TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G* b) q1 F( F! f9 z
1 ?7 m a8 I. L$ c9 v! y
; ~+ S' n3 I. a
. z/ g0 a j/ P/ y: Y $ Z' [8 r& \! L/ E! p
8 ?, v# ^7 T9 r4 ?+ X, M1 \) e6 f9 _( e" }
◎片 名 Neighbors
* g" B9 w* _! L2 u◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours
9 B# d ?7 A: Z5 V! P/ l( u◎年 代 2014
% m; A. V. K" m- s; d◎地 区 美国
L1 S* L7 A2 V5 f; V& `◎类 别 喜剧2 m9 b- ]% I8 [6 j% t* x
◎语 言 英语
Y1 Z9 B6 }3 Q$ A9 ^" b◎片 长 96分钟# i( u+ C* ]& e& I8 r) j
◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)
+ l6 O: S7 `: T* f( B◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/
( T( M- W; j5 a8 E◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller
5 s2 u! Q, \% n$ a1 g◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner
& I# p0 O; r5 U X( { 萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner
. e6 f! W- v9 V% {7 S K Elise Vargas ....Stella3 d. M H6 R2 l( _
Zoey Vargas ....Stella
0 e: S. k& h# P/ `3 {" I Brian Huskey ....Bill Wazowkowski" S$ J6 L' ]* n9 x; t6 \& [! E
Ike Barinholtz ....Jimmy* i8 n/ p; s3 |% X0 J# x7 o. \
卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula; `2 l" s1 M9 i: ~! y1 l! s5 E
扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders
5 @! r. W! q h# U: e 戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete
; h b( h0 M* U! [- @& Z/ k Halston Sage ....Brooke( W# K2 E3 j V8 N; s/ }9 n
克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie1 x+ H9 F, y( i
! m$ C1 Y" Z; `8 k◎简 介6 N! m5 e/ V. _. r G# K0 I; ?! r
]0 f7 y) O: C# f
影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。, w# j, j1 ^2 X) U8 H
& \8 ]% j7 c! N' N f3 a$ w% c7 u" W% g5 Q
- --(GENERAL)---
- e. f3 O# O1 s3 C% k - ) s( @- l5 J" s$ |1 X: K8 X0 a
- Container.......: Matroska
1 ~9 ]6 h5 j& X+ m' W0 D6 d0 r" } - Size............: 24.9 GB
. b2 C& J1 c# p - Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)0 Z% L$ r+ i& r
- Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
$ `- y5 z' Z: [ - 8 H8 X0 d, b( A1 Q
- ---(VIDEO)----$ [8 ]( }+ [8 c6 g7 K
- : c9 v8 A: J! W4 O+ |
- Codec...........: AVC3 A( T; r2 ^4 F1 J6 j c) X$ F' K5 T
- Type............: progressive
. `5 K J/ s- [& `, W8 a - Resolution......: 1920x10806 m0 ?* @+ y+ ^* _) ?
- Bit rate........: 34.00 Mbps
7 t( e! u2 \* l R' _ b - Frame rate......: 23.976 fps
+ A+ I; E/ S6 c" o" l - , U( S4 H4 ]" C* W, s* b
- ---(AUDIO)----
, ]" s! v/ ~8 T* I- ?% |
6 G2 p- q" O4 I6 B- U2 F% d- Format..........: DTS-HD9 v7 g2 ]2 c! `! j2 a4 Z: d* ^
- Channels........: 5.1
/ z1 E, t+ r" N3 g; M* A; r0 q - Bit depth.......: 24 bits# T: w+ R& q! U& a( F+ G
- Sample rate.....: 48 kHz/ A, B* {7 O$ I0 `2 j
- Bit rate........: 3633 kbps2 ~( p$ O+ p/ u2 s' ]
- Language........: English/ {+ ^* `" e! ]% I! n/ n! e
0 K9 X' W# ?2 T& {4 |- -(SUBTITLES)--- k+ M N! S5 g- S# o8 t* i& n
6 [8 s* `' n% M. Z, H- Format..........: PGS (original)3 n3 X! y3 E1 y0 [
- Language(s).....: # A" T* g( [0 b1 |5 d4 J7 A
- Presentation Graphics English 66.494 kbps " ~$ h/ P) E ?. l! Q0 ~4 `5 r
- Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps 2 S( V" ?, x0 r4 ~6 @
- Presentation Graphics Czech 46.667 kbps - Z9 E& L. y# ~5 \
- Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps ( d4 W3 l( R0 Q# x( o' ~, w3 R* N
- Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps 0 H J0 }: G4 s1 I' }
- Presentation Graphics Polish 40.650 kbps , f7 _9 e: M" P4 a. [
- Presentation Graphics Russian 51.664 kbps 9 c3 @) _; \2 r7 Q. z: ^
- Presentation Graphics Thai 37.917 kbps ; [, h7 q4 e+ t; N4 k- D2 ?
- Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps : M) r# I& z- ?( D
- Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps
* [; a5 p" u% v6 y - Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps
4 R* v, ?5 d) _- k* p- N2 F: c - Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps
: l$ P, G4 R: B% L3 m - Presentation Graphics Greek 57.486 kbps , I3 _+ C9 F# }1 O' Z
- Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps
" x# @& B2 Q$ L6 n: e0 o - Presentation Graphics Korean 30.758 kbps
& l( y8 b2 n! s0 l! P P - Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps 4 V( i9 W2 ^, Z' C
- Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps
; k/ o+ K4 ^8 U: l - Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps
9 V0 B4 d! j" A$ |# T: X7 P - Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps
; p3 C* {* ]$ t$ H6 x$ ] - Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps 0 q/ ]- m3 f! d' e( Y, R; S* Z# z
- Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps
& b* z& _$ {1 \ - Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps
: s4 E% \) Y6 ~ - Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps ) u7 _$ S+ P/ C+ o: Z4 G2 ]
- Presentation Graphics Czech 0.060 kbps
) L0 G7 Q. D* U; w$ _- O - Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps
: |$ {0 B" b' p+ s: y% Y) V - Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps
- A1 p, ^7 X( ` - Presentation Graphics Russian 0.116 kbps " [6 k X9 R4 p% _8 f. R
- Presentation Graphics Thai 0.244 kbps # Y- u6 G4 W, h& r% _& T. L
- Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps 2 f8 [' @7 P2 C1 B
- Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码 ( N: B8 `' m4 H& v" X
! y! |2 f) H7 |/ g; M! [7 z
$ o' I) t; O6 O; S- y. E6 F: d) E% \& g* \
Video7 F$ D6 H' K1 [
ID : 1
^$ z$ M& @8 K uFormat : AVC" t, j) L: R4 [
Format/Info : Advanced Video Codec, ^) L8 a1 E+ u- C# @
Format profile : High@L4.1& G" D ?# y1 g( G
Format settings, CABAC : Yes
K2 w& D4 B, z, ?7 |5 H; p% D5 B/ yFormat settings, ReFrames : 4 frames) d& Y# P n% J4 l
Format settings, GOP : M=3, N=12
# a! E& Q& u) i1 C( y! d; q' e1 }Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 ]+ i0 x- a& g0 `. d! y
Duration : 1h 36mn
9 ]0 ~8 g5 h g2 t+ k e/ zBit rate mode : Variable
, p; m9 B5 o/ L% g9 B N6 eMaximum bit rate : 34.0 Mbps
3 t8 a3 x1 A) ]7 ?Width : 1 920 pixels: u9 S8 }/ M; d! q; u9 J2 j
Height : 1 080 pixels/ p; x; j2 ~( F
Display aspect ratio : 16:9
9 o3 H, M1 m& ~( OFrame rate mode : Constant
" ^; x- h2 r5 D* _% h8 X1 a% q9 EFrame rate : 23.976 fps
5 F, }' O* m: z9 j# lColor space : YUV
* d) U" _0 j/ w4 I' l# qChroma subsampling : 4:2:0- N3 J! _$ J9 W% ?* P! v
Bit depth : 8 bits
/ r. z* \) A7 Q' `! Q4 @Scan type : Progressive
2 [/ o! z4 J) n$ \5 X. \Language : English9 y/ r# x5 L# I+ x
Default : No8 [! O8 b0 i: R% I5 A$ e( s
Forced : No
6 A- p/ C4 v) I/ U- N( u4 g5 H
/ g9 q) S1 b' K- a0 ?Audio/ I/ R) ` X+ v9 h
ID : 28 v X' |9 Q) H9 D0 Y1 ]4 f3 A
Format : DTS
3 Y5 ` g' P* Q" _0 u6 X+ E8 N4 g0 B: KFormat/Info : Digital Theater Systems
, F$ P9 B4 @; O# }' e8 cFormat profile : MA / Core ]" J2 ]1 N& O
Mode : 16 u; {4 ]; K! j6 \3 \" A8 n8 W, |
Format settings, Endianness : Big
' R! Y! r1 @4 N L& V/ {Codec ID : A_DTS* d3 T% p. U, l: X/ G3 A/ x
Duration : 1h 36mn; E0 I* Q' l- V; r: ]
Bit rate mode : Variable
U1 ^' X. |6 P) y5 X8 Q8 |' aBit rate : 3633 Kbps1 z2 M2 x% ]6 h# r9 f w3 H$ \
Channel(s) : 6 channels& ?7 ?+ l% x$ A8 M% [: N- X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( P' z( _ V2 e, o" x/ VSampling rate : 48.0 KHz0 r. y4 ~$ g8 T# s) z- Q% ]) H
Bit depth : 24 bits
D) k0 f8 o! F% ?Compression mode : Lossless / Lossy
7 ^1 Q, u4 ]& B$ I8 K2 B1 CTitle : Surround 5.1
$ L' X3 G1 T/ ?7 Q7 h4 tLanguage : English
+ V# m, W a8 [; S/ sDefault : Yes/ l$ r: e$ f8 b5 `5 ?
Forced : No* i- s- T3 v& K; W" @
" T3 {1 l& ~1 A& Q% W6 z
Text #1
4 I6 d# [3 x1 M+ ^ID : 38 e# v: w- M0 a1 b' u3 A$ j5 ~
Format : PGS
X/ x4 j' S& f1 FCodec ID : S_HDMV/PGS
0 H' I3 F( g+ m UCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ o& J, V, Y7 O0 D& r! y
Language : English
1 O2 _" ^* g+ QDefault : No
a# P: A! m$ b @' e- {Forced : No6 k! u- Q% o+ i) B2 x! Y
+ c6 S/ X* e l- I0 ?' H8 tText #2
2 H6 y- f% Y0 L* ^7 M! V) \2 R- M( [ID : 5. S' g9 B) {+ R
Format : PGS
) o8 I! }, s0 M7 k6 e& \0 D! U8 HCodec ID : S_HDMV/PGS
5 D v' e% ]; [& Q+ iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* `: @4 d$ B* i$ _
Language : Portuguese
/ e; e% R6 u! x" ^Default : No, z4 `% ^$ E! M0 O
Forced : No
7 h! Y! \$ R n+ M
. N; l1 f) _& `! K- j9 |/ z( A) c5 vText #37 A- ^3 }) | F6 W7 d8 |
ID : 7. V7 O8 ]5 h" d7 p- q& S* N
Format : PGS
7 e% N6 P/ k. ~! N7 X5 l2 NCodec ID : S_HDMV/PGS
( M7 o. Z& L& Z. g( Q K) b( Z- t: [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& j' l( S6 b7 ULanguage : Czech! O" C5 j+ f: p" z% j
Default : No9 w0 ?/ p- _ [+ A
Forced : No: [$ W# c- k) V" F2 Z
9 e3 ]+ l8 O' W- o7 h
Text #45 e' G! o7 H0 D. Z3 Y2 a
ID : 9+ [/ m# F! T0 K1 W
Format : PGS1 b9 ?% k; z2 k% Q' v( r
Codec ID : S_HDMV/PGS
# n4 F' w9 i# |* FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 I* \! E+ Z* M- M# t* f h
Language : Hungarian, {/ N; A8 G7 u2 v s/ S1 m
Default : No
1 x. H8 j0 g- _Forced : No
0 I& P9 ]/ x5 g' Q( I* G- L. n/ V; s* s
Text #5
! {* d7 G. J, I; A. aID : 113 u% H* d$ i( P) B- N* Y
Format : PGS
, O9 ? f4 I; mCodec ID : S_HDMV/PGS' ^% H, @4 R2 S1 y: \2 I$ [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 b$ h2 Q1 e6 w. g5 w6 jLanguage : Spanish6 C1 v# A! d/ C, d/ D0 z$ i! J
Default : No0 G, @3 q3 [: f( P
Forced : No1 H! e/ N. k4 |) E
2 B1 P& s% p% W! J0 C
Text #6
$ d# a% A! z, h& M2 i3 B3 DID : 13
" Y, ~4 m0 x/ V( o4 B2 _' K; ~ VFormat : PGS; ^/ X) Z+ `4 l2 m0 o9 `7 Y3 K5 s2 {
Codec ID : S_HDMV/PGS. @+ A# }9 C' |" y5 c* _# U# S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( v; {% M8 f+ C8 o- @9 t( U* wLanguage : Polish
) I& y4 R% m7 u0 C& l) L+ wDefault : No( C- f# G, c; k# N3 k! C
Forced : No7 o# e* \/ B+ j1 W, W4 s) j
/ F, v6 {7 `/ h* E* q- nText #7
: H2 J: e `# `9 R# C. B" ?. @ID : 15
" M2 ?: x$ \5 s/ UFormat : PGS9 _& i8 O9 e0 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
; o9 `2 e0 v* j( b: @: w' uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 D3 y/ z# o9 r& V$ w% R1 cLanguage : Russian
/ m! U/ W- o$ O2 b0 NDefault : No/ [ n, J1 ^1 E: {
Forced : No
$ w; m3 t8 h2 t8 |% T7 }' d; X" X( Y8 H2 G/ n$ E
Text #8- ^+ `) s; c3 ~% ~
ID : 170 G, D9 u- b9 `. u
Format : PGS
7 y# L7 E* v# X, n' k% `2 ACodec ID : S_HDMV/PGS/ b1 \! l$ H8 a; Q1 |- S3 p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 k# b3 j+ J( \3 N. OLanguage : Thai" X/ o2 M4 ^* L4 T h
Default : No
/ G, O% N/ S! l' ]2 c, SForced : No
4 U# O( z$ v* b+ b9 n u4 P+ U C! w& _2 z
Text #9! n, M( A- H0 V& @: n: J
ID : 19
% s# ^9 ~; v" U$ I+ o1 QFormat : PGS
. u4 ]! t# i) nCodec ID : S_HDMV/PGS" z& Y! J9 P3 w# K, G" ?* D. e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 d1 a/ i$ s3 S# e
Language : Turkish
9 N* U6 V* j& s- yDefault : No
& G3 v* _4 r4 T' R0 l, _$ K: M; u) _; yForced : No$ S' s, q# l% `; ^) |
! w. M- x; q3 {4 QText #10
6 B( B; V; @# ?ID : 21
9 f: [! Y [8 o3 m" t6 |% [Format : PGS* u _. \' l6 l+ C0 N
Codec ID : S_HDMV/PGS& Y. w7 t$ B* U5 }/ Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( n2 I/ Y- O, f
Language : Bulgarian: w5 U3 R$ v; i0 y7 r; T4 q) u
Default : No7 x) Y' J2 T }& A7 ?3 `
Forced : No
' Y# z a% @* ]7 o7 h( K
' r8 m" C- p" `' |Text #11
; k1 P4 I: x8 u. pID : 23* t& `) b8 x0 [
Format : PGS/ F+ W: \+ s' N9 m2 d( i* Q
Codec ID : S_HDMV/PGS( L1 f I9 Q- k1 G, d4 J! S3 O
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, o( X, [3 Z4 `" M. lLanguage : Chinese
& |( S/ H, U) N1 m/ t, n; LDefault : No. l& n0 \% Z y4 e
Forced : No0 H0 p: }" y; T; F+ ~
9 ~* g6 s: C% X0 m4 EText #12
4 `' R o& S) S w% y, o4 v3 t7 Y: C, iID : 25
+ }4 W/ r1 Q" b; w# h/ X* TFormat : PGS
w$ z8 Y* H/ V. O9 i* XCodec ID : S_HDMV/PGS
7 V7 N* U. }5 J1 C7 ]+ WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; X6 b! H/ S, u/ O2 qLanguage : Croatian
7 K/ \0 `& }1 [. a8 |Default : No* p+ E( c, P P o9 u
Forced : No2 S6 u* I4 ]+ S# w$ V
+ v. `1 X: v$ l% `' \/ d+ U- }Text #13+ k( ]: }. U0 k% I( t8 B& V
ID : 277 m) ?: V" i& P! R. S: C& l
Format : PGS3 \ q7 z- m* R. r2 d* n* ^
Codec ID : S_HDMV/PGS4 I! }7 G5 K9 G/ I, B; f* t! R
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 w( r" g& R5 m; {9 nLanguage : Greek
6 S* I* N! l/ P$ F, rDefault : No4 | a# f2 `: f3 |8 o! `" N3 V9 {
Forced : No V# h a+ E8 k6 y; n0 ^
! C. h, u: p& x0 ]4 M
Text #148 h4 F# c3 S5 B( V: U
ID : 291 [5 R, k8 [5 \
Format : PGS" ~% E" m1 P- Y1 A7 L" j) I
Codec ID : S_HDMV/PGS
* b& s- _) I. y1 u6 JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 u; B4 a6 E# {Language : Hebrew8 w3 D) L, f# q8 _
Default : No- n Y, Z v1 \% N/ H8 G, \# |* T
Forced : No
6 X4 f4 i' p! r9 m* B# s& M \0 J/ f' i' G6 `
Text #15$ \4 a6 f; |. L) g& ]
ID : 31
9 B; l" ~/ Z3 A6 o- s7 d0 sFormat : PGS
1 @* r& O) r$ h4 J* E/ U, [Codec ID : S_HDMV/PGS1 z% `+ i/ |. Y' x' ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, I/ L8 m( t2 i' R. M% nLanguage : Korean' ~6 p$ x" X( {$ ]) l" g1 U h2 F
Default : No
8 e8 e6 T2 Q, k/ VForced : No: b% Z& b/ d' Q# A4 _
# Z! ?0 E2 ^/ v3 F; m( v& j
Text #16
3 N9 l3 J- u6 @7 c4 P. |- Q: n6 I: R+ iID : 33
* Y* }8 j; X- sFormat : PGS: v! ?2 K& |, Z( p/ b( m- a
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ [, [7 U/ q6 S( R5 ]; `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! }/ L& W1 J& O- k0 @# W2 U) V
Language : Romanian
0 F2 P; w7 |+ jDefault : No; S3 l9 P, r6 _% J1 |
Forced : No
$ P9 i, h3 r8 X7 h, P
2 l4 P K5 B4 K: B9 t: q, k9 ~Text #171 v# p% F: c4 M3 _1 j* ]# Q4 P4 w
ID : 35% E# A) l, z$ o% g2 ?; j( H9 w+ R
Format : PGS; E' y2 O _" F* v+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS( K2 I" f! ]( U: f. E i5 ~. _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% A+ x% l1 q1 R/ Y
Language : Chinese
$ X4 R$ A* C9 D+ d3 W- E0 l. p% IDefault : No
m( E( r1 B. p3 GForced : No; g/ n6 r) Y- R0 S4 U
& X8 v4 b) L& i# F( `Text #18
/ ~7 k0 M6 _9 j: NID : 37 w8 \: {" B. | H8 k& M
Format : PGS
% z( J B, S! V+ f* bCodec ID : S_HDMV/PGS
5 g; g% C% [- _. ~" h" ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ]( k! g" c" s. Z) b. iLanguage : Chinese
; m# ~% V3 d( A0 f) ?" UDefault : No
0 q t3 ]8 G. ?) g& J# V/ `! qForced : No' T1 H* v) n6 a. A$ x! f6 Q4 K
2 n7 N* P( b7 s6 W ^Text #19, Z! Y5 A( I! V+ k$ q$ J
ID : 39& k( x5 N, s6 I/ t2 @
Format : PGS% {' w- s' F5 v) \
Codec ID : S_HDMV/PGS
A; F0 R8 h$ B1 `/ T5 M% ]. a$ fCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Q5 J9 u# ^9 {/ Y; C
Language : Latvian$ Q) i3 W3 k" f' p* Q
Default : No
& i4 V8 V8 j- l! u' r5 ~- j8 AForced : No
: W6 _6 C, c- Y6 I; ~% t/ u
% P% W: ?& f# L1 A/ AText #20! J! ]: A' Q5 ]) i% p1 X
ID : 41/ R# N# U s' A/ s( o: P
Format : PGS9 T' R: ^/ t% }& E" S+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 H8 g; T4 F" S9 F! @: o' \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: f/ C$ |2 v1 dLanguage : Lithuanian2 s. L4 u3 N- z
Default : No* S7 J! w- v6 |6 [ Y
Forced : No
! |2 j2 r$ M/ |& W9 \ k$ M
: K$ \7 s$ r, `Text #216 s7 o6 h3 ^# Q& y- Q
ID : 43- A, n* D6 z* `5 p8 P
Format : PGS
, ?' |% W7 I+ Y* M$ v7 |Codec ID : S_HDMV/PGS9 z$ a, T; P% e% Z/ F" v
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. b/ ^/ N R; [& iLanguage : Estonian' O7 ?& s8 U* U" c" v
Default : No" |5 t9 `$ v" k3 N& k+ h
Forced : No
& r1 g8 w& f/ s: {) i. \
' F7 a1 y- j( Y" ~& \ KText #22( ^- t1 M6 S" G8 }
ID : 45* ]$ E0 n) C: ?/ E4 K# x( `7 k) {
Format : PGS
B2 f |/ F' x/ ZCodec ID : S_HDMV/PGS
" E; b$ W4 _! }- ~! g" KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 `* l1 f. ~' X; R# J% g+ iLanguage : Slovenian
+ r( \# S+ N* x% u8 @" XDefault : No
. i; T0 B( g cForced : No, J X- E0 t# [. y% a+ |0 T3 n
}% u4 p) Q; \Text #239 g/ `) e1 f: ~* q* l8 Z
ID : 47
: @; P0 w: }) B9 D5 `Format : PGS
7 x, p* `. P7 L$ ACodec ID : S_HDMV/PGS: {' t: d) V/ u+ M, s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 o/ _, t9 t, r/ s' V
Language : Portuguese
' F& j' ~3 p+ v1 |4 vDefault : No
9 |% o1 C9 ]# Q+ [% LForced : No
# j4 f) X0 |. O+ `) l6 f5 P4 p
6 K! z0 j; |, v% v8 }Text #24 q3 {' V* Y o- A; C. K
ID : 49' }, ]0 I9 G8 z1 e8 S* P1 X3 D
Format : PGS% M3 R4 L$ e# E0 {1 |
Codec ID : S_HDMV/PGS! g7 h8 q+ ?& i( L! ~( L3 u0 ^
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, v: h$ A7 J- ^5 eLanguage : Czech! p2 ^# X( `1 q3 H* h
Default : No
# Q% X6 ^, |" `3 |Forced : No) Q- G4 c2 {* D6 w& |) U
- ]0 k! u# l! m& F% RText #25( X$ H) L' S$ X( w# M Q2 W8 R
ID : 51
6 i5 H; X% e& I5 V/ v2 FFormat : PGS, O9 v7 C; ]! i: l G9 S
Codec ID : S_HDMV/PGS6 H' e/ o8 K' q8 ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) C( J: L* ?# [: Z, a! \ KLanguage : Hungarian/ E4 S1 Z* C8 V& a& d
Default : No
8 p" N* I! g4 G% RForced : No; W2 L) l) i5 ?- y
+ r( o4 t, p/ k
Text #26
* [6 Y4 d7 Z0 C! QID : 53& S! T4 m. U; m9 G% B& R9 Y
Format : PGS) j' e5 i& u0 q |! j: J* s
Codec ID : S_HDMV/PGS
) j( `* Y. }6 t# {- o5 ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 [1 {, j% S: V6 |& U* v& cLanguage : Spanish3 F& o/ o% t' j# S# |5 A
Default : No
4 u) p7 P/ W8 l5 ]6 N. c+ OForced : No
, K" z8 K, r& B5 Y5 ^" L% b, l& D! b
Text #27
0 p9 [% ]/ s! V" nID : 55
4 G. d; ^; W1 O' dFormat : PGS
; X K+ Z4 W1 ~Codec ID : S_HDMV/PGS* h# w: u1 t+ C+ a& L+ H4 J& h$ r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- @: r9 @4 D. E) S) n" S' x% e- H; ]& a) qLanguage : Russian' M. F6 n( |- A) }6 O, b, b- F
Default : No" b; @) p( I1 w8 i" P
Forced : No6 i, _* b! [7 R. h, I) w. Z5 Q
* Q4 k$ H" g0 z, n, o
Text #28* {: a7 d8 r. w a: w7 n
ID : 57
! N: e1 j& @3 p# M$ I, YFormat : PGS
& Q" I+ B( Y& x5 d1 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
( ~( t5 f# Y# O; `4 wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ Y$ X" g2 L' [# ?! Z# ~% M; c
Language : Thai
8 l3 ?: o9 K8 k( D' X6 S* B! X( vDefault : No
3 u5 U* L& N; V7 iForced : No
+ S# n* g+ P: w" J0 {1 k! o1 i7 U9 N
. @. a* l6 _: n; l5 OText #298 v9 p7 } _" _5 Y: l8 [$ f
ID : 59
& ~" N1 Y0 h4 y) n4 C; jFormat : PGS
9 {' v+ @7 i" N* _Codec ID : S_HDMV/PGS, R! a9 T" {! O6 g3 a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ^' H8 I8 v3 C+ pLanguage : Turkish
5 ?- B& t K" \Default : No
' v$ a X( E# O; cForced : No' G/ |* F$ U7 V2 S' \
' B) _2 J( [9 y' IText #300 `( s- x- {6 K/ c9 G2 w6 u
ID : 616 B) r4 o7 D( `4 ~3 V9 u
Format : PGS
- P& I1 |: l- R) m% K f4 D: ZCodec ID : S_HDMV/PGS
; r( n5 m: m9 h: s$ ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: w. u5 ^+ @$ f" O/ l" L
Language : Ukrainian" x2 Z' t0 R% L6 p+ Q+ u$ S% l
Default : No
; C* O s/ V- J) }8 yForced : No
& B8 }4 T6 K9 ^( b
) Y5 [& x9 v' z) e3 W1 E8 MMenu
, r9 ~& }( j# [00:00:00.000 : en:Chapter 010 Y& Y; p# }- M, [" e$ x$ ~9 }' u
00:05:26.784 : en:Chapter 02
: P4 e( q' V" ~2 S5 v& J$ `5 _5 V00:08:42.188 : en:Chapter 035 O5 D6 I H0 {+ ` N9 p
00:12:29.790 : en:Chapter 04
8 U9 s- U4 a1 n3 Z/ y- h& v00:17:32.384 : en:Chapter 05- ]* i9 _4 N6 y4 z1 L2 ?
00:22:19.046 : en:Chapter 06
) K# w& G& b, {' M6 h00:25:34.824 : en:Chapter 070 L4 ?: N% Z# E9 v) w+ g
00:30:49.222 : en:Chapter 08* j0 E* `2 j- x
00:35:11.025 : en:Chapter 09
* V+ ^9 z% w: M: w' a3 e00:41:16.891 : en:Chapter 10
: h& d1 m0 ~# H8 G( p& r' Q00:46:14.229 : en:Chapter 117 Y8 v1 g: u6 L) @# s% R
00:49:23.585 : en:Chapter 12! c: Z4 A& n( b
00:54:13.250 : en:Chapter 13
( N) D4 p6 r; c% y01:00:18.740 : en:Chapter 14, S% `. y+ S/ L7 |
01:04:47.174 : en:Chapter 15% m2 t& D( A. p% e, e8 C# A
01:10:16.253 : en:Chapter 16
+ D6 w4 }) Y: a2 w6 S01:14:24.084 : en:Chapter 17 n# ?5 P; g @2 W8 ?: I8 V
01:18:36.670 : en:Chapter 18
- U6 T9 p9 {& p( L, R# T; v* f01:26:15.170 : en:Chapter 195 ^6 Z& X! Z9 X- [* @+ V: V9 T V+ s
01:31:06.502 : en:Chapter 20 ' V& ^. S( a5 v) F
$ x/ ^$ }- M- h) \; k2 O; J7 C- f* O: i: V

1 N- `3 X9 G [) \ a& k$ m s
( t/ T$ s9 T( i* O6 D4 ? 1 J, [3 O* ]% u) E7 Z, {" ]. O
3 f/ f. E+ ^; Q% v
$ a5 P0 j0 P# @) H3 Q2 V7 x# u2 Q6 u( Z/ I
+ _6 i1 k$ }6 Y# v) D' z
* W1 y0 Q0 G4 }

( F, ? o* |+ J7 N, F1 J8 u0 C3 o4 d5 F$ `. F
6 t r# o7 e6 o$ ]& y- o5 s
. V+ Y4 G; U/ b9 D* o) V 7 a4 P/ q7 m' z' L1 M* {0 C+ N5 O5 E! B
! ]6 B6 E5 T P& X; [5 z8 A / L6 @' K. D. u$ g) P$ L* s, m, f( E2 R
+ h' d7 X; ~* y1 h' J) u
& `! X, K. M% z' @# D* V" E- ^+ h) u/ h+ j
6 b f7 W5 }$ g5 ^: l `: z
2 j( V/ X, b: R
9 g1 T$ f5 u8 p
; a; B7 P+ b J# @5 S: t2 i( r \5 H4 V `! O0 D: d2 o. O
, a: L5 s/ T: y, C# p
! ^+ c) c6 f# o# u1 I3 T1 ZBT种子# N- ^, o8 E& H( Y. n
. x# t! C3 g- W, M- x
# g& b# E; H5 Z2 S% W% E! C
# g4 K9 d8 \6 u
; Z K3 {' H1 z- _# H
. T+ m' C$ _* k! b: T- G) O115礼包: |. f E4 P. { X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|