PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 611|回复: 4

[电影] [前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[19G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 09:50
  • 签到天数: 1713 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-26 20:21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   18.92G
    2 L+ A$ Z$ c3 J/ i, V
      W) p0 u1 E& x: l6 o+ b7 X/ e  w
    . U4 {9 d4 X6 X" v6 a, ]" b9 ^1 ^8 k3 y: P, N- Y

    7 ]( g& [* z: I2 d: a+ F5 r0 H) q+ I" e

      \1 l; [3 a8 E' y& l1 j9 s0 {1 x  N4 P6 M0 g  l+ Z, o. u

    ) d: F5 S- e# _" [, U' g* F' ]) V' `: D

    ) o3 Z3 W- V0 }* S( s- {- h! ^3 _6 q5 L, _) B4 l! M- k6 d! ]1 J7 M
    ◎译  名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台), v* _: \3 M& f9 E3 c
    ◎片  名 Predestination
    0 W) r; G1 y8 S1 G) |2 O* V◎年  代 20146 m5 U% W& p/ Y9 T$ J2 l. k. X
    ◎国  家 澳大利亚
    # u. A( T8 G6 F  H; C◎类  别 科幻/惊悚
    + j$ e, d! b: U+ d) S" X◎语  言 英语
    , |) \; p% d* Z3 I, O, B◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)! f" D# B# y7 D' c/ X
    ◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users  
    " `0 G. N' [8 w0 o7 p◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/+ C' c3 D& L; b
    ◎片  长 97 min
    5 s- B* k/ j6 p% Y◎导  演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig
    ( l: s' J' H- I7 l2 r) V; q      彼得·斯派瑞 Peter Spierig7 x1 z# y" x' I9 n
    ◎主  演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
    $ G2 k+ K7 V7 J5 x/ h# v; Y      萨拉·斯诺克 Sarah Snook
    4 j0 W8 a' C7 G' S+ H      诺亚·泰勒 Noah Taylor
    3 D* y1 T1 v# ~      克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
    3 n+ {8 F7 D0 M: ?/ M      迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton" y( k( l4 a/ B' L: Q* S" ]

    2 X$ b3 c6 o5 N7 V8 P9 o+ k3 M◎简  介! I; N+ ~1 `* f  n, u7 S7 r
    , [9 {5 o1 W8 n
      时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]
    ) h( p( h4 \' G9 p9 r6 s! G0 U# p) O

    4 @* Q+ |9 y5 K$ e1 m6 y  W; O8 ]2 F$ K+ i8 }
    Video! V  g1 c  v4 ^! X, S9 T
    ID                                       : 1
    9 H, L4 m0 r2 u: YFormat                                   : AVC
    0 D" F5 d: f9 KFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    ) K# o2 F: }2 Y4 x4 bFormat profile                           : High@L4.1
    # x  m. O2 {# S. i+ `' G( `Format settings, CABAC                   : Yes) P4 `+ i- x& y* ?; t
    Format settings, ReFrames                : 2 frames
    5 V! S/ b6 M9 g* b( m: [Format settings, GOP                     : M=1, N=10. G$ Y* z8 n8 u
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    : D: D/ @* w* C2 [- |% m  b: ~Duration                                 : 1h 37mn
    % ^9 _. f+ C( k$ ]8 NBit rate mode                            : Variable  b0 h9 b( \: y& D
    Width                                    : 1 920 pixels/ o& S/ G1 `3 i* u9 ]$ F+ H4 G& f
    Height                                   : 1 080 pixels
    6 M' R# I3 J$ `+ h) x- U8 gDisplay aspect ratio                     : 16:9' ?1 F7 w' `0 t  `5 Y& C. z- z. Z! k
    Frame rate mode                          : Constant- }" W# x8 t+ j2 y8 m
    Frame rate                               : 23.976 fps
    7 J# S1 o& c! X; ~Color space                              : YUV( o+ ?# k  d) a) N: ]
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    0 Y& Q6 T" _% M9 H, `Bit depth                                : 8 bits
    " s+ Z" m2 Q' {( B4 P& D0 u3 IScan type                                : Progressive6 \& w" E5 J1 ]# J% O+ K
    Language                                 : English
    ! o: J0 W+ i  Y) U) ~( Y& x9 t/ CDefault                                  : No1 ?6 m( Q2 j: c) e  B1 L# H
    Forced                                   : No
    4 S0 S/ }2 L! ]" r& X; a9 [9 u- j) X; [6 |  q, n
    Audio
    * g" n0 L7 a. e6 x9 vID                                       : 2
    3 R3 j8 o8 P- t  ]$ I$ hFormat                                   : DTS9 d6 v5 B1 f2 e5 L% S
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    - R3 u/ M3 C1 xFormat profile                           : MA / Core! h5 h& b9 p- c4 a5 Z5 _
    Mode                                     : 162 p5 n1 Q- Z" Z, s& }* s: F0 ]5 }
    Format settings, Endianness              : Big4 ?) d0 M- a4 f/ [
    Codec ID                                 : A_DTS
    7 S/ S$ C  t- }; q5 b1 B4 rDuration                                 : 1h 37mn
    7 f% n( a$ B1 V$ M+ ZBit rate mode                            : Variable! c8 L) y1 k9 J$ P* w) @
    Bit rate                                 : 2112 Kbps/ O( ~2 z6 {7 N3 V
    Channel(s)                               : 6 channels7 W3 Z- Y$ u# V9 G6 [, b
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    - b2 Y7 U( U9 w4 p* dSampling rate                            : 48.0 KHz% ?6 a- o. ^3 p8 T
    Bit depth                                : 16 bits' b' A& Y/ H  I4 E, \' t
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    / ?* T8 k, t( Q2 U3 LTitle                                    : Surround 5.1
    , k' G4 N+ ~0 l' U6 X+ O- FLanguage                                 : English# J# w& K, D) z. l" `
    Default                                  : Yes
    4 h8 X9 R7 ?, B! R$ pForced                                   : No
    " h* \8 Z' j+ k( f$ z9 ~( Y' [0 H- {5 E' X3 t4 l
    Text #1  W2 f2 ^9 l; H3 D+ R" m
    ID                                       : 39 A% I! Z- J5 j8 }
    Format                                   : PGS
    & f- h: m8 S: t( {4 \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 C5 _$ ]) v) A- e; R2 J
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& b2 p" j1 w! g7 C* {8 P8 [- \3 m+ Y
    Language                                 : English
    5 i% g+ Q1 k* NDefault                                  : No
    9 V, B) S" h8 K$ bForced                                   : No9 m* u" u, f' W& P! }3 f0 w
    , {6 ?  q: u* i
    Text #2
    : |/ y/ e9 T. A. uID                                       : 5. Z; k* m4 X& D/ c1 R. j7 W
    Format                                   : PGS- r' c2 [' m6 t$ l
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  u" `4 k- S8 _. _; W0 w) k6 `* o
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ T+ d  C+ z8 X# Y: R8 K6 DLanguage                                 : English" v0 y( k0 R" y" O
    Default                                  : No
    $ H1 R) P0 }- c6 B) ]6 wForced                                   : No3 _4 ^9 b  V7 a: T# u% A$ `

    ( C/ {$ W; H( p6 s7 l$ ]0 MText #3% Z/ C) X( Z0 ?
    ID                                       : 7
    - Q  \1 e; Z1 c. F3 _! s8 a. p6 XFormat                                   : PGS
    ) C- V, I. s- w+ z- V5 hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ) C4 p$ w; R: K9 I! s* B- ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 U7 H% n1 e, ]+ H( A) e( D8 t* wLanguage                                 : Bulgarian, }# r7 T6 {# y. F3 `
    Default                                  : No
    5 \8 K9 {# N3 H& c$ ^Forced                                   : No
    - F( H) f1 G6 v
    4 ?, v6 W* o  s2 t* vText #4
    9 j" }* g/ V0 H  u. R3 E% rID                                       : 9
    ( C$ ]' ?( Z2 C( JFormat                                   : PGS- x0 m3 ]4 U' E3 n# {+ w4 O7 _
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 k0 U" e" l8 I- [7 q
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! S4 t3 V8 T8 c
    Language                                 : Croatian2 \# \9 A0 @' e! D6 I
    Default                                  : No
    6 X0 R6 |0 H/ p: _5 h6 N% pForced                                   : No7 l) Y0 u$ F3 Z0 W  e; h
    6 i+ |: k( C( \# r5 e: i. e+ B
    Text #5
    " o- [2 H) }2 U2 Y9 y5 |ID                                       : 11
    ) Q4 Z  d% x0 |( F8 Y- EFormat                                   : PGS
    . v9 ~# ?+ r" o7 U) l! c2 r9 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 _! `4 F; \/ b' N: `" h% R
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % b* }) T- y! d. h# VLanguage                                 : Czech2 F3 e# _6 I: f+ J7 a
    Default                                  : No$ b* w/ n; ?( @- w$ Z' R% d$ ~
    Forced                                   : No
    6 a9 ~) M' A/ A( T6 F9 B$ I6 B# Y& O8 ^6 [- j
    Text #65 F: I$ r  p9 N* g' W8 [4 e. x
    ID                                       : 122 I# Y' z# F6 j9 ?9 F5 V
    Format                                   : PGS
    1 t: h4 I$ G& _( G4 }5 UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 D5 b9 q' F! C  @# i. m/ W
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 x8 P' Z. z; }Language                                 : Czech
    0 s0 ]6 F+ J9 l7 S( @0 m5 _Default                                  : No* u! d4 D% M- I  ]" O) f( h
    Forced                                   : No! q& C) z) k# r/ @- s
    + g- U9 x$ E! N! q& p- @3 v
    Text #77 r7 R( H$ ?+ d. V/ o
    ID                                       : 13
    1 {+ j8 j7 Y0 k7 `- AFormat                                   : PGS5 J  C% p/ Y: T8 @
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# h1 t" m" m3 T% m! g
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , L% S/ ^4 H; K# L; N6 JLanguage                                 : Danish
    / h1 r8 y( }: n' w9 o# wDefault                                  : No
    1 m9 B, m( K! DForced                                   : No
    2 v2 q: f7 u# E* v$ y7 p+ l0 S3 Z2 o$ X! f$ G: }" T1 W" l
    Text #8: E) j. B1 D- f1 t8 C* N
    ID                                       : 15
    4 T3 T4 |) r, R: Q" KFormat                                   : PGS
    5 U; T' }5 s* x8 K$ CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; P$ J' d  i) ?
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    # D3 p. ?; A, }$ m- F$ W, ULanguage                                 : Finnish
    - G9 B# @+ E! y2 M0 @; w$ Q/ H) uDefault                                  : No
    & t+ E: }: E" U# M3 ~: `5 FForced                                   : No
    0 k) z" _' S7 v) ?! o; B  w  E  l$ v" s" W/ T8 V& |' t4 C8 V& l
    Text #99 K3 V, P3 H8 w# |
    ID                                       : 173 N2 M" v3 n# S  }/ P) U5 p
    Format                                   : PGS3 {3 ~5 Q) r: f9 w
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      @( {: o- L$ v- k) VCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' {( D3 M7 D, A6 f' W
    Language                                 : Greek: Q( Y5 ^. N+ F: P
    Default                                  : No( j* b" v# I( A* T
    Forced                                   : No
    $ f+ J& Z5 B) R9 f( `* {) X
    ' T/ E4 E) ~: p+ O% H7 p8 {Text #10/ ~  k* s* G  w" W3 ^4 @
    ID                                       : 19) Y9 ~; r5 C" W- F+ y2 J
    Format                                   : PGS
    6 @5 S, p7 W( l  n  B# XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ m- D, u/ E' y. t- v8 o; e
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 K; l/ L' b8 F9 HLanguage                                 : Hungarian* u# ]% y# w& r, f) |
    Default                                  : No8 D! h) \1 L6 t3 \. ~4 G! a
    Forced                                   : No% f7 T1 x) L& ]; L0 R) C- U) y) x' G
    4 C# C$ k7 {1 l& m$ |
    Text #11
    + t+ a. Q$ u$ C5 p  jID                                       : 20
    8 y4 F  l" }  @2 j/ u# kFormat                                   : PGS( X2 k' C0 o( _/ Q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ; [1 S3 i1 C3 c+ bCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ) I- j# ?7 d# g7 o& u; P* fLanguage                                 : Hungarian1 f2 w; ?0 _  Q8 s1 R5 v
    Default                                  : No) W  c3 y. Z/ ~; P# ~' j3 U9 C
    Forced                                   : No* F7 W* P4 g" ^0 G; K/ c! q

    9 S0 j9 i! W3 Z- O* T0 U: [6 d/ \Text #12
    2 W- r; w9 _; e* \; a1 g& {5 `2 QID                                       : 21* A+ v2 z) J$ }- p
    Format                                   : PGS+ W. {. d9 Q' e6 p
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 g5 o% b4 P, w" fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! i7 a& {' W3 V, D3 BLanguage                                 : Icelandic9 s3 U$ z) _0 E& f( \
    Default                                  : No/ V2 h4 ^5 R6 a, R6 F, Q3 E
    Forced                                   : No
    + x- ~* F  q) F/ M* G, U: T5 v) R! j3 R; h2 e
    Text #13
    ) H# q: i% Q& r* j2 rID                                       : 23! Y. ~9 z2 j" U0 b: Y/ W) u% q
    Format                                   : PGS; Z  o* E5 H, K, f
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 c0 L8 k! Q  U1 A, {
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 F4 E1 j' `$ W' x4 T' Z& uLanguage                                 : Norwegian* Q) e! j) L1 a
    Default                                  : No
    2 l% s, u* I6 w! P  y# o! gForced                                   : No$ C0 B9 B! x) n$ N

    " D, V5 o1 }9 D9 T, L5 y4 DText #14
    4 m9 L" U2 Q3 L. M, F" B7 w1 o/ j) qID                                       : 253 W7 J7 O# V# t# r5 l! K
    Format                                   : PGS
    $ H1 Y6 ?) h1 L! ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ P! \0 {* `/ [, K: @6 }
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ^7 i4 \, p* f6 {: |! ~4 o
    Language                                 : Polish. [; t, h$ w! C9 ?
    Default                                  : No' V" C' p" F" V
    Forced                                   : No
    . L, g, b' h+ f7 n* e" n/ e
    : b. N$ j3 h6 |) |2 _) sText #150 b1 R- L0 ^1 `: i( A, m& W
    ID                                       : 268 R8 e/ ~4 T. R; W" C, o8 `
    Format                                   : PGS
    ! d( X; \* X* N$ wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , U" e; C, b# I/ ?$ m% b$ CCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 D; C7 W& C3 ?+ v- _0 z- L
    Language                                 : Polish6 i7 P% S( \9 O6 G
    Default                                  : No
    5 a& b2 [. }+ ?. sForced                                   : No5 u! S" Z: N5 D' Z2 b: y( ?6 y6 ~8 v
    % t2 u* t6 B1 r' g+ t2 _- O, d
    Text #16
    % f$ }* g% o% YID                                       : 27- [- H! `& J1 y9 a# d9 Y, U+ F: m
    Format                                   : PGS$ f5 z6 O, t/ U9 h8 X+ t. s- _
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 B8 W! o& W- L  G( `: f
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 E% W$ O8 U: B! m' E1 e. |Language                                 : Portuguese; o  e" Z+ s" ~% j8 q1 e
    Default                                  : No
    1 @: i& ], ]8 PForced                                   : No! E4 t4 z" v- _  L

    5 ^6 y" X8 h9 y6 N; @Text #175 w: _4 t4 E9 B
    ID                                       : 29
    . }/ q  Y. F. R0 J' m6 H6 xFormat                                   : PGS4 Q0 {0 D5 A3 H  E/ q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* u$ |( w6 a4 D1 a3 y& Q% a
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g7 K: X) B2 y  W' G
    Language                                 : Romanian7 f$ u0 A% c, Y! Q
    Default                                  : No
    9 T/ Y! D7 T' T$ }Forced                                   : No
    " x8 k/ ^1 A. H% g
    : b8 p* m, U  e) g/ `; M$ N; C6 [" eText #18- f( x6 h8 V$ E: w0 G8 F1 f8 x
    ID                                       : 31, b! p) e( [7 z/ p
    Format                                   : PGS0 A- n$ ~+ p0 ~1 H6 K
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ) E* i& M% f" S9 o1 HCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    : j; A$ ]4 i) w) qLanguage                                 : Serbian
    6 p5 F0 r$ c9 o2 s" ]3 ADefault                                  : No
    / s0 Z! G  _- Z# ]$ W* [Forced                                   : No
    ; B- \; Z5 u  _+ B! x! |0 T
    & ]. @# \2 g6 Y9 x* bText #19
    9 S7 Z+ i% Z4 p0 q; m5 @& [ID                                       : 33& _7 e0 p2 @9 M  u
    Format                                   : PGS- i3 y: ~( w5 y. K3 t7 `4 {
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    : \, }1 c1 ?( v8 k. OCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* K2 Z5 H" c% r% B
    Language                                 : Slovak
    , P9 I  w; H" |" P" qDefault                                  : No/ X% s* H. O2 M4 ], N0 Q' Z" g
    Forced                                   : No! `6 ^9 i0 i4 ^, ~5 W) h

    " ]3 r5 x$ v4 ]% _' UText #203 I/ R4 h: w+ M9 v6 O9 u( i- r7 k
    ID                                       : 35
    0 U7 F0 ~1 }! q" jFormat                                   : PGS
    % W& g+ \- U' X' p3 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# F5 O4 f2 f+ R# S
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q- B/ R( Y7 z0 h# h3 Q$ b* I
    Language                                 : Slovenian' U3 `" i3 x9 `
    Default                                  : No
    1 K! x  c, J# p0 r1 T' AForced                                   : No5 l" N: G8 W& v: m& F4 Q1 d
    4 H- q5 G) |; `9 l) W& Z+ Y
    Text #21
    5 ?. ~  ^4 Q7 ^7 j( h; \1 yID                                       : 37# s! `/ Y0 W0 S( N
    Format                                   : PGS
    + d6 N2 N+ ^+ i2 }* X! d4 WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% |, K5 F4 K, |" P6 O* p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , [5 ^% Q: n) ^2 H! b9 @Language                                 : Swedish
    ; ?- D$ O; O6 q+ r+ J; f# TDefault                                  : No- `# v( t5 ]- g/ `8 w8 L
    Forced                                   : No6 F, y. z4 a; f' d7 G. Q  }& Z
    9 S9 S2 c& s# }: X* o
    Text #222 O2 k4 v% k. c6 F5 m
    ID                                       : 39
    0 f; o! l' ]% p# x7 MFormat                                   : PGS2 P9 e: H. @& |4 B: N
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ; m( \! A; X) u' H3 J* L4 s4 eCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) v3 j- t! q- D1 d
    Language                                 : Dutch
    4 \* Z! N# N5 ]9 I" hDefault                                  : No
    2 E5 g' W1 {2 H) W5 _0 W8 jForced                                   : No
    8 ?& B/ D2 @$ |  i+ L. k$ a$ m" V" O( _# \! Y( i! t
    Menu
    5 g" _& T( c1 ?3 ?6 l00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    " X! `0 _& p- N/ _/ T) o00:06:04.572                             : en:Chapter 02
    * o" K1 Q1 k* a* |: z5 p- J00:08:31.344                             : en:Chapter 03
    $ p$ i# b; S1 b$ Y: D+ z/ }6 r00:15:55.537                             : en:Chapter 04
    8 \! K! m. i% L3 }4 l00:22:33.518                             : en:Chapter 05
    2 s8 Y/ D$ ]/ G00:28:53.106                             : en:Chapter 06& r& U$ `. K2 x  k0 |  d1 _, Y
    00:34:25.855                             : en:Chapter 07; G$ \. u$ e+ v
    00:41:07.631                             : en:Chapter 086 J7 }" j/ p! v4 `+ K
    00:47:33.058                             : en:Chapter 096 ~8 }' @5 |- _8 a6 k3 S: p5 X0 Z
    00:52:04.996                             : en:Chapter 10
    * F3 ?8 ~' ?0 \$ r) D" d+ W  k# E00:58:45.980                             : en:Chapter 115 t4 a8 g6 I0 u0 {8 n% O
    01:05:18.789                             : en:Chapter 124 L0 @) ~2 \" `
    01:12:06.655                             : en:Chapter 13' A2 N6 |/ G3 ~3 n
    01:17:42.908                             : en:Chapter 14
    ) R& Q8 i6 R& i2 N1 S01:22:50.340                             : en:Chapter 15) b: I) L/ {0 a3 U( ^6 S7 i  l3 z# R
    01:29:37.955                             : en:Chapter 16
    + t5 x& p  [9 g. y
    5 ~' b  [4 A1 m# r. v8 q
    6 y4 L; @, j; M# [8 l7 L( k5 O
    9 b0 [8 r% Y. D3 B# z5 x) w/ n
    3 w& G4 g0 w2 u, Z$ s! V) s
    2 {* Q" G& H$ W- \
    7 n: V4 r) J$ l2 F
    & v6 j, P5 p  n* h
    & g: Y8 M% t) z+ k5 U1 o6 ]4 }# o

    9 F* n  [/ L. n& w% c# N/ w8 `9 n: Z# ~* i

    0 P/ l, e! x- N1 W( A" z
    6 `5 N, F/ ?3 @9 {$ I
    8 }* l9 s, [5 {& O4 p5 Q% C0 j- [( n6 L
    BT种子
    8 E5 h5 J! z% C" }" w, [  b5 B
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    ! t) f4 v  w+ e$ z% H
    2 E- j4 c8 ~4 E$ \$ F* N- Q$ l- C/ ~* n% ]

    7 E* g/ C9 s2 X0 p! n! r+ B
    , @4 q4 d3 R8 U115礼包
    * N4 ?1 x" i: t) W* ~, r7 s
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:41:21 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 18:12
  • 签到天数: 1388 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-11-1 21:41:13 | 显示全部楼层
    情侣间最矛盾的地方就是幻想彼此的未来,却惦记着对方的过去。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:29
  • 签到天数: 404 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-4-26 23:47:59 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 09:17
  • 签到天数: 1422 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2024-5-4 11:07:50 | 显示全部楼层
    收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-20 05:08

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表