TA的每日心情 | 擦汗 1 小时前 |
---|
签到天数: 2059 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.78G
$ y+ r* g2 O& t, U* Z2 l/ [8 W+ O, x9 g, W& m! L

6 p* C& O% _0 E4 [( c5 W4 y( a; @4 U- R2 F3 ^

4 n# ~, a. O U8 F9 c7 @6 z
/ {8 d$ i5 _! g% X# Q◎译 名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder
/ `- S6 j) v; \; D8 h2 v* q8 b◎片 名 Foxcatcher
: @) i" U( b' L# B5 i' |5 s◎年 代 2014
, F5 L/ G! Y7 K$ p. [! y- {8 ]◎产 地 美国) Y8 k" f0 t6 Z& q) o5 a+ m9 s
◎类 别 剧情/传记/运动. ^ f+ m5 m) [. y6 Q
◎语 言 英语
9 |; A; G F; @5 I◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国)
" K/ K3 `0 |3 ?' K◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1100089/, n' K; J) m S! e& |# t
◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users
- ?1 o' Z) Z) E/ b5 ?; H* J5 W* J◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/$ Y* h+ G F+ [
◎片 长 134分钟& p; G! K! ^+ g1 ?* s9 Q) b
◎导 演 贝尼特·米勒 Bennett Miller
) S; k$ @, I. w4 @' W0 q6 _◎编 剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman, \, X7 f8 p& ^8 S3 M/ c; n1 W
◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell
! d' M; I" e$ P( m 查宁·塔图姆 Channing Tatum
5 f, x' d5 N- H: m 马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo
% R- s) O" p; w0 i; V2 Q 西耶娜·米勒 Sienna Miller
! e9 H8 V: J* l4 F+ E" k6 J/ n 瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave
$ P& o. [8 C1 }1 o- j: V' x 布雷特·赖斯 Brett Rice
1 O4 D$ {* f* h0 P 萨马拉·李 Samara Lee
5 j; ~% M9 x, j4 c- y* R 杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
! F! |) J. k! ~4 j Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.' z7 P; s& s5 j# t
李·珀金斯 Lee Perkins! X# y. E3 o! b l' Z$ ^ z
安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
- B) V3 y- X" N$ E% k+ f$ ^- q 丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
) g( P8 U4 U/ n# L& I 科里·简森 Corey Jantzen; {7 v/ p4 r1 o. \. }7 _; x
盖伊·博伊德 Guy Boyd
4 [4 B( L5 s2 l2 M ~( O0 n# M8 K7 h# z: s
◎简 介; b' O- H) w+ K- q: |+ x
2 C; ^& {- O7 n) V4 e
马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。
& t o* o. m0 X 某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。 # o2 Q8 @ C3 P, v4 s
本片根据真实故事改编。
# I! C( v) o I9 N
. U( L' j; G' L2 c+ ~" U" b1 I" S◎一句话评论- n4 U9 ^. W3 n a c( S7 h1 ~) E
3 s) T% k7 `) q9 @; G" C& L/ U 尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE $ Q6 s' o# o5 k$ E' L
诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者
' k `5 m* [" w1 w& K 一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix
! I7 j5 @7 c5 K( q. n3 X
: \8 ]7 X" }- H" Q( J◎获奖情况
- a8 l* |* J$ D! t( W2 w7 h' |; Q
6 k8 \) q* [( ^. P. z3 o% o 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
8 x* v0 X8 ]0 @3 i8 A8 D; m 最佳导演(提名) 贝尼特·米勒, {& @ F, O$ _. K- g* z0 k5 W5 c
最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔* r/ a' U4 A- q4 M W( j
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
+ V W0 D0 L0 S L, K8 ] 最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
+ A1 Z) M5 B; i4 I4 c: I 最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德
1 t* p. {% X+ D" K2 {) } C6 s$ C v: c% z n7 w s
第67届戛纳电影节 (2014)
. X5 N8 m; e9 N) @& L$ U, ?: P 主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒
& O5 Q/ c; \5 Z+ Q" e9 C 主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒
3 \, @: L: a) ?) k7 f
! a, a" h3 U. C# `5 _ 第72届金球奖 (2015)1 `) G4 Y# w2 _( r e" U- H
电影类最佳剧情片(提名)
& q% f8 t k0 t4 m 电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
! Z4 s* c: `0 m: ~; k( ^9 ` 电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛9 f7 }) j2 F# A; v
' i0 L, k V$ ^$ f
第39届多伦多国际电影节 (2014)+ K2 x+ G/ Y5 Z% o
观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒
0 y, e, a/ O+ U( G" K4 _0 S
! A' W u5 n; `7 P 第21届美国演员工会奖 (2015), R2 e j( n# s* \" L, u+ e, M
电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔+ N5 A U5 i! r; V4 ~% m, w
电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
* U1 @7 T4 e0 M) V% P R1 Z4 _- w2 m- k* ~
第67届美国编剧工会奖 (2015)
8 _, ^! m; v7 J; \' \6 G2 D* s) Y0 J 电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼+ }3 R2 C& A$ s7 w7 y; q
% J0 t* @+ N/ H; u0 ^$ ?% C
第30届美国独立精神奖 (2015)
: \- u- ~) T7 {- W FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒2 D, _$ T4 ~% z& p- D
: l0 E2 j) ^' ?/ N
第24届哥谭独立电影奖 (2014)# \- v" N! l$ d9 h2 M8 I
最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔
/ Y4 G7 K6 V D# f+ A ' d6 ~% ?! i) d q0 e+ G
第15届美国电影学会奖 (2014): i2 s3 ]3 V; W
年度佳片5 m7 Q7 f& {3 A; H1 R( J, f
2 O r4 d8 D+ W) j- ~ 第18届好莱坞电影奖 (2014)/ C+ i6 `- R z5 ?
年度群像演技$ \ Q8 a4 g7 |' J
( F' b" D: o! v
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014): v- D8 ?% r9 M D8 B# H
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛; I" X& T( S2 E' ^" l, t) j
. H9 V( Y2 {& Y3 n1 w, k 第27届芝加哥影评人协会奖 (2014)- Z p( ?5 t' v) d9 i, e6 K
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
& A! G" i4 W( T% F b8 R, ^. z
1 O- Q( L3 {0 h5 P9 m/ z d 第18届美国在线影评人协会奖 (2014)' {- O. M" ~. p4 {4 n
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛+ D7 x4 O4 j3 @& q0 R4 ~
9 Q3 @0 h2 d% I0 t, b. x0 ?- Video! {7 J, K8 n4 I" R5 P! D8 J/ I
- ID : 1: t1 X$ N8 A" }/ Y
- Format : AVC, S& n: A+ _, p/ I% ]
- Format/Info : Advanced Video Codec( g) w; |1 @; p/ ?
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
5 F$ g* N, k% ^ - Format settings, CABAC : Yes
; d* O* e# w# W; N C - Format settings, ReFrames : 2 frames
# c9 [3 j0 D2 z. ~! B( G - Format settings, GOP : M=1, N=108 F* y' s0 K4 ~8 m6 ?2 A
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% k+ T) @2 h2 x. H% |( o) x. }; M J - Duration : 2h 14mn2 t& q+ [3 K) D5 W, G8 k
- Bit rate mode : Variable, a! c9 D' C1 [
- Width : 1 920 pixels
5 u. E m- @( U5 v) Y; ^& M - Height : 1 080 pixels7 ~! r6 h+ A+ G$ ^. k) y
- Display aspect ratio : 16:9
- T' k7 I. I% D* h2 R3 u) ` - Frame rate mode : Constant9 H7 u- N4 I* a% K
- Frame rate : 23.976 fps
; C" q6 k4 I e* q8 {+ @1 b6 ? - Color space : YUV) m. D, F9 h4 y& y8 |
- Chroma subsampling : 4:2:0# Q2 c$ Y' h7 H" n) D1 d
- Bit depth : 8 bits
4 E# m: W4 J/ [( O - Scan type : Progressive# F* `) C- H$ O! ]* ^
- Language : English: o+ ^; Z9 d0 Y7 }& X- c
- Default : No' w! l# n/ ]9 i! j6 Q
- Forced : No6 e# B& ?0 d* \+ O6 S5 U' {
- 6 ~ f8 y8 e8 K; X- h* P E" T
- Audio #11 A; |0 q8 g8 o) G
- ID : 2
0 ~* x/ o' R# O: z( w! U! ^ - Format : DTS0 X1 q: A/ t" D) w A' Y) c' |
- Format/Info : Digital Theater Systems+ U4 E L; d5 n- D3 `' T
- Format profile : MA / Core
! p2 ~$ M" U" c- N5 I! ~' x2 y - Mode : 16
; G# ^( e) H, S) z - Format settings, Endianness : Big
8 { I! F& M2 H/ [, K3 e - Codec ID : A_DTS. L2 E8 p m& } M
- Duration : 2h 14mn
6 y6 T: [1 k4 v7 ^- c) K8 T - Bit rate mode : Variable
% o5 s% c9 m0 c$ P1 ]+ I- a. | - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps L! c6 s5 \- |7 P- L$ d( C; a
- Channel(s) : 6 channels% C, e( S$ P" A) m! ?
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 |# M$ Z. ]1 ~) g' w - Sampling rate : 48.0 KHz% J4 \2 Y2 ? h
- Bit depth : 16 bits0 ~$ k% a5 v+ y p
- Compression mode : Lossless / Lossy
7 O8 S; X9 ^5 K* G2 Z; x - Title : Surround 5.1& b$ c" R1 r8 J8 m1 i; l
- Language : English; f3 D. G& u; M* O/ G0 y1 L0 ?
- Default : Yes. M3 k, N1 a1 Y( C1 D3 a
- Forced : No4 {. q) N, ^ A, o
) D5 p: R P8 B+ J+ N% M' E- Audio #26 Q% E' g4 y* Q- D P2 M
- ID : 3+ r. h: S5 b+ Y" i# A! c4 J, ~, ?
- Format : DTS
0 ^4 N; a5 s7 J- w, M+ `7 L# h - Format/Info : Digital Theater Systems
1 e8 S. a8 s3 e" F# Z7 C5 M - Mode : 16
0 {8 C8 @: |+ Q - Format settings, Endianness : Big
0 L1 _% j$ z8 D% N/ w - Codec ID : A_DTS- S* {1 ?" n, I: O) E8 T: p
- Duration : 2h 14mn$ E) w+ Z% ~) H
- Bit rate mode : Constant
- l5 s: Y. t3 @% t: H - Bit rate : 1 509 Kbps4 I J2 q) S" M
- Channel(s) : 6 channels
9 q$ h1 f$ |* g' V, p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( x" R8 s% E5 M) [4 D* e
- Sampling rate : 48.0 KHz1 z8 d B a# c; H3 _- O
- Bit depth : 16 bits
/ f7 O, P) c( r, T( z - Compression mode : Lossy" Z9 o# j( f" R8 D {( D+ \( y6 B; U6 [
- Stream size : 1.42 GiB (5%)
; e. `4 [- S; B2 h - Title : Surround 5.1
9 y9 J4 W, b0 F/ d- F - Language : English
7 O3 D3 c! n- H$ p1 E - Default : No
5 a" B$ o, Z; ]1 S" K/ X. B - Forced : No
1 m O4 T4 p) i& A9 c$ L+ A' H
( _5 N& g. j6 @. C- Audio #35 _9 U, Z( ^0 e9 T' V- ]
- ID : 40 @- R9 `1 A9 ^* ?4 n1 ]% h" E
- Format : DTS5 x% Q7 r( l/ A- L: ~+ Y. f
- Format/Info : Digital Theater Systems9 |: k% ?# G: \& ^5 c" y
- Format profile : MA / Core
* t2 q2 {% V+ f2 E- _* d7 b - Mode : 16
9 C3 R5 m: R% r6 `" R, d - Format settings, Endianness : Big
, X* j% S* Q" R' O F$ ^; G* \ - Codec ID : A_DTS
1 e3 @, q9 b/ R/ g7 [/ k6 ? - Duration : 2h 14mn
% {+ _6 X4 Y- u1 C0 P - Bit rate mode : Variable
8 \( F3 W3 E+ {; C/ k8 R - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
$ [, y G) a4 K# H - Channel(s) : 6 channels
8 V! s, D0 r! m& @7 B5 e- A - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! e: ]3 D( E# O2 i
- Sampling rate : 48.0 KHz
; S: a' C1 A5 \7 H - Bit depth : 16 bits, p6 W) ]8 L- e# Y$ A5 D0 I
- Compression mode : Lossless / Lossy' J0 i' Z! N" O7 M7 Z( Q
- Title : Surround 5.1
( j$ p9 `; p( V) B9 q0 P( u9 _ - Language : French! p% c# U$ ~7 I
- Default : No
- n/ \, T, [( X% M$ M- h5 J - Forced : No" Q6 m! S D9 B) q* B! R
- 3 q7 F& M4 s' Z, P. ^% {: @
- Audio #45 V; n. k4 G+ h1 U* P8 W' Q8 l6 ^
- ID : 5$ z. T( U! U: q3 V6 R! N
- Format : DTS
) }4 N; @; ^3 g; L8 e, R2 n4 o+ \ - Format/Info : Digital Theater Systems) c5 E$ u1 b, S6 a9 D1 K
- Mode : 16
" U3 g+ h& M1 i8 c ~4 V. [" Q: v' K - Format settings, Endianness : Big
. V0 i. @ P4 F: @- J* { - Codec ID : A_DTS
8 r3 D7 a3 f1 G4 g7 {, M - Duration : 2h 14mn A, R) a% @+ y& q
- Bit rate mode : Constant; l- [* ^, ^9 d- B
- Bit rate : 1 509 Kbps- b [4 V& \. {# o- l: `8 E
- Channel(s) : 6 channels
, c; {; G5 q! D# ?4 g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" } X& m1 ?$ [9 y& S - Sampling rate : 48.0 KHz P7 i5 L! e( B
- Bit depth : 16 bits
p0 a$ J% o, S( q% X4 h - Compression mode : Lossy
, p$ j- ~4 u/ K. f' {$ h - Stream size : 1.42 GiB (5%)3 ~# _5 l! T' N" }# F! r2 b
- Title : Surround 5.1
1 u1 a- ] d- n% ^3 S - Language : French
6 Z# h* g: s! K* R - Default : No
. Y) ]: W3 b/ \' \- @ - Forced : No
9 \* X( y0 F/ i
; x6 C, U& i) R! |( m: n" g- Audio #5
7 [/ L; h4 O; Y) G; E - ID : 62 p/ C1 ^& b8 A# m, ]( R
- Format : AC-3
; D7 w, G% |# _& h6 c. Q- m+ u ^ - Format/Info : Audio Coding 3) I% H/ O6 \5 _! G: l0 u H
- Mode extension : CM (complete main)( C/ b& S; k3 B% e6 F# I
- Format settings, Endianness : Big
$ ~- |- i& z" N8 ]! \+ J# O: v; Q7 S - Codec ID : A_AC3
5 ~6 `5 W2 \7 ~( p( H! ^( _( I - Duration : 2h 14mn
0 J4 l/ e# D+ M. V0 K' A8 O! y - Bit rate mode : Constant
# O( @1 W. ^# f - Bit rate : 640 Kbps
" Z/ B" N; N2 d) } - Channel(s) : 6 channels" [7 X% G: E) q" z, n3 e9 I& Z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) i- N2 o; H' p$ Y/ {
- Sampling rate : 48.0 KHz {& R* }- m9 K7 {- L6 s v- T
- Bit depth : 16 bits
4 x5 z$ O$ x5 y) r' ] - Compression mode : Lossy
1 o9 S2 o; G+ B5 ~/ M; b: l' } - Stream size : 615 MiB (2%). Z" W/ z3 k: [# L2 V( O) O
- Title : Surround 5.1
% g. |1 b0 g$ f% m5 J4 W; W - Language : English
/ { Z9 m* o1 p - Default : No7 P2 m$ y7 z: R3 m
- Forced : No8 M; V9 `% U0 I) M4 ^0 `* z
- , a, h5 M5 c+ z$ @% Q w* t9 n X/ ?3 j" T
- Text #1& v, M, x! F% A" O
- ID : 77 x' n8 ~$ {0 I Y. r+ W4 g
- Format : PGS; o0 l# t v6 |: \2 {$ q
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 ^! B/ j6 |% ^ D, J0 F% D9 h
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; E; w6 { ~' P2 U7 [! a3 ^( ~ - Language : English* F0 {5 Z' y3 h# T+ |# F
- Default : No
, b2 |3 _ I7 r r - Forced : No5 F% U# R/ h1 o! {
. J4 }- Z8 `9 h- Text #25 {2 @2 \! P8 s: F' H$ Z+ f8 `. X: C
- ID : 9, g& E8 x% k8 d% J5 ]5 S6 S
- Format : PGS5 S9 I1 I+ m& o; x4 L, H: j: ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. e3 q5 C" D' Q2 z3 y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ?( N* J' C7 Q6 _3 e) T* t- M* F - Language : English
1 E! j! f4 E" _ - Default : No& C6 H/ }2 D+ d
- Forced : No x4 f4 G+ s q# @( [
- % x- U7 k& v0 G3 e5 o: w3 j! ]
- Text #3
7 R. f# n7 I, r) \: F, O - ID : 110 p1 {: N$ X% v" [
- Format : PGS, Y0 A4 h6 O3 {% l) B$ J
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ]2 M! c1 {! W3 D$ g7 {3 g( O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! {0 \% N+ V( k, }+ O! r4 O
- Language : French$ e" w9 `1 |( Y9 n5 ^0 X
- Default : No
. H7 t) [5 v4 ~4 I - Forced : No
6 W2 S+ {8 G( _8 q3 w* y - & o5 l t+ \, a1 @
- Text #4! ?& A% T$ @ _5 n. {
- ID : 124 e3 ?* Q# a/ K/ k3 H
- Format : PGS
- b! V/ N7 ]6 x% X) F) C) N - Codec ID : S_HDMV/PGS
( h5 _6 d+ x3 u g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) d7 @& M4 p2 r, [6 s+ y6 L- ^
- Language : French* U$ `4 b- W- t. h% c* b
- Default : No
1 y: z1 F s S7 i - Forced : No- h E/ ^8 T1 P- q: s* M
: i* ?. O. I4 L6 F, g- Text #5 X8 C8 O- E. S4 h! d) O y
- ID : 133 q6 j% a& v/ g1 j
- Format : PGS
5 ]+ C+ ^; l6 e( y x) r - Codec ID : S_HDMV/PGS, p* F7 ]: l A4 N4 b C9 J; o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ o, \7 U' o3 [. N( f5 U& p6 | - Language : Spanish$ ^. b( J! I$ [* J1 b( j
- Default : No6 F; I6 O$ A m, H+ e. x6 c( S
- Forced : No% t6 s* ?# ?8 H' L, Y
- ^2 K, s& C/ b6 G
- Menu( N' f4 z' l9 h1 {: u
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
, X5 H: `+ C7 v R) B - 00:06:21.381 : en:Chapter 02! Q2 k# M/ D3 m0 g# Z1 @! m- l8 Q2 b w
- 00:14:56.770 : en:Chapter 03' r" [4 y" n% j
- 00:27:36.071 : en:Chapter 04; [1 H- |' q' Q( I; _$ ~
- 00:36:29.312 : en:Chapter 05
( k+ R' c8 i7 | - 00:40:51.657 : en:Chapter 06
; }+ y9 C$ O k- y. P8 F1 ?! P6 Q - 00:47:27.803 : en:Chapter 07
- f m* b. B! \1 ]; E4 \ - 00:58:13.448 : en:Chapter 08
4 ~+ M7 W, E1 ]+ Y - 01:06:09.715 : en:Chapter 09
7 ~2 Z! G3 X( ~, q ~ - 01:16:35.382 : en:Chapter 10
! K8 e* t* s7 n( \ - 01:21:49.195 : en:Chapter 119 T" Z! G, f8 Q8 X
- 01:25:58.278 : en:Chapter 12
: ?+ D: U- F9 C3 Q& {6 e; r5 a - 01:37:25.339 : en:Chapter 13
2 h0 Y: b8 f. G* G - 01:44:00.484 : en:Chapter 14
4 t, Z$ A0 J1 H$ D5 O0 V - 01:51:13.750 : en:Chapter 15' P6 v7 K- J" u/ v$ N3 |% A8 U- }. r
- 01:56:19.389 : en:Chapter 16
复制代码 & u# I0 r- }) x# v4 B
1 p4 T, ~/ _2 Q* R7 E1 ?
\0 ^; |/ t0 d6 Z6 k0 S5 J
; ^- _ O1 R3 S! r6 N

* {2 R2 N" ]2 C4 l0 c- r% \0 W

4 t7 {( B2 C* k- {* u5 s; ?
8 p8 b) L8 q ~; }5 _9 x4 A: p. c& U
8 ~& Q1 w) g4 f7 M
: a9 Z1 K9 P3 X: b# S5 s9 v 3 o, K% `' ]' K; _9 }* e8 V+ A
9 S' V% k% w3 A j7 u

6 B7 u) a9 a4 M: A7 ]) S
# x+ ]8 ~1 Y6 o, y5 {BT种子
6 e0 |& _( w4 R7 d$ D; w2 t |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|