B+ J& a! z- d+ G( N
    40. Bit depth                                : 24 bits
      8 w3 ?- m1 g, c1 i
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy: S( x0 u+ n3 m" n% X; g
    42. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      % B/ q# \5 I* ]- ?" w
    43. Language                                 : English
      # O& j4 q  b4 [$ @
    44. Default                                  : Yes# M. F  o% l4 S; I- T6 i6 G' c
    45. Forced                                   : No
      ' L% C# ?" e2 j6 _
    46. % `) L( F: \- `1 m
    47. Audio #2
      % ~( {6 \3 K- Z
    48. ID                                       : 33 u# }* w3 s0 y
    49. Format                                   : DTS# \% Y; i) {4 U7 i% V* Y# S6 Q6 ?
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      3 T/ r4 Z. v. B6 ]0 a: E+ X4 T8 U
    51. Format profile                           : ES5 r% m; `6 I9 \
    52. Mode                                     : 163 |- R: i. ]+ r; o9 R, g6 `
    53. Format settings, Endianness              : Big% y, Q  ^* O* |/ m
    54. Codec ID                                 : A_DTS: \( D3 [9 Q! s+ \- a
    55. Duration                                 : 2h 28mn7 G! {! M( B4 I! V
    56. Bit rate mode                            : Constant
      $ W3 {* y% B% C$ t: r
    57. Bit rate                                 : 1 509 Kbps% b  k5 M( e7 ~  o+ u
    58. Channel(s)                               : 6 channels0 f* w1 d6 F+ V$ S
    59. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  y- h7 x8 o- Q0 J
    60. Sampling rate                            : 48.0 KHz& J+ C/ ?, H8 {0 R' Q, G# k
    61. Bit depth                                : 24 bits/ O  p( t7 k0 C' b' M
    62. Compression mode                         : Lossy
      9 g$ l' i6 _9 Z  v
    63. Stream size                              : 1.57 GiB (5%)" f0 O" {& h7 o( {) V
    64. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# I% j0 Q2 b7 P% x
    65. Language                                 : English
      ( c) R6 \1 q0 `4 g9 w4 V
    66. Default                                  : No
      # D" V) M9 e! F. }% j
    67. Forced                                   : No
      ) O! i2 n* Y5 f9 A
    68. 1 B* L# W* I5 j
    69. Audio #3
      4 u1 v& O: g. c
    70. ID                                       : 4
      ; t0 a4 k+ |7 x1 m
    71. Format                                   : AC-3
      # N3 P2 z* x. N% S
    72. Format/Info                              : Audio Coding 37 a( r# X6 w9 @& I: c0 t0 \8 ^  V
    73. Mode extension                           : CM (complete main)! U. V- q& L3 L: d. [3 T! N
    74. Format settings, Endianness              : Big3 V9 {5 F2 G! ^$ d
    75. Codec ID                                 : A_AC31 v6 W7 q' V3 e/ i" M% z0 }8 G; Z8 t
    76. Duration                                 : 2h 28mn
      8 U7 |$ J# m& S( V% f( p! O- O1 v7 t
    77. Bit rate mode                            : Constant7 k% |( V9 c; b/ Y6 G! D6 W) Q
    78. Bit rate                                 : 448 Kbps2 _# r# v" d. S! i' O
    79. Channel(s)                               : 6 channels
      . x) v5 \9 B6 ~
    80. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % `. |0 i) q2 W
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 V' Q4 Z) [4 w- D' i! N- v" N) C
    82. Bit depth                                : 16 bits; a0 G/ X% H: Z( S+ ^% r
    83. Compression mode                         : Lossy
      * ^+ \# j$ F/ u; D$ R
    84. Stream size                              : 477 MiB (1%)
      ! L8 N$ i% z! U; `. O% @( g& S) ~
    85. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      5 u  a( U( O. z" u
    86. Language                                 : Spanish1 R' L- H$ w5 N2 d  T1 C4 b* K
    87. Default                                  : No- |5 b; ?( U) ^8 t
    88. Forced                                   : No
      0 T2 M) j  m0 p7 y

    89. * r! k  L" j( l- l, d$ s
    90. Audio #4
      # c) R) L0 I$ \" x/ g( d
    91. ID                                       : 53 \- h$ g* k2 Z) ~& X0 M
    92. Format                                   : AC-3! X6 q- s) k% O3 q  `  j
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3, c. ^/ E' N7 O; G/ A+ A4 L0 y7 G
    94. Mode extension                           : CM (complete main)
      + L3 m: T/ J8 ~6 W) m" k% Q7 r
    95. Format settings, Endianness              : Big
      * Y. y3 K7 W: B" E' x
    96. Codec ID                                 : A_AC3) I, X' h' [3 z! f- W2 A
    97. Duration                                 : 2h 28mn
      " X3 K9 n9 N6 ]9 k4 C& S' D
    98. Bit rate mode                            : Constant1 r# k, ], h1 B: ^; t  z
    99. Bit rate                                 : 448 Kbps* I( x* {6 Y1 ^
    100. Channel(s)                               : 6 channels( Y& F: S$ p$ Z0 i& F1 b6 d4 k
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      8 v. }1 _2 e  w5 {* {
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; w6 @- ?) ]) s: Q
    103. Bit depth                                : 16 bits. E7 f" G" t8 _# k$ f5 _! g2 W/ z
    104. Compression mode                         : Lossy
      2 l6 R! w! W6 _. m$ n2 t$ ~2 b& v
    105. Stream size                              : 477 MiB (1%)5 |+ P! b3 s4 ?" F! s# H2 _
    106. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG* h5 x3 s3 }/ V
    107. Language                                 : French
      " A  H# ]5 D+ e" O& `& N
    108. Default                                  : No
      1 W! B/ H$ E6 m
    109. Forced                                   : No
      9 I) O+ c2 u0 G) l( V3 n

    110. ' G% o: O4 j, X, \8 A
    111. Audio #5* \$ N5 {* _1 w% G: S8 Q- c
    112. ID                                       : 60 {2 U9 E5 F. v: `
    113. Format                                   : AC-3* u+ N. X% A- C% h
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      4 o3 y/ a2 b  {9 n% Z
    115. Mode extension                           : CM (complete main)/ c2 d$ D0 f" K* |
    116. Format settings, Endianness              : Big7 v' k- o& ]2 V1 F* E8 Q8 b) p( D8 q2 |; ]+ O
    117. Codec ID                                 : A_AC3. {3 ~. g5 {  M6 \* @
    118. Duration                                 : 2h 28mn' @& p3 H$ }; p; y
    119. Bit rate mode                            : Constant7 @1 p& ?6 a. T6 z6 _
    120. Bit rate                                 : 224 Kbps
      # J4 G6 h( i. V
    121. Channel(s)                               : 2 channels
      5 u. ?* W! T3 a3 P
    122. Channel positions                        : Front: L R9 i' F. i& ^1 I6 X6 a. e3 X
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz( y4 ~3 H. s6 v7 v+ z
    124. Bit depth                                : 16 bits; J% w2 v9 n  o+ E, l: E6 d& o
    125. Compression mode                         : Lossy
      1 z: O$ {4 e6 I5 D0 w, W8 K7 w  R
    126. Stream size                              : 238 MiB (1%)# e/ Z& E, K$ V- ]( h3 f/ h4 G
    127. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG; t& S# ^/ e  f$ L
    128. Language                                 : English
      " N0 J! O" J+ [: P8 S: a
    129. Default                                  : No
      1 Q- o; M3 r- J% ?) I  ^
    130. Forced                                   : No
      / f( X% Q/ ^; g( F* t, u

    131.   }! ~6 ~2 J' Q4 R. D" ?# C
    132. Text #19 V7 Y, g8 E- X+ R( s9 l+ X: a% g
    133. ID                                       : 7
      2 i0 S, x1 i8 `, f
    134. Format                                   : PGS: @, `# A  F/ B& S$ e& j7 n  }
    135. Muxing mode                              : zlib
      / c/ F6 G# a; b) N
    136. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 x7 o5 D& q, w0 L9 N& |' g
    137. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! ~) N9 b' K% D0 o% V$ Y
    138. Language                                 : English
      9 f. J1 E8 {- s" @8 O% v- D. W4 F6 z: @
    139. Default                                  : No1 B+ {4 e5 _$ Y0 T- G+ {
    140. Forced                                   : No% n$ i: Y* X1 F9 ~- b6 t- @) C
    141. 4 S+ R! D: x/ U: @5 y
    142. Text #2; o/ y" K/ s" s" ]
    143. ID                                       : 8
      6 i- {0 i  Z# [+ O
    144. Format                                   : PGS
      6 d. S& C8 U; R+ d5 b
    145. Muxing mode                              : zlib' Q9 h  h1 X3 l6 A4 u9 \3 I0 H
    146. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% V9 n9 P) l' G+ j- {
    147. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 |! h. q$ i/ ^- x/ N  B
    148. Language                                 : Spanish
      # F: ^/ j2 j! B' _! M
    149. Default                                  : No
      * @7 v3 h- S% N1 V% K$ q
    150. Forced                                   : No
      % p! I* A# V$ }% N
    151. $ n( V+ b5 z, _
    152. Text #3) }8 n6 i$ U, p
    153. ID                                       : 9
      + B  H+ ?+ ^7 n) j/ `2 |! G
    154. Format                                   : PGS* L* k* X! `% T; A2 k
    155. Muxing mode                              : zlib
      0 z) q! y  i. W( ~: b
    156. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 t9 z& y; D7 d0 D
    157. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. h& E9 g( ]3 l. l, ^, X
    158. Language                                 : Spanish- M! R8 z6 |. j* T
    159. Default                                  : No
      $ L+ C6 g% N  M. U2 Q* u
    160. Forced                                   : No8 b. S' J! ~6 ]$ X! z3 ?5 }$ @" r3 P6 k# F

    161. * d+ H: [3 M/ X2 B" ?. m: s
    162. Text #4: p4 X1 w) a8 i) t
    163. ID                                       : 10
      0 t/ Y7 Q- `2 O+ z; }
    164. Format                                   : PGS
      ) f7 s8 H  z  a! Q4 a4 T8 x; \
    165. Muxing mode                              : zlib8 s1 Q+ F* K' o% e" j3 K+ q% g
    166. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - J3 w% c2 K+ k/ R9 N6 H; w/ R
    167. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; m% j% h1 n, b: J" ~! q8 o
    168. Language                                 : French
      + Z/ S3 r0 G; @* u& E8 m
    169. Default                                  : No; i0 S, S, V( e' }0 l( F$ P; L) i
    170. Forced                                   : No
      8 F: [5 O; L, q1 @$ s

    171. ) ]( O6 g% f4 k4 D
    172. Text #5$ e8 E' q1 Y  E. B" I
    173. ID                                       : 117 c* \. H% Y6 F: ?" g* Z1 b2 s; F
    174. Format                                   : PGS  h7 y# k0 v. E, V( F7 n8 [1 _8 w; D" h
    175. Muxing mode                              : zlib' O3 e/ P, P/ h# |7 |7 s5 w
    176. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 m, ^- p" ]1 _4 U6 R( Y% c
    177. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + q  W9 S! _8 f( X, t. A2 B
    178. Language                                 : French: W, m# N' J( K2 i( q8 C) G" R" j
    179. Default                                  : No0 j) }6 Q  ?; n* f9 i( ?" e& O
    180. Forced                                   : No, ?- Q; n/ `7 Q# B# s( ?' B9 x
    181. , s8 v  H4 r' q6 m. P4 }0 ]
    182. Text #6
      2 c1 v8 k) g+ G* {
    183. ID                                       : 12
      ( u- @" b: q$ c& N# \) n
    184. Format                                   : PGS
      4 \4 {# T- T- [+ c0 z1 q
    185. Muxing mode                              : zlib) T* x1 _+ T, @5 |1 ~( X; j( ~
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # _9 R; Z- [  U; p" S  f8 ?0 ~
    187. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 p4 J2 B2 S& z# y( S6 c
    188. Language                                 : English* F2 b8 m9 `3 p% y3 D, y, o" }
    189. Default                                  : No
      1 y5 n5 N9 W5 w9 t. h) n
    190. Forced                                   : No$ O) o* i! {6 Z3 u

    191. / E' ?2 B9 g( s% @
    192. Text #7, C, ]) u, }, A+ U# F/ x
    193. ID                                       : 13. p5 |7 _' Y1 t9 f3 _
    194. Format                                   : PGS
      9 w3 \. K8 x0 I
    195. Muxing mode                              : zlib$ ]  t0 D' g& O; Q" R9 ?& _
    196. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( r5 m' s' V2 C
    197. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 v& F2 o( {  v( z7 o& b9 v) r
    198. Language                                 : English
      $ \4 [0 ^3 b+ o! V0 T8 ^
    199. Default                                  : No
      # K' s( C. Q8 t  Z( `, ^, j
    200. Forced                                   : No
      3 |& V3 r2 T: t4 o3 l7 C3 e
    201. & F! N: X: J. f# \, o
    202. Text #8
        z: Y" b( o+ ~8 @6 h2 |
    203. ID                                       : 14
      + A, {' M0 B  b$ ?5 q. o# Y
    204. Format                                   : PGS
      ( A% f# R: ~8 I1 T6 n% J
    205. Muxing mode                              : zlib9 v6 L% P( g7 i1 b
    206. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 u, B$ a% P" b, y% r* `0 E2 Q
    207. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# f7 ]/ A0 r" d  s  y
    208. Language                                 : English- T# k1 d/ s, H! u' h* e
    209. Default                                  : No' k0 M# U, u# H8 U6 ?5 F) J8 @
    210. Forced                                   : No# M( M5 u/ m+ S. ^, s: K$ R+ t% d- I1 S
    211. 6 B# g, c7 m# z
    212. Menu
      " p5 L7 x& u8 ?) z, i9 V
    213. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      3 _2 j9 q! m! R+ O# i+ p
    214. 00:03:33.338                             : en:Chapter 02
      8 c% O8 l$ V+ T2 a' g! w0 [
    215. 00:08:04.734                             : en:Chapter 03
      2 X4 k, n. t5 I  _  S
    216. 00:10:34.216                             : en:Chapter 04
      6 d4 W; W6 f5 t
    217. 00:15:11.410                             : en:Chapter 05# q! Q5 j, A) ]: q: H
    218. 00:18:44.248                             : en:Chapter 06# N% z& W4 _* I9 K4 Q. N
    219. 00:22:43.528                             : en:Chapter 07
      . h& w, C# w& V  ~" f) Y, `6 B# B
    220. 00:24:38.768                             : en:Chapter 08& ~6 Q. @, ^4 C
    221. 00:29:05.326                             : en:Chapter 09# B7 \; o1 q+ @: N; K0 H
    222. 00:33:03.439                             : en:Chapter 10  ~9 _. a0 f) ]3 S
    223. 00:37:11.896                             : en:Chapter 11
      $ k0 l2 w  R; S; H  J2 R
    224. 00:38:49.827                             : en:Chapter 12/ }2 T8 c8 `. q% h  C- q) C
    225. 00:41:06.922                             : en:Chapter 13/ ^4 i) N$ g4 Q$ I8 k% b$ |$ [$ |; E
    226. 00:43:50.336                             : en:Chapter 14
      $ Y& J1 j& i% O' R1 E
    227. 00:50:05.377                             : en:Chapter 15
      . v+ _& D4 l: s) p
    228. 00:52:07.082                             : en:Chapter 16
      7 l  {1 x' V; Z5 b' G( K3 F0 r# J
    229. 00:55:11.391                             : en:Chapter 17
      + V: K0 ^! Y  _1 Z
    230. 00:57:56.347                             : en:Chapter 18
      . Z  _& {% e$ S+ G' m
    231. 01:01:04.661                             : en:Chapter 19- w2 O+ ^, m$ t7 m
    232. 01:04:01.420                             : en:Chapter 20& @$ ?) B- b( |- g
    233. 01:06:39.829                             : en:Chapter 21
      ' ~( N% F* n3 L% v
    234. 01:10:22.801                             : en:Chapter 22
      ' Y- J! n0 _) }. T, J- |
    235. 01:13:00.459                             : en:Chapter 23) r) w/ a& C6 u
    236. 01:16:28.333                             : en:Chapter 24
      # y/ F7 x3 w; y! X
    237. 01:18:48.724                             : en:Chapter 254 Y( S; n# s; ^4 i( J1 M# t8 m, z
    238. 01:20:44.589                             : en:Chapter 26# O! Q8 F5 [% [4 D7 n7 k9 }
    239. 01:22:46.962                             : en:Chapter 27) k/ @7 x) u# k* U6 ^4 ?( b
    240. 01:28:07.573                             : en:Chapter 288 V! N! a# m! }% H( G
    241. 01:31:19.056                             : en:Chapter 294 m0 H% a/ |5 B4 n; f" O; [3 F
    242. 01:33:50.958                             : en:Chapter 30
      ; x& E8 \  _5 L0 |/ L7 y0 \0 W
    243. 01:39:22.373                             : en:Chapter 31
      4 R0 \$ \) ^' b4 }+ o
    244. 01:42:10.290                             : en:Chapter 32
      5 b2 l/ s) e+ h0 [. S' n, ^
    245. 01:44:32.015                             : en:Chapter 33
      + c- h5 i% U% J" D7 n
    246. 01:49:13.547                             : en:Chapter 349 f: t( j- `' y
    247. 01:51:00.862                             : en:Chapter 35
      ; _( ~: u7 m1 v) y1 u
    248. 01:54:54.304                             : en:Chapter 36# H- a- x6 U7 ^6 T6 q
    249. 01:59:15.940                             : en:Chapter 370 J9 f1 B7 Y# {0 V, x6 L9 ]. \4 [4 `
    250. 02:02:13.743                             : en:Chapter 38
      5 S. N% q5 N& U: s9 B1 Y
    251. 02:04:30.504                             : en:Chapter 39
      7 u$ `) H  J4 g- `8 n) d3 [
    252. 02:08:16.230                             : en:Chapter 40, Z5 a# N- r/ l$ L5 `7 F% E8 O  Z
    253. 02:13:27.582                             : en:Chapter 41# W1 c+ o# h, u) V3 w
    254. 02:16:57.250                             : en:Chapter 422 ]% Q7 H# w; U! H" P7 H- G0 V
    255. 02:19:19.809                             : en:Chapter 43
      ( S6 p3 `  _- l4 h! |7 ]! S
    256. 02:27:34.011                             : en:Chapter 44
    复制代码

    & x% L& Q" Q+ V2 C2 J& u& S
    0 \9 t* t* I9 c* l5 d% U: ]" M& M$ U* `8 c
    4 A& Y' t3 t& f% [: V4 S) C/ T

    8 M# [3 i9 _3 T% K2 G# C/ r8 \9 \# Q

    3 [8 u' X+ w2 Q/ m& q* f+ J9 x# O, X4 ], l
    6 @$ L% q+ Z, j. i; W6 b% a
    5 C; q+ w0 J7 A/ f# _- C# O
    * a( D. z- d7 f8 s+ I8 Y/ F

    $ ]+ f9 q0 @2 \5 y0 j
    2 O7 @5 U1 r  ~! z2 b+ N3 F3 {+ X" U# A$ y1 n7 G; D* }
    + F; H" z# g! f
    8 y- U8 d" |& U% ^/ Z4 l' J

    : U/ [4 E1 @& N' C: d2 x
    / d( g1 o9 L" a$ g% y+ l8 O3 k  |; {8 M$ s" o0 k! z) _, p

    + r' f. \) I7 `4 Y* r( i& u# s+ `; k
    , e6 I1 P! v, a" q% s# R  }  ^) v

    + m8 G  o# g- [% ~) I8 H8 s0 X" J7 `

    0 r/ q6 y0 @- j1 r5 o0 M* q! S! F- ~' J
    BT种子) M& ], m5 ^6 |, j
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-6 11:29:06 | 显示全部楼层
    谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2025-8-30 23:37
  • 签到天数: 1861 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-6-11 14:30:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 11:58:55 | 显示全部楼层

    ; |. |  v7 K% G谢谢楼主分享精彩影片
  • TA的每日心情
    无聊
    2025-3-9 16:10
  • 签到天数: 984 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-12-23 10:54:03 | 显示全部楼层
    非常不错的电影感谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-31 05:41:10 | 显示全部楼层
    经典的系列作品,一直收藏着
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 08:27
  • 签到天数: 1891 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-28 14:22:14 | 显示全部楼层
    这是
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-28 14:13
  • 签到天数: 9 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-8-2 13:52:18 | 显示全部楼层
    谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-10-25 05:35

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表