TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[布偶大电影之最高通缉].Muppets.Most.Wanted.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 28.12G I2 z3 o( A5 |1 h+ F7 l$ K
# S8 ]) L5 B" t9 r7 C( C# H! N$ g: }8 z! ~% ^5 l6 ]
0 R) j) O6 @8 U! z( a9 H( G
6 q# N1 ^- ]8 @8 S# z- T
) l1 ~& s- Y; m6 \0 o/ n5 b. w& v7 \4 C

$ ^3 m7 K* Q: C% U: u; w9 N0 o5 |9 v1 Q) r- o
e$ F& o. z0 v a, N; _
2 \ o( ]( n5 _3 X. m: ]9 B) f" ~6 w4 B& v/ B8 t
◎影片原名 Muppets Most Wanted
4 c5 u0 I1 A( g G◎又 名 The Muppets… Again !* x2 E4 }% S( W& i, m
◎中文译名 布偶大电影之最高通缉 / 布偶大电影 2 / 布偶历险记:全面追缉* s9 {0 y, ?( |0 k a6 M* K+ f
◎年 代 2014
9 s" W. f6 D! c2 L◎国 家 美国
: z) ]0 \, A0 M( B4 p P, o8 N◎类 别 喜剧 / 歌舞 / 犯罪 / 冒险
! K% d5 v9 t8 }/ }. i6 w, [+ q( j# x◎语 言 英语 / 德语
: R; _+ }$ n9 @◎上映日期 2014-03-21 (美国)2 d$ j. p" q, k
◎官方网站 muppets.disney.com/muppets-most-wanted5 o% _8 t' g, t/ m% {* T
◎IMDB评分 6.8/10 from 9,007 users
5 a6 A, P# }, a' M/ l; ^◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2281587
% b2 \0 N b/ H2 j1 B. @. ]. V/ x◎片 长 107 分钟
# e4 D! }7 v" Z7 P) c8 q◎导 演 詹姆斯·波宾 James Bobin
( l o8 C( y0 r2 k6 Q4 {◎编 剧 詹姆斯·波宾 James Bobin / 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller/ q% U2 j& b C8 {/ j
◎主 演 瑞奇·热维斯 Ricky Gervais (饰演 Dominic )
- i3 D2 s0 ~* p, H( q( M* f 泰·布利尔 Ty Burrell (饰演 Jean Pierre Napoleon )' T1 a, k; {; c$ m' `# h
蒂娜·菲 Tina Fey (饰演 Nadya )! t7 e5 K1 S* |) C X5 L
斯蒂夫·惠特米勒 Steve Whitmire (饰演 Kermit / Beaker / Statler / Rizzo / Newsman / Foo-Foo (voice) )4 e9 p0 I8 D3 _+ O
克里斯托弗·瓦尔兹 Christoph Waltz
7 `7 l6 y; F* B. k2 Z2 Y0 I 汤姆·希德勒斯顿 Tom Hiddleston (饰演 Great Escapo )- v% C+ H4 k/ Y' o7 s
女神卡卡 Lady GaGa9 t" C- ~; A6 Z7 H% |
萨尔玛·海耶克 Salma Hayek- s5 M" M; K) i, d: _$ z5 K, B4 a
黛比·莱恩 Debby Ryan
1 T. f g- C/ h: u! }- x3 D. M 斯坦利·图齐 Stanley Tucci! x; b% l/ h& ~0 f# ^3 y! ~$ Z
丹尼·特乔 Danny Trejo
8 L4 J0 [8 Y5 k/ L; _+ V. _& y& i' e 扎克·加利费安纳基斯 Zach Galifianakis (饰演 Hobo Joe )4 m; @' J& ~0 G" M9 f
雷·利奥塔 Ray Liotta! e" K( D5 B' n' @2 O0 l
罗斯·林奇 Ross Lynch, Z& B! f+ \: l3 H0 ?7 ]4 o) r
杰梅奈·克莱门特 Jemaine Clement
2 V4 x. g' H# P x/ E& n Bridgit Mendler
5 S7 G2 O( O! b# i; _1 ?( h 蒂尔·施威格 Til Schweiger
3 [) c* u+ L7 g5 ~, l/ U 弗兰克·兰格拉 Frank Langella5 D+ g. G* N I+ g8 q
德克斯特·弗莱彻 Dexter Fletcher
: @- P! r" G% @/ W9 K, a 彼得·塞拉菲诺威茨 Peter Serafinowicz
* M! Q6 m; I3 T9 K# ` 席琳·狄翁 Céline Dion5 \# A% N* e5 l; X/ E
Larissa Jones (饰演 Wedding fan )
) A" z# C" Z! @" H: Y& j 亚瑟·雷蒙德 Usher Raymond
! Z' G* S" K* J7 C4 t$ V 吹牛老爹 Sean 'P. Diddy' Combs
; v1 \; H* i0 U( B/ A& x" H Deborah Rosan (饰演 Chief )! }3 A( v f. _
Hazuki Kato (饰演 Model )
) U6 l- @' `8 B/ h0 L) T
( ?; {5 t O# Z3 w2 i- v8 H
5 [! w9 t" y5 Z& Q, v! T
# M1 m9 o7 }6 ^$ p: }4 Q4 y◎剧情简介
, e7 _9 H4 Y! V3 z1 j# ~! ^
: A, f) m* r3 C) w5 | 科米蛙将面对最大的挑战:布偶团正在进行欧洲巡演,到达了柏林、马德里、伦敦等令人兴奋的城市。但很快一个和科米蛙长得几乎一模一样,却操着一口带有浓重俄国口音英语的青蛙大盗康斯坦丁,摇身一变,和他的搭档多米尼克(瑞奇·热维斯饰演)混入了布偶团,而可怜的科米蛙则被蒂娜·菲饰演的狱警娜佳打入大牢,身陷囹圄。此外,《摩登家庭》男星泰·布利尔将饰演国际刑警,调查这桩奇怪的案件。
( K* o" k2 t" S4 E: Z
' ?& @( i) _2 n$ l
/ [8 k6 l- T" \5 k! t◎幕后制作+ G6 M! E& N; K
/ U- X0 s5 q3 }" v Z/ g
+ ^7 [7 S+ S( o( C& C, m 在前一部《布偶大电影》获得商业和口碑的双丰收后,迪士尼公司就与导演詹姆斯-波宾、编剧尼古拉斯-斯托勒协商拍摄续集。2012年,迪士尼为这个项目大开绿灯,很快确认了英国喜剧演员瑞奇-热维斯的加盟,而后是好莱坞喜剧明星蒂娜-菲和泰-布利尔。詹姆斯-波宾并不太想把太多经典布偶剧的元素融入到新作中,他想为这个系列注入更新的创意。当然,他并不会把布偶的形象搞得面目全非,依旧会让老影迷们看到熟悉的身影,他说:“我们真的想重现那些老电影的魅力,这是一个混合了快乐、混乱与疯狂的电影。它就像是六十年代的老派犯罪片,只不过主角是青蛙、熊和猪。与布偶剧里相同,他们给观众带来音乐和欢笑。与此同时,电影还包含了以家庭为内核的情感戏,会让电影在嬉闹之余得到平衡,就像第一部我们以两位主角的爱情为主线一样。”
8 E+ @. p* w3 M7 Q' B0 A( l& O% P- l u3 |4 R- b/ U5 \
为电影配乐的是新西兰喜剧演员兼音乐人布雷特-麦肯齐,他个性鲜明的音乐、古怪的风格都与布偶的特点十分搭配。他为前一部布偶电影创作的主题曲拿到了奥斯卡奖。除了麦肯齐,还有众多好莱坞大腕客串,只为给科米蛙和猪小姐助阵,这其中包括吹牛老爹,席琳-迪翁,Ladygaga和詹姆斯-麦卡沃伊等等。不过根据波宾得说法,演员根本没法通过走后门在影片中出现,他们每个人都必须符合电影的氛围:“电影中没有任何场景是为客串明星单独打造的,他们必须出自我们的创作而且必须对味……我觉得客串最有趣的是,观众根本不知道谁在何时会出现,突然就有一个非常熟悉的面孔现身,而他(她)扮演的角色却与你的预期南辕北辙。我们请来了许多格莱美获奖者和奥斯卡级别的演员,对他们进行了别出心裁的组合。”6 y1 L( J4 T& { [
4 `: u& ]5 {4 J, t: e- x- Z+ Z! i$ c; U' S) A& `7 K
1 ~. D) T! C9 V5 G
- --(GENERAL)---
6 Y% I0 L5 j1 d( d0 L; c
/ V3 F. H. W x- Container.......: Matroska S: L6 h4 M! g ]1 Q
- Size............: 28.1 GB+ X4 `) y( V* H; H ]; p' @$ `
- Duration........: 1:47:20.725 (h:m:s)
( b4 V- X q$ x* k) S# ? - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.7.19 q. e$ V8 ?- D* |% x
- & h$ v3 U6 a f- c; W
- ---(VIDEO)----- F5 P- k: z) q
! J5 P) E* ~; z# \5 p- Codec...........: AVC# {3 F* I9 J$ _' g: ~% m
- Type............: progressive
0 i2 O; @9 x+ z( |" t4 c. c1 z - Resolution......: 1920x1080
q) j) [: ] T+ t - Bit rate........: 37.50 Mbps- B. @3 [2 d; N! h' d
- Frame rate......: 23.976 fps
& f7 Y! B4 |! |( \+ b: u
) X9 Q: V1 M F$ h' h- ---(AUDIO)----
c, i0 W* Y+ D; i( H% O
( J2 w5 [5 P: T1 _+ H. c- Format..........: DTS-HD
! z, `- |& z* t3 r( d) C+ V - Channels........: 7.1
! B2 p2 E7 Y: X R# v - Bit depth.......: 24 bits, P' `7 q2 ?6 T" r
- Sample rate.....: 48 kHz
T* `) ]% @' e0 S: @6 a - Bit rate........: 5063 kbps% R. H$ m7 ]" F
- Language........: English# u/ ?; S' d9 Q$ ]1 m
, B, y3 x5 q! ^$ B" W- -(SUBTITLES)--
0 X2 Q% Z& M: e - * J; h# L; c n8 B. \! H; l* ?1 V0 g1 h
- Format..........: PGS (original)
' x4 J) C$ Z& F0 v- ? - Language(s).....:
( B, `" u t3 T! c2 i# I6 ?! @6 T - Presentation Graphics English 39.760 kbps , V7 z1 t3 q- q3 _7 X8 S
- Presentation Graphics Chinese 25.888 kbps 5 B' m3 Y* E# ]% k9 ^
- Presentation Graphics Korean 22.694 kbps 1 k5 G( \9 |% y+ \
- Presentation Graphics Chinese 29.416 kbps # d3 v# G6 v7 @) L5 P
- Presentation Graphics Spanish 39.859 kbps
5 I, a3 x+ w' v) V - Presentation Graphics Portuguese 39.426 kbps
1 e) K p5 C9 F7 y - Presentation Graphics Thai 25.872 kbps
& u, k K1 n+ C/ _. t9 A# T7 | - Presentation Graphics Indonesian 37.233 kbps
6 H# U' F( |* a' @+ {- ^ - Presentation Graphics Malay 41.556 kbps
4 e( s' E( W2 t n: L - Presentation Graphics Spanish 0.871 kbps
1 L. z, I7 Z8 z - Presentation Graphics Portuguese 0.815 kbps
复制代码
2 B" E! ?$ g: ?: { x1 {
. U6 ?8 d3 e8 A6 w0 f6 H U7 \; w3 e! G% T$ G0 [
8 p& C+ y! H- @& B
Video
4 J @% Y& c" A: `" \( cID : 1
; }9 N: P4 |" pFormat : AVC
( l- l/ |' c' V6 e4 } F dFormat/Info : Advanced Video Codec) q @& T1 @% V0 M5 N/ b
Format profile : High@L4.1
* }3 n# h3 c" S3 F2 y8 ]Format settings, CABAC : Yes& m7 f6 {5 j7 W! d
Format settings, ReFrames : 4 frames
4 E6 A. J1 v; P4 W( QCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. I) X" X7 N6 `" V2 k
Duration : 1h 47mn
# s* M; x! C' a3 `4 _. g1 z5 BBit rate mode : Variable
6 O% K; t1 ?- I }) c9 S! gMaximum bit rate : 37.0 Mbps3 e1 t U! x5 D
Width : 1 920 pixels
6 n* H( |& x5 e! c& FHeight : 1 080 pixels5 P& W2 |9 X# a7 e
Display aspect ratio : 16:9# i3 c3 o& T0 v+ \8 D% W' `4 b: L
Frame rate mode : Constant) K: Y4 c7 t, j* x# q
Frame rate : 23.976 fps0 C6 u# G9 T7 `) c+ e% T5 h6 p
Color space : YUV
% _/ A7 y; }. D$ ZChroma subsampling : 4:2:0
4 ]) n$ { [1 }& @" r/ R, ZBit depth : 8 bits
+ e5 V! f& z" Y$ L0 [- Q# zScan type : Progressive
% I6 m- f/ B4 x2 z; zTitle : Muppets.Most.Wanted.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG3 N+ Z0 z6 V) q1 |
Language : English, P9 r- x/ f% v9 f3 F+ x
Default : No4 {2 O& F* {+ Z" K1 e2 `7 J+ m5 q
Forced : No% Q- u* V n( @; ^
8 H7 s ^6 B' b: e' V" I. n! jAudio
' E }2 y- F6 U+ \, |3 b4 v2 q9 B$ aID : 2% g& v; K/ {) i9 @9 \
Format : DTS$ `( T. {+ f% r: Z2 o
Format/Info : Digital Theater Systems
, H: K! G2 h; M% @* ]3 yFormat profile : MA / Core
3 _5 V6 `+ {( ~3 AMode : 16
q+ V/ _9 x: ~Format settings, Endianness : Big" y) n( l: e& ^
Codec ID : A_DTS
, k7 \, |. j3 L4 u! o7 `- ZDuration : 1h 47mn
& o; X7 n) y- @9 Q$ pBit rate mode : Variable; `/ ^% F. u' n" m0 L: J) p" E; Y
Bit rate : 5063 Kbps1 e5 {: [3 p3 d/ U- o2 c" C$ O9 @/ }
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
( R# B5 J7 {# `" uChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
7 P4 [' x! J. @) S6 Y1 FSampling rate : 48.0 KHz/ Z. x5 v3 j: U5 i# W' b% M+ F0 b
Bit depth : 24 bits
! x! |/ Q5 Q3 x3 V) {Compression mode : Lossless / Lossy
1 Y/ X# X* Q) b K* T) aTitle : Muppets.Most.Wanted.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# q, k2 p* A: V$ }3 l! {Language : English# v0 U* Z5 X; q4 x' w# x
Default : Yes
- f- W& N( s1 a0 y t) g8 Z6 uForced : No
9 y" X0 Q3 l& t
) [9 Q3 B6 m/ B$ a' o3 `Text #1- z9 T @! ^* N* `. F4 y* V
ID : 3
$ p5 o6 }& q4 I1 q3 \Format : PGS: g6 G5 b3 V) u( {" y/ q' q
Muxing mode : zlib$ g% I& p1 g# i7 d1 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 r- m: E7 F' y4 \7 f. e7 B# j0 PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L2 H) F# a4 r; YLanguage : English: I# d+ x* C! O6 a" M; V
Default : No, F0 f; K5 ]# [; u
Forced : No" S6 _4 b- y5 \
' P5 e5 A" s q3 r/ G2 n
Text #2
6 w& f& b9 u7 |9 x# TID : 4
( F1 Y. H2 m1 mFormat : PGS" T E: m; m1 [% h! O& v9 v( B6 q
Muxing mode : zlib
! L# d5 I! t6 _4 Z5 _Codec ID : S_HDMV/PGS
3 Z3 b0 P# A8 q# UCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 [2 Q4 \3 l0 I! ~- J* B- J8 v! gLanguage : Chinese8 [+ a& |' ?' |0 I
Default : No
* S3 ?3 o. P5 mForced : No
" X1 [5 _, y; g/ `- @! t# r
0 O) S4 o+ B" W" sText #3
* G. H5 [ Y7 {ID : 5" O' T7 p" C$ W# u
Format : PGS
) e4 _2 q8 C* k% l7 p/ a: L# WMuxing mode : zlib
' C0 p7 M- c$ ^6 R- A( gCodec ID : S_HDMV/PGS
- j) N S9 |1 h! o3 ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {4 h" n$ N; o* R4 t2 X
Language : Korean
" V1 ^: G8 M" b D9 S; I! V$ QDefault : No# B0 V* \% d* O- S
Forced : No! ~* f8 u) n- y6 Y3 P O
: N3 _* \+ v+ D3 a/ ^
Text #4
' L' Z' h6 Q! tID : 6& k6 l- G; x6 B& z. w: a
Format : PGS
0 I0 L1 {. k7 h& [7 _7 _* h- j9 y4 mMuxing mode : zlib5 d8 u0 J. L, d4 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 V! n) [3 |; R7 q& o* e. j& y qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: Z; o0 U2 D( Z
Language : Chinese
& b F% Z( ?1 r& d. y2 }* ?Default : No
4 d$ `: w6 b# K) fForced : No
, v4 I0 f1 {9 u( p+ _
* j1 [9 b* e: z% ~6 LText #58 O1 O$ F$ x8 n# e0 j) ]
ID : 7
" |2 v! D) M, `5 W! U0 P1 ]Format : PGS
) l. U S0 U3 x. J; J9 @& bMuxing mode : zlib1 ~5 s+ G$ S" d6 i
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 X: ^! g' |6 l( U1 R7 BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 }! i" J( ? d- {! y" hLanguage : Spanish# h2 _, |2 Y/ N% `3 O( ~' X
Default : No
) Q; x8 X i2 n1 A9 g, `Forced : No
, O# @9 A( [' v9 ^! U& s% ]& p3 d8 n. k" |
Text #6; x4 k ]+ q( u- n; A& |" D+ ~
ID : 8
- o/ L, a5 B3 f! n( f& o* e3 NFormat : PGS$ N8 ^( F- G. ^- L( r
Muxing mode : zlib
9 [2 d8 D0 Z* k9 W) z3 J* v$ BCodec ID : S_HDMV/PGS
, r+ q: b5 G' \0 R$ \9 tCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 [! G& O1 j4 e1 p5 y! L
Language : Portuguese
* P8 T0 n# y+ X) BDefault : No5 @4 G/ c# |, m
Forced : No, j; h3 E0 `' `0 }" ]' L! X9 U" T
9 Q5 V! m3 s% o1 ?Text #7
M" @9 s- w( \1 [ID : 90 S# v; f& f( B' D7 w) w7 g
Format : PGS; ?. m3 D& i3 J1 [. j6 U% A+ J
Muxing mode : zlib) U/ K& v1 D% L+ P: a* ?3 D
Codec ID : S_HDMV/PGS, n) l. ?; F8 L* }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, _. P" ^8 R8 H' BLanguage : Thai1 q3 X! [7 T# f' E( ?- G
Default : No7 m& U, C' C) \! C" i7 w; b. q
Forced : No! {0 m5 {# u) U7 F2 a
# t+ \- p' l2 d8 C( ~+ N" kText #8
/ m# e% d, b: I& @' `! P N1 n6 AID : 10
0 C8 Z# K5 ~- E% i" q; M0 V' b/ VFormat : PGS
6 Q/ P9 N: m$ A$ K+ ? MMuxing mode : zlib
7 ?& `1 H, y# [/ B% W$ J8 L# p" v1 HCodec ID : S_HDMV/PGS
1 d, s$ B# v- RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) c0 @& f* N5 T6 E, }
Language : Indonesian: R% M2 {- D3 Z; i. W1 ~6 q5 C/ z
Default : No C q3 k) W' D8 h* Z$ e2 [
Forced : No
: E1 }5 p0 w% m3 c- \, K0 D9 ?6 F" [- i' k) N g
Text #9) J2 T+ v* \/ i* Y
ID : 11: c, {& Z9 h# ]# A2 s' S
Format : PGS
6 B+ v, C+ e k5 t! ?- `( T( s0 hMuxing mode : zlib# O* A6 L! x- P, h* ]; p
Codec ID : S_HDMV/PGS
" S. f6 `8 w$ r0 `2 q4 R) Y, Q5 qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. m- l* T- h6 w+ Q4 t6 Z) HLanguage : Malay
r0 G5 _! y# ?7 Y7 b2 L2 }& t. qDefault : No& A8 E$ d+ p1 S/ ~& W& h- {3 p& ?
Forced : No
$ n1 e- i4 }* h5 X4 }" k2 Y4 V4 a7 b, }$ o
Text #10: d: V& \2 r2 |6 J5 c8 C m0 q. A4 t
ID : 12
4 S. k+ j9 L, ]# _Format : PGS
0 z" D+ F0 O) k3 r% tMuxing mode : zlib- E7 ` T; S3 A7 a
Codec ID : S_HDMV/PGS1 v) z9 E1 f/ V7 Z9 x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L% ^; [5 ^ U3 [& ~
Language : Spanish I$ l2 H( d8 S( ~, b+ t& k
Default : No
+ Q, Y7 U7 g% s7 L9 DForced : No
i. g% ~5 T1 p; I9 B; ?! X0 n1 k* L* A+ c: Y0 `+ n
Text #11
, R$ W/ R. i' K( V, b2 _* {. M! tID : 13
1 y4 r$ M& [6 t8 {+ WFormat : PGS* \% W+ f7 g' Z6 p- z
Muxing mode : zlib. B9 v4 T7 A* ~
Codec ID : S_HDMV/PGS, R7 \4 J e* O
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* E: |% w" q% U. i7 _7 fLanguage : Portuguese
' l! k9 H9 j" JDefault : No
: \) p6 h' e+ e: K& P8 `7 CForced : No
$ m% a+ }1 v( M. P, U
. K( {1 o2 R- J4 {% mMenu& i" y. M, w* b! U4 V
00:00:00.000 : en:Chapter 012 u# Z) H) X9 y( g( k; ]: ~
00:04:52.875 : en:Chapter 02
0 V# L! m3 t( \* d00:09:00.164 : en:Chapter 03
$ l) G1 g: h5 F! ~+ D00:14:25.155 : en:Chapter 04) r3 Y2 g6 Z x, o+ y) Q6 }1 j
00:17:14.450 : en:Chapter 05" X$ Y/ w$ s" n. Z1 l& w; ]. W
00:22:21.590 : en:Chapter 06
( S- Y8 j- e) B' ?2 p0 v00:25:16.598 : en:Chapter 07
: l' u! e* n5 P7 F00:28:19.739 : en:Chapter 08
. J: a4 C& t+ ~' ~2 I4 E" m00:33:37.515 : en:Chapter 096 u2 ~5 q( L5 ?' `
00:38:07.618 : en:Chapter 107 W' H5 g8 j% ?# q
00:44:11.398 : en:Chapter 11/ K& d; @; @! @. I6 p1 G' I. V6 _
00:48:53.972 : en:Chapter 12
6 Q( Y$ J2 o, F6 R00:55:25.864 : en:Chapter 13" _0 A: J, i% b4 s6 h `
01:00:34.464 : en:Chapter 14( p! D( y8 A& h9 ]: l1 T
01:02:54.479 : en:Chapter 15
) X8 T, ?0 l7 o7 q& [: O01:04:45.006 : en:Chapter 16( @& V" B# X' K; D( X
01:08:47.248 : en:Chapter 17% C/ K+ F' `, w7 k" o+ D' V7 X
01:12:58.874 : en:Chapter 18$ v4 }2 s& Y2 d/ v! W- `# E, L) P
01:17:46.662 : en:Chapter 19$ C5 f( l5 }' {& t0 g% s+ J' { Q Y
01:22:37.994 : en:Chapter 20% n6 D$ y9 V! e/ h: J( p" ^
01:29:33.284 : en:Chapter 21
1 { N b" l+ x6 C1 y& I7 ] y01:32:22.745 : en:Chapter 22
+ B3 H- g9 a+ ]1 I$ l! m+ s01:36:20.691 : en:Chapter 23
' Z3 H$ ~. J4 z9 I( o. Y01:38:36.076 : en:Chapter 24 , ^: i' [0 |. J0 ?
: `$ E! j3 J6 F; B
% Q' [9 Y7 c" w* ?: j+ M
- }7 U, s# x3 k0 {" }7 K( n3 G3 v* }8 Z
1 p6 D( j! W, L: C
# x" x% a" q5 ?7 @5 Y ) g. Q9 e" v8 o& M
3 m' V3 U; Q4 S( `( `/ }
! v1 w+ n6 v. ?( b1 O
G' T1 ]& M# x* f9 S ( P: ]& `7 l- y7 h/ N
1 S. v# N) d Q8 f

9 {, F" d. Q& b& R
9 h% g8 x0 v3 ~ x2 a: m' N
0 y; j+ e# N; j5 }5 x8 ^5 k* ?( n" Q( _" h. p
% R7 Z+ B% Y) t4 i( s4 R6 i, Y
BT种子
& @8 W, k: z2 N6 _4 Q* ]; W' B0 V' U+ U, L7 s2 [: c. Z* t
; }: F" m; J4 d1 C8 h5 x$ d2 |1 f
: M6 L9 w/ B& {
& I8 Z) B2 A. k0 K
* L+ N; V4 G. y9 P115礼包
/ z9 u1 p0 M- s1 q7 p$ U. {, q) J |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|