TA的每日心情 | 难过 23 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[脏话].Bad.Words.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.42G' t: o' }( M8 i( n5 y
1 v! ^, j5 @$ R% S' F ! n1 p6 Q( i0 w7 |% [
1 d+ \. b+ `4 Y

' Y( w# j" ?5 r% a* L6 I" s0 Q( l: K: E, c

1 n8 |3 }: F) S6 A/ Y( J# x) ~* y4 [3 o3 ?4 \
◎译 名 脏话/错字
! T. @9 r# l* a: z8 Y7 y◎片 名 Bad Words: T& c3 o$ c* d1 G3 Y( L A: r
◎年 代 2013
! j% O% n0 x) I7 z* F6 r. i◎产 地 美国
! k: c$ [% M0 M& A7 Y; ~◎类 别 喜剧
- b/ }" B5 d/ h1 ?7 Z9 w◎语 言 英语
0 s0 N7 h7 O% Y6 c, u8 R& x( ~. T◎上映日期 2013-09-06(多伦多电影节)/2014-03-14(美国)
5 C5 L9 S) ^8 c; l9 c# z2 n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2170299/: q" b* f, H0 u
◎豆瓣评分 6.8/10 from 4404 users
5 [: Y/ ~ |) w" v" R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20453772/4 E5 H; B3 E' ?2 e1 S0 k
◎片 长 88分钟
' O4 P/ @4 Q \* P2 u4 s& Z◎导 演 杰森·贝特曼 Jason Bateman
8 ^7 U5 s7 y; K◎编 剧 安德鲁·道奇 Andrew Dodge7 W8 \. H2 W' {' B
◎主 演 杰森·贝特曼 Jason Bateman$ a, r. b3 p) Q8 t
凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn5 N: \, k5 O- Z2 G4 I" O. I
阿曼达·安卡 Amanda Anka
7 c" P: y2 _) V: D. E! s 菲利普·贝克·霍尔 Philip Baker Hall
8 F" J. J" p) d 艾莉森·珍妮 Allison Janney$ U- C8 e% W3 O9 c/ i% X8 ^; F
罗翰·昌德 Rohan Chand, N! B v+ M, M& u! P. X/ j
胡紫蕊 Madison Hu
/ y. R% k6 M$ x, q
7 K$ {/ }2 ?+ d◎简 介+ D% w! {* n/ Y( n! \7 S
# p9 c0 j* x5 u
性格古怪不善言辞的大叔盖伊·垂尔比(杰森·贝特曼 Jason Bateman 饰)早已人到中年,而少年时辍学的阴影却让他一直耿耿于怀。美国教育界举办了一场只针对中小学生参赛的拼字比赛“National Spelling Bee”,所有参赛选手都是八年级以下的学生。偶然间,盖伊发现了这场全美拼字比赛规则中的巨大漏洞。他利用注册的盲区参加了这次全国青少年组的拼字比赛,凭借自己超人的单词记忆力入围总决赛。然而盖伊高龄的岁数却遭到外界质疑声连连,指责他破坏了比赛规则。比赛过程中,盖伊与一位天资异禀的印度男孩结下了深厚的友谊。然而随着比赛的进行,越来越多的人开始阻碍他的参赛,而盖伊参加此次比赛的真正目的也随之浮出水面。
6 y' q. s% z V+ V+ t- J5 I 本片是男主角杰森·贝特曼自编自导的荧幕处女作。
2 x$ n2 @% \4 B' V7 X) z0 S4 z g, ^: S. j# o& s
- --(GENERAL)---
# \' `( \ E! C1 `5 o# [ - , q& m- r! I/ o) g* f
- Container.......: Matroska; `% B9 u1 j# Z7 ]( c; j( T
- Size............: 22.4 GB7 Q# b! y9 e& P- e
- Duration........: 1:29:02.670 (h:m:s)9 g" e( T3 y5 z
- Source(s).......: 2013.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits* z6 P7 W6 Z7 i5 `8 j% Q
9 e$ {) i4 P& a% x- ---(VIDEO)----( J' j/ P+ ~) s; y! k
- 9 U. \5 x3 Q. d: ?
- Codec...........: AVC
7 K; `/ V( ?; i; [- j, ~ - Type............: progressive
5 y1 x" _: z! R' }/ u - Resolution......: 1920x1080" |- h3 f5 b. ~$ v) j6 k0 s" }
- Bit rate........: 36.00 Mbps& B* d0 V2 j% I. J' k0 t
- Frame rate......: 23.976 fps/ ~# D0 G7 U- J+ ^
, d( i) B6 W/ e, Y3 o/ R- ---(AUDIO)----( S; U6 _$ ^' W! w
9 d, L" C+ v' K8 i1 H% I+ ?3 e+ R- Format..........: DTS-HD) v6 _* H- |: E- S
- Channels........: 5.1
4 k0 {) ` k3 f1 L2 d; k - Bit depth.......: 24 bits
8 V7 E* i! c I. a( \9 L9 i - Sample rate.....: 48 kHz9 F) Y: L. ~0 b
- Bit rate........: 3666 kbps
* Q1 ~0 \& G2 u! J. Z W9 D - Language........: English" P3 {# T7 A+ y+ L [8 ~% u2 c
- . K$ r+ o! U, c
- -(SUBTITLES)--
) L) K+ j5 G" G* w/ w" g - . t0 I2 H# Z2 T! Q
- Format..........: PGS (original)
6 {* Q6 @; ]) j: B, k" A - Language(s).....: & N, B% A2 ]2 s" L
- Subtitle: English / 52.886 kbps
; O! {- b. I" \2 `* F% \2 x - Subtitle: Spanish / 44.018 kbps7 b, I6 C, [& Y8 S/ y7 i6 i" [
- Subtitle: French / 44.372 kbps4 p) D8 d+ W, R" K+ X
- Subtitle: Spanish / 0.995 kbps
复制代码
$ L1 a0 r: b2 K" T" }6 X$ n" q5 N% o/ j/ j( @5 I. R2 [, A& S
- Video; q' m& E- o: o: r
- ID : 1
# j* c$ ]. c g6 z) v' ]2 j - Format : AVC& V, ~% c7 E0 ^ P& b+ C5 C! ]% ?
- Format/Info : Advanced Video Codec
/ [( ]( y/ f5 @; X! \0 l - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]+ K, ]1 E) v L
- Format settings, CABAC : Yes
2 O5 ~, k2 Z/ D# Z - Format settings, ReFrames : 4 frames
% V+ r5 S, p+ | - Format settings, GOP : M=3, N=12
$ `4 X# g6 [+ e/ [ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC L/ ]3 d, J) H* p) s
- Duration : 1h 29mn+ ?% D" e' m9 `8 z; B
- Bit rate mode : Variable
\1 ^: y* L& a0 A - Maximum bit rate : 35.0 Mbps
( r; }! J* e% K7 E7 n% ~9 A - Width : 1 920 pixels
+ f5 ~% U5 H' z0 E" p - Height : 1 080 pixels
8 N) O: ? y C7 p$ I. c% n! u - Display aspect ratio : 16:9
3 }# E# \, _, r' V1 U9 B - Frame rate mode : Constant) L3 L" v- H7 p: R* ~1 _! w- y. e
- Frame rate : 23.976 fps
0 X) m: p; l# m - Color space : YUV- Z! m0 ^. I$ M
- Chroma subsampling : 4:2:00 t+ J1 r; V9 Q6 y/ Q
- Bit depth : 8 bits3 H) H0 g1 S2 B4 H C' b
- Scan type : Progressive# y7 R4 X7 g$ Q1 |
- Title : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG
1 }& d3 H/ V2 K - Language : English+ @! s$ h, P; Q; d! V/ R
- Default : No+ F/ p2 M; L. I: j4 t0 x0 w" s
- Forced : No
& ^" d5 \9 Q- z! Z - $ X1 @& Q3 }9 s; f
- Audio
1 m+ C3 H; G3 q2 Z - ID : 24 `! Y8 u) Z# w) T3 x
- Format : DTS
4 p8 J- P, g1 b$ G9 w% W - Format/Info : Digital Theater Systems
) |/ [) {! l! i |6 f' I+ C* v, N8 ] - Format profile : MA / Core" y/ x4 j$ x1 M3 h: I9 V
- Mode : 169 @+ k5 v( F$ N) I& m
- Format settings, Endianness : Big2 Q8 S8 |; U2 c* @
- Codec ID : A_DTS
; L( T1 \5 t3 F7 X; g0 n$ f n - Duration : 1h 29mn
m% `1 }& R: `6 m1 t% e+ }1 d1 a7 H - Bit rate mode : Variable
; u$ R9 l" f4 w+ ~+ _8 w% { - Bit rate : 3666 Kbps
0 D7 ] f! a& E6 _$ _, y2 |7 x - Channel(s) : 6 channels: J$ Q1 }! ~8 |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ i: q D5 [+ ~1 R3 e/ F! ?+ ~
- Sampling rate : 48.0 KHz
! ~% g/ U1 v& X! b1 ^8 I! R - Bit depth : 24 bits
8 F1 m! }: i0 ?: t1 N$ m - Compression mode : Lossless / Lossy
; w d$ D2 }3 J, E2 e& @. I - Title : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG/ \; k+ }8 D+ O& f( ]8 b8 B+ e
- Language : English) ^! P+ i. E; ~% x
- Default : Yes, v8 N5 p5 W) K0 S0 U2 B' C
- Forced : No7 J1 A6 s+ B% X; H- [
2 ^3 X5 p J: m( S% X6 X0 G1 q- Text #14 G, U2 f ~7 k* S; o( Y7 m' ?
- ID : 3
( |6 n/ r! t% O0 M4 X. ~ - Format : PGS$ v( I1 [( y! l
- Muxing mode : zlib+ {& u) H8 k' h1 L( d* e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 k0 M2 b3 o) J8 X2 w7 {* [6 S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 U3 r- P: y/ N+ f% a2 l0 p, u - Language : English# B Y9 U- v6 T( ?
- Default : No* _6 H. j/ T) a0 L2 M6 O ~
- Forced : No
% t* t& K- A4 e1 s3 B - * ~/ Y, s( W8 }8 B
- Text #2
! d# N. h( P1 v# r7 U2 K - ID : 4, d5 i9 `3 X- y
- Format : PGS% p7 ?! Z% ~: l: s6 K, L! P
- Muxing mode : zlib. p4 P" Y- b) Q( X6 E" u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
* K' i F' s# _$ r; ~. B2 R1 G/ e - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 _2 ?; H: ?; H5 x - Language : Spanish) u. k" f Q9 [ `
- Default : No
. v* O$ @0 p& P7 } - Forced : No
. S2 z( D+ H9 V- M
2 T4 S- Y0 O% L1 G. E- Text #3
]- ?( l3 I- P5 G8 u$ H/ G - ID : 5
6 T; F" j% U1 L8 Y. L - Format : PGS0 J! P7 ]' M- h n3 W/ Z& f
- Muxing mode : zlib8 x* h1 s# d. h
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ m( L& }/ \) {3 T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- S3 N) N$ D) D5 U: e( _9 J
- Language : French
: }! g1 a, P$ G1 T7 ~7 C" U& ?2 L - Default : No
2 j' B+ Y' B& Z6 l+ X: K' ]( o1 Z* e0 ` - Forced : No
% b" o' p# Q2 m3 Q4 g7 J - 6 A# t# ^" v: n; T6 c
- Text #45 h, v; S- | l* d3 X
- ID : 6' m% P& \, f& `: q( K/ n
- Format : PGS
5 l( d' }2 e+ D- L+ ? - Muxing mode : zlib& H" T. p5 M& Z# c5 e+ s) g) E/ ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; K4 }6 i4 o6 W" G - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ \7 ]( E4 h! ~& ]! E
- Language : Spanish
' K1 f# v' ]: k' U - Default : No
E* Y# N7 w, v; U; ?: |0 c( W - Forced : No
2 S* o# [; Y2 i# l: b% |; Z0 v
1 Q0 K0 G' p7 F- y: F# k. W- Menu
Y; ?# j/ [% T2 Q0 `8 _ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01% |: E/ N }% R& Y" [
- 00:05:48.222 : en:Chapter 02" N# s- S. O1 t7 \ O- R/ ]
- 00:11:16.425 : en:Chapter 03
% W. y9 Y/ q+ p+ J - 00:14:19.984 : en:Chapter 04
$ e( M: _: Q3 P: j! A1 Y- W! d# m) c - 00:19:31.837 : en:Chapter 05
/ X q+ O+ i1 _0 v. k - 00:24:01.690 : en:Chapter 06& Z" N; X; x5 j* g0 Y" o/ g
- 00:27:12.130 : en:Chapter 077 W* ?+ c" n4 P* i
- 00:32:05.423 : en:Chapter 08( M z4 Q. \$ [# F% C0 \
- 00:36:06.914 : en:Chapter 09/ w% ?4 |( e2 j X
- 00:40:09.532 : en:Chapter 10
9 w* s8 m, d. {7 P p& a: D - 00:45:48.203 : en:Chapter 11* t, i* ?) i# B4 r
- 00:48:37.831 : en:Chapter 12
1 d8 X3 E7 |/ I - 00:55:09.431 : en:Chapter 136 q4 D8 y$ k7 L) [2 j4 F
- 01:00:34.589 : en:Chapter 14
4 t* V( p* a R# Y - 01:05:42.438 : en:Chapter 15
! D+ u2 M5 b" B2 ] }. O& C - 01:08:21.555 : en:Chapter 169 T0 l) R: I' n8 K7 _/ L* a
- 01:12:16.123 : en:Chapter 17
& s. ]9 [" `" n$ _; t - 01:17:00.532 : en:Chapter 18
& |' v' t5 C. k: P8 ~ - 01:21:13.827 : en:Chapter 19
6 g: M/ V# l2 N8 y - 01:25:53.273 : en:Chapter 20
复制代码 ! a# N$ v+ Q5 x# v
+ w5 e0 T. h. l, t: h2 {
- G5 ?2 z5 i& a0 t- T7 R6 |/ s

- P" Z3 ~5 j2 k, K* d
8 ~1 X# o$ V8 ^7 r * l' ], ~/ I5 k5 n' {7 ?, Q( b
+ ^0 w5 c ] K( d
7 J0 P' L0 @, i% ?& d
" r: |+ f1 m9 a7 z
! _ j' }% P5 d9 P; |9 Y
/ m( b% p" L6 X+ O( d( t. zBT种子
* k0 a+ G/ ]7 P1 F* P |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|