TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G# K8 ?- W8 n- {2 h& b
( x9 ~8 T- L _ L
2 ]0 Q2 Y# t& n% |3 H, V! x2 ]. \' X, F
1 M4 Q/ D+ ~# K% @$ z' ^3 ~* ?- x l◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际
1 G& J# u5 ]2 M6 n◎片 名 Interstellar. \7 | Z9 y) h u
◎年 代 2014
- c& K& [9 l! K◎国 家 美国/英国/加拿大
1 I& V, g* g; h: w3 M◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭4 v7 r+ d ^+ M5 k4 H3 i1 Q
◎语 言 英语! T# Z2 X, W7 N0 @
◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)6 Z$ |8 k9 K ?1 U# ?* l& w
◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users3 f6 r; R8 `% |! b) U: y
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/
$ o1 L, G" a- k◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users
8 H9 ~/ a7 j9 ?: c3 ~" o& n; g◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/
8 c# v% I7 ?- D' ^ _/ a◎片 长 169分钟
6 }1 @2 m; Q+ G5 D3 [! m% ^◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan% p& x% ^) v! G' n& @
◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey5 z: c. U$ ^0 _8 \
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
+ g7 R! V, z0 N* q 杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain
! q" Z% E0 i. y P/ ~4 U% ^ 迈克尔·凯恩 Michael Caine
1 k) O9 k, C* j) g" a 麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy4 w4 I( @% C: N2 {" w" L
蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
7 ] t# q3 ^0 H+ d! G 约翰·利特高 John Lithgow, ^0 R; s7 k0 X1 t/ ^' R
韦斯·本特利 Wes Bentley
+ q5 U! n) W+ C, Y4 R$ Y 大卫·吉雅西 David Gyasi$ ]3 p: H, O9 h+ k
比尔·欧文 Bill Irwin. h: c% ^) v* C8 T0 ?
马特·达蒙 Matt Damon4 v1 X! C. A; s: O; ?9 l
卡西·阿弗莱克 Casey Affleck
: n" `4 `% P6 @3 X6 i" l$ [- B& g1 N 托弗·戈瑞斯 Topher Grace) d' j. g5 C" t' k9 X$ z$ J
艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn1 K' n K* F6 K4 c+ H% E5 Q8 V
科莱特·沃夫 Collette Wolfe0 L$ U$ D( I$ w( k. u8 H- @
弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy
- S) H5 x9 v. i* e; ^. c 安德鲁·博尔巴 Andrew Borba5 V& ]8 W, ]: l, U
乔什·斯图沃特 Josh Stewart7 h6 `3 G; _, m* d9 l3 r, D3 ]
莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
2 z, x! y' |& ^# H 利亚姆·迪金森 Liam Dickinson: Z' C& {$ q( }! V [9 f
杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner
% V" ]0 x' }: H& C- _ 伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel- c; U$ q2 y1 u; f8 o m
布鲁克·史密斯 Brooke Smith
1 O# Z/ V- E3 u7 S+ Q" Q8 n# w
" C. k. r, J3 }, T8 b5 S8 Y( {◎简 介/ W2 S8 ]! o U2 u" o) w
) Q+ }# i5 O) [3 _6 ^
近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。
[. l# ^7 h0 L& A" S/ X' i Y 他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……6 ~2 `8 a: R% `( S+ S
本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。4 v# `# `. M2 P% I' f0 H6 R9 D, T
《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。 5 i$ y9 o7 |2 |; ?& l! z+ H- H4 Q
未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物... . n% a7 X2 m; a. R( ?
马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。
0 l* s; W' M% i# G; c4 Q$ s# H. N1 T 片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
3 N" d" a: f/ R4 p% j% }2 C( F* | 《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。& C& V3 C1 w7 B6 g, d% Z3 c
由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
/ J" Z+ s4 v# F' x% e; m0 D 一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
3 i. p8 t8 i1 }8 o, O ^( f+ r5 K+ l 奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。
- X2 H& N% t i/ @( h3 k, E5 g1 a; D% Z: I' W t" J" p3 f
◎关于电影' w f) I9 @( [; f$ X$ P* r
1 J+ t9 }, V+ ^
主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。 6 a0 u1 _1 q8 \. J+ z4 H! H
编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
1 A9 Q/ x0 @5 z# f; g- y 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。 0 a/ L+ U# K4 o" b
MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事
, f' c3 \# J' [, a. f) R 1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。3 x/ k% T* ?3 ^+ k7 t, a- [0 ^4 q
2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。* T! k7 h- c$ h$ X
3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。 ?- S; C8 J" _9 d
4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
9 }8 S% g' N3 I. ?5 \0 a9 ` 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。
; L: s: j5 k% T: y( O5 p* @ 6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”0 W$ w& c3 C& a' u1 v& R
7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。
4 ]. ?1 ^$ E8 x/ _% S, Z4 s 8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。& c4 U* ?. X9 @6 p7 W @
9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。* S$ d) b3 z8 [
10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
4 j* a" S D ]% U 11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。! m- l, W! Q" J; a2 D4 h1 x( | ~
12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。, Q4 Z u2 s1 U4 k0 }; r: V0 @& P
13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。7 V1 x* d' N$ L& E& n
14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。
) o; A$ n% N3 w; T 15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。
* E. \8 W. e& N3 t P7 M 16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。6 H; b' ?( T n2 E& }# h- ?
17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。$ S8 t6 x, l& t: Q/ Q% Y
18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。
1 h2 ?8 R0 h0 u% [3 v 19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。$ A. x- g0 A9 ~. @+ A) h k
20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”$ s" I1 x( v- l
% T9 Y9 a& B2 C/ _" C
◎获奖情况
4 g7 N; J% H; K J1 F4 g
" [% G2 R8 m( {9 s- ]5 @' o 第87届奥斯卡金像奖 (2015)3 A6 ~% R" O, V
最佳视觉效果
, A- I2 j! F2 t, J8 p. T% Q1 J1 s 最佳音效剪辑(提名)! I+ ~; w: l- T5 P/ t2 n0 i
最佳混音(提名)7 @& D: v% W) q$ Y
最佳美术指导(提名)3 L4 u7 s' x5 ?0 M; m
最佳原创配乐(提名)5 v V6 I# `- R3 o* A
# w }! g$ U, Z! w* Y3 F
第72届金球奖 (2015)% P# g) k6 g3 S' L- L' A" ^$ b
电影类 最佳原创配乐(提名)
* y% q# G- f) ^5 u8 n& d
' U" m" F S2 A3 e, @ 第38届日本电影学院奖 (2015)# x5 }+ Q. X) p/ p
最佳外语片(提名)
6 u+ n! L- j% `" D7 J7 l7 J4 Q4 g k! n1 B
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
; n4 ]! x; q# \" M9 L, D; a 最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依2 A/ p o- \. C5 `; @* K7 \* J
最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
0 h8 E6 z y3 k 最佳剪辑(提名) Lee Smith- R6 N. p2 b6 z( |- X( z
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
% I8 j/ Y0 M {6 R8 c 最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis1 e ]- v4 w9 z/ Q
: C$ J. N: e% C( z$ \; Y
第17届美国青少年选择奖 (2015)% ]+ _) I4 L' `: r/ s
最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依
3 o* A0 p6 X) u- N; Q2 O o& a9 T/ f) B: {' O
第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
4 u* H5 N6 ]9 E, w 评分最高的外语电影3 [: y- W# s! v' g7 Y: L
11月最受关注电影
, F* B) \! p, Z 最受关注的院线电影(提名)/ n$ ^! G8 v! J4 Y* m; |! _
年度电影原声OST(提名)
: e' l; T# _ h# l; D2 s, X3 m+ g
! q: h' I/ k- t! ^! E 第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
i, y' x! k- m3 `# e: f 鑫豆单元 最佳影片(外语)8 S7 E5 P/ C b! r- L* [) k
鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰$ ?8 h; o! ?" K3 R
鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
# K, I7 i- T1 f* w$ i) I% ?( V 鑫豆单元 最佳科幻/动作片# y! c. }) ]3 w3 P2 O3 R
鑫豆单元 最佳配乐
1 A* n9 w4 n3 |2 U: }3 t& P/ E
/ j/ a1 R1 {* T6 T1 Q2 r- Video
- n- p; {; a8 ^! u5 I - ID : 17 V2 L, Z9 ~, x# r
- Format : AVC
0 O( k) @1 n, E% Q( n - Format/Info : Advanced Video Codec
: D$ Z1 K I7 y. o7 P/ J - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
8 W* n) z6 @8 O - Format settings, CABAC : Yes4 K6 v6 Q" i3 S) h
- Format settings, ReFrames : 2 frames
, w; r' h. `# V& Q" j - Format settings, GOP : M=1, N=10; ^% n7 c4 D) m$ p0 N+ ~* M
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 z' ]0 g* \# |& X9 s4 v
- Duration : 2h 49mn
0 f4 f* v( S+ \; F - Bit rate mode : Variable
: r5 d5 W1 V( P0 X* i. e& F - Width : 1 920 pixels
6 f, o. y. e. E1 |. H5 T - Height : 1 080 pixels/ Y3 [3 u# Q4 }( d3 \$ d9 t' k& S
- Display aspect ratio : 16:91 i. \. o8 R" |9 H' i! C' x& e4 O
- Frame rate mode : Constant2 |3 }, @3 r5 q
- Frame rate : 23.976 fps
2 [7 R9 _, L. u9 @6 ^# h - Color space : YUV* G6 f4 Y l D Y
- Chroma subsampling : 4:2:0% | J9 e6 Q2 o4 u8 @
- Bit depth : 8 bits
. c% x$ l5 c" @. _9 P - Scan type : Progressive
: G" \3 @; d1 @7 U2 y1 z0 l3 | - Language : English" O- Q S8 x9 N
- Default : No
$ B4 y; h; t* } - Forced : No6 X! ?0 j/ j6 `1 K
- 3 w# @" n+ B, {9 W" r) {5 A9 R
- Audio #1% N+ ~( v, H# \8 `2 d8 ]7 E+ a+ k+ d
- ID : 2
, S3 d, B; g' A* I- y - Format : DTS: F7 i3 A% N' s
- Format/Info : Digital Theater Systems
( v6 B. j! J2 \# c( O. o; K! a - Format profile : MA / Core* J; V! p% G$ `6 _- ^3 }( C! Z
- Mode : 16
# i4 _! M+ V9 [% e' M3 D6 m9 o - Format settings, Endianness : Big
1 F- `0 s+ X0 u7 m - Codec ID : A_DTS; l' V/ K8 m" P
- Duration : 2h 49mn
+ F: }+ F6 x; n% Y' S6 l - Bit rate mode : Variable
; w; b$ p$ L T, h - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps: g: j$ z! D+ M2 K* I" `% j
- Channel(s) : 6 channels; A5 _0 p3 Q" S
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: E/ @* o2 d0 @! r - Sampling rate : 48.0 KHz
4 A# d4 y# Y3 ?1 k7 ^( r) j+ V& m - Bit depth : 24 bits
/ u6 O5 D- E- X1 T5 @ - Compression mode : Lossless / Lossy6 V) Y4 R; s) D& k! y& e7 L N
- Title : Surround 5.1
3 D0 S9 b7 p8 ` - Language : English
/ h$ H3 K( n# C! d; V - Default : Yes
% x7 U; c# e9 F; P9 a, x7 R1 | - Forced : No
8 S$ h5 ~+ M8 |5 F7 D% B* S* g
" N# X# o# _& b5 e- Audio #2
4 M* \$ p E# v* T" } - ID : 3* u2 W( j( U; }! b) Z
- Format : DTS
/ z' v4 |0 F$ a! X E - Format/Info : Digital Theater Systems
6 m* `, {2 W6 k( n9 o3 A - Mode : 16
4 }0 R, y; A3 i, O! V8 J. k - Format settings, Endianness : Big# ~, j* K2 C; l B0 o" h3 C
- Codec ID : A_DTS
9 Y- d& U/ u0 } - Duration : 2h 49mn
6 T/ v1 _+ y2 t8 y% R - Bit rate mode : Constant! S" P0 a8 y* I, e* {, c. D& V
- Bit rate : 1 509 Kbps
+ O0 ?- o5 n7 A2 P9 h - Channel(s) : 6 channels
' L) X' v* Z- x4 W' { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 L! s/ r+ U4 y% O& N# I8 V' B; L3 V# w - Sampling rate : 48.0 KHz7 @0 T6 S9 D2 j1 W {
- Bit depth : 24 bits
& a) ^0 j, ?* k8 o7 K - Compression mode : Lossy, a* I" a* x& Y6 F
- Stream size : 1.78 GiB (4%)2 m" G- _7 R2 `* T8 l% T
- Title : Surround 5.1
& S* K; X E4 }# e8 W - Language : English
: t0 B" }! E& R3 W! w8 i - Default : No
8 @3 m9 N; e" l% |5 A2 j - Forced : No
" E$ \5 d4 ]6 i0 R
& Q* c: z. j$ j/ z, G- Audio #3
4 X' v* T2 a; Q! Z - ID : 4
* s7 g0 O4 `7 O% x* R& v9 y - Format : AC-3
( e0 H0 h# E& ^+ \ - Format/Info : Audio Coding 3
9 s g' v5 [ }3 i# q9 M1 B - Mode extension : CM (complete main)
0 E. D8 C# w) ~1 e' ?. i' ~ - Format settings, Endianness : Big4 v4 E$ |1 ]+ g0 p( ~+ z
- Codec ID : A_AC3: t1 d) j1 J: |( I# P2 p
- Duration : 2h 49mn; `3 D0 A% |2 J4 D
- Bit rate mode : Constant6 f1 i5 k6 w2 y! f T( J6 e, r7 t k
- Bit rate : 640 Kbps# c7 k% |& J4 j. `% E" P5 B
- Channel(s) : 6 channels' w* p7 y& H' O9 }! i- C+ D! y# a
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 ^, n. Q* B& |: P& p
- Sampling rate : 48.0 KHz
0 `/ h0 M, K$ j( Y - Bit depth : 16 bits7 Q- `9 c9 a6 W' B7 \, p
- Compression mode : Lossy
' Z* Y% y! F; l; r" B5 z; ` - Stream size : 774 MiB (2%)
, J1 v1 |. T# H' h5 y - Title : Surround 5.1. p: V3 j3 V0 k& e* R3 X/ E
- Language : English- i( o3 A: s+ K5 z
- Default : No
8 Q R! A7 {: b% Q& C7 f% v7 L - Forced : No
) y. q. W5 A5 p' E) F - $ [. l6 T0 y/ A# O
- Audio #45 k' G+ Y4 G; |9 s3 E; I" J/ @7 `
- ID : 5
) v( G: a( ^8 x4 s2 Z N4 w2 N - Format : DTS
y |9 c3 c8 T$ g - Format/Info : Digital Theater Systems0 H: a+ M. b/ `" e" {6 Q
- Format profile : MA / Core3 ]0 I+ E( b) `1 z4 I( _
- Mode : 16
" [" f( R) w" ^! W1 Q0 x6 ] - Format settings, Endianness : Big2 D% C$ ^/ f6 K( ?- o
- Codec ID : A_DTS
2 X. z1 j8 ^% V+ Q7 {& o - Duration : 2h 49mn
* ^# Z* |7 T8 X9 }5 j - Bit rate mode : Variable
( S" a1 C( l9 Y* k1 ]4 a: C8 |/ s - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
2 d/ c1 m+ q. M0 k( l - Channel(s) : 6 channels4 B6 B5 h% z7 z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) t3 i" ]+ ?5 m( V) O
- Sampling rate : 48.0 KHz
1 m' j2 {8 U: d1 ]7 O% L3 e - Bit depth : 24 bits: y& I1 h& L0 ^, b! h4 H" k$ p3 p9 C
- Compression mode : Lossless / Lossy
2 ?7 u% c# j% |0 p6 m- x - Title : Surround 5.1! x6 c: ^" w$ a" O5 K
- Language : German
( @2 ]9 d/ M& X4 Q* C3 z - Default : No
* S; X8 M4 h. B# T - Forced : No
9 Q; s$ H1 o4 p& ~, h; V* M* {% Z
' z% Q' ?- G7 h: Z. E" z- Audio #5
7 q) ^1 Q9 C. T/ @5 A - ID : 6& Q/ h X5 w6 _; O3 w6 s1 o/ R
- Format : DTS
+ S* |3 y+ @. s a - Format/Info : Digital Theater Systems
5 y. c: b0 T0 U7 v7 ^$ K# V - Mode : 164 j; |: ~$ m: Y
- Format settings, Endianness : Big
: H$ x( d' W6 c/ G - Codec ID : A_DTS' b! s2 T+ Z8 l
- Duration : 2h 49mn3 X7 \. V( `7 s) e8 u6 z6 B2 v
- Bit rate mode : Constant8 H, r* J( k9 |. a
- Bit rate : 1 509 Kbps; A# y% `+ `" K* M g6 H6 ?: s
- Channel(s) : 6 channels
$ K; F7 [" }8 _; K+ z0 @9 X" T - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" j, l8 J& z& g+ ?
- Sampling rate : 48.0 KHz/ ?9 U- Z; N7 @ e
- Bit depth : 24 bits0 n' }6 G! h6 A
- Compression mode : Lossy+ g. M T; X X' U4 S4 d
- Stream size : 1.78 GiB (4%)" H7 S. l/ p& v: i
- Title : Surround 5.1
( t1 U: |4 j8 m$ h* F& A - Language : German. g7 ~' C- Y/ k) [# Y! @+ O
- Default : No, d* |) E% [5 G/ I; g4 K
- Forced : No: e* `6 s2 ?9 _
% `/ X9 z2 t& p5 N1 C- Audio #6
7 ~( m$ x. Q2 I- K. W; K) N - ID : 70 _8 g3 U' ] x3 n. t
- Format : AC-3
, v: M, g* k( x6 z3 z3 u; @ - Format/Info : Audio Coding 36 b# C; [- c/ {
- Mode extension : CM (complete main)
. x! _# X. b) ]8 { w - Format settings, Endianness : Big
! f5 {; W$ V+ A& g7 |- _ - Codec ID : A_AC31 V3 ]5 q6 L8 V3 u! u S ?) [
- Duration : 2h 49mn
! h( b0 O+ ]* F4 {' C+ p - Bit rate mode : Constant+ p6 x W% g9 F- j; S+ j6 V
- Bit rate : 640 Kbps
7 ^' }9 s; N% O: D9 B0 w( I( Z - Channel(s) : 6 channels
( v- C4 G9 W) U* w7 ~; i7 w - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' q7 e. C* D* O! E ]% H
- Sampling rate : 48.0 KHz) P6 {" }0 S" @1 j1 v% |/ g+ z+ E! q
- Bit depth : 16 bits, w l1 f6 O9 C7 _) R9 D
- Compression mode : Lossy( G7 B3 M! V! S# m- e1 [# t
- Stream size : 774 MiB (2%)
$ D) ?+ B/ y1 S5 k! f6 q - Title : Surround 5.1$ N: ?3 E5 P* {5 u& m( L
- Language : Spanish$ |0 K0 J( [! P& R
- Default : No
# A' S( C1 f1 O0 |! C - Forced : No n2 d) d' s. \3 e w5 `$ f' _
- + w7 e9 z& f* |6 W& K
- Text #1
- A0 f4 V9 G! d: b3 ?) U9 n$ w( i/ ` - ID : 8' ^& A# ?: O y
- Format : PGS" k2 T# p( H% A! e& z1 n4 L4 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' O2 b" r& M6 L3 u% q9 ]: y- p( ~8 J% M - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 |" K. n$ D9 b) a; ?" V! ^ - Language : English1 _' |7 y; x; o' ~
- Default : No
* O% t+ R6 A+ L& {% d0 J - Forced : No
0 X! H$ p) ^4 |# g+ ` - 1 u9 J& U( C9 h) u Q" L. [9 l
- Text #2$ D9 ?. _. m7 m6 l% J2 s1 n
- ID : 10: H3 \- B, y' d: o4 W
- Format : PGS$ F7 w. ], P8 e. U. x0 t
- Codec ID : S_HDMV/PGS; {6 G9 S% S: ~* }3 X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 a( W' v$ q, t& c8 }
- Language : German
$ ]" k+ E: d! q) A$ J2 W - Default : No
& o& F, s, ]3 ], B - Forced : No8 ?( S! |; N& s* h& D5 v" p
- , J/ Z0 _- L" F( Y
- Text #3
8 n' k+ p) K% T/ D - ID : 12& b/ \8 a6 V+ X' @* U) }3 W
- Format : PGS
' T- x! s8 r$ ^% | - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 q6 l7 b, `3 _0 ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. D' j1 H, w: p& ]" \6 o
- Language : Spanish3 J$ [0 f1 a! \. c# ^
- Default : No0 _5 W* u; b( m5 j
- Forced : No3 o. l7 z0 T. C8 j- v9 }
- & j M& ~9 |9 O0 S
- Text #4
. ^, p; c' ~- h8 R1 d - ID : 143 a @- D* m. F, a# W
- Format : PGS( ?) S; D4 @, r1 R: |$ Y4 t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. \3 Y: g4 e% r' A# g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ y( ]8 D7 `7 i$ O
- Language : Danish
& ?# Q9 R0 a2 w7 @3 a: w - Default : No
. }7 p- C, N; X - Forced : No r+ o" q: l `: F0 j& o
?- k: u# x5 l, [" p" E7 h% n1 ^- Text #5
" P5 L5 P+ o) H: q0 L - ID : 16
8 w9 e9 t) |9 |( s - Format : PGS
6 |: ~6 `6 c& d3 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
& _5 w9 ? ` B. I [ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& w* Q; R- k2 V4 [( q, a- R* J- z - Language : Finnish
0 z7 s8 e/ q3 s$ Q - Default : No6 {8 w% x) A6 U* K6 A
- Forced : No
4 [ q' ?* Q. w9 P2 D - ! y* l+ a" e8 G! `+ T7 G8 y2 w
- Text #6. a+ w; l0 a0 v
- ID : 18
% ^! ^' R8 I, H9 J( z - Format : PGS! Q& f/ D6 L4 G+ \2 ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: U1 R" ~$ ?+ d: ]$ m/ x3 K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) N. D0 ^% u+ c7 ^0 V& P - Language : Icelandic: L8 u# T7 Z f6 x V* i1 P
- Default : No
a* _7 c t$ X - Forced : No# k. T, A T% m* H
- , k4 n; L( |' }; F* h, X. K* N9 P8 y
- Text #7- r: ?4 Q4 ~! f9 @8 f' I
- ID : 20
+ k& J+ j7 @5 X - Format : PGS
. _, M3 V) h0 h( s( N - Codec ID : S_HDMV/PGS3 E, F' x1 c( H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 T. e* H+ `$ Z3 n1 i. A - Language : Norwegian
+ v: w Y. H1 f, D7 m - Default : No
7 R! ?& l! t: k1 C - Forced : No) U7 N, |) [2 s/ s/ X$ Q
, n S# f) G9 O7 y- Text #8% T* a4 H3 V' V4 w
- ID : 22
4 D" K2 k# i! p: Z5 t' ? - Format : PGS) M6 ?1 }' H/ p& F K' [, O. J
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 Q; t; J9 v2 U! o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; F9 s/ S( y& r3 @ - Language : Swedish% b- J9 D/ u- Z7 f
- Default : No
/ ^+ b+ _2 f: s' W+ b - Forced : No/ h8 |; P0 L# ^! ~& b" ^
' a* F8 T8 }7 a* u3 Z9 D& {5 |6 Y# m- Text #9
& P; `! s2 P- A9 C - ID : 24
& h0 p' k$ _/ w' A) e: S% r - Format : PGS
1 C& s$ S) O, M) q2 r - Codec ID : S_HDMV/PGS$ u+ z) K& M; _3 Q! f2 X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( `0 g' q; Y9 } - Language : Spanish
* G& @+ K; ~6 X) w - Default : No
/ r* E$ P6 }0 W4 D& p - Forced : No
8 b# n% q; G" i4 Q6 w+ ]( t( O - " J" f' T E! N
- Menu
& U1 |5 L' v' x- g$ C/ j% H - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
W& k4 P: C' l - 00:09:35.283 : en:Chapter 02
2 E- A' {" b$ E# E/ I - 00:17:12.281 : en:Chapter 03' V* F5 W: I" w' e+ K
- 00:25:00.707 : en:Chapter 04
* c4 k( M3 B) j4 b* k. S - 00:35:45.101 : en:Chapter 05; u1 i& z7 e6 R1 J0 X- m: \" y" y
- 00:42:16.825 : en:Chapter 06
5 Z$ g! L" s( y3 T2 U - 00:50:19.558 : en:Chapter 07" h, r% B0 A$ o5 U
- 00:54:47.784 : en:Chapter 08
) d& `. f9 b2 p - 00:58:59.369 : en:Chapter 09
. p" \$ n/ i3 j; Z - 01:06:14.971 : en:Chapter 10
( A8 S, Y! L- x" Q( V1 t l - 01:17:28.018 : en:Chapter 11
3 m3 g" N! W. I3 K' m' z$ ` - 01:25:31.960 : en:Chapter 12
4 x# i. `% g, B4 Z: b8 r, ]" S - 01:34:31.957 : en:Chapter 13! ?$ x' W( b* S* ]. V
- 01:46:14.659 : en:Chapter 144 U6 e+ x5 q! F
- 01:55:34.510 : en:Chapter 154 a# u3 n' ]1 t( S6 @4 n
- 02:02:14.327 : en:Chapter 164 k6 `1 V$ P! R7 y7 \# I; [
- 02:12:56.802 : en:Chapter 17" }! g" U$ J% {+ p% R
- 02:20:53.778 : en:Chapter 18! f. F2 T7 A; J0 \
- 02:35:12.052 : en:Chapter 19
; {5 g t! k j& i$ Q6 }. f: } - 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码
7 j# V: j4 p( S
1 S$ ]$ o3 n& S) j
' g% G4 Q0 X1 H$ h$ c9 t) L6 O
( \7 d. c+ d; w3 Z" b8 B6 {
8 P, G* E4 X& B% }) R2 l0 \ |% N% r) ~

. |4 D7 [6 _0 d3 Y
! a& f; t1 m4 | # v3 z3 K/ D H: y |
/ V( n* ]& @7 y3 P. E _( ^! y6 i) [( _8 o% }
* Q/ X' j: K- Y
) ?* r" ]- j4 E
+ R2 d- j$ `! p# G3 RBT种子8 t4 b/ S# ~& j. s6 F% Q, g
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|