TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ l. \! c8 o$ q2 _" u! O' N8 Z
* T$ G; \' v. s( h6 s; X2 y, H/ H# m
- E2 }0 f4 {- r5 M
4 J, n* a- Y1 u e3 |
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)1 I+ g$ Q' ?* B/ t: I
◎片 名 Snatched
/ s7 H: q& `/ T! K, `: k [◎年 代 2017
P6 x! d; `/ T3 c7 O, d3 D◎产 地 美国2 e0 ?5 b. v3 e% F0 S+ p- Q
◎类 别 喜剧4 C, V8 ]! ?6 K; B# q5 }
◎语 言 英语/西班牙语& q0 ~/ q+ J6 d2 [- y) D) q
◎上映日期 2017-05-12(美国)
" x! E/ b3 `- t- d7 o3 t( z& U◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users$ t* A. m4 v5 t' Q: O# z
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/
" \0 B3 z# h. B' K1 u◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users0 I! m! }1 K) o! K" X
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/$ U' @. t3 t/ M- B
◎片 长 90分钟
+ N. K8 ] a- v4 a. N9 n, L◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine: ]) I$ r1 Q% q3 S/ v
◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
- [0 J s8 ]; P6 k/ _1 {: \9 a 歌蒂·韩 Goldie Hawn
2 Q. s5 d: L) f1 M- H 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
# Q1 {( T8 _6 s' g# W' X 瑞雯·古德温 Raven Goodwin9 n: B, s' Z! M6 Q) S
兰道尔·朴 Randall Park* [4 Z" ]+ B3 t5 I6 N' L9 q8 f
旺达·塞克丝 Wanda Sykes
: R% Q7 s G, H& ^2 N7 ` 琼·库萨克 Joan Cusack+ u* ~$ I& k, ?9 U
奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada
( G8 E/ O- c& U4 c: F 克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni/ F. V3 z. B( W0 R% n/ r0 n) r
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele
6 t: l {0 z" _+ p- I 凯迪·迪波德 Katie Dippold! v Q5 g2 |9 F5 }( M9 C+ y% c4 ^
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
% D* d. l) X( a, d 汤姆·巴特曼 Tom Bateman
: P) J( S& Y9 E7 L7 C 卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
4 |8 F- J6 k% Z2 V& } 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro
/ |/ R `# n" r2 |, a4 O 汤姆·蔡 Tom Choi
' M8 d+ \4 D+ A1 W% }0 \2 _3 [! r# o0 X- q5 C. l
◎简 介: C5 U- \$ O" Y% y% S; }; s/ v0 M0 y
# g% } m3 z# p7 L' Q- J! f 母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。7 n) U% B. |& ]) l5 ^( F
) N. z" |4 t0 B- Video( S- ]/ U/ _6 l; M# u
- ID : 1/ R& K+ q+ m2 S- P, L( K! t9 y
- Format : AVC$ x6 Q3 J3 j7 o* n6 L, _. ~3 `
- Format/Info : Advanced Video Codec
: h6 V7 L- O: ]( Z- T% h, e! B8 r5 _ - Format profile : High@L4.1* ^& ^" ~6 Q7 r
- Format settings, CABAC : Yes
* T+ ~8 F( N3 d3 a# [5 m - Format settings, ReFrames : 2 frames
. X. ~6 c8 ?9 H& O1 v: Q& b - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 Q7 @: G9 E e/ w - Duration : 1 h 30 min
% w- a& r* l2 i) h3 u, `' D - Bit rate mode : Variable
! j& k' }+ C- U) G# B2 h) T' f' i6 B - Width : 1 920 pixels
3 q& ?- H) n) p! ]# ^: G6 r - Height : 1 080 pixels5 Y5 B3 ? z# n* w: r) U. O- A
- Display aspect ratio : 16:9
. d2 r0 ^" v9 h! T& Y) b - Frame rate mode : Constant% K5 c2 |7 ]) F, {
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS$ b0 a# {9 I/ O ^' S4 L- z. Z
- Color space : YUV4 A1 c A- V+ x4 R; L1 z7 t' M
- Chroma subsampling : 4:2:0
1 J1 l# U. _6 u, i$ S9 a - Bit depth : 8 bits
Y/ U/ }) y4 x6 t" d - Scan type : Progressive" d- t3 U7 E; `( J/ B7 H' g
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ g5 E5 y) K% Q- c/ d/ V
- Language : English
* R. d$ ?; o" W3 @3 \ s - Default : No! I: U i- h/ _& I7 {4 ^
- Forced : No
- B8 ~3 x) b! K' A" J - * o- ?6 O7 r) X: Q( s/ `
- Audio #1
7 A) Z4 W5 i9 z0 k8 y& }6 f1 C" H - ID : 2" e! i( N' l2 j9 k& l6 ?* i
- Format : DTS
& C' Q; s, E q d - Format/Info : Digital Theater Systems
- t5 F) ]. ?* {! h. q - Format profile : MA / ES Matrix / Core
% z. a& R `' m5 { - Mode : 16$ F" G3 M/ G7 `4 J7 V7 E; V! i; W
- Format settings, Endianness : Big
, A* s: i+ Q2 w - Codec ID : A_DTS
0 c* z4 C1 P) S2 g/ i0 j, ] - Duration : 1 h 30 min
# O# j+ k1 K! O3 w; e. Z" A - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
# G8 `" j2 J: @+ X" i - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s6 l* p0 x/ K- y$ V1 w {2 ~
- Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
- D8 ]% e" Y" E! L% F - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE( t" T: t" O e, I- h
- Sampling rate : 48.0 kHz$ v, T k8 @7 t
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)0 o; }# D1 f o" `) S1 j- h
- Bit depth : 24 bits6 ^ O8 i4 j1 ?6 |8 m1 i
- Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy/ B* k+ R2 }. _8 c; [- }. l
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
' i, V. ~3 P' y3 W2 q - Language : English& O# q( j0 G$ o# v4 Z! W, m
- Default : Yes: _8 ~3 C% M7 T- m" b2 I
- Forced : No
2 Q5 _& U, G' L( g: D) { - 1 |0 v% h0 }! _/ A1 }- D- A; f/ p
- Audio #2
2 x; c, {" E1 C2 z - ID : 3
! `& M2 r( B, v5 D - Format : DTS
g8 v+ u' O0 L$ s - Format/Info : Digital Theater Systems. u1 i) ]: K) z6 n3 q1 J; k
- Format profile : ES Matrix / Core7 `; ]8 a9 {9 C- D; H7 Z/ F. u
- Mode : 161 G5 z. M: K$ I# O
- Format settings, Endianness : Big+ V" n$ A+ U0 C# m7 H: B7 h2 x( x5 _$ o
- Codec ID : A_DTS" q# }5 y) ?: _) \* N: s# ]
- Duration : 1 h 30 min
3 I# i. y/ @$ j1 r) e. u - Bit rate mode : Constant
/ T& C! r* B& o! Q0 ~7 d1 C, R - Bit rate : 1 509 kb/s
$ v" b" l+ v+ g" ^' x - Channel(s) : 7 channels / 6 channels, n" n' G3 r6 J7 d: @" Y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
. c R, n( a3 O - Sampling rate : 48.0 kHz
% h1 J6 t3 W- @$ [( z - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
: m0 I: D" q! }3 x - Bit depth : 24 bits
8 d; Z9 u; V$ y - Compression mode : Lossy
# x$ w4 ?9 X9 w' ~. f - Stream size : 977 MiB (4%)" P! U- g$ {+ ~' \/ t
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT, K4 j" z3 q+ T. C" Y
- Language : English
z0 P2 D. y$ N% ~1 S7 D1 Q - Default : No8 F4 s1 g5 \1 _+ K( x" w+ K6 O6 j
- Forced : No
' H8 R. t* X5 n% ~7 K* e - ; I" G# ~2 v2 T( _/ n, U* w; ~
- Audio #3* v5 D9 G, W' v
- ID : 4# _, @( }* D& y0 y. R
- Format : AC-3
; E: R+ C( F; r" w - Format/Info : Audio Coding 3
& f; Y5 P& O5 c* B- v) ? - Format settings, Endianness : Big
0 i) y7 \/ W; B | - Codec ID : A_AC3
! D1 ?0 [; R" P* c& h0 \ - Duration : 1 h 30 min
# r0 ]1 K' t1 C - Bit rate mode : Constant3 T4 h. ?7 D2 |" g% q3 s0 a
- Bit rate : 448 kb/s; R9 \/ c3 q1 U7 G# [6 q
- Channel(s) : 6 channels
' e2 n7 ?3 E0 g2 B2 ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" L8 B! }( _0 F2 {' H - Sampling rate : 48.0 kHz2 x( `- E! [' I7 }
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
& \. q K g) P) k! Q1 g; A - Bit depth : 16 bits2 `) n$ Q" g5 c- v" @$ N2 \
- Compression mode : Lossy
. X; I( x$ O4 q# F/ m, I; k - Stream size : 290 MiB (1%)7 R8 }& B+ K) }" m' O4 r
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 w% y$ z8 P" ~
- Language : English+ U7 o+ A2 j; M2 i" ^/ N2 s! k v
- Service kind : Complete Main7 b& G( i# Y7 H, l
- Default : No: L: v: w% h9 m2 m
- Forced : No; Z0 ^$ _- M- p; I d
" O: J$ k9 Q$ _* t- Audio #42 S$ P& _ o8 j) E5 C+ q$ T
- ID : 57 ~" @2 |, U y8 I* |
- Format : AC-36 C' F* G5 {4 y5 ~+ R8 m0 |- G t. I& e
- Format/Info : Audio Coding 3' p9 c: b* k3 M* K# v# g6 ] \: A
- Format settings, Endianness : Big% N. v7 }5 c7 Z& o a2 \- i+ W* R
- Codec ID : A_AC3
8 }$ _- U9 j; n9 M3 C9 t - Duration : 1 h 30 min
7 L: x4 X1 p) d$ H - Bit rate mode : Constant
6 j( U4 k" a1 Q' D4 l1 {9 \4 H. H - Bit rate : 448 kb/s: n# B2 U- W2 d r. ] E6 [" t
- Channel(s) : 6 channels
' T3 d, [ O8 c4 N' o - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 W% s* \% E2 q2 m$ [ A
- Sampling rate : 48.0 kHz0 N% F V" r: C( o" @2 X
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)/ w0 l5 f1 {; I' J! w
- Bit depth : 16 bits
5 ~- y$ z, L! Y7 y# ^, b2 F( @ - Compression mode : Lossy
: W$ w- o! o& w( d% G+ z - Stream size : 290 MiB (1%)
$ O, v7 k6 b* p1 V2 a - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT% I. I8 u* l4 ^& V8 Y
- Language : Spanish
I* ^% A/ T/ T - Service kind : Complete Main1 i4 s6 b! H9 D/ f7 {# b
- Default : No
$ ~& Q+ h; Z# r - Forced : No
: P9 t# E. X& I: P9 W8 \) E
+ ~* q8 @7 a7 O8 u6 l4 I" ]$ Y- Audio #58 e7 Q3 a3 ^5 Q( d2 \+ @! _
- ID : 6
) d& ~& m1 i: ^ q2 _8 T - Format : AC-3
6 e% `! C: B+ P, E( Q' A; I - Format/Info : Audio Coding 3
$ w" Y; c, w/ B3 _ - Format settings, Endianness : Big
$ \) a# F2 f. S3 C o" ^2 H - Codec ID : A_AC3
; P9 A9 f; U, {: e - Duration : 1 h 30 min6 Z7 B' ?7 y8 C
- Bit rate mode : Constant
$ o, {4 B5 T1 p& ] s - Bit rate : 448 kb/s
, Z* L" p" J/ O" y* F - Channel(s) : 6 channels! G' n' ]9 A- s
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ q; M4 v: j Q. M" b) x' R* f* p - Sampling rate : 48.0 kHz
/ c0 T3 E4 s' r9 P) e' L% q. h - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); }: L" V& x) r, h7 A
- Bit depth : 16 bits
5 a; X* U/ q) B4 A - Compression mode : Lossy" Z0 l% ]4 C2 } y1 S$ R/ r
- Stream size : 290 MiB (1%)5 C `8 K1 c3 h7 _9 y1 j
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 S$ S1 r5 i& t5 A3 _9 t4 s
- Language : French' o P! `0 v9 o# r* n7 [
- Service kind : Complete Main
& a( ]4 D5 j; o V - Default : No
( ]9 `- h' g: j - Forced : No9 J7 S5 p5 X- h, b( Y# u4 k: L0 {
" I, n/ J+ e6 T( k# a- Audio #6- z- `; W M+ f
- ID : 7
( t+ M {4 P1 O - Format : AC-3% I) K" o9 a9 I2 |! e0 m8 K* R3 c( f- R
- Format/Info : Audio Coding 38 k6 p! J3 \& ^2 b6 R' [' q+ n$ B
- Format settings, Endianness : Big
: D: ?4 f; M6 q# x7 Q: O$ h - Codec ID : A_AC3& U- S( t) W& {! {; W8 @: t4 k
- Duration : 1 h 30 min
: B8 }9 O! x' S5 t4 X - Bit rate mode : Constant' _( b0 S, D4 U/ x0 s- U
- Bit rate : 224 kb/s5 O- _9 ?) M+ F7 X# L
- Channel(s) : 2 channels
, J: l" }; ], s) i' A - Channel positions : Front: L R
) i% Y) ~$ x" D: m) y- W8 U - Sampling rate : 48.0 kHz
8 ?! @! c! H/ Q- l" P& @ - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)# b% ?* v' A4 f# L
- Bit depth : 16 bits
7 H }9 o$ \6 m0 Y6 w - Compression mode : Lossy7 t- z; i& K1 C* m2 o, ?
- Stream size : 145 MiB (1%)
/ X# t' c! U7 S: S& {+ M3 C - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
2 t/ m9 i* D% }1 m - Language : English+ `% p6 e' O* T) ~1 Q, y0 Y
- Service kind : Complete Main( ^, j: X3 i& i2 M6 N) f C+ e
- Default : No
9 A4 h. t7 J# y0 k( M# `3 s; g - Forced : No( a. h( u7 A# x$ b
- j1 ~4 R; X' F) u, w7 I7 v- Text #1
9 K- W( z3 q) p+ O G/ d - ID : 8% Q5 M- T8 l9 J& e
- Format : PGS
" B! p' r( h0 ]+ m4 k7 e - Muxing mode : zlib
7 N, b2 L7 y3 ^! Q2 w - Codec ID : S_HDMV/PGS
* _0 i( Q0 J0 p3 e6 Q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ~( m8 U- Z0 k7 W/ N
- Title : English-PGS
( I$ W6 V0 i! K$ ]3 [4 a - Language : English
/ Z; q' z3 T. n0 P d9 P - Default : Yes4 e7 T6 G2 L1 [: [
- Forced : No7 g- M* B; D. ~ B6 i; ?) ], z T
- # h: Z6 v& ?. u2 ]. [3 o# B F
- Text #24 |' e/ p- ^4 [" A& B0 l
- ID : 9
8 U5 T7 W9 A3 i. h" ?1 t - Format : PGS z' m; Z" X* s) ?$ o
- Muxing mode : zlib! G! H3 Z6 {$ y1 p: ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS& v( {4 U7 \: ?5 l8 y9 \& s* g
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( S0 A6 S0 V: b
- Title : Spanish-PGS! p. F4 |5 K- U, B5 p% U) k! F6 f& N
- Language : Spanish! ?# v |. x8 B) L
- Default : No' Y0 |3 s Q/ j% L
- Forced : No
4 H8 P, _% v$ N7 g( R; T
) B) G% K, k4 K9 a- Text #3
2 U! n. T3 @* i8 f7 z* e- `' t - ID : 10 K1 o0 m" [' }$ _/ c$ F+ G1 N5 o
- Format : PGS3 a A( [5 B8 W/ X0 }9 U9 U
- Muxing mode : zlib
, `0 n+ u8 f% c/ U - Codec ID : S_HDMV/PGS
# _" x- _! b% T5 c i - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, A% r1 r* L: v5 a - Title : Spanish-FORCED-PGS
4 L# r# h3 R0 b# v' ? - Language : Spanish' g. d, R) k7 r I
- Default : No! h' `. w! W& x3 q: K
- Forced : No
- U9 N4 U( ~% v+ U% _ - , F6 W2 J1 S N# A7 e3 L- F
- Text #4
; r8 s& g3 b: u* u; L - ID : 11
: J* s' Y/ k7 U! ^ U+ k8 I* X5 P6 } - Format : PGS
) }! Y* j3 d( T# i - Muxing mode : zlib
, Y4 I1 l1 C# ]4 H1 M3 z% ~: U - Codec ID : S_HDMV/PGS, C4 J. W T1 \" A* K! \1 ]/ M
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 l) @* |, W2 U* r3 \ - Title : French-PGS$ ~# p; c* |! f# l% j, L9 X
- Language : French1 |$ J% G3 H! }5 X1 \1 {. I
- Default : No) R; i* Q, h0 L, ?' G$ Z* \
- Forced : No
" w% M- |7 y# H" ?, C) ^: q; A
5 T$ N# P) s" W* \; y& q: r- Text #5
% d" V9 c& _! l8 s - ID : 12
- F' g" O* A/ j - Format : PGS
- o6 h V. E; x8 `. ` - Muxing mode : zlib
I9 I x) o/ a - Codec ID : S_HDMV/PGS
. Y+ o8 g" T, J' N# f8 S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 a: V- Q9 w/ B( f ^2 P% W/ v
- Title : French-FORCED-PGS
% Y8 N2 t4 C: U! j; T& h! d - Language : French
! S7 N8 |& [- ?7 s - Default : No
2 Z3 W" n# }! q+ j* H1 W! ~ - Forced : No+ x. }: F& v( |9 o
/ M- A4 j5 x) W3 H: a# {6 _- Text #6& S& D r4 \& o) v4 | j8 {& h
- ID : 136 o4 R k. i! Z( y' u; m( A
- Format : PGS `2 j$ ]! T S7 b6 J9 \ Z
- Muxing mode : zlib+ t: \! W r0 S& X8 v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) r3 }" V- p/ y" ^# X N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 j5 c, Z0 c- |1 f
- Title : Danish-PGS9 [' m; A% j& G' G1 d+ R0 ?/ f
- Language : Danish- d* m h/ @. a$ P# I6 m
- Default : No8 R$ M; S8 n! |' e& |2 `5 K! w
- Forced : No+ _ |0 W1 X& Q, ~* S1 [7 k; q- a
- 6 O- \. q( L: W0 g
- Text #7
P, u: [5 ~$ q Y1 h9 d - ID : 14
+ m) Q2 y# O+ p - Format : PGS, _: y# C8 u5 l$ Y2 d8 q
- Muxing mode : zlib G3 u+ L" R' [$ R
- Codec ID : S_HDMV/PGS: B& r: _. j) ^3 @/ @; F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. o* p* j( [3 C
- Title : Finnish-PGS' ~3 ^ G: f+ t" u2 R% e
- Language : Finnish
H3 |3 o: @5 }! W. k1 W3 P/ @" k - Default : No( G! F# V" l. i. P& W
- Forced : No5 p" `) }& t* X i5 C
8 N- r8 g5 T1 j- h" w3 U% I" u2 W- Text #8% H% L. U) X8 g3 N; o" x
- ID : 15
n* A* n. L( { - Format : PGS
( a/ m" f! p7 k; U - Muxing mode : zlib% |1 z d7 H" ^+ B- F
- Codec ID : S_HDMV/PGS: T; M3 t! h( S- E# U
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ b* c4 Q* g. B& H - Title : Norwegian-PGS l' D- E# @- \" \) o# O: C) I# G6 P
- Language : Norwegian
! r9 l) g. F+ g4 O1 [, T - Default : No! H' D, t" i0 i. q
- Forced : No% ]) A; u) p0 X1 U6 z: D$ }
- . V$ w; l( k# h- R- T6 Y% R
- Text #9. u1 ` a m/ m
- ID : 168 \& D4 J$ g3 \7 d5 v1 n
- Format : PGS
8 F' c. H" B# ^ - Muxing mode : zlib
3 \; U* W( G* E6 o - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R) D) q6 F. {9 d7 B! V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 }( W6 @ ?! ^2 M; s. l" R - Title : Swedish-PGS7 _+ |. j" U) X, L$ F6 N+ A
- Language : Swedish
2 V4 U, W) h$ {, b# t - Default : No
9 G- @9 m) N: F+ I1 k" r - Forced : No
5 R% F" u6 v7 R; P: u9 t - ; Y! _" X9 g" u1 g) W
- Text #10# }8 y8 C" O8 O2 i% b; t2 e. F$ [
- ID : 17
. A8 P" m5 _6 U. ]9 G6 ~1 O( S v4 m* { - Format : PGS
: `' x& ^& y, w8 ^/ F% u+ Y - Muxing mode : zlib
( ^2 ^5 j" @5 B8 e7 H# j: u' d - Codec ID : S_HDMV/PGS
( i+ o3 f( ]' G3 T* i* f - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* M5 f" b9 ^: y9 o8 k
- Title : English-COMMENTARY-PGS% W2 Y j. d% P6 l: E: ` N
- Language : English& L3 e( z0 h5 ?/ c" i
- Default : No* ]* v( P( @9 t3 r) E. u( F5 q
- Forced : No' \$ `+ ~ E7 T$ y+ v( a
( K3 J H3 f% N; C# _- Text #11
3 }, Z9 C5 d9 ^* ~; a6 Y - ID : 18
6 `$ h6 l# _/ Z+ {: B+ F - Format : PGS
% W* r5 L9 Z) w2 V% [ - Muxing mode : zlib3 ~ H1 b6 e2 ?5 K: v
- Codec ID : S_HDMV/PGS, p8 \5 |9 x/ y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* F, G1 L1 x$ k _- e
- Title : Spanish-COMMENTARY-PGS m v9 D6 D9 R; r7 S+ V; Q
- Language : Spanish
. M, v7 _9 J$ c# |, D: ~" w - Default : No
8 \! n- b2 q# p" C( `: G - Forced : No, S- T8 c( y, z- E/ x* K, f
# K- S4 g8 ^4 W" n/ S- Text #12' r! Q$ B$ X- s8 \1 k, o
- ID : 19" `7 e8 g$ i( P2 w% J0 l; _4 S! V7 K
- Format : PGS
3 P& c! J; y2 M" B4 J/ i' I4 a - Muxing mode : zlib7 q3 h. V# S# E
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 f! ]- c& U) g- P# t; N; Y0 ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 w. b* L2 @* o/ W - Title : French-COMMENTARY-PGS" @5 W& a4 V* B' @% B0 E ?: x
- Language : French
' B/ p. f9 t/ X5 h - Default : No
* s2 Z5 X, }8 _6 Z' _. } - Forced : No5 N( p; x% F* g$ ]
3 e1 ]$ w- Z' ]% _% A* S2 e- Text #131 Y- c& `! ?6 C8 R3 z- ^0 W
- ID : 20# J' [, R* n, Y* b W5 s; S/ l
- Format : PGS1 ?- F- w6 Z1 w4 m( u! a4 V
- Muxing mode : zlib3 ?* a' D9 ^ ~7 u* r z0 Q/ K
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 f8 d+ C' I: V7 X8 y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- p* J$ |( f- g1 T9 T4 D - Title : Danish-COMMENTARY-PGS6 j- S* H" ~# F8 g' P9 Q2 s
- Language : Danish9 Z* H8 _) j6 t3 k2 ]/ `
- Default : No
) I+ |) E; x( O* K& |, Y& _2 p4 X6 d) { - Forced : No4 H6 v: ]1 u6 L; U* `6 q6 r. Z
- - }. v% R9 Q L* _
- Text #147 E+ N* b: D' D
- ID : 21. B8 b s4 @2 X2 D
- Format : PGS
1 R* O. ]0 Y8 n% Y' J - Muxing mode : zlib a& n6 |2 @! ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ n, p9 Y8 f6 A( r! F9 L5 R
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! d8 n6 h% _ `2 Y3 y; N: d - Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
6 C$ I$ [ A3 w& Z+ L - Language : Finnish
! H! Z7 R& X( H0 J+ v - Default : No+ K2 m- l8 N/ ?" i6 R% ~8 b n
- Forced : No# f9 h: F8 K) J
- / A: N+ F$ d% J3 U
- Text #15% m' T( v, y1 m2 S& u. I
- ID : 22
7 l0 X' `5 ~* t$ m/ f - Format : PGS O+ I ^8 P$ U* ]' D
- Muxing mode : zlib: f# [: ?2 |$ [& ?! ]8 a1 o$ e0 Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. b/ b" r- q; C/ w$ t - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" G7 M' ?8 T5 }. M. _$ A
- Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
! C- _( O- z0 d+ Q - Language : Norwegian, J( k& l3 H6 F8 ?# V
- Default : No3 E$ L m1 a, f+ k) T8 g) x' A
- Forced : No
3 o' Y% t) G7 v. H9 p1 m y; P
( w9 e/ D- N3 e- Text #16
! j9 ?2 u- f Q. v6 \ - ID : 23: E" c. z) C4 M9 G
- Format : PGS
8 z/ _! { q w0 g - Muxing mode : zlib1 J3 R, H/ f$ C: i0 o9 O
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 h6 R3 Y$ j0 X4 Z' a+ Y% L3 H
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( }/ q! t5 V7 }1 [* f2 a+ F1 } - Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
2 M! s& W8 \4 {3 F5 ` E% [ - Language : Swedish! T: u$ A0 S2 M0 @" Z
- Default : No% A+ p/ O; g5 \9 P
- Forced : No
- v7 c: ~# J) N# U9 ]+ D1 [, r2 R
; _9 x! `1 [2 S7 N- Menu
2 n/ U" _4 S9 }" H - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
# w: Z- x3 b; D1 V: N - 00:03:27.790 : en:Chapter 02
4 L4 D: c. T- q: [7 n4 z R" I- U - 00:05:44.218 : en:Chapter 03
/ w! `9 v* O. e) f, r - 00:08:33.971 : en:Chapter 043 Z* _& B( r2 G1 l$ {
- 00:12:26.120 : en:Chapter 05" m0 d2 C5 O+ R# B
- 00:16:27.152 : en:Chapter 06
/ {* r* {6 t0 P- o. A7 C: j - 00:21:22.030 : en:Chapter 07
$ |; ~8 L9 h* y: z/ P - 00:25:15.597 : en:Chapter 08
2 D, b! f0 L8 l8 v6 E- g; b4 I - 00:29:30.852 : en:Chapter 09" q9 m' `% d' N4 Z2 f
- 00:33:22.041 : en:Chapter 10: A; Q1 p6 w9 m5 e+ X
- 00:38:30.808 : en:Chapter 11
# F/ K/ y5 N- l: y) E - 00:42:00.851 : en:Chapter 122 t! a$ U7 f8 n* ^* o' y
- 00:46:11.977 : en:Chapter 13: w7 h* J/ A# t5 @4 w! M6 k& {& U. U
- 00:49:14.201 : en:Chapter 14* E! e; s6 T, [7 o9 L
- 00:53:37.797 : en:Chapter 15
6 l" G7 m2 \; E( i& s! p3 } - 00:56:13.036 : en:Chapter 16
Y G* }4 \4 [( D - 00:58:52.904 : en:Chapter 17
' j# W( y0 ?& r5 n! V2 F. N `8 N - 01:00:59.697 : en:Chapter 18
; C0 K I1 f6 X7 z' W - 01:03:53.996 : en:Chapter 19
$ Y* s+ m8 a1 f) m1 |( Y: O L5 S8 k - 01:06:53.342 : en:Chapter 20$ l8 @1 B7 f4 Z9 o4 l
- 01:14:01.854 : en:Chapter 21
0 B$ {3 ~8 P5 h7 c5 O( ^ - 01:17:14.796 : en:Chapter 227 P% e' J* F( M9 P) j% K r
- 01:19:43.320 : en:Chapter 23
3 q7 c# Y5 W+ p - 01:22:43.833 : en:Chapter 24
4 C( v8 U# g; U) X
复制代码 ; q8 M# M2 t: Z: ]# F0 R
+ `1 R" s' u; ?" B
1 J: u% m6 o. {) }. f5 X2 |, q
. C* C6 f, m6 I8 {% v% w( \$ u
0 g; v5 u& I$ C/ i
8 H3 {5 n3 s0 l; u

( `% R4 H. B1 d4 m B- E, p. F& a6 ?$ _7 L
/ J" A, r( w* f1 Z9 k
& x3 G- t% ]: m7 d, K

8 R4 |9 s& X# G- O' c; Y, u8 S; G d0 e P
BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|