TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[阿呆与阿瓜2].Dumb.And.Dumber.To.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.33G
, p( @6 v$ w, l% W: R) i, ~# v% U8 B3 F) E) x# V

9 f& O$ n) X, p0 N& b( \4 v( [2 ~# u, E$ ?
+ l9 T3 w7 F0 L; T& l. `1 n1 u- ~
& ~% O7 G6 P; w ~' y
◎译 名 阿呆与阿瓜2 / Dumb and Dumber 2 / 超低能王(港) / 阿呆与阿瓜:贱招拆招(台), r& s+ N+ ^9 _0 Q" o* B/ `$ ^
◎片 名 Dumb and Dumber To
5 s6 b* T! f' e◎年 代 2014 C4 c, y7 e$ z0 l! E/ T
◎产 地 美国
' ]1 H i" ]& E. d8 I! L◎类 别 喜剧9 t; y0 X# R) O6 T
◎语 言 英语& L( H8 K* S6 O: B9 V1 J, n
◎上映日期 2014-11-14(美国)
: H8 b* A$ E- p3 _# c% K◎IMDb评分 5.6/10 from 129544 users
, L6 ?% |, E, O# y8 U# H* S; o+ P◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2096672
w1 \3 \ M6 Y$ l3 L◎豆瓣评分 6.5/10 from 10734 users. t. J3 s5 \$ h4 t; P+ m9 _
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10577854/% T4 T8 Y- I$ i! v; j& D2 f9 ]5 C$ W6 E
◎片 长 109分钟$ u, c/ S3 H2 P) E
◎导 演 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 彼得·法雷里 Peter Farrelly
$ \* |) J- ]& Q% K! R* T& J! c◎编 剧 西恩·安德斯 Sean Anders / 约翰·莫里斯 John Morris / 彼得·法雷里 Peter Farrelly / 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 班内特·耶林 Bennett Yellin / 迈克·切罗内 Mike Cerrone( c5 |3 i" J# S
◎主 演 金·凯瑞 Jim Carrey! [" f. F0 Q i3 Y" f1 u, n
杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels. t# S4 ?0 y/ n
罗伯·里格尔 Rob Riggle
7 t$ M) W8 Z8 `8 |) e x+ C 劳瑞·侯登 Laurie Holden
( H# o1 z6 O( c* D 斯蒂夫·汤姆 Steve Tom
& U3 T: Q4 U5 g+ r8 ?1 G% K 唐·雷克 Don Lake/ L. c5 |; N4 y4 u3 V7 X- Z5 w
凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner
2 x& |) X$ P" D& W) l b' D- c' f 比尔·默瑞 Bill Murray% C# l& P& w' V; t5 C
保罗·布莱克索恩 Paul Blackthorne |) R" T1 ^) K: H- ]* U: i' ?5 ]
瑞秋·梅尔文 Rachel Melvin
# N* U y) c) |+ z8 J+ M 布雷迪布鲁姆 Brady Bluhm
+ l r \3 R& G. ]* L 埃迪·辛 Eddie Shin
8 I9 N2 `, N; ^$ R, ^' b 汤米·斯尼德尔 Tommy Snider
C" c1 I; X8 C% C$ A% E/ D( n+ J 詹妮弗·考科尔 Jennifer Cocker
+ Z6 Q- t; F5 _ V/ B# V 埃里卡 ·比尔曼 Erika Bierman7 U& w' J, h2 C8 o
Lauren Henneberg
; e! `4 Y1 m* x* |
& _3 k; |' D: p' s# m◎简 介 1 j) ?8 \ J" Q- ?2 V. J
' E3 u, C' ]2 ?# s 《阿呆与阿瓜2》讲述了夏利得知自己竟然已经做了父亲,于是与莱特一起踏上一段“寻子之旅”。事实上,那个孩子是一个女儿,这个女儿魅力十足,足以抚慰莱特那可怜的缺少亲情已久的内心。
8 W) j2 O4 j; i# H4 x8 L, m6 Z3 C) X
◎获奖情况
& Q2 q' b0 k! E/ D0 ~& a; B& d- C; c4 L+ C3 J2 b3 L; X% z
第17届美国青少年选择奖(2015)
, a) ]* m* r9 n2 |1 _; \ 最佳喜剧片(提名)
: j1 e( {; T1 n1 ?7 o 最佳喜剧片男演员(提名) 金·凯瑞
- L0 J# d* @4 O2 M/ b 最佳银幕拍档(提名) 杰夫·丹尼尔斯 / 金·凯瑞
: j5 N# c. ?9 a' `2 ~) F
3 W' I/ _- R' Y8 Q; u/ y$ C& ]- Video* X% R; V+ a+ O$ E1 n
- ID : 1( d+ U& }1 i7 z: r$ V( l0 p
- Format : AVC4 O. p7 h% g6 }1 z7 ?# d2 u0 c
- Format/Info : Advanced Video Codec
, X6 C4 C Y, R - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]& g2 p* r: H+ p) d/ O
- Format settings, CABAC : Yes
: D, d; ^$ l4 E$ @, e5 x7 E- Y - Format settings, ReFrames : 4 frames5 D1 v+ }/ A) D! c0 b3 h' t4 E
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
( j7 ?7 I- L" Q& ?. ]* r! y& T - Duration : 1h 49mn
- t# N& m: F. f; S0 d - Bit rate mode : Variable8 P* F- ~- s0 l- i
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
8 e# X& P4 o; T1 w& p/ n) X - Width : 1 920 pixels
% p( @5 b2 |' y* M2 v- ~: O; g/ K O, q - Height : 1 080 pixels H K4 \% {3 P4 K9 V) q! z
- Display aspect ratio : 16:9
& G6 {: K X5 \1 A: J* o - Frame rate mode : Constant! P4 E7 _2 E0 ?; r+ a
- Frame rate : 23.976 fps4 l! F% q5 w. Y7 `5 s2 h3 _
- Color space : YUV# a! Q4 A, ]' W$ h1 v$ k
- Chroma subsampling : 4:2:0- }+ M2 W- H/ N, \6 i+ q6 i
- Bit depth : 8 bits8 \( |) m0 B, u$ F7 ~8 E, O
- Scan type : Progressive
, z0 x5 j6 u8 k4 \$ y# a - Language : English
; [ H, `- S/ Z w6 w" \ - Default : No$ d* n" [7 Y" }9 U' G. H* o: p" E
- Forced : No8 _. H: D2 Z, Q. |" \, o
- + [; P r' B# h7 u6 s" Z6 ]
- Audio #1" K5 r5 w l5 |5 W
- ID : 2
. k; C/ ?) ?. A - Format : DTS
3 k" }7 u) Z# m* ^* W) s - Format/Info : Digital Theater Systems
* V/ |! W' I9 @2 o% ~ - Format profile : MA / Core
- u _$ a! p/ f - Mode : 16
4 o! I7 n2 L5 }* L - Format settings, Endianness : Big% m& R& ?. L; [$ R j) y/ X
- Codec ID : A_DTS3 x1 Y) `0 c L: x7 {" ]
- Duration : 1h 49mn1 c+ j) z Q7 v3 ^' x! S! m9 r4 i. k
- Bit rate mode : Variable8 Y0 `7 K6 \2 Z& C5 H, }0 M, @0 t
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 B' X2 H. b0 t7 M
- Channel(s) : 6 channels' b0 V: M& ^7 c1 t$ {! R
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, l1 F# t+ |% Z6 a0 n
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 A( Q/ V* R0 O - Bit depth : 24 bits
5 y) I: d; I3 D- i" } - Compression mode : Lossless / Lossy$ a/ c+ u5 i3 W5 G. @% f& _# O4 |
- Title : Surround 5.1$ x$ E3 Z& H4 [+ G
- Language : English
' j. Z: G3 h- S! _7 a1 ] - Default : Yes
/ s: W+ n; x; R* d4 h. Q2 ~( j - Forced : No; V; ^" p' D/ m6 ?* T( y. Y8 S. L
- 3 L, W3 o" h" \3 `( ~6 p' e
- Audio #20 f- {- C5 B7 {( K$ T
- ID : 3
6 F# R" D f7 v1 y - Format : DTS* u7 `. H) s$ |. L3 L+ r7 K
- Format/Info : Digital Theater Systems
3 b" K; P, U( i' ?$ J: P& y - Mode : 16: q3 l3 e! H9 I
- Format settings, Endianness : Big1 @: D# Z1 @, M; `2 g; [1 X5 j
- Codec ID : A_DTS
& S$ d' W3 [+ K* r2 R - Duration : 1h 49mn
+ u1 d) W$ Y5 Q) ^. R: t8 ? - Bit rate mode : Constant7 D- L: E1 F' [! a+ }
- Bit rate : 1 509 Kbps
& u" G1 ~, }# y+ k9 a - Channel(s) : 6 channels1 L+ e+ c# f9 z+ ]0 V3 ~: o
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! }& K; ^ \4 Q - Sampling rate : 48.0 KHz
2 K4 r: w3 }# x - Bit depth : 24 bits
3 r: e( L) }0 ?% Y - Compression mode : Lossy
2 `/ J; Q2 v/ z( t% i - Stream size : 1.15 GiB (4%)
' {( z0 Q# W0 B/ Z - Title : Surround 5.1
- b, a$ d0 P" M6 e1 K - Language : English
, t+ e9 k; w0 v9 l1 E8 l' X1 H - Default : No1 u1 v: ^# A- u7 ^6 W* ^
- Forced : No
{+ q5 A7 N- n, \9 A: R9 o
( @; t2 X- A# Y1 {5 V- Audio #39 L9 t' r) i! C: i
- ID : 4* `$ M' ~0 I6 d P8 E+ b
- Format : DTS
( W* l( b; t' X* w8 I0 u( H9 t4 d- S - Format/Info : Digital Theater Systems, ?$ M. Z4 e0 ^8 X E1 C6 J& e
- Mode : 169 q# H6 v' i% }
- Format settings, Endianness : Big0 P2 ^# ?0 V; r' R
- Codec ID : A_DTS/ O% m3 f7 k G' u( x+ @2 ~# i4 d
- Duration : 1h 49mn
5 K* {' o3 p% M: o s6 ^ - Bit rate mode : Constant6 Y' A( g, v2 p+ X+ D
- Bit rate : 768 Kbps3 d- _/ O7 z; c. s) z- H3 O; z
- Channel(s) : 6 channels! j4 f; C9 R- q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& x+ f8 `6 w4 H6 f* q( f$ n" I
- Sampling rate : 48.0 KHz
4 X K- |: y9 Y# w! `8 ^; } - Bit depth : 24 bits
t" A. e/ v3 v1 B - Compression mode : Lossy
" [( Q; m4 Z4 ]2 Z- ^! C) h+ | - Stream size : 602 MiB (2%)8 }6 ?3 b9 w" ~6 F& V* K
- Title : Surround 5.1
/ U4 q" U" j6 M* @2 y2 \4 T - Language : French- O L, k1 a+ {& v
- Default : No
" L3 x; h7 Q6 h, q. Y- k - Forced : No+ A7 z3 G/ d$ `7 \
- # Q1 Q' a" T% _- a5 s' q
- Audio #4
3 \/ @3 N- |$ } - ID : 5
# M" q) ?2 i% m4 O% E: U - Format : DTS
8 T* R3 q( N2 [: F' O W4 o - Format/Info : Digital Theater Systems( B1 g0 H, \; B, h# M
- Mode : 16
1 F9 N9 ]: A2 _ p8 v: a - Format settings, Endianness : Big
: U+ N Y+ T( W- E2 I - Codec ID : A_DTS ?+ `" ]# x# G: C# b
- Duration : 1h 49mn
3 Q( R9 \6 I6 S( @* e' w; o. M - Bit rate mode : Constant
$ H* a. S$ M' U - Bit rate : 768 Kbps
- e3 O% T9 R2 G0 R3 N, T% V0 X - Channel(s) : 6 channels3 B7 b+ U I9 l' c3 x
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* j! m/ f/ \. t7 ~% Z - Sampling rate : 48.0 KHz8 y, ~/ w' W* w4 o1 k, n) u! x
- Bit depth : 24 bits9 R# y7 q# S8 ^3 ^3 P+ S) \
- Compression mode : Lossy9 A3 s& J! Y1 K, {4 k7 f* \1 g
- Stream size : 602 MiB (2%). X) G/ {2 ~0 l5 ?
- Title : Surround 5.1. n7 X; a8 Z1 V1 p3 z- y6 _ ~' Y
- Language : Spanish
5 b3 J) u# U4 M& p - Default : No) \2 k; j# q2 t( b, n
- Forced : No
" P7 w( D! M0 ~" n% L, G$ G) z
) s8 O# U+ R( _- Audio #53 [0 [- j- |* P o7 T* K; W
- ID : 6
# t Z( y, P, i* F: { - Format : DTS/ P' X& @# W1 n
- Format/Info : Digital Theater Systems9 \$ P- d% S5 J% m8 r+ [
- Mode : 16. F9 c. ?: H0 ^3 i
- Format settings, Endianness : Big1 z1 ?- ~- l0 H( A0 H9 f4 |9 Q
- Codec ID : A_DTS
" T1 f" C7 B: z; m# h. V8 u: t - Duration : 1h 49mn
, _ K$ F( I l& ~, F& E3 d/ c - Bit rate mode : Constant
3 {% r _! p) U% G9 ], c - Bit rate : 768 Kbps
. }+ Y7 F, }. m% R1 e( X" I - Channel(s) : 6 channels" A' V3 Q, W% R3 y4 {
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 h% W7 r- V& d0 F: B - Sampling rate : 48.0 KHz
% p/ l& j9 B- k - Bit depth : 24 bits
1 ?9 T; M! l. _( u - Compression mode : Lossy
5 j, z1 G9 v) N: H$ p! t - Stream size : 602 MiB (2%)
( @9 m2 a3 M3 h# T- I5 f" }" D - Title : Surround 5.1
" f; l2 H' F( {1 [4 s - Language : German1 z0 ^: U. U+ r" F% j
- Default : No r- K& A% |7 }/ v
- Forced : No
8 G/ T; |8 o* h) {4 u
$ j# P) T1 g: ]/ H8 `- Audio #6
! s( y3 x: n' k7 A( [8 [; y+ Y ?4 s3 j3 i - ID : 7' b! q' u3 j1 n& ^; P8 a* r
- Format : DTS. ]# n6 _6 C, Y; _
- Format/Info : Digital Theater Systems) s9 O; g* u4 W. z9 {9 j6 `1 m6 E
- Mode : 163 b* ]" x6 b0 L- P: x' r- h
- Format settings, Endianness : Big2 @& `* A" w6 e1 P/ z; Y( e
- Codec ID : A_DTS0 ]# g5 |( q4 j% |0 K3 @
- Duration : 1h 49mn" x" ]5 b9 y5 h& c7 F
- Bit rate mode : Constant+ o+ X4 b$ P. P- l7 R9 T
- Bit rate : 768 Kbps6 R9 `1 E5 B. x+ w
- Channel(s) : 6 channels0 a0 @$ [1 E" L0 j" ?1 y6 k% K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# N, s; E& O/ O5 } - Sampling rate : 48.0 KHz
1 f4 \6 A. E/ J: x- M - Bit depth : 24 bits( y" p. ^! P8 |; D3 X1 P3 A
- Compression mode : Lossy
" m/ N/ z9 T1 I - Stream size : 602 MiB (2%)
4 S0 z' U( _7 G' D# C" i3 @3 l2 D - Title : Surround 5.1
/ Z8 ^2 h- u2 Z$ k* y! w0 d - Language : Spanish+ j$ E( x% }# [+ ^* {
- Default : No q; J+ Y6 }+ G6 ~5 M
- Forced : No* v* |: U- N+ ~, u$ p2 e/ A
9 [# Y- n( D+ M3 ]- Audio #78 @" Z& D9 y# X4 J$ R/ E ^
- ID : 86 Z! G) l3 E% H0 T: n% d
- Format : AC-3
4 I6 o: _* O4 l# _ - Format/Info : Audio Coding 3
& k. Z; t8 i& G* M/ _( C7 a - Format profile : Dolby Digital
# g" }, T# b5 ?6 d" R( k, @& C% ` - Mode extension : CM (complete main)
4 f g" y0 v) {+ K. _9 C - Format settings, Endianness : Big* Z+ a @# ]% b' P, k. K: X' M
- Codec ID : A_AC3
1 F! n1 F7 g v1 i& z - Duration : 1h 49mn
% F' f1 \( g( k& J) R- c8 g @7 V% P - Bit rate mode : Constant
' C( t. C* V1 r# a8 r; Q - Bit rate : 192 Kbps
. O4 z' s$ \! S( u# \ - Channel(s) : 2 channels/ x }6 R9 |2 Q+ R2 K
- Channel positions : Front: L R
+ u0 w+ d7 a, J% `/ S - Sampling rate : 48.0 KHz/ D e9 G" H1 {; g+ x3 s
- Bit depth : 16 bits n, w2 K* q' w( a% j5 z3 D1 ^
- Compression mode : Lossy
& ^3 S( g/ r' t# ]( S( Q - Stream size : 150 MiB (0%). V- \! \/ ^: f" L* p2 [( z2 s
- Title : Stereo, |5 Z8 F/ s' {0 x" m7 W
- Language : English
' Z5 I- ]4 t# Y4 Y; K. T% `* r. @ - Default : No( B+ y* N! k( P& b& z0 \
- Forced : No
6 }+ R# Z9 ^( `0 G! @7 K: D - , b% A# C5 z, L
- Text #17 N$ A2 N9 @0 h# D! i
- ID : 9
: S& f) b4 c( Q5 ~# s4 ? r: D - Format : PGS! Z+ V; g8 B2 s7 k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 S0 x, d3 w! q) I% k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- T, {" j' R3 U# u# r* i. ^ - Language : English
/ q" t) @) h9 F) @ - Default : No
" ^$ I+ r4 h; r* H - Forced : No
9 i" K- v- j# j. a+ B: \ - 7 x# P! e$ }" F& I; O; R
- Text #2
( k6 E% d# W" C7 d0 K, q7 G - ID : 113 b9 S9 V/ e; }8 j' b
- Format : PGS
% x/ s$ n' n& A5 D% V1 A - Codec ID : S_HDMV/PGS
, B5 R1 M7 B8 k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 P# s, j& W; p - Language : French; A: F' P* R" o1 J* j* X
- Default : No
# L0 k) H, ^! l+ L - Forced : No
( s- R* b0 c& [+ l$ u - 5 w; R" B* h* k0 S6 R
- Text #3
$ P# |; N: G- T3 _ - ID : 138 i% t! r8 `0 \
- Format : PGS
! R$ B' n ? Q4 T0 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 O2 ~2 g7 H$ I: C$ F4 X8 \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( c9 @. {2 I3 t2 s/ ^ s1 N1 {1 p - Language : Spanish0 p) b3 `9 M3 ]& G1 @
- Default : No% I: _7 z9 b, g: Q+ ~
- Forced : No7 X# b: \' v" R) m0 ?0 Y1 ?/ f: w! y7 H
( o- J2 b' t6 v' ]# k7 J8 x- Text #4/ K0 h. R+ |) ]- } F% j8 b
- ID : 15
6 u' V j* Q& P% f - Format : PGS
1 |) s( B5 E& d- \ - Codec ID : S_HDMV/PGS4 u$ p$ y9 d( l R$ X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ?- [/ ~/ e$ |+ T0 M% B5 ]
- Language : German! J5 p7 W* M2 {) b9 q
- Default : No8 Q- g, `3 N& x
- Forced : No
1 F6 Z1 T6 r7 { - ( p8 y8 g0 u; Y, b7 @ Q
- Text #58 C, v8 j" i* t5 H# B Z7 P
- ID : 17' w+ v8 a0 m+ c. r. y5 J) U% X# U, F
- Format : PGS9 b( B( {$ b: P
- Codec ID : S_HDMV/PGS) L2 ^# _# f0 H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 S5 {1 y3 m! k- N5 g8 T8 T, }1 Q2 D
- Language : Spanish
! c/ @! I" M ?' ? - Default : No
- n4 a$ ?, ?2 O* ? - Forced : No
, v3 O; r9 E9 b) b0 B - 6 P6 n8 J% \0 Y- r: {# m
- Text #60 \, G8 F8 L2 B. y3 e
- ID : 190 V g1 v: n* `5 Q7 E+ b M& V
- Format : PGS
: P/ w4 ~( G; L - Codec ID : S_HDMV/PGS
( z' x$ ?6 E' w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% g! p4 V# w y+ p$ z2 _
- Language : French! M0 {6 m+ K: B; Y: U/ w) h4 ]3 b5 F
- Default : No3 U! I- F- E; m* D: Q* g- d
- Forced : No* t% K' e" G/ Y7 ]; R' E0 k
- q5 R7 I7 u+ Y+ l- Text #7
3 R0 v1 I! F4 _ s - ID : 21
$ c' [" b5 e' c6 i8 g: X# ^2 q - Format : PGS
1 M/ w$ i6 y' |- M! ~* T Q* t - Codec ID : S_HDMV/PGS# B: w" {0 V) Q. j. U. o7 p
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" M* H4 |! A+ e8 u - Language : Spanish
) w1 Q. C9 s3 J( Z' A [ - Default : No6 P |- Q# r: J7 K3 ]% D% p. W+ Y
- Forced : No5 `. e5 ~# o9 Q5 z& i
( n6 j; E, D- U" r, w- Text #8
# d* r2 W( _1 [0 p' b ] - ID : 23
) X/ ~) d6 T5 E. r" O" _( q6 R - Format : PGS T" R& }$ X$ j0 A- p$ e/ w
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ K; S! x. T( n' U: P+ F" i* i
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 v4 V8 j$ X( C2 x. Y+ V, {1 Y. H
- Language : German, k$ \/ e H! j6 W8 P
- Default : No
5 r0 Q$ ?; r- e1 ~. p - Forced : No
3 p; f C' k1 p- H( ~7 ~; \0 x$ w! D# q; z - 7 i+ |! I$ e; v& m( }- {% F! B
- Text #9
0 S9 G! n B; L9 Y1 y- u- ?& r - ID : 25- |) y* l5 k; ]: j' w- r
- Format : PGS
; X/ y- d: V. H/ \2 \0 w1 p" W! S - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 q" L/ Y0 P; T X, z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' h8 y: i/ S" h9 O& Z( J - Language : Spanish
, }0 L9 }3 z5 H# P; N/ ^* e* A - Default : No
# v; T# X9 `! s7 A - Forced : No* H" U$ D& v/ Z6 {* _4 _$ ?( t0 G
- + ^$ k6 Q- z1 c: d/ e8 m
- Menu: l/ ]; U" R: C% @2 \
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
/ f: ?# r$ X; R5 f& L- I' ?$ p - 00:04:23.888 : en:Chapter 02* A* N2 v$ p- N4 C6 L# T
- 00:10:19.744 : en:Chapter 03 U- i0 J7 ^6 W4 F9 l3 E7 {( U
- 00:17:49.693 : en:Chapter 04
+ S8 I# m3 q9 }0 `& k6 a1 ~& [ - 00:24:31.428 : en:Chapter 053 j2 B( U' k. M! J- K/ y8 E' z! \
- 00:30:35.792 : en:Chapter 06
& \& x) s2 n# S" e+ B+ C @8 r* f - 00:35:48.146 : en:Chapter 07
$ c0 G2 p3 f/ u7 ] - 00:40:26.882 : en:Chapter 086 _' i& W* J3 e$ Z- v( b- V
- 00:44:24.578 : en:Chapter 093 S0 I9 J! h z4 J D+ {9 j
- 00:51:00.932 : en:Chapter 102 d s* a# S2 G& r4 ]7 j
- 00:54:27.305 : en:Chapter 11" f2 G- ^2 Y" K* G; r8 y
- 00:57:44.919 : en:Chapter 12
* b& m6 R5 `% h: K - 01:03:21.464 : en:Chapter 13
' E/ A k: ?! J6 f m/ O- N - 01:09:23.951 : en:Chapter 14% {2 p$ ?6 F& }; g) W, C" H
- 01:15:05.876 : en:Chapter 15
0 Y8 l: l* z, o$ u - 01:21:16.079 : en:Chapter 16
$ |& W6 H' D1 V& a7 h! h1 \, X - 01:24:48.124 : en:Chapter 17% ?, q+ x) V- e3 f; \
- 01:29:38.539 : en:Chapter 18
) R" H9 J# Y% I$ i - 01:37:07.947 : en:Chapter 192 j- h, V K1 A& {. `: { ^
- 01:42:12.876 : en:Chapter 20
复制代码
/ e0 e; z+ x) M7 A. K0 Z5 s
; c* {+ d5 D# X
& H# D `/ ^2 Q4 B
: i3 M b) v5 j( O; v8 @0 ]* p
! i- b( d( c$ `% \, p1 K* B: e# h
$ ^5 Q7 O+ O! w3 [
0 E1 j d9 y! H P# b" }& x% y: O 3 q8 H6 {- O$ \" E, O$ o$ h( O. i
8 y( p* ?, I2 _- H/ J 5 u2 k2 T7 C+ R0 `* V' z7 I1 A
9 z! V! ]3 z1 R: V7 ` 2 o+ n0 L* c: w/ D/ q. p* I
1 {/ ~5 z' `+ Q" S; g6 e t& V

# T$ V( h1 t% }, ~% j# L
! @8 E8 V, @* l' I u* S( ?
- W" k% a1 ]1 Y/ O4 O
. K& ~4 }/ J7 _) @ V . C! C% D9 U2 x; M- W; N: \2 i
3 M1 }% C- H; C! N: |: ] 0 y1 j/ {" H' M X: O! j F
) @3 B2 X& T! f1 A) v0 u! dBT种子6 s$ i3 V8 H0 v6 d' c
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|