TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G
3 {6 U4 ~0 \: k d, f" k7 g* b9 c, r Q+ E4 }
6 @7 D2 G) t0 ~% J2 U0 f
7 g& b F: y" x' @$ z7 t; h9 g
5 @$ [3 m6 S. J3 g4 E3 ]; K 9 t- b$ ^: ~( V' g S
1 o; O( ?( U) A) ?; I+ I5 e' E
" j8 `6 \1 f4 G: b8 s w' {/ h, m
0 C. f5 K7 _0 F
" X6 @6 W! _& U: l$ t* {6 r3 O
! C! c/ Z% j* j' J4 x1 x 7 }5 g) h& _' R7 t2 ~, \2 x2 ?
$ _( D; a: c( m. d/ Y. y/ x

! q- f. F+ j7 y( o& C6 X1 V3 N b" u
5 W3 C4 ]. K- ^
. r, q+ s% U! V◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港)
' H( v$ u3 U' V, K5 D, o/ ~◎片 名 Penguins of Madagascar# j& S7 }0 N- o0 C
◎年 代 2014$ C( E8 C# V H. u) }
◎国 家 美国
, g, i t9 X- i$ A. ]/ q◎类 别 喜剧/动画/冒险
7 ~/ z$ s' s$ u1 H( \' A' g9 n◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语* k/ m2 V6 l7 t: u: E4 D( z" C
◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)8 ?1 Z8 |* C7 l2 A1 M
◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
$ Q/ L3 c. K% k/ I7 g% P% J◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/
2 |# F. R& s( x) a/ i8 u2 v8 n$ [◎片 长 92分钟
: x" Q) s2 h9 d! z% D. r: [◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell
' a; T# P0 E w# V" y6 e3 ~ 西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith: h9 D. e) H6 Z% V
◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice)
1 r7 |6 T+ _& \) v 克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)
1 |8 V" \' l; Z) T5 ^ 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)
& d0 s$ K5 a5 f2 e. M' h4 u- u 约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)& }- D* j7 o0 V) G( J" o* B
克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)) Y: j. k* H \% B' k
安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)
# c$ o; K! o$ I4 H; H0 J. u 彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)
, u4 e. @2 n& ?; A; ~7 y/ a/ j/ Z( F 肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)
7 o! a, }6 U) U @- w 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice)' |+ @* e3 X* @* v; W
Sean Lew 饰 Additional voices (voice)8 c8 A, ]3 a9 N+ d- m- C/ ~: H
4 e+ K; Q7 V: M0 W2 D) j, V& t( V
# H, R3 k& K) ~3 |. e4 i: G. n% u! ^7 p2 D8 x9 Q) _# K
◎简 介; B& n# ?9 H/ G- ]% G
/ Z' S) S4 k r% A 为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。
2 r3 s, C* {* w* s; k+ n/ y- d4 Z. _5 U+ {! s- n/ t( F
老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……
9 I4 f+ Y. x& }# Q% N& @& d o v2 B9 d9 I8 }6 E" B
% ^7 g8 {( D4 }( T4 |9 I2 o$ L4 h* Q' `8 N5 [
@幕后制作5 z8 q3 k% c. d/ E7 K( }
* J( u" | V5 V+ C
# {! m9 `, T+ p8 _2 P 为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。2 }; T0 Q0 A) Q
" c1 U, V5 O# C6 j9 _( o% A; e
本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。
$ [* T9 I. k+ ^& i& x
' `* h4 x W0 x8 o "我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"
9 D1 j6 I v% k4 S) n: e" u& h4 M1 T
电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。
: H: v( q# M7 D- h# S' ?
8 u6 q) q/ v# s7 o/ N% [ 汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。
6 b3 b, B9 W4 T7 v: x* |1 K8 ~, g2 p# p5 J
2 P# I' J8 r& `$ b2 v# M
* m$ z+ a) ]; _# Y! l5 i6 l1 \Video
- _8 k% x5 x$ R7 X& iID : 1# W! b5 }& c0 A# U q
Format : AVC
; N: C: N- R' G' `* T# QFormat/Info : Advanced Video Codec0 P8 X- @1 E8 |6 f! g
Format profile : High@L4.1
6 p# r1 n [* r! I, K) e6 vFormat settings, CABAC : Yes
$ N1 ?; [1 h( Q4 h% Z/ AFormat settings, ReFrames : 4 frames
% G+ n7 f/ G1 c- c2 G( s {Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# o4 K) N/ A% b; d' }Duration : 1h 31mn+ m4 @( Z" `9 I. N" E4 x) |
Bit rate mode : Variable: Y0 |9 L8 k' I& Y
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
5 B# R. e" {2 v$ W% R2 bWidth : 1 920 pixels
& L; x5 W8 k& vHeight : 1 080 pixels6 q3 N& C4 F9 w
Display aspect ratio : 16:9
2 A9 d# [% k6 O4 lFrame rate mode : Constant0 h: R2 A+ q; q7 M$ G( N
Frame rate : 23.976 fps5 ?* p! ?4 M& j T) B3 k
Color space : YUV9 k& R" V- x0 l: w
Chroma subsampling : 4:2:0
0 T$ F# N& d# mBit depth : 8 bits" s) w8 a- L6 H& ~$ `: h9 k0 @; q
Scan type : Progressive
5 o' q. i2 Q" u0 H4 a4 j' nLanguage : English. C$ {5 {. y: o) v* u
Default : No
- O2 N" U! D6 P8 NForced : No
2 A3 N" R7 N/ k3 K' ]' e+ ~8 P- B3 F& f
Audio #1
, }& j" r- E( |8 q5 y5 Q- `6 L8 rID : 2
8 a3 _7 k' ~, F D& ^1 w6 F6 CFormat : DTS8 t, b8 [) |# o
Format/Info : Digital Theater Systems
7 z! I+ g9 n6 j; bFormat profile : MA / Core* o3 L& V. F6 Q
Mode : 16
5 d/ t1 _" D7 s9 w8 P1 NFormat settings, Endianness : Big
, _- s) G' T7 A+ {6 T6 CCodec ID : A_DTS- [7 c N5 S7 d, p. @
Duration : 1h 31mn
/ C7 o- Q$ p S; n5 m& l3 WBit rate mode : Variable; F5 [4 \4 V% l
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps, U+ U& b _) G% E2 e* G# m
Channel(s) : 8 channels / 6 channels. Q. i$ C3 K$ v. P# ^6 X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
+ D/ x: j9 k2 Y" t% f% QSampling rate : 48.0 KHz
: g6 i" m x: Q" gBit depth : 24 bits
. X% J7 N$ y q1 UCompression mode : Lossless / Lossy
6 |7 p c! A. k6 Y x; ?: cTitle : Surround 7.1
, k& \# y5 a7 VLanguage : English
0 Z; d. U8 |! @( bDefault : Yes6 x; N- |, [8 J
Forced : No
2 G q5 l! z, |3 l
) y8 Z: f, J) c( O) I7 L9 U% E3 oAudio #2/ I4 @" A0 R7 }; T% g3 Q
ID : 38 w1 j! W, n: {% z8 | H9 n% h6 U
Format : DTS
0 s R4 H' J! _+ {5 y' nFormat/Info : Digital Theater Systems
$ B G0 I# R( l& R* l! y1 a6 v+ BFormat profile : ES
! I7 U$ D+ {. n4 d5 g5 Z MMode : 16$ b0 i1 K1 ?9 j' l9 d
Format settings, Endianness : Big( B+ g6 O: i i& U$ c6 T
Codec ID : A_DTS5 _3 P( a9 j4 J' Q" S
Duration : 1h 31mn
* L) } }# @* e) p( W) n% a4 h/ yBit rate mode : Constant
+ @" T4 W$ j8 x% b, ?, G' q2 T# dBit rate : 1 509 Kbps
! n1 E+ E1 k- Y9 o' F- C& u7 ^Channel(s) : 6 channels
, ~: f1 l* N5 j: pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" n1 B4 d2 L# Y3 ZSampling rate : 48.0 KHz
$ L& a! D, ?6 ~3 X4 iBit depth : 24 bits
; `4 m: c4 J7 @6 u" r/ y. fCompression mode : Lossy
$ p3 o- u) @) }: uStream size : 991 MiB (4%)
5 J s/ H0 n- b: o$ U( [Title : Surround 5.1
- e6 b' T7 u9 _8 ~6 I B) T1 KLanguage : English [* P# e; Q; _. X. M U
Default : No
; [! b; }5 G3 Y; Q+ IForced : No
% u! z; |" w- \( x$ x
3 O( g; X! z( ^5 ]% ^$ X# n* lAudio #3) ?5 K7 `% P6 ?
ID : 4( B: o: Z/ ]" d3 R3 }" b B- T3 `
Format : DTS
# ^! e$ Z6 c! S2 AFormat/Info : Digital Theater Systems
+ ~/ s \/ y6 d! r; U- ^Mode : 16
: _; P6 _( ~( N3 i5 z. lFormat settings, Endianness : Big
+ u& c% j. o+ a M6 J. gCodec ID : A_DTS
; m2 d, E Z! z# y* fDuration : 1h 31mn
# Z0 b! A- d, qBit rate mode : Constant
7 y( E) E4 l& h. k* G& vBit rate : 768 Kbps
) a7 G" r) e% JChannel(s) : 6 channels
6 s7 s! ^% d6 H& IChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% m) C5 J. y* l1 {Sampling rate : 48.0 KHz. O: e. R: y+ B8 l9 C
Bit depth : 24 bits; Q( e. E! x4 m: V# F6 S0 n
Compression mode : Lossy
7 g: }- R3 p6 I2 LStream size : 504 MiB (2%)8 h0 C4 I6 o) \5 S W4 Q
Title : Surround 5.1% R# L3 y+ y+ _ a! d2 J
Language : Danish
! [1 y, l9 n: c6 i5 l2 \Default : No
# W- y2 w$ H2 |' Q: l. IForced : No
. ~3 A- f( K' S/ V2 @
9 u$ i% j/ N8 L3 t" @6 Y y9 d1 X7 f+ sAudio #4
8 ]) W) a! M' GID : 50 f& ^* F$ g9 ^% p
Format : DTS
$ T7 E. z6 T7 \4 X& JFormat/Info : Digital Theater Systems; T/ v, B6 `2 F+ x& F2 c
Mode : 16
8 \1 {! a6 d% K2 V' t8 v- g# ?Format settings, Endianness : Big" ]/ N, V. b0 @
Codec ID : A_DTS1 {4 @; P4 s4 |- \
Duration : 1h 31mn
7 C* `& ~& D" m2 FBit rate mode : Constant
% J5 |) @3 O6 G' B- T4 D2 g ]Bit rate : 768 Kbps
2 q- n4 _1 n, w$ [: ?Channel(s) : 6 channels
. T2 S% ~6 g& }8 s, ^" y) fChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: g+ Q* _& d: l: P
Sampling rate : 48.0 KHz
! E+ B3 p; `2 Q, r3 RBit depth : 24 bits5 q+ p- W6 T6 }1 ?
Compression mode : Lossy
* W! V8 E& V L2 r. p: y g. W* y$ \Stream size : 504 MiB (2%)5 A2 \1 W9 l& Q# ~% [7 e# e# Z
Title : Surround 5.1+ T4 G9 G0 n( d! g7 t- E! b8 e
Language : Finnish
* F1 P8 K+ V6 m [) `. GDefault : No9 _) F6 v1 o8 [9 K0 I
Forced : No9 ?( J2 w9 ^7 l4 x9 \: a$ j6 V4 r: Y
* e. g0 | Z( z" n0 b
Audio #5
' ~0 c7 F% N+ f3 @/ O2 {8 s/ HID : 6( C: f, p& e, S& X' R- [
Format : DTS8 L' S* H8 ]9 r$ A" [6 X$ Y
Format/Info : Digital Theater Systems* J- p4 x% l/ x& k c2 K4 e7 g
Mode : 16
! P7 D* G8 y7 FFormat settings, Endianness : Big& d7 M. z1 S$ C5 v; s ?
Codec ID : A_DTS
5 T) C, w0 \" W! D8 b1 V; Q+ {Duration : 1h 31mn5 x/ A o' \* z0 I# P' w
Bit rate mode : Constant2 ?. j5 a; d3 U# d. ?, _# b' q
Bit rate : 768 Kbps1 ]" m- i( W! o2 X5 f4 @
Channel(s) : 6 channels8 v2 h& e" \! j" c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: C( d% n1 O, M8 Y E
Sampling rate : 48.0 KHz. m! E+ E4 L+ a9 [9 T6 Q5 i
Bit depth : 24 bits# `7 d% d( O& L: Q" p
Compression mode : Lossy
0 i4 _$ v/ R9 |Stream size : 504 MiB (2%)! ?0 t- ]* Q( w. m9 w3 V$ Q
Title : Surround 5.1
' d( K; m+ y+ s, R1 Z( \! O! B/ A0 cLanguage : Norwegian
9 S/ u! X i8 e) PDefault : No4 o! G7 k, d) O) `7 g d
Forced : No
w$ p, ?/ x2 E& F0 \) z |; W( x3 P' h$ B: e5 H
Audio #6
9 y: C2 Z+ d3 k) U8 xID : 7
0 ]# @' P$ x' v# e) e: F; iFormat : DTS `/ a5 d7 }, W+ L
Format/Info : Digital Theater Systems3 Z. j4 ^) Q# H" @
Mode : 16" v# F; w6 ?9 V. I5 G" F4 I
Format settings, Endianness : Big# G1 c8 D9 P9 |& K
Codec ID : A_DTS9 Z0 y" m: {8 H; g& `" K. u5 o K
Duration : 1h 31mn
3 }* S' I7 {) K! ]$ i2 b GBit rate mode : Constant+ v* m1 Y+ d4 U$ [/ l9 I' b: Y
Bit rate : 768 Kbps
' }& B6 V8 n" N5 a: d& D& i; t% U+ xChannel(s) : 6 channels
X8 B: o ~" j4 mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% k, S2 p% k. \* ]3 k; R! l
Sampling rate : 48.0 KHz) A3 p/ O8 [, f- i5 B* w
Bit depth : 24 bits
9 _9 w* V$ v: X, {% Q" x3 ^7 iCompression mode : Lossy6 b2 x8 Y2 w- k5 _& I( u
Stream size : 504 MiB (2%)( H+ E+ ^2 W5 W# C. w
Title : Surround 5.1$ l8 C" k# t' [0 G2 H
Language : Russian
/ E9 W) g! e, HDefault : No
' K5 _& w3 ^6 l+ g2 ^% u2 X+ S8 ^Forced : No: F- V3 S$ f7 {1 |/ g; h# T
. l: }( g- J# u& I LAudio #7
$ o( H; |% }6 Q% Y( UID : 8
$ g2 c, r8 R! KFormat : DTS2 Y/ i+ Y9 ?* \0 o
Format/Info : Digital Theater Systems
A% Z6 d0 f& T4 b9 N/ Y, SMode : 163 r& }- m% u. ^: \8 V
Format settings, Endianness : Big
% u, V7 x0 X3 m* L8 gCodec ID : A_DTS8 s$ {, M* p# h2 H; O. A, G0 ]$ @8 ~
Duration : 1h 31mn1 s$ I2 O: y" v, c
Bit rate mode : Constant6 r6 l$ ?* L$ b W# @4 h" G
Bit rate : 768 Kbps
3 e3 J/ k' e$ |- R/ SChannel(s) : 6 channels
7 k; r7 u+ s) UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! {9 G$ b8 p2 t* O7 p( A$ {Sampling rate : 48.0 KHz
' a0 h& Q5 I Q, C8 hBit depth : 24 bits7 N- n2 I" P1 l! o
Compression mode : Lossy
1 ~9 S3 F1 k/ n0 `# o9 xStream size : 504 MiB (2%)
- I$ F0 ~( a. X* B% eTitle : Surround 5.1- e) U2 D! A5 s. N7 T& W8 e
Language : Swedish0 B8 e {, E: \& J
Default : No. |6 A$ Y8 p9 {/ T
Forced : No' i- e5 v8 j+ V- s4 s
% b( Z5 U( |. ?0 k2 y; K
Audio #86 p# q: }6 P& |( g x
ID : 9
% @3 V1 x! c$ V$ S; T8 F/ r# C8 AFormat : AC-3
( R v) [' e+ sFormat/Info : Audio Coding 3" {2 r* H5 Q9 P$ A W5 W1 [7 D5 Z
Mode extension : CM (complete main)
9 w" h# m/ U: l- Y6 G" U" R" n% cFormat settings, Endianness : Big
C7 Y& s( t4 I; |Codec ID : A_AC3
% M$ K- |" S. dDuration : 1h 31mn
D" W5 [8 ?. ^; p2 z) ]( uBit rate mode : Constant7 t( Z& H( L0 x( ]
Bit rate : 448 Kbps. W8 N7 w3 U7 j& d: Z
Channel(s) : 6 channels. [6 D! _+ V& N- V0 R1 t# m8 i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: e8 }, F6 Z; A/ R. I/ f
Sampling rate : 48.0 KHz" a" `! F" w* t' `
Bit depth : 16 bits) l7 q0 [" H* |: ]% X4 I
Compression mode : Lossy' ]% E9 c+ b9 d( w/ Q% @
Stream size : 294 MiB (1%)* ^' D% G, l3 E
Title : Surround 5.1
) H+ H' X( N" Z+ g yLanguage : Estonian
9 Q$ M( V( M7 b/ tDefault : No& j# ?- j/ p" F) V9 M- n
Forced : No
' ]. a. D9 W1 Y! W4 K
. I8 }) L7 G% M/ k8 i9 }Audio #9' X8 O' v9 x/ ^6 I2 H3 [& z
ID : 10
3 A" A+ w+ h) e3 r( ]* o kFormat : AC-3: q% X$ d0 U0 I% b
Format/Info : Audio Coding 3
, [/ [' J" M# W# J- U. RMode extension : CM (complete main)
9 p5 b; S. B1 E" w9 `Format settings, Endianness : Big
" V% T# c5 D$ {6 @) vCodec ID : A_AC3, T/ T7 ?" v' y
Duration : 1h 31mn3 N+ l: i( q2 q; b
Bit rate mode : Constant
2 |8 I. E( K7 u* L% TBit rate : 448 Kbps
- d2 P, ^1 k$ M) b5 LChannel(s) : 6 channels8 _" H$ h( x7 ]2 K/ `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; o2 ~( m" @1 I0 D) p3 P
Sampling rate : 48.0 KHz
4 t1 R: B" @8 t1 E5 L5 E; C( e/ X; NBit depth : 16 bits
! j& J4 Y0 C5 v6 FCompression mode : Lossy
- A; h( [0 m8 w: W- [( Y& XStream size : 294 MiB (1%)
; A1 f" t5 \' A; _Title : Surround 5.1
9 a1 N% ~' { ALanguage : Latvian
- s6 s1 {9 g' [Default : No
- S; Q" i7 ~# p( V. TForced : No) \" k2 G! [& U4 w+ G% e! K5 j E
4 B; U- S& V5 V5 M
Audio #10
4 \; |7 W+ W( Y, PID : 112 C: q% M+ @) Y5 r1 _8 F# P$ I& S$ Z' x
Format : AC-3
9 D* |: A9 U5 u, G' y% A" {, }Format/Info : Audio Coding 3
2 `( {2 C9 T9 W; v8 CMode extension : CM (complete main)
0 C2 P$ R9 s1 I# z. E1 Q4 c: d& }Format settings, Endianness : Big
% Z) d- C, `( n6 jCodec ID : A_AC31 ]7 A0 s9 Y4 e* |0 J
Duration : 1h 31mn' y! `/ @" j% n. p7 b) v
Bit rate mode : Constant7 k7 ]8 ~' \. j0 j/ a+ \/ U
Bit rate : 448 Kbps
$ V- E0 g; ?9 F/ _Channel(s) : 6 channels
; a0 A, r2 n" c2 F5 j" c+ GChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' L0 S' U5 p; T5 T5 ?9 _
Sampling rate : 48.0 KHz
% e8 x* _/ _" P! ?) zBit depth : 16 bits l# ]* E* X. _. t- ~
Compression mode : Lossy+ N! y. U8 b7 ~. R7 _! g
Stream size : 294 MiB (1%)
+ C0 d# v8 `: o2 j, j0 ~6 T# GTitle : Surround 5.1! v, S) m g, @5 P e" u- ~7 S
Language : Lithuanian
- f& T: r1 U7 oDefault : No/ u. e( {% i' D5 v+ D, {7 d
Forced : No
0 {5 v* {, y: @7 P; C; B: f- i8 k3 L
?. I6 Q: t/ n# @; i- K6 JAudio #11
E1 P% P$ l' Y. _- FID : 12
. C) o+ c0 w8 U: z( b) RFormat : AC-37 W8 F) l& S4 [( i" j3 G
Format/Info : Audio Coding 3$ e: l7 f/ K. P- d; f7 f6 z( r' u
Mode extension : CM (complete main)
+ n/ J$ Q; J. c: Q- e; bFormat settings, Endianness : Big8 q+ n4 ?+ X+ `$ d$ F
Codec ID : A_AC3
' l5 b, K. [. K$ V+ J* x7 y- lDuration : 1h 31mn
4 d% \2 O( }9 W1 y1 V: dBit rate mode : Constant
. C8 h& l O! D3 K& UBit rate : 448 Kbps) e0 S; T( a& f
Channel(s) : 6 channels
6 i1 @* H. N5 U8 Q$ QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# e5 F/ T0 Y$ u R6 Z2 \Sampling rate : 48.0 KHz
}% ~% @7 T9 u( BBit depth : 16 bits
0 D' _2 w# l$ nCompression mode : Lossy
: `' M* x: m& e4 _- h% o8 c8 x% oStream size : 294 MiB (1%): \7 X$ X/ O% W7 |8 |; ?& U
Title : Surround 5.1
; h p* j+ o: o I; DLanguage : Ukrainian
+ L2 c* E E( m* BDefault : No
7 m, n0 T- t [Forced : No
& v( i' F4 f7 \3 V- K8 Q; W0 I! ?6 D4 Z! e- B. ?5 y. S6 l
Text #1$ I( @' w! z {8 v6 Q
ID : 13. `9 J* ~+ R# t+ ~& i8 b( B' U0 |
Format : PGS+ k; m( m0 z5 _& l/ P
Codec ID : S_HDMV/PGS& D/ B8 h' ?7 p# @6 S' _! e& @6 b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% L6 f% A% L& A' Y4 ^
Language : English
! B5 W! K- M9 u5 o+ T( WDefault : No
: Q2 @: ]* V. g5 F, Z0 RForced : No. r% g8 N! t5 P! U
6 @2 H- X- k$ Q8 g5 w6 }; {& m: p; q
Text #2
4 N; j) y j6 r9 YID : 15
4 B; d$ p! o. UFormat : PGS
( h2 ~" L) b* x* DCodec ID : S_HDMV/PGS
' c3 r3 a V' R+ DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 s( B* ~% V T# ~ ILanguage : Danish0 }9 l ]+ V$ `' I- W( |
Default : No5 ]4 c# K. A$ a5 {4 E5 ^! G- |& I
Forced : No
: c4 Z) U. s7 ~( y. K% y7 j
2 O/ q1 P* q# j/ w# R1 c0 k$ F5 @Text #3- n, Y4 h! l& Q9 r) Z- q( i2 j
ID : 16
, ^% g+ P6 J/ m+ }+ XFormat : PGS6 I, N8 W! T6 `$ u* g+ Y. i
Codec ID : S_HDMV/PGS
b& v5 Y, l, l8 Q: {) pCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Z: Y; Q6 R7 q6 P; t, B
Language : Danish* `+ m. m8 U5 Y( A
Default : No
5 v) R( _* x0 s" Z! X: v+ {Forced : No
e) q, @/ p+ k% b7 [! e2 L1 L% F+ x# Y4 b
Text #4
) v: M, S+ r" D: jID : 17
) c) z) l9 e( c1 {( kFormat : PGS
/ }6 r8 ~, ~' \& Q% Z( K' `6 JCodec ID : S_HDMV/PGS/ t- Q) q d! a# g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% o. R( g5 ~( |9 a
Language : Finnish
, E' V5 d4 {( e% o, z4 y! zDefault : No- s) m" b7 m8 @ E& m7 v
Forced : No2 L3 N1 T) h* O8 q: m4 K4 M: R
9 p. U4 o, _+ t- V& _3 [Text #5
* g" N# t, }# o" ?1 }: gID : 18
% x4 ]1 p+ p# b7 O. y. EFormat : PGS
9 P! N1 h0 B/ T5 C+ g1 Y2 }& PCodec ID : S_HDMV/PGS
+ u% N" i4 b4 `% l, YCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: \) Q5 {& ~, [0 V {7 r. t8 gLanguage : Finnish
3 G; |: ]: K# E' T FDefault : No, X: [* {: J$ E" ~" \* u" R
Forced : No. ]& U) X1 \* p; w8 @2 I
1 a$ }* K7 p7 G+ L5 j, J& t- W! s3 i3 }Text #6
" f) ]" V# \4 ~$ g; x) h# m( g$ oID : 19- P+ X P/ e' Y& v1 O
Format : PGS* r$ F' `6 l$ L, P7 a
Codec ID : S_HDMV/PGS/ X& P8 I- d4 b5 \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 H# ?1 n, q6 S: ]5 R; M1 tLanguage : Norwegian
* p1 p) o- i8 S% ZDefault : No
3 s$ {/ P8 Q0 M. Q, A- g0 EForced : No) Y1 }6 h: L+ A) w# G$ Q& h$ I& A% {
& Q' C) J0 q9 H9 S l) V: IText #74 F8 d3 F) A3 O0 t
ID : 20
6 ~$ w' m+ j1 r! }0 CFormat : PGS2 d2 Q% a. a% O
Codec ID : S_HDMV/PGS0 @; N- Q; u# {) z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 N. i h2 k8 D, G7 h: C$ t$ @" b
Language : Norwegian5 _: q2 z1 |$ J6 y$ Z9 @
Default : No
2 F+ Q% W6 c/ f+ ]Forced : No
. S# a* {# S* g; j+ ~ ~
( ^* N/ I, m2 S: f8 K' kText #81 _' o+ F& L2 X' F
ID : 21
; O) k' [( W9 }/ L' _& ?1 b8 dFormat : PGS
1 R! [# d& y; v% F0 M8 w4 kCodec ID : S_HDMV/PGS
! i5 Z2 [$ E7 N8 S! c/ zCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 d1 l3 }* P- N' t$ k! a9 C: b
Language : Russian
* h0 D& E v& G# `8 T; tDefault : No! P0 h6 R& [$ m: K5 Z! T9 A3 j
Forced : No6 K$ D. c9 M- g# h
' R2 }6 _; _% m# t7 }' B
Text #9
4 ~( |4 l6 z: }ID : 224 ^7 O l, [2 @! _1 Z
Format : PGS
" o( N9 b& p- R4 GCodec ID : S_HDMV/PGS5 q2 ~, k* [3 w* [7 Y# P
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% `+ l* K' \* I2 q- G+ jLanguage : Russian
s, A5 j: T1 E4 T7 _Default : No
7 V5 b, R v0 y) k4 }- E7 ~Forced : No; k2 r4 p; M* ?4 L- f
* l$ y) O- K* l+ YText #10& u# l- ]$ I( U; n. z3 E
ID : 23
9 z: n5 R- ]; gFormat : PGS
. O% H: _ X$ pCodec ID : S_HDMV/PGS
# C2 r% L; K- t8 s" ZCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 |/ b; M* E @3 V! q
Language : Swedish5 l, t+ B8 i% _7 P) g0 x6 m
Default : No
. ]3 f0 q. G$ _) OForced : No
, R! P! `4 e$ L5 p; v6 r2 q, n, L/ r, S. V8 D. K
Text #11
; {" j/ w# S9 j2 _# t: e8 m$ l( q! MID : 24" A4 u& Z: ~% |- z3 b g0 W
Format : PGS
$ p) \* [. H' n0 NCodec ID : S_HDMV/PGS$ @' U. S. A% z+ i) p1 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! L1 [& r1 C, @6 n
Language : Swedish* y; w# j: Y! M$ w" d& M- y) `
Default : No
# U: P: c9 T( @3 G) D# z2 [Forced : No2 x' h. g/ U0 N% j
! g5 q, o) H7 _) Q
Text #12
, s# M: t# C+ o5 \# b& hID : 25" f) E+ r: X b" m
Format : PGS
8 G; E% i4 s+ B% O9 {Codec ID : S_HDMV/PGS6 R+ L0 r c9 N3 l, ?7 ?6 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 I0 v$ @. t) \8 w, l7 L! o; _3 q
Language : Estonian
- ]3 W& p8 Q" R I- nDefault : No
5 D6 Q" T8 r2 yForced : No6 r, U/ X) N' W. f3 @7 D5 u! P
( N9 r: n; N+ u7 G6 xText #13, o; [; t9 j% B: l b
ID : 26
! Q; t2 u3 ^0 O$ PFormat : PGS
2 }( @+ k! @4 Q8 e5 pCodec ID : S_HDMV/PGS5 B: B, Z. }# M7 Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) d0 X6 W# A" N5 M) p
Language : Estonian
1 W3 V! x3 [; a B ^1 i& F' e. [7 QDefault : No+ h7 _6 j4 y# U$ b. s; J" N4 k
Forced : No
* X! \: ?( K8 ^$ P- J% i, _3 F; C5 D1 O L+ r4 B) t! J% N% n
Text #14
9 v( ]7 C! G: yID : 27
1 {. k2 l( m( J, tFormat : PGS! b0 ?- ?: h2 t2 o8 Y$ A; R1 A& a" q
Codec ID : S_HDMV/PGS( @3 E* Q3 C, e/ X4 ~$ Z, m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, D+ h: z" A( O% \
Language : Latvian6 h8 P6 W m3 E5 F" i- I
Default : No1 ?3 J6 _ a) d- D3 p/ I6 ^* x
Forced : No
) p9 _0 _% I( ~( t0 q& W! J( f/ Y" b; G. G% F
Text #15
5 K$ z1 ~ q$ m! E% A" gID : 28
5 D1 X: p" R" ?Format : PGS
g9 A, A2 Q4 XCodec ID : S_HDMV/PGS6 m) v- T1 l+ a& K+ u
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Z" Q" z! Q6 ]- f, V5 g2 B+ ~
Language : Latvian
/ E6 o% _6 H. j+ \3 X3 R& dDefault : No" }2 s# G+ Q2 j+ ~
Forced : No# J$ Z% Y8 C$ v! r7 H1 O) n2 w
3 d1 R {5 [. u4 ^& [; b
Text #16
" g" O) Z- M G. o( }" k5 @ID : 29
. w( F0 z3 S! q. ?; J9 GFormat : PGS
% t3 T8 D( E1 `+ V/ ^6 jCodec ID : S_HDMV/PGS
3 Q9 O0 M* l$ n$ Q3 OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 F% R- Z7 }6 O8 OLanguage : Lithuanian
/ p. _/ c" F3 G% K5 tDefault : No
5 i) i v3 k5 m, e- B4 MForced : No
6 L; Y/ A7 A6 w' p+ b
" n' ]' v" O% h* eText #17
7 w1 J* X% W o8 t) h, @" pID : 30' z# F- x' [1 x! d1 D. l
Format : PGS
& y4 ^) x" H7 @% iCodec ID : S_HDMV/PGS
0 O* v5 ?5 @( D& C9 ^/ jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ \3 n( |) y2 iLanguage : Lithuanian4 w) }8 R% N. h
Default : No
2 {* A: P9 j" B1 Z0 {. YForced : No$ m) J: j) ^1 v! Z) S
( ]& X2 Y9 {' n% N$ [/ k# EText #188 n+ n X; |. `1 Z2 K8 V( y
ID : 31
" b( V; D2 \9 J$ n9 h2 Q8 K3 QFormat : PGS' ~8 ~; p x/ H4 z+ J. `
Codec ID : S_HDMV/PGS1 b, z- t7 M$ p5 E
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! f! G9 S; q# u- I( n) B+ c Y7 j; H Z
Language : Ukrainian9 ?/ y2 {. o2 D& R/ r
Default : No( N9 n0 w# y; f- ^- \. M- Y
Forced : No
3 j+ H0 z& s, m4 P$ b+ ~! a) K# }& E0 P3 a- ]
Text #19
% T1 M" b6 K* q/ ~, J% ~ID : 32
* g O' |& G* _. w$ _Format : PGS- h3 a" F+ ]5 l6 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 K5 c0 v/ G3 i% dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) r- P' I+ m6 |( U8 J
Language : Ukrainian
- D9 X$ b2 @9 t, HDefault : No" ^# [/ `# A A# @6 a; C1 b( N
Forced : No
6 Q& j/ P( `0 ` c: c" L
' X6 B0 B. k( MMenu$ u6 q/ @5 \* z2 P4 b1 z- { ~& ^
00:00:00.000 : en:Chapter 01
. O: Y6 {) E* K* y. ?- o$ @6 r00:03:38.718 : en:Chapter 02' q0 p1 @6 ~5 ^# t
00:07:27.738 : en:Chapter 03
, r: A+ { `' y00:09:24.272 : en:Chapter 04! y D, `2 A, d/ O' f( k% n+ ~
00:12:10.688 : en:Chapter 05
/ t, z, V! s3 y5 I& Z00:16:09.009 : en:Chapter 063 E! w; }4 v) i' s. d5 @
00:19:22.452 : en:Chapter 07
( X. A6 }4 C$ A1 V- R# e00:23:05.967 : en:Chapter 080 X; ^( B' R& k3 y- Q! y! d. c/ B
00:26:58.658 : en:Chapter 09' n. |: r- Y9 V8 y' m9 e; z0 @% G
00:29:01.322 : en:Chapter 10+ i% y0 X4 v1 `
00:30:36.918 : en:Chapter 11( M0 I* V. N# E. x
00:34:01.205 : en:Chapter 12, C* _' Y: K) `6 R, o+ ~/ ]
00:38:05.992 : en:Chapter 130 s( p, O2 y) @( w. P9 W
00:41:31.197 : en:Chapter 14
' j3 d6 X5 O1 C4 I00:44:25.704 : en:Chapter 153 C) r6 \- I1 X2 \5 |$ a
00:46:39.880 : en:Chapter 16' t W/ Q& q5 a$ `+ e4 K
00:49:12.950 : en:Chapter 17
* B- h! o- A5 c) _8 T/ ]00:54:31.559 : en:Chapter 18
) h8 O' X; o: _& ^. e00:56:01.733 : en:Chapter 19) e5 }$ U: _+ c( r+ k' ~) v$ b) g7 o
01:00:04.017 : en:Chapter 20
2 I1 B$ f r9 W, w- |+ ~# f1 {01:03:07.241 : en:Chapter 21
* a: y2 t, Z- B% j+ k01:06:42.581 : en:Chapter 229 H( B! r, e1 r8 I
01:09:52.271 : en:Chapter 23
) Y) t$ a; Z4 g9 U" a3 y9 x* c01:12:10.409 : en:Chapter 24
4 q$ u, w: [- M- a; D01:14:19.913 : en:Chapter 25
6 ?5 W, h3 A: v% s# k& b01:15:59.012 : en:Chapter 26
! J" F9 L4 [3 q! ~( h9 C01:18:28.161 : en:Chapter 27: x$ v4 G0 P# u& o# b! z4 J5 f
01:20:50.053 : en:Chapter 28
# T; ?0 `: N5 \' W, s0 t- [$ @1 z1 q0 c$ ?
# J& ^6 _& R' m5 D R* k- ~ : q) J: F- L$ U0 ^1 _/ ^ {2 h
# X, H% `3 W% z, B ! s# k9 g/ \ m; G" O
( J6 d1 t3 F4 D
1 q% n" x" W s# ~
3 V$ ]; q \4 c2 S
' u4 L8 d9 o& u
4 {# @3 }6 f5 _) ^+ M

' @; K9 g: a/ t6 B: ^3 O
+ |$ ~$ x4 R& ~5 ?- U2 M+ i+ [ ( L1 P8 p# u1 m0 f( t4 W6 [
6 H' x9 A" `2 f' H/ l+ b4 E& Y5 G
4 ~2 c1 E$ C( C0 _( d
2 ~1 k3 V" u+ ]7 B) e+ P& w, l# r* ]$ {+ G5 Q
BT种子) y0 U1 h7 S! f
. U8 p4 o4 i4 Q3 W" X/ n5 Q/ ?8 g8 O* c7 n# D' `2 S2 e8 P
/ E; D0 Y- N, X9 E$ u+ t6 \+ C) Q8 X
1 e, `9 f' Z% ^, i9 o- Z& R115礼包; @5 U6 K$ ^% [
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|