TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 18.92G
: b: f' x) `. c9 j* r4 p6 ?, h
! V1 Y2 T3 I& `1 p3 J5 t) G" j+ N4 B f6 F
0 X, f' X) J) _

) F! q) }) I* \5 ~6 p; e2 }9 X$ E( D6 y
: j0 T @$ J7 j5 t0 ^# A0 J
! W# T* i* u# ]! u' O' g9 e. A& y' q# e! F

: D7 l. N$ s; o5 c b
2 O4 ^" K5 b/ U" o( r$ W6 h: x/ @5 |! e& X: \/ w
◎译 名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台)( x& Q! ?/ \+ ]: o9 V! D' j
◎片 名 Predestination
- S6 O* |- E# p% s6 R" ?9 L◎年 代 2014
3 h% b. x6 J& o1 g/ e' r. M$ }◎国 家 澳大利亚
- t. X4 m3 Z! s! o- m8 |3 |6 C) v◎类 别 科幻/惊悚
7 A7 g& A8 G! P9 R◎语 言 英语+ N) z5 V7 Y: v# s
◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)( ~; t2 U" E, j! f! ~& n4 ^, n+ T1 r
◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users - E) e( \1 V) T/ G! i6 O1 N
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/
+ F. Z* I- o, H- p& G3 Q9 g◎片 长 97 min
0 O4 S% K' |6 P5 W& r◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig
# z; F/ p6 V3 H" e 彼得·斯派瑞 Peter Spierig
A* e- h( a8 ^8 P# B d2 w◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke* Q" y( ]/ r8 l' l3 z1 t% X
萨拉·斯诺克 Sarah Snook- g' V0 `% d- O8 T2 f: Y( Y
诺亚·泰勒 Noah Taylor/ N( v1 y4 a8 H9 _. ^& o. M
克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
7 m9 Y p2 e; [' C 迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton5 }7 {! X5 w5 ?6 f9 V( g' q
% d/ w2 s W" }+ g◎简 介
+ ~5 o' Q5 z" B ]6 N9 H" ~$ x X8 g2 t5 F
时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]
' c" U2 J, m1 `7 t5 ]) V, \
; D, _$ @! p3 q, f7 K8 }: p
* ~0 y6 b) s0 t) t
, ^- X: W+ j) }5 Q. gVideo
; B1 e! s0 B5 F; U" LID : 1
1 T2 ]' X; j- C3 x! q3 r, T( GFormat : AVC
" k5 T) `/ e- O. Q2 A( s+ {Format/Info : Advanced Video Codec
% [9 t2 L1 K! x, t: j/ A0 Y3 nFormat profile : High@L4.1
) w9 P$ } `2 c! U5 |Format settings, CABAC : Yes
2 ]" W7 k0 _$ C1 _$ ?6 EFormat settings, ReFrames : 2 frames! K+ |2 G1 `: v& A& J
Format settings, GOP : M=1, N=10
. C) J+ P1 i* J6 G: b5 K/ p# yCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; I5 F, g5 ?! s% e
Duration : 1h 37mn) g3 I M1 ?: ?2 l9 @- C. ~
Bit rate mode : Variable3 |! X; c" V( W
Width : 1 920 pixels
, e% G C" ~' w0 |Height : 1 080 pixels7 H; x ^% U' O
Display aspect ratio : 16:9
7 r( T* Z8 C! g E: S# TFrame rate mode : Constant
. W. z; w- `& S- G; r0 OFrame rate : 23.976 fps* I& R. `2 z! K
Color space : YUV
' t; m# l' K$ u/ RChroma subsampling : 4:2:09 O* s8 M6 j9 z- c. C0 k
Bit depth : 8 bits# ~2 ~* A! Q* a7 w
Scan type : Progressive
- h8 ~: N$ [1 ?7 E: }4 S3 WLanguage : English
2 C* Q- X' L: F( N, N, i( nDefault : No
# |/ Z6 b/ o4 z \& [Forced : No
, X9 m/ L0 ^% F& o9 Y( G3 r) a
Audio
: H) O$ v/ f% }) O1 _ID : 2) W+ v) C" _: O) s! w- c
Format : DTS3 q% Y+ h0 X4 P; i
Format/Info : Digital Theater Systems8 ~1 E( y! U$ v% h% y/ f. V
Format profile : MA / Core
. [0 o3 ]) a% r( @Mode : 160 x6 u, r O3 U6 P1 S2 P
Format settings, Endianness : Big6 ^+ Q# g$ x: d3 d, _* I5 v
Codec ID : A_DTS% R8 ~% |7 @ p' @9 f! ]6 S/ i, D
Duration : 1h 37mn7 _, {( X; y) O7 y/ a6 j
Bit rate mode : Variable, Q+ G7 M" ?8 n
Bit rate : 2112 Kbps
5 J# i% b( X$ CChannel(s) : 6 channels
: T& r* T% u" F" `- x# {+ m+ a6 IChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' N- H) N7 M- L- {' r( L/ P
Sampling rate : 48.0 KHz" {* j2 X; D# W7 M2 \
Bit depth : 16 bits \+ X. I, C3 E( v
Compression mode : Lossless / Lossy" i1 Q/ q, S V p, P* f( ^
Title : Surround 5.1
% O& L- q4 w0 h3 o/ hLanguage : English8 `5 ~; f0 c6 n7 e& z9 u- M
Default : Yes+ q1 r* P( g1 l1 ^ P
Forced : No( e) X( ^6 g8 Z- ?
) {' E1 P6 V+ O# ]4 ~! f5 S) sText #1" H$ `2 s' l5 ^/ T! Z4 G
ID : 3& ]( m9 _+ m9 L: C @: s7 t
Format : PGS: k) }+ a Z+ h2 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 d; g9 m6 l1 [1 FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 J. j% m6 v( P! g) N) gLanguage : English
% \8 E* L1 M& LDefault : No2 v. f5 I2 q! u* P% l- L ^( Y2 f' A
Forced : No* }$ \' v8 f% L; j F9 p/ i
M( L3 {1 {% yText #2* u! \3 E5 ^- H5 g* V' @, C
ID : 5
1 d+ G" t. C8 X% e- _ {Format : PGS+ O/ e t1 `( r' B
Codec ID : S_HDMV/PGS( q+ [. q2 q1 F+ ]. F
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 b" c$ g, R& m) P n8 u$ OLanguage : English" Q( k/ L- A) g1 [* e- M4 p: `
Default : No5 T( x- p5 p% a( D8 l2 g6 N
Forced : No
, D E8 k7 T+ F6 y) ^
7 x8 f, P+ X% cText #3& A: |% G7 c+ m8 W/ v( [+ c0 a6 K
ID : 7
$ O6 j# g- t; eFormat : PGS& E! q5 d" b" j+ q
Codec ID : S_HDMV/PGS* _) k' f* w O$ N S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 X- J* A: u0 m9 kLanguage : Bulgarian
) q7 Y, g; r S2 @, EDefault : No- Y% i" w7 m, `7 E" E
Forced : No
; U. {9 Q" \, h/ a
3 o1 w5 M% v9 i2 N, Q2 b% g6 Q8 d2 QText #47 f% h% ], _. N7 k
ID : 97 k6 r7 G' @/ l& p/ _
Format : PGS
- F' W, Y' @( x8 I; d$ |, A" CCodec ID : S_HDMV/PGS5 y9 Q, z# w/ I7 _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* M. n5 U# h0 kLanguage : Croatian* a' [& o& Q2 g" n1 o$ O
Default : No
6 c* d! i, T/ R1 P4 x: I6 t& {4 VForced : No
0 Z) a' [" s" ?) J6 l& }( ]0 l1 q
Text #5
* Q5 Z9 q9 |( v( c, YID : 11
/ x2 G2 U) ~0 t( f9 N# hFormat : PGS/ }5 q& e f' m! L6 n" Y) m% ~; G
Codec ID : S_HDMV/PGS
: k# ^, D! H( e o5 S8 B7 \/ O* YCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 }. t) V* B; j# q! a! G
Language : Czech
) [1 g% m. ] K- {- A8 A$ P* yDefault : No
) f7 ?5 e- G' t# B7 s" PForced : No$ Q0 @3 R- u: u
- w$ Z i* ^: s. v/ }( }4 o
Text #6+ y4 v1 V0 I( G) c
ID : 12
9 |6 \! ]5 V4 F4 c5 pFormat : PGS
$ {6 R8 b8 D Y* W( aCodec ID : S_HDMV/PGS
s" g7 f; C0 B7 \3 OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' V# }7 r/ @; v! T/ N
Language : Czech
& M7 H" V3 W, b. o% d! ~1 G$ NDefault : No
2 c; O& e% r0 I+ MForced : No
& U" e2 o/ D1 U1 I; [8 X: N" r# t1 o" O
, j9 W3 s' \: o& B' f, tText #7
* m2 q! ~, V. k& J% f5 E- N' xID : 13
' l& I/ U/ f" G$ D/ G& Q9 n& F/ r- |Format : PGS
1 l% |& I" O2 ~" bCodec ID : S_HDMV/PGS
/ A7 b2 M% F6 W4 qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 w3 o/ Q/ J+ }! e3 Z- N h
Language : Danish
# A- f1 u' }3 i# s! yDefault : No
v: b( s9 V h, k8 f" TForced : No
, F5 ?8 b* u" D* ^5 o& C( y. \1 A' e! Z m0 q
Text #80 d9 z" R* W4 x: ?8 b
ID : 157 `- x# A" h- d1 L! Y7 u
Format : PGS
$ e V1 `8 Z+ ]: B8 q6 jCodec ID : S_HDMV/PGS( c" ]) ~- e E. v) H6 T/ q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: E$ @" T: m. P; zLanguage : Finnish7 j7 A% M5 V3 O5 t+ ]; i \
Default : No% @% |9 J) f7 ^+ g/ d
Forced : No2 T/ b: f* L8 k! _2 `4 _1 n% V
8 ]! `( O7 v1 \* WText #99 p$ R+ n( |: w/ v6 L
ID : 17$ y) B/ d1 }. g) }7 ?4 [
Format : PGS" p% R- N% ?: j2 F, u- x
Codec ID : S_HDMV/PGS! X, Z$ Y' J( j0 |! h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 j: ~0 I" N8 l" O4 j, |2 q* s0 |Language : Greek# B3 D) W# a. \) ]) x% A! h
Default : No L6 {, t& E" n; L
Forced : No9 N3 G$ z$ f: [9 {
- f' L# C1 ]* f3 YText #10
/ C; y& V2 I, k2 Y7 Y( V* gID : 19# Y: @/ o& w: d
Format : PGS8 @- q! `: o5 r* x
Codec ID : S_HDMV/PGS* R! |: k" a' J7 H7 m$ c& q* u) |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. b- V. _6 D1 c, vLanguage : Hungarian) O- ^, ~% T( S7 Z. ]: n8 }
Default : No
, W: l- c/ @+ D [$ \Forced : No a+ } W7 y7 N" W) V! t3 V
( K3 C+ d+ A- @) ?8 M/ `
Text #11
" J+ Y/ O) m( x" s1 u4 PID : 20% n# ~/ g: R6 Z* }
Format : PGS
( ], T1 K2 H$ G5 B& k1 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
$ D, q$ ]- b8 P$ ]8 l. q; jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ m7 S; L1 Q( x$ k$ n
Language : Hungarian
; f; H4 H3 B/ |: K" F6 s; GDefault : No
3 I: J0 B v) I0 Y* sForced : No
! D. {" v4 G& l2 P0 M% F! F6 i5 H" k* w/ M
Text #125 v5 m8 e. d4 s; x' F% h
ID : 21
# X4 L% I* r1 J& G% J+ J' ~; O8 SFormat : PGS
# |" V; o% g* p) b# _( L5 LCodec ID : S_HDMV/PGS
; a, l- f) F* {" Y- l7 ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ~% c O# U" P" QLanguage : Icelandic
5 I: h Y0 R3 r: x3 DDefault : No
' C/ w# F K/ L& o. n8 f) m% AForced : No" Z7 N' y8 ]& i
6 \( [) s$ w4 C5 m9 yText #13
! `. i! k* s/ v0 nID : 23
4 W! o' q& u% o8 y- e, N& e8 dFormat : PGS5 v e# _9 R# Q2 @
Codec ID : S_HDMV/PGS( s: I" ^5 D k5 [$ H
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 g3 N- V+ X% A8 C5 QLanguage : Norwegian6 h$ v; q1 c! m O5 B. q1 Q
Default : No
5 f w! P9 F9 r3 U% vForced : No
6 N$ A) p2 A+ [+ Y" Q; A( ^& _: J; Y) M4 P1 O. b* N
Text #14
0 K4 k! l8 l! u( W& zID : 25
$ t: B3 l) o$ y9 _% `Format : PGS
8 L5 t+ j/ e/ m' M9 m9 B, yCodec ID : S_HDMV/PGS
, y# m2 t8 d& a7 KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# B' b. Z" p4 c& l# Y
Language : Polish
1 x( f+ C2 [( h1 GDefault : No
0 I( B3 L. Y0 j/ _9 [+ _. IForced : No
3 \6 k3 T) d$ o: ^( w% r! N. S0 H5 a% ]6 b
Text #15
5 P0 J; m u7 c" R) N4 e5 XID : 26
6 H3 ^1 P m1 K2 ?Format : PGS- U1 Q1 ]* D: V6 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
& S$ C2 z6 K2 ?1 l/ RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 K$ W D% t% Y0 b7 ^- \. B/ z) t
Language : Polish5 v R; B3 N( [8 s: ]$ \4 Y
Default : No
: R. C K8 X$ }. {, t- GForced : No
3 G' B6 }7 t4 A- x
0 [" p8 d' \3 l: u& y* a+ vText #167 R; L7 Q0 W1 ?% d9 h
ID : 27
4 f3 [3 X) O7 o6 { s0 VFormat : PGS
+ [2 L ~3 _1 R9 jCodec ID : S_HDMV/PGS# l% E# G7 \ e4 x: E
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 K+ e% i; P0 J6 K) |: e5 E* RLanguage : Portuguese. N5 p6 T7 B# @9 p' t6 j
Default : No
; i' x$ S) w2 i6 h( h) cForced : No
; h5 r% ]8 ?/ w2 K1 q2 x
6 y1 s1 c8 D0 m/ EText #17; h9 t; V8 J" p3 T4 f# z
ID : 296 R; T' X1 O0 m- h1 T
Format : PGS
$ Z2 Y, r# x: NCodec ID : S_HDMV/PGS
& J4 I" ` F' p0 Y: \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" W( o' c! ^8 X1 DLanguage : Romanian
2 K% S" b1 m; T$ ?, c8 S& oDefault : No
: t. D9 s% w8 A4 V) @$ J; n- }# GForced : No- x! q# X8 `1 S0 z, B/ x
?$ ~# F# x' sText #18
+ M% G9 ?7 F3 n2 J yID : 31
2 v w. L& e$ x7 CFormat : PGS
9 |- ^# h4 X3 u/ @1 a5 E9 x. }, pCodec ID : S_HDMV/PGS
; g% x) r% w6 n& Y' L$ qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 H- _$ x" j, `, d8 S
Language : Serbian( J3 U2 N" }3 U/ d" L
Default : No
2 H* ?! _+ [( r& H s. L" F3 cForced : No4 u' T( ^) Q6 V* ^' K* \
: v! G4 y0 i4 }, H
Text #19
0 Q4 s! T% _! G3 P4 H! \4 T1 tID : 334 j: t8 s/ y' @- [) w
Format : PGS7 f5 q! n, |8 }5 p3 x3 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
! h4 c. p C. O3 }! @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ x* b' S$ F. p$ P) _2 ?- |5 BLanguage : Slovak
. A: Z* [' s/ B6 e. ODefault : No
6 u/ V& F" l) @+ LForced : No$ ?) c& Q3 E2 E# G+ A2 X- U
( E3 p5 M/ `; ?0 u% J1 G7 m* ~
Text #20$ I) t( K W1 S. q
ID : 35
g! ]6 h- v. m2 p0 w3 ]+ @1 OFormat : PGS
$ B) W$ g1 C* j1 i9 u/ {3 ?% s: K7 WCodec ID : S_HDMV/PGS# X3 |8 r1 V; N* r4 Z: \0 f+ X& J
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( k. s' y; e! o5 ~8 z
Language : Slovenian
, W$ H- B* ~1 U/ ^Default : No8 W, J( ]( `! ^( D; V
Forced : No
, o3 b* E- [8 K, y1 y% X
$ y0 T; Q7 r+ R, [' _; O; mText #21
4 w `, E/ O; ]* w$ x' W9 \2 WID : 375 ^% c3 n4 q3 c7 w& ^; x4 q
Format : PGS
7 w) f- t2 g q$ j& VCodec ID : S_HDMV/PGS
: T$ m1 Y& ^/ n1 [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ~: q* b% ]6 w2 `' A8 ]/ I9 c- y0 ~
Language : Swedish
# a. n7 t4 Y- v$ VDefault : No
, V8 p- s; \5 [" z4 X4 Z X2 ]Forced : No) ?$ w5 B4 v- C/ [+ ?8 v1 K5 M
0 Q$ x' L- f1 O4 m. k# B& V- s- z* [
Text #22
$ [6 l& n$ H( A2 O% d5 ~$ WID : 39& k1 x7 F+ J) t4 O# u; `# n e8 I' I
Format : PGS
) g/ H( m0 v1 }1 C$ eCodec ID : S_HDMV/PGS
1 [. V F6 y, d9 J ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) h; k2 k4 @& I
Language : Dutch
$ `3 J5 o3 u4 L0 w8 gDefault : No
}0 m) f8 E# n( k, W8 e) G! fForced : No' i E1 G/ M9 g/ N9 ?! M
* B' e' }* E1 I& e
Menu
; Y7 U, j4 c$ E00:00:00.000 : en:Chapter 01% ?: r, E, A/ T
00:06:04.572 : en:Chapter 02& m& O* C3 l/ Q
00:08:31.344 : en:Chapter 03
9 h' }( Q& n# i) E8 z. |$ K2 ]- ^& x00:15:55.537 : en:Chapter 04
`- r4 g& U# C% F00:22:33.518 : en:Chapter 05
: C: k) b U r00:28:53.106 : en:Chapter 06* C3 H _, ?! ~2 ~
00:34:25.855 : en:Chapter 074 m" L' c b" }# E) T* j% w6 \
00:41:07.631 : en:Chapter 08
3 }2 x( l5 L( H9 L' n+ |/ m+ F$ {00:47:33.058 : en:Chapter 09
* Q( f8 U: Z! M1 q+ Z# {) i! J+ {# r00:52:04.996 : en:Chapter 10# x# v7 C4 L2 ^$ W4 t" {
00:58:45.980 : en:Chapter 11# A4 q; G4 w# }0 x$ H* n
01:05:18.789 : en:Chapter 121 W% x. C A5 P! a! q
01:12:06.655 : en:Chapter 13
. I) @- k9 X" X; ~& Q0 G01:17:42.908 : en:Chapter 14
6 T* A; s' ?. B0 L, ]; A C01:22:50.340 : en:Chapter 15, m! `* t2 \* l0 u
01:29:37.955 : en:Chapter 16
) q' `4 x4 y# l( R1 }( | q% j: a. I6 @# H9 U& C
; U H4 q5 ^' m9 o$ ?4 T
4 f1 |* t% d* t2 {7 r3 x/ ^
2 _, N7 j" W% `$ ^8 [, z( y4 k
6 R8 W& J* g. u& ^; X, S0 |0 e0 Y0 F0 ]+ P& c$ T7 m7 ]8 A

: G0 q0 b7 s; p* u; s, d
, p, u" v' h: _ / X' R) w! e# a; f# t( `
1 F6 I, k$ d4 K0 `, C/ R) C7 f

4 {! D; _) Q& `
) @& `5 i9 J, X* h$ ~( @. P9 v: U- E$ p/ e
+ F! T4 `5 }4 t* C2 C1 A
BT种子
! O, s( ~' [+ t% P) {! D' v9 J: F& V. ^4 x8 V" X
$ i+ e- U7 w+ Y+ x" L- `% |5 b0 x+ x4 S" [
- A* D* I5 j; A% g, P3 ~! f. A7 p
% K; d! U' _ z9 @- O6 d0 ~115礼包% h+ @7 P+ T. T
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|