PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 511|回复: 1

[电影] [佳人蓓尔].Belle.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[27.99G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    10 小时前
  • 签到天数: 2058 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-5 17:40:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [佳人蓓尔].Belle.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   27.99G
      u% P" y3 L+ E% f1 u: M- \6 _8 t' ^( v& x: P
    # `$ k; b4 s* r+ m% k% b! ?8 ^

    7 a+ O$ b2 c( Q3 s
    $ K& F6 Y  ?; _2 t
    9 S& B/ p9 |! s6 `7 g! s- P) N9 ]* K# ~
    ◎译  名 佳人蓓尔
    0 ^) n& s3 _2 f' Q◎片  名 Belle1 ]# W1 y5 {# @
    ◎年  代 2013
    , x  h6 C( p1 ~7 Q5 E$ I* `) x: f& n◎国  家 英国" o! C4 P& B  w: s5 S1 I
    ◎类  别 剧情
    % D) J( O& `0 ~◎语  言 英语
    " a3 ?" K8 U4 \◎上映日期 2013-09-08(多伦多电影节)/2014-06-13(英国)
    ( E# F. _8 r( Y1 i  m4 Q6 x◎IMDB评分 7.4/10 from 2,568 users( l% b* {+ R: k
    ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2404181/ `7 c8 y9 @% W6 Z, n
    ◎片  长 105 min0 C% J& o: v4 h4 V0 p
    ◎导  演 阿玛·艾桑特 Amma Asante, X5 {* {: c9 ]' C) W
    ◎主  演 古古·玛芭塔劳 Gugu Mbatha-Raw (饰演 Dido Elizabeth Belle )$ n4 T3 g) [% v
          马修·古迪 Matthew Goode (饰演 Captain Sir John Lindsay )8 i% h# k% }* M9 A: H5 S/ y. H( e
          汤姆·费尔顿 Tom Felton (饰演 James Ashford )/ Z2 P% V, J9 v; B% F- o2 P
          汤姆·威尔金森 Tom Wilkinson (饰演 Lord Mansfield )- ?" L$ ~* i' n) i# o. w
          艾米丽·沃森 Emily Watson (饰演 Lady Mansfield )4 t, Z4 k  q  K$ |' E  [3 s, P
          佩内洛普·威尔顿 Penelope Wilton (饰演 Lady Mary Murray )3 k: k4 w5 z( |5 o) z+ I5 A, V
          米兰达·理查森 Miranda Richardson (饰演 Lady Ashford )
    4 F6 ~- v8 n7 e7 j      莎拉·加顿 Sarah Gadon (饰演 Elizabeth )
    ' |; D& E6 f& m( V$ [! H      Sam Reid (饰演 John Davinier )
    1 Y, J/ q! y) W+ R8 D1 B5 O' k      苏珊·布朗 Susan Brown (饰演 Baroness Vernon )
    7 \( z5 ~7 D# y  P; V  z, R      James Northcote (饰演 Mr. Vaughan )0 u0 r: X& I& T( G! A- }
          James Norton (饰演 Oliver Ashford )
    0 |6 `; k7 i" `# P' y2 r      Alan Mckenna (饰演 Harry )
    ; _# n7 `7 b$ y; B- O3 b& w) t      Andrew Woodall (饰演 Lord Mayor )1 H2 E/ m4 c' E5 U! D
          Adam Nowell (饰演 Upper Class Gentleman )  a* I0 K$ c  F" ^2 I$ ^& G5 E
          Daniel Wilde (饰演 Gentleman )5 G; a2 Q0 f! m+ _  U2 |0 I
          Lasco Atkins (饰演 Street Passer-by )5 s8 Y/ \( U" |3 w9 ?2 ^+ ~, X
          Barrie Martin (饰演 Gentleman )' o! S  L0 x  v
          Lamin Tamba (饰演 Alaudah Eqiano )
    3 f; J  ?; o) L, Z2 ^+ o# z1 a      Rupert Wickham (饰演 Reverend Davinier ), `9 A0 Q% C7 M3 _: p  R
          Alana Ramsey (饰演 Ashford Maid )5 C$ t, [9 W7 v  S  e  q$ t
          Bethan Mary-James (饰演 Mabel )/ n. b1 O( X6 h) R+ n1 x
          Tony Tony (饰演 Mr. Francis )
    " p; \3 K5 P0 a% @      David Gant (饰演 Zoffany )2 d7 ^8 N( s* c' @6 x+ R
          Natasha Williams (饰演 Poor Woman )
    / l0 c7 {" R, _) T" n" D      Darren Shaw (饰演 Dock worker )
    ( B. Z1 c: H! J      Alex Jennings (饰演 Lord Ashford )- k8 V; K  r' F% ^+ y% \
          Edmund Short (饰演 John Davinier Friend )
    ! c" q8 X" {  B  R      Christopher Middleton (饰演 Clerk - Westminster Hall )9 I, K* N7 W0 p* i' c4 t1 T
          Timothy Walker (饰演 Wimbridge - Butler ). s; A. s! R% Y7 P
          Jenna Sharpe (饰演 Middle Class Lady )7 f1 p& ^' j' |* G
          Fabio Vollono (饰演 Rat Catcher )
    ) M  ^1 O  r1 @# e      Alfred Mather (饰演 Mr. Francis)
    7 W6 q) R0 d* x' F1 A  U7 K8 ?9 l6 K4 G
    ) X! m2 }6 s$ _4 z6 X8 g
    ◎简  介
    " Y) K' K' a; e& {% F0 q
    9 f3 }% ]; x: E- Z4 |3 w  女主人公蓓尔是英国海军上校约翰-林德森与一名加勒比黑奴的私生女,她后来被父亲的叔叔穆雷勋爵收养。虽然她在贵族家庭的环境中长大,但她黝黑的肤色却时刻提醒着她的出身。而她则用自己的力量,与穆雷勋爵一起推动了英国废除奴隶制进程……
    ; R8 `3 W- S2 n5 K% t( r
    & x# I8 {! j8 [* b% ~+ @5 [- K+ g* G
    ◎花  絮- z% p0 H6 _4 ]  |# h1 Y
    3 K8 f  D9 W- [; l
      媒体综评63分,烂番茄方面新鲜度79%,30人投出新鲜番茄,8人砸出烂番茄;改编自真实历史故事、山姆-克拉夫林、艾米丽-沃森、汤姆-威尔金森、米兰达-理查森、汤姆-费尔顿等英国著名影星加盟,收获好评。: X: G4 g& s& p% G: n9 t5 x1 f

    % B4 P. P5 F* A4 c7 x6 b+ y4 k* i  其中以《国家电影》的满分为代表“俊男美女的卡司阵容、令人动容的表演、美轮美奂的服装设计,这是一部接近完美的浪漫主义作品”,“好似电影版的“唐顿庄园”,只不过穿着束身衣、女用裤裙和三角帽,讲述一位行走在虚伪与荒唐规则中的美女。而影片真正的卖点还是主演,她完美诠释了一个明星所应有的一切”,“虽然影片剧情展开缓慢,但这一代价却换来对富人特权以及贵族之间尔虞我诈的完美刻画”,“导演异常严肃的讲述语气并没有削弱影片应有的光华,整部影片看上去好似一幅伦勃朗的油画而非一集《唐顿庄园》”,“对体制的控诉融合于浪漫爱情元素,通过大量的法庭情节来窥探英国奴隶制的运作,尽管有些时刻感觉影片摇摆不定,但这并不会掩盖影片整体的华美”,“优雅而低调,一个影响了18世纪英国奴隶制的真实故事,影片那富有浪漫风情的传奇格调有如简-奥斯丁和勃朗特姐妹笔下的文字一般”。5 j9 l' d/ P" `0 [: Y
    % h' i. a# P; F2 i% [5 z9 o# y
    7 a/ L% G" Q5 Z! w, @

    ; g7 V$ G4 d# Z+ H( i6 C% q5 R
    1. --(GENERAL)---
      3 J0 T: O/ `, F1 o$ ]6 D6 v7 r) @2 L

    2. ' l7 M) w% {* w; T( A1 G* {
    3. Container.......: Matroska' o5 |* ?- [. ~7 ]$ \) s, a# ]
    4. Size............: 27.9 GB
      & }) G+ \5 u8 j( Y. ^2 B! @
    5. Duration........: 1:43:50.265  (h:m:s)
      8 h4 _' c) [% O# x; s+ I
    6. Source(s).......: 2013.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
      4 a% Q4 C" J' c

    7. 9 I5 v9 G1 L8 ^$ L
    8. ---(VIDEO)----5 d& r4 X6 u: U% a- d
    9. ! G) ?% T2 |4 o
    10. Codec...........: AVC
      ! t4 k% j" a3 Y
    11. Type............: progressive3 C1 C) ]- [7 j  W
    12. Resolution......: 1920x1080  {; s9 A, J' r3 D! ^
    13. Bit rate........: 38.60 Mbps2 C! |! U1 ^6 f
    14. Frame rate......: 23.976 fps& j2 Z9 y* _% k7 W4 x) }

    15. - ~' V: b$ z' j3 I
    16. ---(AUDIO)----$ r8 \8 R0 p, }3 u# Z; ^$ E
    17. , v8 J9 ?) U; ]
    18. Format..........: DTS-HD
        ?4 h4 i7 j/ K: H* I
    19. Channels........: 5.19 z* m; s& ^- b* ~
    20. Bit depth.......: 24 bits
      5 b8 V4 y, m* e
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      ! Y( e# ], L$ z9 C& o' _1 t$ n
    22. Bit rate........: 3342 kbps
      % Q& e, W4 t8 t. U$ }2 Z8 c
    23. Language........: English2 |/ \" X1 o' ?; r4 x8 k8 b5 x" Z
    24. . H* z- k" w0 V
    25. -(SUBTITLES)--5 g( d& `* s4 t) u
    26. " |, B! D2 e  @8 ]
    27. Format..........: PGS (original)1 F% B1 j" Q" j' i
    28. Language(s).....:
        |& @1 B! I1 f4 V* @
    29. Presentation Graphics           English         39.234 kbps                     
      . F* m7 Q& ]# M& g; F+ o
    30. Presentation Graphics           Spanish         34.824 kbps                     
      5 I& s2 |" @- V2 p) d5 p: D* A
    31. Presentation Graphics           French          0.261 kbps                                          
      ; L4 ^! v9 g4 j1 B' x+ y/ }
    32. Presentation Graphics           Bulgarian       32.525 kbps                     
      8 A5 k* J1 H" G8 S
    33. Presentation Graphics           Croatian        34.765 kbps                     ( E9 r% x) t2 O! j
    34. Presentation Graphics           Hebrew          23.182 kbps                     6 {/ Y+ F6 V' [3 T' X
    35. Presentation Graphics           Hindi           29.200 kbps                     / Z( N5 {' T8 ]0 A, |- ~! I0 _
    36. Presentation Graphics           Icelandic       32.670 kbps                     # M8 R0 z5 W% I; F7 w0 \/ n1 c
    37. Presentation Graphics           Korean          24.470 kbps                     
      ! |6 l8 r* _9 B1 r$ b7 ~
    38. Presentation Graphics           Chinese         28.914 kbps                     * j+ o& k8 K; F/ p/ w9 G# I+ b( S
    39. Presentation Graphics           Polish          34.300 kbps                     1 v; t" @" E' q$ C3 a
    40. Presentation Graphics           Romanian        33.398 kbps                     ; D. J6 B, |0 Q( E$ n
    41. Presentation Graphics           Serbian         32.474 kbps                     
      ( o5 Y( N% d1 p
    42. Presentation Graphics           Slovenian       29.843 kbps                     6 r8 K) ]7 b# b7 c
    43. Presentation Graphics           Turkish         36.067 kbps  
    复制代码
    " q* e3 @- l, l. M" o7 |
      \( X. o: l4 v4 ]% z  Z

    , X0 N( x8 c4 m; b+ J) H" s# G) D$ C: p2 {$ A
    Video1 Z& B5 d9 `$ J) i0 _, h$ \
    ID                                       : 1# {0 Z- q8 |) {  a1 Q
    Format                                   : AVC
    8 ^( R' I* K, X' d3 g/ l! Z& ]; pFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    5 m, W* G9 N+ ~$ D1 y! L4 @Format profile                           : High@L4.1
    ) R3 y3 C: u/ X! E2 FFormat settings, CABAC                   : Yes
    6 [: S% Y$ u( ]- @. _$ k: gFormat settings, ReFrames                : 4 frames9 q- k6 S; n$ e& u) H4 \+ b
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    & y+ r+ V* @+ T* oDuration                                 : 1h 43mn
    5 j" A+ h/ L" Z0 ^7 jBit rate mode                            : Variable
    0 F: Z5 Z. f$ ?Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps: b& f. n- m/ p0 z
    Width                                    : 1 920 pixels
    ; }. a) G# {/ E6 d( ?0 ~* ?1 J) THeight                                   : 1 080 pixels
    ) P$ b6 E% I  d) u/ H; C1 ~% EDisplay aspect ratio                     : 16:9
    6 H; `0 c* ^7 n. F0 NFrame rate mode                          : Constant+ o7 q* l0 n% [, M
    Frame rate                               : 23.976 fps7 I  g1 z; q9 b  b# x
    Color space                              : YUV
    ! z  T2 `* U$ O* N5 aChroma subsampling                       : 4:2:07 P. ~( L3 g0 z  o+ I) W8 B
    Bit depth                                : 8 bits
    2 U- V2 `7 m0 w) {2 W2 _Scan type                                : Progressive: F2 E) u1 d8 @
    Language                                 : English
    . A1 N& Z, F: f) G) SDefault                                  : No
    5 i2 n0 C: k) _( [Forced                                   : No
    ! ^0 _9 `+ `1 i5 q" L3 H% S/ v: H8 B# v$ C$ `8 Y
    Audio( w; y, X# F& ~' v1 p" @; S
    ID                                       : 2
    " L. @. m, Q' V$ Q9 ?" o* M2 OFormat                                   : DTS: D) l# r2 D) W' M# C- Y
    Format/Info                              : Digital Theater Systems4 u( o% e: o* i2 h
    Format profile                           : MA / Core
    " T) Q0 w! j$ lMode                                     : 16
    # E" C# d" {) c) B; jFormat settings, Endianness              : Big  n) w) U6 _& c8 p8 w+ B
    Codec ID                                 : A_DTS
      f$ F! B( h4 i9 YDuration                                 : 1h 43mn
    - `, d" t. k  P" _Bit rate mode                            : Variable$ I; _( k# f% R$ {. j3 p9 `
    Bit rate                                 : 3342 Kbps
    : u. i# X; j) t& R. JChannel(s)                               : 6 channels
    . @1 r) z9 O4 a9 M& Q! A. RChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 B7 d& J( @4 \+ R' B
    Sampling rate                            : 48.0 KHz9 H6 ^$ Y, @2 o: w5 w! u- M
    Bit depth                                : 24 bits$ U% D, h) I% x& o0 a4 P) ?/ C
    Compression mode                         : Lossless / Lossy- M5 x: a0 j: U- {3 H9 p+ e
    Title                                    : Surround 5.17 s. o6 a# x# @5 N2 n8 E) G
    Language                                 : English
    ( q2 B5 m0 i8 IDefault                                  : Yes3 V1 y, j& Y9 ]; Q# P
    Forced                                   : No
    5 {% F! f+ k. p+ c3 C- Y/ i
    , x* Q" g, Z5 [5 P0 g/ P0 o9 NText #1( ~2 ~+ z1 j% a& j# M
    ID                                       : 3
      w' [$ z4 C, ^3 qFormat                                   : PGS
    # h! d. [4 m  q8 R& QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ o2 S0 h/ k, K! M9 Z  O: ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 v/ ?/ h$ o2 l* f3 Y/ L3 LLanguage                                 : English
    + y) K0 x. i' U. z1 ]+ P& rDefault                                  : No
    7 l- ~2 e% y7 \: P1 NForced                                   : No
    $ K: Q8 B. Y0 x2 u3 t, F
    0 a7 s. I. b% k4 e! K7 m6 U3 N5 [Text #2" c9 h8 Y/ ?' P. m9 B+ j
    ID                                       : 5- \/ B2 w" j+ b+ M* K0 ^
    Format                                   : PGS: y+ V$ `/ t0 Y; `: @' E
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 j3 J! \# u- d* a: y; ]; CCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! T, }% U  O- J+ X* H  n) g
    Language                                 : Spanish
    * |! k) {$ B' p' i( e+ D( c* F5 ]. [Default                                  : No1 p4 Q) i3 z" {; V" c
    Forced                                   : No
    ; J. F- b% O( ?2 n, i( g& L' f5 M/ R# E. R. _
    Text #3
    ) h8 k. z& B6 KID                                       : 7
    # U" f  Y- n# a; ]Format                                   : PGS6 R5 L" Y9 ^9 ~$ P# P1 D( V
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ j2 q2 r7 q. A+ P3 L0 V
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 x# ?0 V+ o. \
    Language                                 : French
    3 _6 Y+ C1 @) bDefault                                  : No
    ) P# s+ U) a) s! Y) [7 g6 ?0 I" oForced                                   : No( v3 e! r- K6 K# V/ k; ~  h0 M! `
    $ I2 Y5 o' P/ k2 x2 O
    Text #49 p3 N: b7 A2 U
    ID                                       : 85 X$ t( c+ H7 E4 n
    Format                                   : PGS
    % {7 W5 t6 V! g% ]' P- L3 YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  Q& M8 ?9 g3 N0 \
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 \0 _! x: L7 M$ E1 DLanguage                                 : French0 @( x) ~. w, J% e! \
    Default                                  : No- G7 j; v# |+ {$ D0 F9 m6 M
    Forced                                   : No$ o/ e3 n3 w7 Q' {7 t

    3 K% @0 D4 m8 LText #59 E6 c& N. d' P4 f+ [) f& M/ r8 T
    ID                                       : 9' r% @% d5 u# z) \, A
    Format                                   : PGS  B1 g! V; i2 |9 Z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    # N6 P" j' w5 V5 u, t9 NCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , ^$ ?$ w6 _- {; \! }, O" tLanguage                                 : Portuguese
    9 }  O" {* F; o: QDefault                                  : No: b& }* \) N1 S1 @
    Forced                                   : No9 G3 d/ y$ J, p, S; p$ `$ g

    & e+ m* L4 Z% [( H! e; V5 IText #6
    - r& A, y0 t! {2 Z, FID                                       : 11/ \0 a/ o! A( M. A+ M2 J+ o' [! z  ~
    Format                                   : PGS/ r$ s/ \9 b5 d7 w, x
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    0 \2 G! A  u  T3 K8 sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 Y: I. S" O5 B. P$ t0 }
    Language                                 : Bulgarian
    & F- l3 @5 _3 f4 RDefault                                  : No; n6 l2 [( Q5 j3 [* b! I7 Y, F
    Forced                                   : No3 s9 q8 ~1 x7 t) V' w: ?- @
    7 m4 j0 T& ]% U' R0 f) G: S1 L
    Text #7
    9 O2 `) c# q) b# R, HID                                       : 13# N  h% A, C% N7 l1 B% [: O7 S/ _
    Format                                   : PGS: l! e; W4 ]9 N+ v) }2 j( \9 u3 O
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ j+ x! s, H. m  d; V2 Y
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! L) d/ I9 f2 B4 v9 U1 A: z+ O: y- fLanguage                                 : Croatian
    6 ]; _9 N4 D. N/ t9 |Default                                  : No% ]. z# J- {2 b# W6 v/ g7 }- A* J
    Forced                                   : No3 r  f+ U5 [- r2 |
    * N( o0 d3 ~7 o6 ^$ T
    Text #8
    0 x: Z- l3 u4 ]6 ^) n7 EID                                       : 15
    6 [. N" O6 v+ }: }! _Format                                   : PGS$ S8 j- K6 g5 Y- |
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 o9 n. H3 [# `) b/ _
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 @0 K8 z* n# F
    Language                                 : Hebrew  C  q5 i6 z# s# e5 ^9 N6 g( A4 d
    Default                                  : No
    4 j- {: D+ q8 l. ]: D, OForced                                   : No# T' W. F0 a8 z

    , D" \6 o! }6 z8 p' HText #9
    4 n. f$ v9 p2 |# P9 Y: e4 bID                                       : 17
    " r' r( I4 P, o/ e  m7 f) iFormat                                   : PGS
      q/ `0 ?5 k' j7 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  W9 i# x, p- ~0 ~
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& C" n* I3 E9 K. A
    Language                                 : Hindi( j% x" P  Q8 o8 F8 S
    Default                                  : No5 X2 S9 ^! P0 M3 p9 o
    Forced                                   : No
    3 a5 H3 o9 V/ j- _6 }7 L+ p7 u& ?
    Text #106 w: o) J: n% Z' X* [" n
    ID                                       : 19
    + B3 X4 r9 K2 N$ c+ v" `Format                                   : PGS; f& e2 K5 r* u1 z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    5 U! g9 o* W1 h7 oCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( z. @2 M1 P  S2 }
    Language                                 : Icelandic
    # I7 A3 V7 s: p) JDefault                                  : No* D! N& c5 W8 d0 v
    Forced                                   : No8 ~7 h2 K8 W( P
    ; N( o. p) V$ t% x$ b
    Text #11
    * U' \/ r1 K. Z$ VID                                       : 21  ?/ h" G% T; j" F. p
    Format                                   : PGS4 c( F- Q3 q2 ~: A
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 B: n* ]4 D& j2 Z' h8 `
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    : J% I; y1 ]  C: Y7 y2 ALanguage                                 : Korean1 d2 K* s( {4 ^$ ~% h7 d0 F4 t" k
    Default                                  : No0 k9 |* Z) J2 S1 O
    Forced                                   : No
    2 `! |& g9 [- H6 U+ Q4 R! K& v& J0 ]: x4 b1 n. B& E" [
    Text #12
    6 H, j: K2 |6 Q2 C$ u$ L0 `ID                                       : 23$ B; y: D6 {6 O& @% M' Q+ \7 n
    Format                                   : PGS
    1 y1 `  l2 b3 m$ I) c) mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , h, X9 o$ y- H6 z# n8 b8 QCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , y5 A5 {/ O* i0 Q( }Language                                 : Chinese5 E# x9 x- w+ o% [2 o0 q' {9 h
    Default                                  : No
    . a2 w& s8 c# A$ w  O8 ]6 F( _Forced                                   : No; a, z% V, D: k; K
    7 T/ D  I$ w4 g" {
    Text #13
    # k# X  i" U& }) M+ J9 Y% CID                                       : 25
    * z) f( |" m9 E  B! n- zFormat                                   : PGS3 b0 _7 E% }# \
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * o3 q" y& f; S7 y7 I# \# {# k  MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , W. i: K: N' T. V/ X, uLanguage                                 : Polish  r, H! S. h! D  D3 j6 g
    Default                                  : No7 P& u, E9 J1 G+ g
    Forced                                   : No0 U( C6 P) y! I6 \) v
    ' d4 ^  a6 S( @2 \. C4 y" g" N3 T
    Text #14: V; S4 `! e% f# {0 o
    ID                                       : 275 I- v( l3 }0 h; |! Y
    Format                                   : PGS) C/ |: n: o# q' c. Z! ^
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 j7 a' C5 X+ YCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* S: R' h( B3 F) [+ {
    Language                                 : Romanian, D. b% `8 b1 u! e3 J
    Default                                  : No5 z4 f0 p2 T; e. B0 x) f$ O, l. G
    Forced                                   : No
    & F& G1 w2 h3 g+ k0 _8 m$ p% x, @: G7 a* C. S
    Text #15
    % Y' K5 H  M8 ]$ E0 {ID                                       : 29' w1 M5 [4 X* ^5 M( g1 |
    Format                                   : PGS
      N9 `$ C1 `% Z6 J& l& z( WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! G! H( \' L. b- ~
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ]; F8 v' L+ P) O. x
    Language                                 : Serbian, R0 U9 A+ N0 ]7 ?" S/ n
    Default                                  : No, i, Y3 V$ w4 A; h4 F/ `, `& r
    Forced                                   : No4 r+ A& G) ^- r% I+ H
    5 R2 b6 U7 H3 I9 I/ q0 t. f; w" ^
    Text #165 E. `# ]; g, q$ o7 ?$ K- H
    ID                                       : 31" j8 b' r/ W0 D  R3 L" g8 }2 Y
    Format                                   : PGS" t5 \9 i, j! O% L: B6 D
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ F  |+ z! C  @3 V1 JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 @' y, }4 S6 c! j5 [2 U/ L
    Language                                 : Slovenian8 H3 H1 K- H4 k' p
    Default                                  : No9 ~. Q$ S& g, A7 C7 C3 L: b
    Forced                                   : No- [1 {# K/ t( d* }7 |
    ! _5 z" q4 P& C% C# f% D6 c+ s
    Text #17
    8 `5 Q7 a# F; n3 c. `ID                                       : 33
    # P/ G: X0 L! ?9 t  aFormat                                   : PGS
    9 Y5 Y6 `/ W) e# T) K4 V6 R# tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; z" s. u- q) w/ Y1 _, O& W
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & L) g7 L" y: U# V: a9 P5 E  ZLanguage                                 : Turkish
    5 E$ i$ G% Q2 a9 ~Default                                  : No
    / g# w4 G7 v, Y0 i" |) P+ v: AForced                                   : No
    ) `1 V0 c5 F! y
    " K6 D) |5 x8 `$ i; k# Z, x. X0 sMenu. h0 E' W* L  r# V& R+ U
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    ! i/ c/ v& `* V2 s6 W, E00:03:05.935                             : en:Chapter 02
    & X9 m0 `# B- ?) J0 z: m; o. N00:06:12.372                             : en:Chapter 03
    5 `. c  K% ~; m& _8 Z- ?' s  M00:09:26.399                             : en:Chapter 04
    % i2 P9 F- n! v7 ~00:11:32.942                             : en:Chapter 05
    : U4 i0 K5 k/ W8 m: O00:13:39.360                             : en:Chapter 06) v' m8 _  `7 Q8 U
    00:15:51.367                             : en:Chapter 07
    . c% G8 }4 m9 \1 ~# Y00:20:29.144                             : en:Chapter 085 x$ ~0 N8 p$ X; g8 k* s, V. z# u/ \
    00:23:45.632                             : en:Chapter 09" V& W. [; }( J5 A& ^
    00:27:29.272                             : en:Chapter 10
    ! K# T$ x" s3 i* `; @00:29:37.025                             : en:Chapter 11; Y# L! a& I0 A
    00:32:49.008                             : en:Chapter 12
    # E9 Z2 o# X( ?6 R5 F' P. C00:34:40.578                             : en:Chapter 13
    . |2 a% k# c+ u4 T0 c+ C7 Y00:36:58.216                             : en:Chapter 143 e4 ?; ~: v$ L
    00:39:22.443                             : en:Chapter 15, B% m# p( Q" U0 a* Z* g
    00:41:31.280                             : en:Chapter 16
    ; H1 ~9 T' I0 e7 n- b00:44:38.759                             : en:Chapter 17
    ' l4 E! z: |0 `( a0 R00:47:47.698                             : en:Chapter 184 s2 Y; }! j+ L6 Q! y- T
    00:49:29.216                             : en:Chapter 19
    1 ^* T6 s! W$ {00:52:58.758                             : en:Chapter 202 {" g# W" i( L! M7 W/ T5 J
    00:56:23.046                             : en:Chapter 21% @; c% ?( o- Y* p) z* [
    01:00:39.302                             : en:Chapter 22
    ' b( z: l0 |3 i% u2 T+ d1 c01:03:51.035                             : en:Chapter 23; _: ^$ C% Q  g! b  b2 Z# R
    01:08:01.285                             : en:Chapter 24
    : M. v% l# B9 e( c6 i01:10:44.823                             : en:Chapter 25  m- k0 S1 y# V
    01:14:45.189                             : en:Chapter 26" Y; ?0 I4 @$ S, X
    01:19:24.092                             : en:Chapter 278 J0 U$ W1 x0 ]4 O5 X6 f
    01:23:06.690                             : en:Chapter 28* ~& x) y9 _; o# r
    01:26:01.322                             : en:Chapter 29
    * }/ E6 Q/ @1 M- v01:29:12.263                             : en:Chapter 30
    5 M) K6 T( s$ I' f% p' F01:35:24.885                             : en:Chapter 31
    . B2 D" M; R3 y7 \; F: D& {01:37:57.079                             : en:Chapter 32
    . N- S. l2 K- b1 W, X9 [/ k4 U; v
    - M* n* M2 m- {, m1 t

    # m/ p7 H' b5 f, K5 m- m0 f1 s, Y6 g3 P. P- J2 Y

      q% V$ \/ b  G* _+ f1 K. o3 R6 o( k; f8 t% C; X( ?% X9 M
    & K6 T  @4 S% Z
    ' d# Q2 A3 Z2 {- f- p5 P

    & o) x  u2 B" b/ C, z3 r
    + [' v# c& q! W+ N8 T7 l
    , [! x( Q9 m( p8 y4 u4 @8 R' P7 d7 C% @5 U7 {
    ! Z, k4 J0 a7 a+ L/ a" K7 P) l) v) d
    & r) F9 @) n$ n: p/ z$ x) I& z  Y

    ! Q  ?& ?4 x$ \( A
    ) h2 j4 g6 {4 z$ T3 p* x8 Y( Q& X6 \# h8 @
    & O* S8 a3 |3 m2 [/ p
    + h( F: ?7 U; ~! h. J$ L* h& k

    ! V8 H3 i8 m$ k5 a5 g& D. b/ D9 ^0 I( Q; }
    : l. F! z" J8 ^, p4 N
    9 B$ w7 [9 ^; c6 R0 r1 C( Z

    $ F1 M2 Z9 c6 w& l# {" I& I. E) Z' \; p9 z6 H& N7 _% C7 B( d
    ; b! d3 E3 z: R9 r) ?
    : J6 A% r" h  N. K' ?7 U
    9 U1 t  |  E8 o5 ~, _
    BT种子; y6 N% Y2 \, c2 A, Z, u
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    4 x5 }6 _- A. }2 M! j6 s9 J7 l3 U  I) _- Z7 D5 D! v

    % @9 \* `# Y( z$ x. O7 w+ r, }- ~
    3 n2 A8 `( j* A8 Z" `. ^  E! g7 ~/ h) @2 Y. Q
    115礼包
    5 N. e$ ^, w+ W* ~% x! t
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:26:20 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-3 10:19

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表