TA的每日心情 | 郁闷 2020-11-28 07:38 |
---|
签到天数: 14 天 [LV.3]偶尔看看II
|
[我盛大的希腊婚礼2].My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 9.01G
* B" C @# H$ _: o2 k
# K3 m- k q# s& a
3 d4 J# _* a y! H. T
" }: g z- H6 A6 l/ V1 V# N◎片 名 我盛大的希腊婚礼2 My Big Fat Greek Wedding 2
% J! s2 v9 z9 K8 G( w- _0 X◎又 名 我妈的希腊婚礼(台)
2 V2 s( `" ^: z7 G1 w: C! N1 [◎年 代 2016+ V6 r4 V3 |1 w1 j0 W, j5 v) Y
◎国 家 美国
4 k* z \$ }7 b◎类 型 喜剧 / 爱情( H; F6 Z2 I2 _' S
◎语 言 英语
# [) c9 E- }& j1 ]$ B◎上映日期 2016-03-25(美国)
* S1 J# ^# o2 a8 t, q1 h◎豆瓣评分 6.7 分 / (总分10分 | 共 626 人评分)
( A5 y) c/ F9 @+ k0 K◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/258969537 g6 ~) l! C* q6 j7 u
◎IMDB 6.2 分 / (总分10分 | 共 7,658 人评分)* A }& i) h+ s
◎IMDB http://www.imdb.com/title/tt3760922( V, }! j; r2 R" M, R. y3 f
◎时 长 94分钟
7 S) x: f* D9 A7 ~◎导 演 柯克·琼斯
f- E' }; t7 j7 x; N8 V◎主 演 妮娅·瓦达拉斯 Nia Vardalos
9 m2 c* N9 C" D) C 约翰·考伯特 John Corbett
, o2 B" E9 T7 g' m, J 埃莱娜·康博里斯 Elena Kampouris& z6 E0 h9 g. u
莱妮·卡赞 Lainie Kazan
- H- t: j9 [2 Y, p7 L7 X 迈克尔·康斯坦丁 Michael Constantine2 b! q) @+ f7 L) c$ m7 v% \
安德列·马丁 Andrea Martin7 X) A" K/ b ~" B* }: N
伊恩·戈麦斯 Ian Gomez+ }) l$ e$ M- ^* x
格里·曼迪西诺 Gerry Mendicino" p/ @6 P. I0 }
亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff
7 L' \$ k q+ G5 O0 _$ v 约翰·斯塔莫斯 John Stamos
4 v) m6 j: D' J( Y5 @7 K+ k) u 丽塔·威尔逊 Rita Wilson
/ u% Y: C0 u2 ^2 q" }5 z 乔伊·费通 Joey Fatone- \8 {+ f6 X6 ?3 P
吉娅·卡迪斯 Gia Carides
# U( m' K0 O( z% B# ` 路易·曼迪勒 Louis Mandylor
# K5 P: U8 Y3 O4 k* e, H# F◎简 介 * b4 F7 w% J1 g, K: A
《我盛大的希腊婚礼2》仍将由尼娅·瓦达拉斯(Nia Vardalos)自己编剧、自己主演,而片中饰演他老公的约翰·科伯特(John Corbett)以及她那个吵吵闹闹的希腊大家庭成员也都将回归。
( l: a9 W' \5 ^6 |' M 据悉,这部续集还会由汤姆·汉克斯(Tom Hanks)和他夫人丽塔·威尔森(Rita Wilson)通过Playtone制片公司制作。. Z5 x6 Q$ [! `6 _( o
对于自己为何等了12年才创作续集,尼娅·瓦达拉斯解释说,十二年前的那部电影是她根据自己家庭生活创作的,如今她当了妈妈,自己的家庭生活又翻开了新的篇章,因此才会创作续集。“当然,有些媒体会说我缺钱了,或者我想亲吻约翰·科伯特了”,她开玩笑说,“这两者中有一个是真的”。
7 K: ~% v8 ^9 B2 a9 z Y
: l6 o! V0 [2 P3 B, h- Video
! I6 {0 o" y. C# q8 Y - ID : 1
) t" [$ s7 H/ r& k; I ` - Format : AVC! N% ^, X4 P" ~
- Format/Info : Advanced Video Codec
' l: V* e |1 @) h% @ - Format profile : High@L4.13 C _7 ?, x! Y
- Format settings, CABAC : Yes) u: e2 Y; Z& { v7 F
- Format settings, ReFrames : 5 frames
7 l1 j& Y+ f& t5 P; w, E5 Z* W - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 ?* G6 z! q7 t) y( p$ p - Duration : 1h 33mn
1 G; Z9 c* N' b - Nominal bit rate : 10.2 Mbps" O% J) |+ W( s; U
- Width : 1 920 pixels' J- _- W) E3 B$ f! P, s
- Height : 808 pixels
1 K. [' Z7 H# ] - Display aspect ratio : 2.40:1
7 s. L7 j/ }: ?( S/ F - Frame rate mode : Constant' T4 @ u. A! R, W) M1 d( F
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
. J: F4 P0 J a/ J, H9 d - Color space : YUV% d4 K) O. b3 l0 X8 n
- Chroma subsampling : 4:2:02 u% O- D) X! V: M7 @
- Bit depth : 8 bits& W, Q; }1 m1 p! {5 E
- Scan type : Progressive
: M2 k. i1 Q3 C# I. O - Bits/(Pixel*Frame) : 0.2739 X, L$ }. @0 Z* G7 `7 d( r, r
- Title : My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 u3 J" {9 U& y1 S4 y& R - Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e244 G" O9 k2 N- |/ D4 h
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10161 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.006 [) V! E( P/ K
- Language : English
% K4 `" Q0 m3 h/ { - Default : Yes& Q2 d9 Y! T8 d3 A# M% T% k
- Forced : No3 _1 {7 G, G: L3 u4 H& y$ e+ \# V
" P* ~/ `5 q, _& _6 k7 h- Audio$ s) Q1 p1 @: n7 R9 Y
- ID : 2& B8 t8 \$ X+ P7 }/ Z9 q
- Format : DTS J5 A. a; @$ h/ O, Y) Q J
- Format/Info : Digital Theater Systems
$ N6 ^2 J! [- u - Format profile : MA / Core
; ~8 ^- p& T1 U! K# h) ^% w - Mode : 16
! `. _; u7 }6 A- N7 X" `9 M - Format settings, Endianness : Big
; N" G* |! R) ? r+ h8 Y. a; l - Codec ID : A_DTS
: d \9 J& t% P7 _ - Duration : 1h 33mn
) I; @; x; K2 m3 s - Bit rate mode : Variable / Constant
, L' s# [, v# |) P, b; z/ d - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
2 x* [* e4 H: F1 ^' C: o& X+ }1 s - Channel(s) : 6 channels
0 }/ f W7 A( P7 ]& [# r - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 N1 Q; C3 h1 o s3 j- d/ {1 }
- Sampling rate : 48.0 KHz
3 a, ]1 |3 u& D - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
! G! f" M- j4 p) R - Bit depth : 24 bits$ R: `4 e! T1 |: E! b
- Compression mode : Lossless / Lossy
5 Q" a% I# S$ R$ z8 }" w - Title : My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 H0 w1 Z7 M, N% E. y7 g1 L
- Language : English
, t/ h+ _4 w2 ~3 N/ Q - Default : Yes- i% A4 Z2 ?; O# l. y8 {
- Forced : No1 q! B& Z2 T) A# v
) }8 N) O2 I) z* f- Text #1$ b8 b9 e: D7 \( ^& V0 Q, t1 ~
- ID : 3. e: c8 v2 H3 z3 _. K: r
- Format : UTF-8
; U9 V" X5 P* J/ U1 B - Codec ID : S_TEXT/UTF8, O) o8 K$ B8 @# Z3 i* n6 k6 c
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 f+ W$ R# |/ {- u; g6 u - Title : English-SRT' S" Y* V/ w% } m) b6 p' D9 _
- Language : English
' Z" x- V' a: b+ M4 t0 V. b - Default : No
- K' K s/ r" R# S) @ - Forced : No6 g9 ^9 X5 B9 f- P2 f$ J
- 7 o+ L5 m# q" i+ L: x r
- Text #2
! m# R: U# i0 P* N- R - ID : 4; m7 i$ h7 V2 A! [$ @) L
- Format : UTF-8
; E4 Y9 R: v. z$ Q* _& K - Codec ID : S_TEXT/UTF84 O; g9 Y' e1 T* F! t& K( L
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: ?3 [/ _" p2 I3 J - Title : English-SDH-SRT
8 Q. e. A' b6 M0 G4 F - Language : English' _: M- k) K" C- x) h
- Default : No; e' q: M+ d7 X& `* f+ q
- Forced : No7 [" `5 _# @% q: d6 v
2 {! N: v( C7 p& B: e! i8 v- Text #31 h/ |* G$ }& s! ]* N, }, b) N
- ID : 5. V2 b! D3 M' S- o4 @& m1 I
- Format : PGS; J- d: k5 o2 X5 r3 }) \
- Muxing mode : zlib
: C/ @0 g( a- l1 n - Codec ID : S_HDMV/PGS. a/ X' ~* X4 L5 a+ I% S! Y# _3 @& b
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 M, P1 l+ B9 S3 {' V+ o' l
- Title : English-PGS
6 d( T& r8 c4 s6 k* C - Language : English
& c D* S- o) v) @ - Default : No
! c% O5 F3 C# l4 M) C, p - Forced : No; b7 C+ f4 |: B$ G! ]$ ]1 R
- ^0 A0 i8 i. A4 Z- Text #4
1 g5 x4 K+ P) B, ~( ?# K - ID : 6' I% I4 c; e- }1 K
- Format : PGS
# |. |9 a$ Y3 o( G1 D' X. K - Muxing mode : zlib4 | V& Q# \ F9 X, {& E
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; p( J* [% i. u, X8 L' Y# @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: t7 [; z d$ D$ i* B5 u8 D! p
- Title : Spanish-PGS& u6 U( Y" V! B" | A% o* ]
- Language : Spanish
! p; o3 a# f+ K; T# M. W7 S' m8 w7 [2 `, { - Default : No9 G( Y; X4 e; n
- Forced : No
* H( h0 E1 T8 v; A
1 Y" ?/ ~$ G: X5 x- Text #52 }% }( C0 E9 w8 |: U' A
- ID : 78 m$ ]8 q; L7 [; v: }, V k3 x
- Format : PGS0 V6 U+ R* E B. r; `/ f
- Muxing mode : zlib7 Z6 D* N5 C; z: n) A
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# L- @& `1 [7 l, d$ J! I/ b8 U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 o& l3 Y1 @3 Q, r ^, g
- Title : French-PGS7 r. M( f7 P f$ B/ P( |4 y
- Language : French: z1 R8 i9 t& ~1 y( e
- Default : No
7 k+ X9 U) z, D' [- V" }5 v - Forced : No- Y& O; Q& U3 i$ @4 r' ~* K
- 1 H9 u1 |2 A( D6 y
- Menu; \( H% Y' s0 m) A, ^1 Q
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000' L' A! G$ R/ t
- 00:05:40.924 : en:00:05:40.924
# Y. r0 e+ K- b( J - 00:10:40.431 : en:00:10:40.4318 a# |: [1 j3 D9 ~! f
- 00:16:29.488 : en:00:16:29.488( F Y( G* r& V9 q1 R; V* o
- 00:20:45.578 : en:00:20:45.5789 z0 M3 Z$ d% D: L
- 00:25:25.274 : en:00:25:25.274
2 o3 V9 k3 o* V+ M - 00:30:37.127 : en:00:30:37.127
9 ^2 L, W& [8 H* ~' ]& b - 00:34:18.306 : en:00:34:18.306
0 x3 N1 _6 m5 G7 o! @ - 00:39:20.984 : en:00:39:20.984
* m+ b- t- i" c - 00:45:16.714 : en:00:45:16.714, {) r: [$ _) C; c8 d
- 00:50:53.050 : en:00:50:53.050
* u5 r, ]+ r/ Q8 ^& B - 00:55:24.112 : en:00:55:24.112
$ V8 j, ]/ x! L% D0 t' R8 K+ D - 01:00:03.058 : en:01:00:03.058
- t( q- I0 V) C8 @ H - 01:06:48.213 : en:01:06:48.213: ~1 Z# w0 [, q9 g$ O4 K
- 01:09:38.132 : en:01:09:38.132
9 |! N2 ^% _# N/ k% H) }0 c$ Y - 01:13:38.581 : en:01:13:38.581
1 `* W0 w$ {9 ^! m5 d' e# D - 01:19:09.995 : en:01:19:09.995- J. X; C% f5 P2 s
- 01:21:30.803 : en:01:21:30.803
& Q4 h0 U9 u, D- h5 }2 w5 x - 01:24:08.877 : en:01:24:08.877! }9 P# W7 C5 \8 C4 Z( q7 Z. q
- 01:29:48.550 : en:01:29:48.550
复制代码 2 a, y3 C( C7 t- o+ a/ ~
) s1 r) L7 q2 C$ X0 C* H1 V $ d& p+ @0 T0 [' c" F$ G) C c3 B- o
. O3 h1 W' Y4 x! ?( E, [/ D

, W; B+ q/ q4 v7 t" d5 w4 @; Y
; |, v6 }! |9 F# h7 E P6 |4 q
- { D% J8 W, k7 ~! o1 A# L6 t, t/ v" |* }: W
0 B1 j8 @8 }' P6 T9 X
# k7 M- T- m. G
" ]; i, ?1 O8 v% d' w# `. V0 c
* |! j& n* x( B( m4 g3 P
$ c& j; \2 q. g! t' r1 p+ g
: }$ g1 d1 i! V' @4 \+ d! [: Z/ BBT种子" D) ?7 v5 W" `4 W6 F
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|