TA的每日心情 | 慵懒 11 小时前 |
---|
签到天数: 2126 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
X& Q5 C* Q1 X/ o; g" I# w( S, M$ J7 d
3 r# [- w; B* e; `$ r' p% o! n+ a( U% ~% k3 T4 {/ E
3 q A8 `% d$ `: P1 k$ F' {, a+ M6 p5 R 7 `5 g' b, M- L: g
4 Y" M2 N* S# P
! E. {- w) @% Z/ d$ Y8 M' I: z' M; q/ ]
◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)- Y% z8 m. s# {$ t
◎片 名 Far From the Madding Crowd& n! z( I w, u) @8 H
◎年 代 2015$ W4 ]0 |! T3 b4 x1 H" R
◎国 家 英国/美国
1 W% o# g7 I |+ ?4 f/ ^/ ~◎类 别 剧情/爱情
; x- C2 r4 h `* S3 b◎语 言 英语
* U* ]8 m6 X0 Y9 Y# s; ^◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)
{1 g9 P. G% [) L& Q- z◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users
& Y: y( r% w, t" K" S◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/9 r( g# z) H; S' K) s2 z# A6 @) D% c4 d
◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users
3 D5 S& {* O$ ?: b1 J% x v+ M◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/
3 _. ]' m5 @- x1 F2 e◎片 长 119分钟9 K2 C* s/ z* U$ ~0 Q& X
◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg
5 P4 ?" F" D6 b3 M/ x◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan6 A% [0 d& E4 d" B P
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts
. Y) V x' e2 \8 n, f8 B 麦克·辛 Michael Sheen
$ H! @, o4 U: g- v* U 汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge5 q! d1 I7 h6 @# f9 z. J4 u
朱诺·坦普尔 Juno Temple. Q ]0 M. w0 K6 s
希尔顿·麦克雷 Hilton McRae( `6 H$ c d: n: D. x
杰西卡·巴登 Jessica Barden* v, R A1 x5 J4 D# L
布莱德利·豪尔 Bradley Hall( I, d2 G3 r: C0 S g) e/ { y/ h6 e
Tilly Vosburgh
8 ^" V/ m5 f. G% a$ q5 | 马克·温格特 Mark Wingett% E& P: w' H! }$ ?/ ]- o
Dorian Lough
8 }: G) k! d E$ X 哈利·皮考克 Harry Peacock
) U! R! y6 _& m/ x" s Victor McGuire
: _" ~3 [7 a9 K5 Y2 H, J% |0 E1 Q Jody Halse
) Z+ a! O1 v5 H( p1 C8 ~' k: _5 e4 l# v* q' A
◎简 介7 O' y# E" Y1 l. B
! p0 z' f4 Q6 E, M) ~ 在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?
1 F$ }; Q& B$ m$ O 影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。
$ t' Y7 A+ H) ]9 D7 R) ~. ~- m& \& a
! {$ A! E9 }9 d, z2 \: l# D
" o' n, r# J, @7 m! F. k- v& n' j4 D. u( V+ S y" x6 ^6 j
Video
5 p, I) T- @6 N+ ZID : 1; _. }9 r ^& d
Format : AVC1 b: h0 n8 \3 Q( f2 k* ]9 _
Format/Info : Advanced Video Codec
' A p* } K9 J* M, k- iFormat profile : High@L4.1
" } g6 Z2 F% }0 J# B$ [Format settings, CABAC : Yes: |9 I' t6 l7 j
Format settings, ReFrames : 4 frames* B( `. _3 v7 C$ m
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 G) ]4 {' c; \+ ?$ O8 v. ?
Duration : 1h 58mn; o! X" @. G+ p: c
Bit rate mode : Variable2 ?; c: G9 H0 b
Maximum bit rate : 33.5 Mbps
/ a+ t8 Y8 E( O) E( z" Q; K* xWidth : 1 920 pixels
3 K) P. M" X" M" g* Q9 j9 O( LHeight : 1 080 pixels) ^/ S: `$ n! B! p5 B% Z# i
Display aspect ratio : 16:9' ?7 a# Y" l% o( \8 R
Frame rate mode : Constant5 W+ M0 h- G; S8 l& a1 h
Frame rate : 23.976 fps
) \) `( @5 n. } i5 H. e4 Q. HColor space : YUV' J9 z& F- ?! x x
Chroma subsampling : 4:2:0
% w. c- M$ T& o& FBit depth : 8 bits
! a: n+ } U- R4 {& V2 GScan type : Progressive7 l3 T! Q; `: @
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG$ \$ f& F) z/ z9 [5 q6 f
Language : English
# J7 z/ N8 R* h1 w% \Default : No9 h, s! ^8 _5 f J. Z" c/ f
Forced : No
# {, Y$ ]3 C3 X- W8 _/ e; ]. E$ T4 P+ D
Audio #1, ^9 y, Y4 v9 W2 |% b
ID : 2
. d; D% M$ f3 ~Format : DTS
( K2 T4 T4 h& j$ W: V; \0 GFormat/Info : Digital Theater Systems
9 s1 ^" k: @9 d+ H" q3 ]Format profile : MA / Core8 S, o7 c% J! s: s% _ }. L, n$ K
Mode : 16: d9 D- n) M, x$ e" u
Format settings, Endianness : Big' N% c/ `- v# _; q; f
Codec ID : A_DTS
% y3 o1 h. Z. m# _Duration : 1h 58mn# s; }0 p3 U8 h' q9 Y
Bit rate mode : Variable
: b0 W- g3 _" z6 u0 M4 n7 ]Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
% I0 C3 H4 S, dChannel(s) : 6 channels Z% ]; `7 C d) n2 j5 F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ N, i% o0 [; w) ]: [& [$ `# U n o P
Sampling rate : 48.0 KHz
; u# ]1 j6 o" J! b8 T, HBit depth : 24 bits
+ }& z+ i1 X4 qCompression mode : Lossless / Lossy
, m; I) N) S& u) P1 {6 o HTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( k/ y% N, N: e! J5 @+ e: oLanguage : English
2 s1 L$ |, w' P0 u: ]5 SDefault : Yes9 K2 a( R2 k" W
Forced : No
2 ?( D6 _8 I8 ^
9 p1 C# e$ Z/ N" P, H, P" ]3 v) l* |Audio #29 V2 x) V! z, K
ID : 3
1 z5 r! s" |! d( bFormat : DTS
3 f+ i( O' r1 o# rFormat/Info : Digital Theater Systems
- {2 D M- C b- a* @+ j6 ~4 \+ wMode : 16
( f, U0 b4 v3 d; jFormat settings, Endianness : Big
5 o6 V! U( M9 PCodec ID : A_DTS2 q7 a7 X5 S6 p: c/ k4 }$ m
Duration : 1h 58mn
6 v+ V. u1 Y0 C& C) {4 LBit rate mode : Constant
( b% i+ U( {- G: ?9 s0 ?) EBit rate : 1 509 Kbps
6 x" A6 K2 _ V3 ~. |* E0 ?$ ]. w- nChannel(s) : 6 channels
+ Z& T$ @& _) d# ?" v. y. }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' I+ }: u7 {/ P0 R% Z: ^- }Sampling rate : 48.0 KHz( `# K4 j/ i5 n) v7 [
Bit depth : 24 bits
0 X1 O6 ~0 B# i: V/ iCompression mode : Lossy# F5 F" }3 ~. O. i
Stream size : 1.25 GiB (5%)
% k. [& u) ^' B8 t" m4 t* RTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 j- r8 Q8 C, ]' }$ hLanguage : English# w0 f0 [2 G2 K+ l4 ]+ x
Default : No
! y0 L- ]! N3 L* K: y1 bForced : No
* H- N& P4 u0 P+ l( I
* K0 z4 V( k3 c- t* I0 zAudio #3
! H y5 p: z+ o; Z" `) L7 gID : 4
/ F% U' v$ k8 p' dFormat : AC-31 m4 K2 z0 A6 x$ C8 x
Format/Info : Audio Coding 3
5 V( z7 n4 Y% h; f. N, e1 _6 k9 SMode extension : CM (complete main)4 X5 ]3 D F* E4 H+ g* O% u1 j
Format settings, Endianness : Big
/ C6 @7 Z1 B5 wCodec ID : A_AC3
/ U& U2 a# F4 y/ s- \( G1 x( bDuration : 1h 58mn
# L# F* ?0 F9 qBit rate mode : Constant4 u4 G, v4 q" Q( Y# y! u6 k
Bit rate : 448 Kbps; R& Z" T. q% S& `1 P+ J) l
Channel(s) : 6 channels" j n/ I$ U, W3 F$ x8 X7 y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 D7 W) p, Q5 F+ t# R0 DSampling rate : 48.0 KHz) j/ W; r; o/ r6 t
Compression mode : Lossy% z6 o! @5 R, {5 }& x. d F
Stream size : 380 MiB (1%); }' `( d; Y3 A* N* S/ W; b
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, p# _8 ]0 L& m
Language : English
4 B( W: O. \% ]! e6 tDefault : No
! u. g1 `; p: t0 K* U( K+ ^- pForced : No
8 S, S( P+ C( P) b' I1 B
" b* y$ F9 g" T- y0 N3 YAudio #4+ r+ d; Z3 Y: u$ x% X
ID : 5
; y0 Z. f' W t% w, t# uFormat : AC-33 l/ q* z! V! x3 R% ?! I6 e
Format/Info : Audio Coding 3) v4 B2 [# p0 ?1 C( f
Mode extension : CM (complete main)$ G2 e# V: `3 o0 j" b9 |
Format settings, Endianness : Big, {6 @# H6 [. I7 S# \& {
Codec ID : A_AC3
) h4 \4 Y2 h+ I0 uDuration : 1h 58mn
7 o; N' l$ ~3 y6 p; @! HBit rate mode : Constant5 S. K. H+ x. P$ m
Bit rate : 448 Kbps
8 B1 l3 U2 f- ZChannel(s) : 6 channels0 I7 q( q" |5 f) c( Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. T, F/ i1 \* ]9 r" u1 j# mSampling rate : 48.0 KHz2 A- u3 s! H" ~1 A1 n* j9 i0 W
Compression mode : Lossy
8 H3 B/ T; e8 d0 v) `* j3 \& ZStream size : 380 MiB (1%)$ |) ~) ]1 I/ r+ x
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 y2 _& l7 o" yLanguage : Spanish- E' ? b+ C0 j9 K
Default : No
/ r1 \- e3 I0 }$ B' u* i1 @Forced : No
6 o5 a0 [ P6 X. X* S7 M7 {$ Q4 h: k8 g% `' t3 ]) V
Audio #5
: J, Y# s6 h3 I3 r5 j: O. T0 A" H: {ID : 6
2 [3 `$ C8 w# P, ?, B5 sFormat : AC-3: G, a9 K' }1 C* P# J- S3 [
Format/Info : Audio Coding 3
6 y" x9 X2 K9 ~" C; IMode extension : CM (complete main)# I" k) P: W; l2 X" d
Format settings, Endianness : Big
% R _9 |; F& s2 Y! B4 s6 c9 hCodec ID : A_AC3
* q- @( j; l8 e! j, Y( iDuration : 1h 58mn
- }9 u% U' J9 xBit rate mode : Constant
8 o6 Y& L8 b" ]# v) o$ bBit rate : 448 Kbps
0 a# y6 J1 s+ PChannel(s) : 6 channels
( F, @/ `. a3 g& cChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
j; _4 S" r7 gSampling rate : 48.0 KHz: t, @5 ^* j: D$ r& N j- [
Compression mode : Lossy# P& q! ~0 q* X' x+ O
Stream size : 380 MiB (1%)/ o" ~" S& Y5 j6 f7 c2 R
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG! H( L% X6 ], Q
Language : French
. }$ ~, b; ^ M" y' e+ N7 cDefault : No
& S3 C* e$ D( p! m; XForced : No J( f e5 i# {5 u( S" w' n# h$ s
, r7 Z, w$ a+ i( u5 AAudio #6$ W6 A) s- }' u: u. {: h
ID : 7
- `/ p0 C, S2 P, _* RFormat : AC-3
# p; R4 M! }% T7 gFormat/Info : Audio Coding 3
" _' S7 W( I, h; \, e- sMode extension : CM (complete main)
7 R" h+ Z) z6 hFormat settings, Endianness : Big, P2 q, U( T$ p& K" [! g9 |
Codec ID : A_AC3/ z. [! \2 T! E$ d
Duration : 1h 58mn% K2 G4 }9 k6 q+ m% G& H% n! v2 C
Bit rate mode : Constant
) x H9 ]! l2 GBit rate : 448 Kbps
7 K9 O5 @ j" A% g) dChannel(s) : 6 channels3 y4 L' A6 I; E8 y+ Q* h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% w' j5 ?8 U8 `7 W% a6 i, L7 w& q2 }
Sampling rate : 48.0 KHz
; m0 U' z3 T' SCompression mode : Lossy/ R S" J0 u& B. i
Stream size : 380 MiB (1%)
U3 h3 u+ G0 t$ E4 x j% y' fTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG+ [0 O4 d- I& \$ |' J
Language : Portuguese; k2 n+ G2 p' k
Default : No2 s5 {: M7 L% H$ U
Forced : No' B$ P. ^/ m8 X* S' \8 t
: x( a8 Y0 b9 Z$ s* Q ?0 t+ e# q" T
Audio #7
3 r* C+ L7 V: Q+ u D$ j+ `+ XID : 85 J7 o! n3 F( X6 ^+ i: y8 p! Z
Format : AC-3 P- W$ M5 B; k, x0 x! ~8 s
Format/Info : Audio Coding 3
# t" W/ c8 R- L/ g+ BMode extension : CM (complete main)
3 _! f$ H$ Y' |9 I& rFormat settings, Endianness : Big0 _& P1 @2 Y& w% g! ^$ s
Codec ID : A_AC32 l( ?4 ?! k0 a, |5 ^
Duration : 1h 58mn; q( {; Y0 E# i5 Y
Bit rate mode : Constant
* y! ?) E; O- J: z. IBit rate : 448 Kbps9 }+ a3 L( I: M. o
Channel(s) : 6 channels$ U4 V8 H, s) Q7 h8 p
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& A }% e% `' o* J8 i
Sampling rate : 48.0 KHz
3 Q5 k g8 f% ?Compression mode : Lossy
( _2 W, v8 ]" U# R8 VStream size : 380 MiB (1%)
7 B( A4 G* r% b) _' Z, LTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" t1 B8 H9 L3 t2 @/ @$ o1 lLanguage : Thai8 V! L+ h: U! L2 d( K( f
Default : No# S! w" {7 q$ _. ^$ G# { Q5 j
Forced : No( N w7 R7 w% n' b
8 s% o) T: f @
Text #1
( ?6 f) \* ~; A2 mID : 9
% f9 Q3 S" ], o/ @Format : PGS" w' |( _9 A: y; _9 x# h
Muxing mode : zlib
" R# n2 h0 G$ yCodec ID : S_HDMV/PGS
2 b% l0 U7 d: |: k% ]* QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& E- W0 ^9 H: x/ I2 E: p8 aLanguage : English
0 c7 ?- l6 _6 ?Default : No8 D2 n/ q6 F( T* B- \. |
Forced : No. Y) Z c6 a+ s' b1 B
9 _* A& T2 ]0 _& T0 g$ j
Text #2
: L' c( R+ y* U5 S! C5 V6 cID : 10
2 f2 y* t* {3 H! v9 JFormat : PGS
! }4 H( L5 |2 CMuxing mode : zlib
6 ?; h5 P# a2 {Codec ID : S_HDMV/PGS. A/ A. Z9 M7 @* Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, @& H; ~7 c6 J
Language : Spanish9 ~3 v, m! B7 `! {+ C
Default : No
@! X; o, L' p& @Forced : No
% h+ }6 F) e0 \4 }+ B% k" v- q C$ _) A6 P! `
Text #3
3 t' D. I( q$ u9 u4 N7 s3 W# hID : 11+ u+ f7 a) n: T' M0 |/ o i! s
Format : PGS
+ _, u4 U1 Z2 g+ R/ EMuxing mode : zlib
6 s' I; }9 Y0 ~! z4 S) u k0 QCodec ID : S_HDMV/PGS% h$ u9 A b' r+ s+ g# v& |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ^( d1 q% f, q/ D; R' h) ~Language : French- I0 X3 Q4 S! Y) p; {. N1 f
Default : No' r) I0 h1 g+ G9 ^- c3 @9 s ?
Forced : No
- O* J: _7 g; m9 J; N% T6 I2 H2 j6 g- o
Text #4) O& m7 f- L8 l
ID : 12' e% s% ]1 O/ D. L) a7 R! p8 q+ S7 w
Format : PGS- I0 t" D% W+ J) k9 N
Muxing mode : zlib
: q7 \. j- I! n( N E0 V$ |Codec ID : S_HDMV/PGS7 G# Y1 n. `8 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" O$ t! N" Y7 Y1 CLanguage : French
& Z% x- A( O7 R1 h1 e, gDefault : No
' t& j& x) R; x# tForced : No
* l* b7 K- |; }- E; ^2 ]( ?; J0 U; p7 z* [2 t
Text #5
, K& m |( S iID : 13
3 V* K1 {0 o) n* g' L- f( CFormat : PGS
; z9 W2 Q. F/ C' iMuxing mode : zlib+ t+ ?1 y! _7 k5 \0 Y# ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 k" W( \, \0 n6 G0 _ |$ J, pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Q$ Z) p; _& |$ J4 [- d
Language : Portuguese
( h5 r8 o# I$ \$ Y5 K( I1 iDefault : No7 h% v1 i, F" b ^0 ^
Forced : No
; f( s+ b& j: }. Z3 s9 {9 ?/ o1 y6 w; [; M) Z0 F
Text #6 W. U' B( P9 A9 g$ l7 l) Z, s6 u
ID : 14: g, x- B0 G/ W# |4 q8 D" h8 [9 T
Format : PGS
( {+ r3 Q1 n VMuxing mode : zlib
# f+ i! V6 ]8 S( J' y# M( m E9 H0 ZCodec ID : S_HDMV/PGS
( F6 f( N; _: u0 y0 G0 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: o' w/ T) c3 o, w: XLanguage : Portuguese4 U$ Q! p6 |- { t4 l
Default : No
$ n8 N' {0 n2 R0 KForced : No
$ x( v) r6 X) f. E! z1 S0 Q( z" [% `# b# s' ? ]0 t7 ?) w' E+ [- J, q0 _% d
Text #7: H' _3 ]- `( [, Z' T
ID : 15% K: r- A3 w# \
Format : PGS0 S/ @, q7 M: k, c# P* e; y
Muxing mode : zlib
* I0 V/ ~+ {) v7 R) GCodec ID : S_HDMV/PGS* a# P* T0 h$ z5 K4 a: K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q# B* M# R9 p- G/ g
Language : Chinese
7 @3 R8 D, ^3 y& {# P0 W! vDefault : No
! s+ F7 ] T8 @. \9 B! O( N U) z$ X3 p& oForced : No
, y( G) i2 S3 i# a. s2 ~
/ f7 ^6 d- f8 c& e7 dText #8
) T1 a- M% }1 z: q, v$ g0 xID : 16
5 a$ l, [/ [5 z% z! B* ]Format : PGS
) O& ~" q; V6 T0 k$ Y2 xMuxing mode : zlib
0 W! t# q! l! S: O: w& [Codec ID : S_HDMV/PGS7 Q6 _3 X* ?& i! l& i0 U6 H' l# t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ~" V1 F3 K1 R/ G& T5 r# e
Language : Hindi
2 l$ q! k1 J; ?+ GDefault : No
/ ^: ^! _+ V" M- \( q2 i9 ~- DForced : No# r, ~/ r* B, X6 j
1 R, i" B, \" L S. I8 cText #9+ X3 H4 V/ D' P* z+ \- |$ ~
ID : 17
; k) H: U. M% D8 s* _Format : PGS
3 ]2 V- h" t( P0 X) yMuxing mode : zlib
1 U# m2 s1 C4 a8 e; J5 k% `* H3 mCodec ID : S_HDMV/PGS k, q& b) Y D9 c' y" q$ f' \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 v" V- w, q% ?+ ~
Language : Indonesian- ?+ Y. Y% N( e$ D/ }
Default : No
7 k( X; g* A; YForced : No
2 d2 l% m0 \6 a6 z( y8 E8 P t; F. q7 O9 q# \4 G
Text #10
$ T% T9 |9 K. i$ t5 N4 F! YID : 18* s: W* V0 a$ Z
Format : PGS, @# L, N: t! V8 D) w4 u
Muxing mode : zlib
3 c5 B4 d. y5 a- B! s; A1 [- ~Codec ID : S_HDMV/PGS2 x$ F' S; s& p# j a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; d& ]" m& o: b0 M
Language : Korean5 l* D* s9 X2 B+ e/ C9 k ^
Default : No* t5 G9 \8 ^ m6 s: H) I
Forced : No# `8 ` f5 e% d$ @+ A% x# M* o: P
' K7 {) O& m5 {$ Q0 k- J
Text #11
) h6 H8 t5 \7 V4 B- tID : 19" ^/ q) X; K$ z8 l& S& [6 r/ }
Format : PGS0 l4 F" e# J" P, M% M: G
Muxing mode : zlib+ U9 Z5 h' F2 P% m' A
Codec ID : S_HDMV/PGS! T/ d- U4 d! D) A6 u# R, }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! _$ _& o8 h5 S: ~
Language : Malay* R4 c. O' _* ^9 w$ Q
Default : No4 e$ d5 Z% ^! z
Forced : No
1 k/ I3 W; g8 l, L. ?# B* E7 _2 c# V6 B$ {' {5 w
Text #12
0 ^2 I9 W, p# P( p/ z' N* V: |6 S; kID : 20% Q1 X+ q( ~6 X `: I" E3 I: z8 a4 R
Format : PGS
% t! W+ k1 a# ^+ |Muxing mode : zlib
. _. l, m2 W! P9 o+ x' nCodec ID : S_HDMV/PGS
% S7 }3 Y! ? }- ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ d( [+ {5 _* j) A* {( J2 I
Language : Chinese
+ O! F& O3 E y( ]6 E; w3 z! X! c9 DDefault : No5 z$ M8 Q' y+ I! t+ G! M" E! h
Forced : No% x' M: A( D# c
) {; _; B9 v/ |3 X9 { y: bText #13' C( v! X1 m9 h: m* b
ID : 21/ O+ m5 J" k1 ~8 Y+ z
Format : PGS
" E8 h# V% [! M: D9 O) UMuxing mode : zlib
. T1 l7 O: c- Z+ T$ S) dCodec ID : S_HDMV/PGS9 h3 R V0 S, Q! a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% y8 m7 i/ }, Q; A4 d: c" Q
Language : Chinese% X% ], n. S, x( X
Default : No) t1 T. y( y) v+ @
Forced : No
5 }2 Q( K0 E& M
$ `7 e. y& X+ f, g& J8 I* z/ uText #14
! m) g& R2 d# k7 X; ~; R$ q# hID : 22- [$ T( Q" g% U+ i, N
Format : PGS
2 a( R5 `7 I/ ?4 L% B( d1 ~Muxing mode : zlib
, J0 h$ a1 f' z! I6 UCodec ID : S_HDMV/PGS
4 h! w+ L! x* S+ rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ^ r" n( d8 K3 M+ `" g* PLanguage : Thai
3 z$ X% J$ e7 _4 [# S2 }2 T1 p, Z3 cDefault : No3 k3 n8 d# G# P. c
Forced : No
$ M+ q5 O3 c h4 E9 ^. X9 @+ J, q# E6 ?0 I) X/ m2 ~, D! ^
Text #15
7 w1 G3 ~2 v$ N0 M# yID : 23
& z+ x5 w" d- [. o" EFormat : PGS
! G% ~& J7 x& g; R( aMuxing mode : zlib& g* B" U7 O% d2 K7 X, u0 ]2 r+ V
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 s2 I r0 `/ ]- P/ e' z9 b' pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 l0 X/ E" s" F; }# BLanguage : Thai
% E2 `2 H* N& {/ rDefault : No' \3 |8 g0 x( F& g
Forced : No1 M9 M3 j) l7 ]& j
' @- m) t# k7 o8 B
Text #16
9 {' [- x o8 ]( R O1 ]5 ~1 z3 }ID : 24
6 d3 U( {, Y0 I, i) \9 ~. SFormat : PGS, `. e* W! B7 M( i9 {
Muxing mode : zlib) x9 q+ ]; P0 v# M8 R' N
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ ?/ W l! q6 n( W( ~% J) S& N1 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% M/ C( O- z( ]/ RLanguage : Vietnamese* T8 R) U: [( ~6 F7 o
Default : No
, l, v1 }7 ?/ U6 {! gForced : No
! I1 S( _6 U$ T A3 o/ d
& y/ A( |9 E! l* ?/ CMenu
z. V0 M7 X$ ]$ l( b( p# N" n" ^00:00:00.000 : en:Chapter 01
B) J/ T, k0 G4 X5 v$ v4 e00:05:56.606 : en:Chapter 02
z+ K9 F8 I' A: S' j00:09:49.839 : en:Chapter 03
+ z& m% A9 w0 s& k; ?# w00:13:00.070 : en:Chapter 044 ` I- X* r4 F/ ^
00:15:54.578 : en:Chapter 05
. v" d7 R( \6 m/ S# ^- [+ X5 p0 S00:19:38.135 : en:Chapter 06
7 R- S- _+ |, C2 U# R' u+ V8 R. \00:23:18.063 : en:Chapter 07
0 ? J) k7 N% M( ?5 D, ? R00:27:33.652 : en:Chapter 08
9 o+ P# u: |: G4 n, j; H5 o00:30:28.868 : en:Chapter 09
/ V) h& Q y2 F3 E. _00:33:16.160 : en:Chapter 10
" [& v) R' v! }2 A00:35:45.768 : en:Chapter 11
3 L6 y3 ~' \: h00:39:18.105 : en:Chapter 12
% }" ~8 c$ R0 F7 D- W2 i0 [( G/ v00:42:28.045 : en:Chapter 13
& ]" L; S. x; N" H7 S00:47:18.961 : en:Chapter 14
3 Z3 Y* \! U; V8 [* e00:53:26.578 : en:Chapter 15
9 r, i- G$ h) x- r# M" X! A* b7 ?# ~9 c00:56:12.660 : en:Chapter 16
9 X E; [! @0 ?; S01:02:16.649 : en:Chapter 17
; J% D/ `; L& F+ b01:05:02.773 : en:Chapter 181 _/ I s: R* |1 N
01:08:28.145 : en:Chapter 19: d" s3 K, z) \1 @# K: E3 H" @' I
01:10:33.646 : en:Chapter 20 f% X0 z! w# ?+ D) T
01:13:16.809 : en:Chapter 21
" t* g/ ^) p8 R01:16:17.739 : en:Chapter 22
: E% E2 K- E: ~1 R$ i2 Z; V' l01:19:39.149 : en:Chapter 23
, S4 H H( v1 c) T: j3 b01:22:38.578 : en:Chapter 24
& R, t) \) _3 J9 x01:25:45.807 : en:Chapter 259 O1 Q& b G% o9 Y+ s& ?. {
01:28:11.953 : en:Chapter 26
$ c! q8 X6 i2 `6 s% r m* H5 ^+ i! f01:33:43.242 : en:Chapter 27
$ h# B o. _1 n# n5 a01:38:35.117 : en:Chapter 28
, V |$ ~- U4 V9 `# t* x01:41:54.942 : en:Chapter 29
& U9 W! J3 q: b1 O01:45:05.299 : en:Chapter 30
# y& o" d# z+ Q3 O01:48:55.403 : en:Chapter 31
8 d: P! A) r/ ~; X01:55:26.544 : en:Chapter 32 ( U2 e6 O6 a- O2 D/ g1 Q
; M9 P0 K+ A" s( s
& c) b& Z' K1 E! V4 t - n: U* \# O; E+ Z$ P
7 @' R7 o7 `( F0 Y% ~ _, r3 F* g
1 M. x3 `% ?7 ]: y
/ P" [( l* f" U p 1 [+ C# F1 s6 `8 p
# Z$ T V/ _7 @8 t& K1 X- S* m9 C! V
" H" w. i. y& d5 F% F/ r4 J1 |1 [# l5 E& ]
2 P: K2 ^7 _" L! l7 v h7 F4 S, j
' l& ~3 I. F8 c

: q: b) s a8 o4 K P) C: R* j' W
) e" _& A+ s! d& c6 o9 N, ?5 H- K
; l) t, {9 t% t: z
3 C/ [! F8 o+ ?. B, H
. c- [' c" k8 N# q1 L
BT种子6 L" `* s; B6 J( ?
$ q1 @8 R1 o* `8 R5 d7 b) G) k
0 P, D! N* y L" d! N: m! k
( f- Q' L: G& H! X' x. Q
( M$ Z3 q2 X4 _: m; V; {" L+ V' g# W: g; \
7 g+ r% j5 p" t- o115礼包
4 }& Z. k* D; V7 W6 L+ w |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|