TA的每日心情 | 难过 11 小时前 |
---|
签到天数: 2057 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G
. j- J& q" V6 E$ z
+ I; u l1 W4 X . D3 H: H5 P: C8 b9 r1 G
0 ~& {" V/ N) _5 ~$ V

, a5 v4 _4 g/ s; D, S
6 n% ^% M c, t4 K4 E6 F4 H◎译 名 赌棍/赌徒4 ?% {; S8 K, v/ ~
◎片 名 The Gambler D5 X( R. B5 M) @9 B! p" r& z
◎年 代 2014$ `+ e# C" ^/ G
◎国 家 美国* O. o' g' y T7 P
◎类 别 剧情& }/ F, Q1 Q9 [% R
◎语 言 英语
$ Z" D' l* u3 ]6 ^2 k( O+ l6 f◎上映日期 2014-12-25(美国)8 X4 ~! J* E3 D
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users* n( z4 r7 E+ j
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
& ?# j% W1 _6 m: v◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users+ w5 G- d- ~0 K3 c7 K$ @2 b
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25725759; d4 s6 D1 V; \
◎片 长 111分钟2 L, o) L+ W) ^4 j; \0 ]( D- ~0 P
◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt
3 s+ a, v0 Y C ?+ E+ _$ j, {0 x◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
" S; A. }3 {' w% Z- W& L" ~7 [6 o Griffin Cleveland) c# C" u4 C: A4 z/ G
杰西卡·兰格 Jessica Lange" `2 G' P. e \" W, W$ H
Omar Leyva( D5 ]; T) G1 o7 l" P
Anthony Kelley
2 k n& c" V' Q x" |' c 斯蒂芬·朴 Steve Park (I)4 h8 ] E$ D1 v' U/ n. j0 K
艾莫里·科恩 Emory Cohen6 U2 Q* l2 G1 F1 y8 Y7 c
布丽·拉尔森 Brie Larson
$ Q- r) x" H8 C8 q5 j+ Y3 f 乔治·肯尼迪 George Kennedy
$ ^4 ?+ Z! l- o; `, X6 u Chil Kong3 S& d7 e2 t) R
迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams2 t& Y" q O$ M, K- L0 T
达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
' I: V8 E0 U, o0 I9 X1 X! f 阿明·约瑟夫 Amin Joseph1 s! O; m8 ~+ Q) l
5 f8 _. a3 t+ q1 @6 }. O& j+ V9 o; y/ [8 l, D
◎简 介
4 o$ @6 N' z" E+ R+ B' r! M
3 X! {- j9 v- d9 K! Y 《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。! j& d# v3 X; ?5 D$ u6 x- ?0 ?
5 D8 h7 r7 a) k0 r- P" }8 n! E- Video
x! x( W8 O8 I, T4 m! E7 l - ID : 1
+ F7 c+ ~: l, q ~8 \8 ? - Format : AVC8 i$ G( S2 J0 \0 u7 Q
- Format/Info : Advanced Video Codec
2 a$ R. z( O$ d7 o1 N - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
2 R) S$ V1 n. C$ o7 u: D - Format settings, CABAC : Yes5 [: E/ u) L6 t* y
- Format settings, ReFrames : 4 frames q% }6 F& @. Y. h4 o" W
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 r9 m: e% _/ z - Duration : 1h 50mn
4 V7 o: V1 d+ o& ]' k7 c. H+ L - Bit rate mode : Variable
( I3 F9 s) r: g: i1 q - Maximum bit rate : 35.0 Mbps( i- g0 P E8 z) Y- l4 ~
- Width : 1 920 pixels
6 H V7 {7 N" w- s# C0 O+ t* F g - Height : 1 080 pixels) R) w. E$ D* G" U4 f$ a2 `9 T$ b
- Display aspect ratio : 16:9
7 r% ~6 {5 S7 I7 C - Frame rate mode : Constant
. b2 D' V- [2 I5 ?6 G! r+ ~ - Frame rate : 23.976 fps
, P9 b2 W7 f6 B1 t6 d - Color space : YUV5 `2 L" G4 v: I! M( ~" w( X4 M
- Chroma subsampling : 4:2:0
9 Z) P q7 h2 t! U# t - Bit depth : 8 bits- `. f$ c- w, }5 q7 u7 V6 k
- Scan type : Progressive
) J/ L2 N6 \3 h6 o+ E, \ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ O- E+ R+ h" L' K1 M& b, n - Language : English
- u" a' ?* q! A. C5 C/ ]% }8 R - Default : No
/ q" a- E6 M U; \+ A Q! k - Forced : No
: q# F8 y7 F3 x
2 v9 j, i/ ^, ~" F- Audio #1: s# Y8 N8 L. {# g- v3 n" w" E
- ID : 2
1 Q& g( d4 `' @0 E% h3 Y - Format : DTS
$ X; `: s" t1 m+ d) b' k - Format/Info : Digital Theater Systems$ _8 n) C7 }$ L/ P/ d
- Format profile : MA / Core
5 W9 K9 I6 o5 M3 M+ \ - Mode : 16
. R1 \9 `0 t* W: z+ v) ^& i0 j - Format settings, Endianness : Big
7 K) r8 r! Y- ]- V - Codec ID : A_DTS
, P, l E3 s6 Y9 ` - Duration : 1h 50mn
: u: h5 {8 h, v4 i7 S- Q8 p - Bit rate mode : Variable
$ b8 j1 J u( P; g' z0 i - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps y4 J& H3 u! B
- Channel(s) : 6 channels
/ Q1 z8 i6 k9 w6 O0 H3 { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 N6 c B) ^8 f7 j
- Sampling rate : 48.0 KHz
: t+ L# n' H3 W3 V# D2 |1 K2 l1 E - Bit depth : 24 bits
2 c% X4 X5 J: I7 X - Compression mode : Lossless / Lossy, Q8 J1 `8 B- a) F+ U
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 b } J5 u! j ?
- Language : English
' w/ C g: R) @ - Default : Yes4 u- B9 U1 M' w6 f) U
- Forced : No
) u$ P( ]" k4 K
. F) X3 G7 c$ J0 P( F, X- Audio #2% m J/ O7 J- [
- ID : 3
4 Y+ @) [8 ]% m( N% U' b0 l5 U - Format : DTS
& b$ E* a+ a7 Z: ?8 b8 B& g5 m/ a6 k - Format/Info : Digital Theater Systems" d' _. Z4 q7 z4 ]* F T
- Mode : 16
/ s2 D0 V" i% u+ Q* Y - Format settings, Endianness : Big' k& U3 [1 i( R q. k
- Codec ID : A_DTS% m z4 w+ @3 T% W6 f
- Duration : 1h 50mn
& ]% N' V" h/ [) ~$ D" k - Bit rate mode : Constant4 G. `8 `% E+ j" G2 x" G& y
- Bit rate : 1 509 Kbps/ Y% E) l$ D* Q0 a. V
- Channel(s) : 6 channels6 w5 y7 v/ y8 k' ^
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 B7 _8 H. B( h/ S+ r3 R
- Sampling rate : 48.0 KHz c0 _+ N% ]3 X1 y+ M
- Bit depth : 24 bits
* s: F% z) ]5 H* l% D - Compression mode : Lossy
* L! p% {' ?: j: a0 l( T$ Z7 N& M - Stream size : 1.17 GiB (4%) w. z) Y* n9 {8 R7 J1 R
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 G9 _, j- s( h; A - Language : English
: E$ B# |+ { Q" ^7 ^ - Default : No
( }/ w2 l+ a z+ a - Forced : No' z% r! U: g; ] {. {
+ o' C6 I" F% z- Audio #3
2 [9 a: \+ L: S! x6 b - ID : 4/ L: V v$ V' [+ b
- Format : AC-30 T5 T. Z t$ ^6 [/ L
- Format/Info : Audio Coding 3
: x" n2 n0 F' m' w$ x& | - Mode extension : CM (complete main), R3 I3 A8 Y5 g# E" C2 |( K+ D
- Format settings, Endianness : Big* g0 p/ _8 w8 X3 U# U% z/ w
- Codec ID : A_AC34 X" v9 d" d" }' G5 p ^/ ]
- Duration : 1h 50mn$ b2 C4 C$ M s& K, R" ]
- Bit rate mode : Constant
. m" G0 i8 Q, x8 W* N - Bit rate : 640 Kbps. U6 k: T6 ]" h5 T! ~" \
- Channel(s) : 6 channels
8 u" Z% o$ G; t* `0 P9 E& q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) ~7 c L9 \3 j: M$ q5 n
- Sampling rate : 48.0 KHz) `( P4 e( i, g) i4 y5 s# g! y
- Bit depth : 16 bits* [! Z' y6 N+ Y, I2 v
- Compression mode : Lossy
8 x; t5 Y9 V5 n/ v; P - Stream size : 508 MiB (2%)$ K( H$ T- O& J. M/ E" P7 \
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 C6 o) S# @% w8 n, ], T - Language : Czech
* y6 s- M! _: ^+ Q/ ]7 v - Default : No0 o4 ]$ n; U- s3 M5 c R
- Forced : No
4 l$ E/ M9 Q6 ^! F: n4 ^0 m8 z - 8 J* X( `0 b: ~( [" [& K
- Audio #4
9 Z' l; @$ ~7 L' C( p. k - ID : 58 Q1 t3 f& o3 x7 T @9 H
- Format : AC-3
2 ]! X2 Y* s; h3 k% ^: e - Format/Info : Audio Coding 3
% {# Q+ R$ L5 ?0 j% o E$ s - Mode extension : CM (complete main)
& P0 Q( t4 I1 {# J/ X+ c; p - Format settings, Endianness : Big& h) `) J* y' Y! @
- Codec ID : A_AC3
1 V6 b: i% j8 J/ D E' ?- L" h - Duration : 1h 50mn) { z0 s( l% o3 G5 D' W7 \$ x
- Bit rate mode : Constant
( z/ r* y- y4 F: U - Bit rate : 640 Kbps
0 |; w/ w8 z# K0 X5 C% r - Channel(s) : 6 channels
3 W4 o1 j8 h7 O( z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 R& y1 M' P5 S1 s
- Sampling rate : 48.0 KHz
& o8 q1 Y1 w" @% W - Bit depth : 16 bits8 {* R6 o( c, M# n) U9 L: [7 c
- Compression mode : Lossy* C8 ]8 S B& V H
- Stream size : 508 MiB (2%): i# v: P4 x$ @3 m" W; {/ U8 R
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 `2 a/ W3 j8 `0 ?* l- a
- Language : Hungarian6 G# B7 V! b# L% t
- Default : No
! N1 k$ n0 ` m7 g/ b1 E - Forced : No
: ~" Z: N1 f5 i) g - 5 C: L7 [8 C* N6 S
- Audio #5& H, S* t* Q0 y' ]0 y! i# A# h+ L
- ID : 6
. m4 @/ Z& o. Q7 H1 d( `! I6 q/ G3 ^ - Format : AC-3
% \* _$ ~5 j* l7 g8 Y - Format/Info : Audio Coding 3* k1 Q3 |4 [5 t3 z
- Mode extension : CM (complete main)
6 I5 [4 \* Z: p - Format settings, Endianness : Big
! W3 K, G+ {8 ^ - Codec ID : A_AC3+ U; K9 y9 D+ n Z5 f8 d
- Duration : 1h 50mn$ b5 a3 A& h7 q* B6 A
- Bit rate mode : Constant7 M1 v3 M: A+ v+ E4 M
- Bit rate : 640 Kbps
- q1 r3 T6 ~9 Q - Channel(s) : 6 channels
- \) L4 N* O( e8 {" h$ [ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' H& t/ K$ r9 S, j& f
- Sampling rate : 48.0 KHz' z# Z; B, l/ [) E; \* M" [
- Bit depth : 16 bits
/ e' o: `, n1 l s9 r - Compression mode : Lossy
: ]3 W) ?6 f: @; e f$ V) [ - Stream size : 508 MiB (2%)8 K \* ? {: s8 j* B# @
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 Q+ ~% \& c# [' T0 V" k - Language : Polish* [0 a8 ]1 Y) J& `, m; w
- Default : No" b1 Y% N; |& r% C
- Forced : No. d7 l. R6 d+ l& i* ?" O. {
/ k8 x$ b a- C; I }9 r- Audio #6
! K. @+ U5 E6 H - ID : 7
l+ F4 N8 d# v5 E9 S; l - Format : AC-3
% {) a- ^. V- `3 a' A, ~8 @! w - Format/Info : Audio Coding 38 Q. S' Z1 e* ?! q- A
- Mode extension : CM (complete main)
' X, ?* o! |1 z" i - Format settings, Endianness : Big+ T6 g5 i7 {( J0 ?; t! T& U
- Codec ID : A_AC39 E1 P( k3 D c# L) l/ V
- Duration : 1h 50mn/ M8 h$ i3 y6 d; g3 ?3 s
- Bit rate mode : Constant% r% y* ^0 b! h8 _- p5 R
- Bit rate : 640 Kbps
! R& n) M) p0 x9 c. z - Channel(s) : 6 channels
* z! M1 g! }+ J& U+ H1 p/ }8 j - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& M5 r" a5 F/ c" o% O
- Sampling rate : 48.0 KHz2 w6 l0 B- F8 `- d
- Bit depth : 16 bits! q/ `1 i2 T% h/ i
- Compression mode : Lossy
: J9 F. t/ _, {! W9 o - Stream size : 508 MiB (2%)
; R6 i+ q6 s# Y i: B: G8 d# v - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' q1 U2 u6 P6 S3 W8 p# C/ \, m/ w
- Language : Russian
3 w0 m- w, Z+ h1 J, e! q5 h - Default : No
2 A0 A1 x0 D) y0 a - Forced : No' n/ e7 f$ p% Y' j( X$ ^- E. e! S. E
- * Y1 z. |2 v- N0 e
- Audio #7
( G4 h' \" G! n- v M7 G d - ID : 81 h2 b ^& ?6 H) J4 F& N* s; ^ H
- Format : AC-3
: E: {6 e! f! P - Format/Info : Audio Coding 3
3 D' A6 o+ R9 j3 G' E - Format profile : Dolby Digital4 }. D) M% r- B/ U: B/ V8 ^' n; S
- Mode extension : CM (complete main)$ i+ y8 Y' R; f) [. D
- Format settings, Endianness : Big2 i0 d6 m1 ?- F7 I
- Codec ID : A_AC3: l4 ^4 G' z1 l7 @; T4 z$ ^
- Duration : 1h 50mn
; t9 V0 ]9 c* G6 j: R- } - Bit rate mode : Constant
7 K$ U4 S4 j5 p9 P/ n6 q - Bit rate : 224 Kbps
/ x6 e d4 W/ Q' N3 g% G5 O - Channel(s) : 2 channels" a! ^9 i. F! y3 P- i! `
- Channel positions : Front: L R' {4 x" _. n' g/ t0 O
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 j g2 G# J) T - Bit depth : 16 bits
) i# Z- b& f5 r3 k9 d+ ^ G( h - Compression mode : Lossy
' u, W' p5 S9 \# h) A, ~) B5 z - Stream size : 178 MiB (1%)
3 H5 C4 H9 O) y$ y - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 \4 H) e7 p2 g: m1 c
- Language : Turkish1 n( N& Y/ X& g* o k
- Default : No' J! G5 Q/ H% t6 F5 Z% E; r% y
- Forced : No
W5 O' k( r4 w4 Z$ S3 i
# M/ r' j% R/ s( t, |+ ?% l- Text #16 m9 z1 O0 ~+ k2 y) {/ _/ e' {
- ID : 9 Z' k- ?/ r& O7 ^
- Format : PGS
( K7 T1 ^& z6 ~8 @% u& n5 o - Muxing mode : zlib
7 X) E$ h- b5 j. o" T) n - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 w0 p/ `1 j$ X. Z9 j d - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ~2 } {2 ^6 G& F7 i! J - Language : Arabic
* K: H8 c; x) d/ E: L2 X - Default : No/ }0 B5 J9 w* y- M3 _7 S, s) w
- Forced : No: D8 {. _, C% r* {$ n
1 H' s" r: f2 ?6 a( C9 }- Text #2) q$ B; Q# s4 ~. ], \, T+ h& n K
- ID : 102 `3 a5 h) e4 K) v5 ^
- Format : PGS+ N' ^, ~$ M( N. m: h0 d( ]# g3 b
- Muxing mode : zlib* ^) ?: g1 R0 \* a8 R. j5 S) D C6 S
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. q8 ~4 k1 T- U8 V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ^$ m2 d& q. o+ I# K( Z
- Language : Indonesian' b. w0 W5 t8 O
- Default : No `' }) G8 H( _/ {* q b
- Forced : No `! y1 N/ V* |, v: }" o
. E) H; H- J- D- p, l& u' ^- Text #3
% O4 k( Y% B5 K; D( Y - ID : 11! o/ B1 _ l( }
- Format : PGS& ^, b; M$ A! ^9 C1 {* G7 E0 s; ]
- Muxing mode : zlib7 v8 C5 p. d J" a F- p
- Codec ID : S_HDMV/PGS. g$ k9 P, x n
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 `+ p* j& g' Q! ]3 h& w" ^4 d - Language : Malay
$ b- ?& b" l. E( I - Default : No# O0 ?& f/ x, t( C* I' B6 \
- Forced : No
8 @" B$ S& K0 b# u* H, N8 \
/ h6 ]- e% ?3 w" Y- Text #4
* O" k' A4 J9 o# C2 ^0 X# R - ID : 121 b9 E" U# c P$ s( `& G/ c
- Format : PGS
. c$ h% J- V; | - Muxing mode : zlib* F O# X6 ]$ w0 v6 i0 k$ Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% `3 C w6 P; y8 w. |, ^5 O5 y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" c7 B7 A+ Z1 O9 M" o# ]& t3 W: C - Language : Chinese
( Z- k* K" A; V1 U1 } - Default : No
+ ], ~7 |- t' E; c0 [2 F - Forced : No4 J! R, r/ v) T& i* q1 C% C1 o
7 z6 @" Y' |/ U4 f, \% q8 N. O- Text #5- C7 i B4 h) \: }- _. `' T
- ID : 13/ M9 s: p4 U+ o5 C4 j
- Format : PGS
9 N" S4 g( t* h0 N! q - Muxing mode : zlib$ C: Y; ~% N) ~. h }% N
- Codec ID : S_HDMV/PGS, r; c. \& n2 m4 ]1 @
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O; X+ ^$ N. U5 G& ?* N' e: _+ V
- Language : Czech$ @/ U5 U- `: G. |
- Default : No2 [9 d% n! b& W. l' ?! X; I9 d5 t7 I
- Forced : No2 f, c' S9 F% Z% _$ ~; N5 G& I
8 k% h0 b: u+ |2 u+ E6 \6 a3 @- Text #67 J% G+ A! Z$ X' R; D
- ID : 142 v6 `) {% q- c1 s! @% C
- Format : PGS2 ^7 \. Z' h/ M( @* X# z; T* l
- Muxing mode : zlib
7 t: G5 C4 M5 l" l" w - Codec ID : S_HDMV/PGS
# G6 M9 s) W7 Y* R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 X5 N% v* |9 _ O - Language : Czech% D I- Q5 q$ u8 s
- Default : No
8 A2 H0 _8 S- e# f- O& n - Forced : No
5 {$ l1 q# V6 |& O% w# B
* s- K* ]1 l5 @0 X- Text #73 `5 Z8 j+ f u, d
- ID : 15
% i' H4 t% {) W# M2 p - Format : PGS
2 u# D, o7 I" o* ^ - Muxing mode : zlib
1 u; q! A# e# f( F0 E! \3 E - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 N9 r3 _% \: R% R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 d0 g- ^. L( `- ]+ y# g
- Language : Greek
* {* \# `3 }# e0 _) V" ]2 ~+ a - Default : No
% t# w8 W2 U' A - Forced : No
( u- J7 y* o0 E y+ n
/ r# ?2 V T5 L8 W/ I- \) {3 i" o# X- Text #8
" b/ N# D+ x/ z - ID : 16
- R3 m& G3 T% X6 {6 x! o - Format : PGS0 w' z/ ^8 s- t3 C; _/ \" E
- Muxing mode : zlib+ A. H. d# T1 f+ i3 p6 U$ h4 U$ Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 n$ ]. p( P1 Q7 ^3 Y2 A5 y5 k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. t# o+ {. T$ S - Language : Estonian
B/ w: Q( J! B - Default : No. x6 ^: q a( _
- Forced : No
+ \( g; q7 V1 x3 x
9 Q) L+ I, Z! h- Text #99 b5 W" o" n: C
- ID : 17
# o7 T0 K' n' n8 w* v - Format : PGS
+ O4 I# @/ P% y3 U$ r0 ]6 R* U4 h( \ - Muxing mode : zlib
, h: ^# q% U3 n9 D- k7 h$ s - Codec ID : S_HDMV/PGS7 L E3 H2 P3 e$ @) l* @( P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; W- T X4 j* S; L* S5 U3 K/ G
- Language : English
3 w6 y4 M: N! }5 L. _ - Default : No- o+ y6 z: L k6 X+ E9 e+ L
- Forced : No
# _% @$ M" p& Y z6 k0 s8 n
( @' Y! r3 E) r H0 e. ^- Text #109 @- Y6 s- _. U( M
- ID : 180 e' z/ c( R4 U5 F+ v! n" q; ~
- Format : PGS" D' n6 j- z$ ^
- Muxing mode : zlib6 m8 t9 U1 ]" m- x x
- Codec ID : S_HDMV/PGS) q6 C8 x) H3 _) b
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 N$ I' X/ z) Q1 z5 g0 l - Language : Hebrew) r7 D1 A' I- P* w
- Default : No$ u5 J) e& k& s- I
- Forced : No7 i& Q" k% p1 }, {6 L+ B2 ~
- ; l5 D- A( m: U$ P
- Text #11
' X ^6 c6 g+ {! R; I6 k$ r - ID : 19* Q0 [6 |3 m, }5 Z
- Format : PGS
0 E8 b1 X. r! l4 W& s$ I - Muxing mode : zlib5 n& u% E! x- B, D! [8 Z' u# d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" p- e" J% A( X, k- O+ ]0 B - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; }) D* F7 A$ w& s' ]
- Language : Hindi' l, \4 E3 L& [7 H6 O1 D/ N
- Default : No
" N0 W7 Y5 K0 V& j+ \* p - Forced : No; n1 s2 |4 D7 t& l
- ! W, x) D+ N3 l7 z$ P; I) `% `- G
- Text #12
# G v5 C( O2 ~; Z; d - ID : 20
% B8 j: g1 S& j8 e5 R - Format : PGS
* H# T+ E! E4 z - Muxing mode : zlib
9 _' g$ f7 h; }9 B) `4 h - Codec ID : S_HDMV/PGS; a" r5 o, _+ K$ y M; o( U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 D( Z6 ^8 t) `+ N: i( l; _; L( a `
- Language : Icelandic
' C3 z$ i0 F0 `* Y% }" r8 u, d - Default : No
( ]/ ?- Y) G+ { - Forced : No( T( [1 E4 j1 A2 e5 l: d# @6 T
- \& B" k' s U1 r
- Text #13- q" ^ f- X8 {3 ]
- ID : 21# q( @; t5 x7 \5 O: z
- Format : PGS" h E: H3 d; D. B/ S& m" g; ?, k
- Muxing mode : zlib
( n4 S$ V: @- A1 _, N2 O# U - Codec ID : S_HDMV/PGS
) {7 Y2 G$ a/ \" s4 h# m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 U8 F3 c- | G9 K3 o1 x& c4 F - Language : Korean2 f4 ^2 s( }% L; H$ k
- Default : No4 L# u7 ~& [& y! F8 v. u! X
- Forced : No$ [8 U8 l& C0 K3 N& d2 \
' x& N' }/ @, r8 w4 Y! Y9 c- Text #14/ E" v9 c. O# ]1 ~/ k* N. ^
- ID : 22# T3 c) i- k7 C4 s8 d) F2 q; C
- Format : PGS
3 b" \$ D& X% k$ l: z& d - Muxing mode : zlib
) t, `/ f* l" p% h$ l - Codec ID : S_HDMV/PGS+ x3 \& i. U% l) Z$ S9 g$ ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* N6 H+ a* d4 D/ w* p. n ]5 ~& R; a
- Language : Latvian
4 H q6 i# Q7 v# ?+ D1 J - Default : No$ c5 e! Q7 l$ V* A9 c& e) _/ c
- Forced : No
. o6 S* H, L1 O* W3 V) y O - - D& [3 `' M0 D' I y
- Text #15
' i {" \7 z! J m - ID : 233 r# J1 M% |2 [4 p% A- R
- Format : PGS
1 }9 A0 X7 a; u - Muxing mode : zlib
3 f) E) p# z0 Z; f6 W - Codec ID : S_HDMV/PGS* r2 V7 @; C6 l) `0 _
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ~8 f% s K7 d
- Language : Lithuanian0 `8 r$ N) |0 r) c( H U/ q: y
- Default : No
. i4 ^& Z1 X- N0 ?7 N8 m8 o - Forced : No
' b2 K' y7 ?6 i" s+ `' z: r - " G: ]" @: g" X6 X* y
- Text #16
0 r! \' s/ b, E3 J6 m - ID : 24) p5 P X9 h$ M3 y4 h- }% T) p0 H- Z( D
- Format : PGS
" Q. @! c7 M8 }5 a! q - Muxing mode : zlib Z' r: e0 b9 ~ M" C
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 Y+ @' X5 \$ ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; ]- J, J1 | C5 R5 H6 u - Language : Hungarian
a/ b8 f2 A& b - Default : No
! ~7 ~5 }) E L - Forced : No0 K( f+ x. U4 j- Y3 n1 H) P
! c+ ]& b) |1 i& ?/ ?7 H- Text #17
* L4 T% g7 m( D) @& Q - ID : 25
/ i: P9 O/ J# y# Y6 k - Format : PGS
5 L0 P$ F4 z$ Y# y4 ? - Muxing mode : zlib
0 P4 |" i- d8 |4 M* c2 \/ a/ N& h - Codec ID : S_HDMV/PGS. T7 @! ]+ l: W! R: ^. f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 d% q% D/ L1 j - Language : Hungarian
" O3 T' v2 i! Y/ ?) U - Default : No8 B, m) ], [1 g% M* C) @$ K
- Forced : No
9 r5 L, Y0 n+ c- x7 G3 P
: @7 _# C* E' |+ r# w6 f- Text #180 G" d- }+ z: z+ h. Z! M, b- y
- ID : 263 ]. b) T5 ?! P
- Format : PGS
' b7 R1 j' V6 m# A9 j - Muxing mode : zlib# R6 p9 e9 s* y9 A
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: F6 M4 _- M7 o c - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G$ N6 B' b7 ^/ K& T( H
- Language : Chinese4 c/ O. v; r" W6 O
- Default : No
) @# c8 d! T2 ?( ?3 I& J7 U. G7 ~ - Forced : No2 v: U3 S) T% V0 }+ `% I
p& Q) K4 G' f% }( @- Text #19 P& @) V* v3 k1 _3 \5 K/ G
- ID : 27
3 h4 `- a2 P/ e - Format : PGS
/ W6 x0 @9 J1 d# r" C% x, R3 u - Muxing mode : zlib
# h1 N0 e4 ]& ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS# ?1 i+ [( J0 T0 [+ o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 w) V0 r x& r ~2 _! P - Language : Polish
' | ^# _! ^0 D$ U: g$ t g - Default : No( H e9 O: |% Y: g# p' ~
- Forced : No
' `2 I5 f/ X+ w! [3 e. e. Z: r
! {8 B4 ? |. `/ X3 A, |9 _- Text #20
5 _; H3 F3 B& U$ p6 }" g% ` - ID : 283 O- L0 c( ~; c/ N+ w' F
- Format : PGS2 G8 S5 u' a) {2 y
- Muxing mode : zlib
4 E9 w% j0 `" V9 L$ F: U# Q) M - Codec ID : S_HDMV/PGS: ~1 E! ?3 R3 m3 z J7 i$ `, g3 E
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% }& G$ Q- _8 v; R7 P( C) K - Language : Polish
6 h7 t" Y# s; F6 D+ P; @3 m2 Q$ S - Default : No1 w/ \/ v8 K) u
- Forced : No
: s5 l2 B( V$ W1 ^# `% W - ) ]8 F2 A/ {, `1 D, U
- Text #212 U9 U- P- P, g
- ID : 29
1 B! X3 x3 d/ _8 d# U8 Q2 v - Format : PGS
E8 R3 E F8 }$ p: q4 w- l - Muxing mode : zlib
$ m, |" L7 @9 U) t1 ^8 G - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 C% K, h, ?: z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ a) u( G9 C1 W! a - Language : Portuguese: C+ Q7 I6 Z |& k* U! x& D2 I
- Default : No9 z; `- U0 B' Y( r! Y! l8 S# j
- Forced : No0 ~ H3 s# H! Z3 a
) q" o7 ]" u! ?3 o; Q4 O* K- Text #22
$ e# i4 ^' }3 E5 w - ID : 30
- _ t) p+ Q) u! f: v - Format : PGS- M9 u) D) G2 N2 A' h
- Muxing mode : zlib
6 x, ^6 a. t+ L1 N3 i4 z! y% u - Codec ID : S_HDMV/PGS9 w2 W9 T9 W) H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ X/ u) Y0 O. q/ N# M) U; B! a6 K - Language : Russian
3 d& W& B( `: g$ ~ - Default : No
- g$ L! N+ U8 X - Forced : No
$ }9 X, a4 t7 C6 ~5 |
1 q1 S, d) e, U! D- Text #23% u l/ V# H- \8 u7 T
- ID : 31 P- Z9 |' p) \ {3 M
- Format : PGS4 d1 H( |! q1 a2 Y
- Muxing mode : zlib! ^7 k8 g; G. {0 c0 e9 C! s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 M3 ~# J* ~0 N+ u( `: ]( h - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. x% _% U* e- j! k4 t4 t - Language : Russian
1 ~" c7 Q; b/ _- Q4 A* w8 n - Default : No# H2 V0 y# G$ W' r7 R
- Forced : No
. j( G4 {' y! @* D* q1 d# N - * s: s+ b* O; P% q
- Text #24
) g! N" T- q, p- _+ z2 ]% \% e - ID : 32
* X/ }& W' J% O. H* _ U5 v - Format : PGS4 t3 t, } `/ P4 U/ @$ u) c
- Muxing mode : zlib
$ v8 j; g0 a- F0 n& ^' D - Codec ID : S_HDMV/PGS
( j0 f% ?7 w. T i& H( U0 O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( g% I3 |8 y' N6 S4 y2 l - Language : Romanian
* r Z7 W, D- h/ x3 C - Default : No
, o. X: g- f: j: }# ]1 {# B0 R& _! r - Forced : No
/ j8 m* K+ G+ N3 {$ F
C# p% t2 F2 h2 m- x1 g% X- F& x- Text #25
) A# h6 {- D4 l$ ]! C - ID : 33# _% ~7 z- `( \* e! p$ l9 S
- Format : PGS/ Q' r2 q- w6 ~' p8 V
- Muxing mode : zlib- C& ?) ^/ x8 a! R6 D1 c
- Codec ID : S_HDMV/PGS. |$ R8 j! c6 S0 v g- x6 E5 v$ {+ ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Z6 w y3 P+ c$ {
- Language : Chinese: M( O, V% w: w X
- Default : No0 ~) s1 F; {' F6 @* Y4 M
- Forced : No2 W/ q8 Q+ ^9 J4 D0 k, L
w8 q: I9 n: ?( V/ c1 R- Text #26
9 f1 }/ o) W6 u7 n2 _1 K1 N& l - ID : 348 T5 t& b$ ]( `% b, e1 K2 j% G
- Format : PGS* p( A5 S+ X0 |; b7 `/ A: d
- Muxing mode : zlib7 j) V) p" {6 h, n( m) L( U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# K( x, A3 q' z( E' D5 C$ K7 I - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: }7 E; ^0 a a X& c# M/ p
- Language : Slovak
3 d1 {- h4 j7 y; p: c9 }; j - Default : No
6 I, A& \! L1 {+ W7 a' F i - Forced : No# G% T) S, E( I5 G2 |
+ [' e$ Z3 `9 U$ Z; ~7 I/ g9 k- R- Text #270 h8 y" S2 i% E- o3 D4 e
- ID : 35" i u0 p& W3 O2 K" [- c
- Format : PGS. J5 O- R \0 v$ T$ B3 w
- Muxing mode : zlib
! e2 K; F( H9 k: w# P$ j/ u - Codec ID : S_HDMV/PGS. k( O- r8 \# B: ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 _; d2 Z" K; | B7 q* O - Language : Thai2 x' S0 a2 z5 f! {6 x2 e: u+ U u7 d
- Default : No
( M, f1 i. E; n' M [$ A2 y; Y - Forced : No
$ I! s+ j1 h* u. u4 j; C" z5 z - ; [8 d# }" l5 K
- Text #28
# o# ~( R# r0 i" ~) ?0 K& w3 D - ID : 36
6 f- Y* P( k) _- h0 e - Format : PGS& r& L3 h/ d$ A3 ]) @
- Muxing mode : zlib* l) N/ ~% H( f. C; d1 E
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 G) D) q! B- o8 Y" g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! \ }1 d" m) m( a! J
- Language : Turkish7 s5 D" X- E2 \5 N. P
- Default : No8 y+ v; P7 ]/ r6 y+ l. f& v
- Forced : No6 N. ^/ a- f/ I' v& x3 B
7 F/ f. q; w1 v: ~- Text #29
6 d8 k, O; j. }" c% Z3 U - ID : 37
/ a: K9 T7 C% a7 p' y/ Q - Format : PGS! R9 g% m* X, Y% e
- Muxing mode : zlib% Q3 c' Z6 i6 a; C7 g/ l
- Codec ID : S_HDMV/PGS! ~% K5 O2 K; R# r
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ |! }1 b* S9 E. R) F1 G% h0 ^7 W+ n - Language : Turkish4 n$ b- V# z/ j
- Default : No
0 A; ?7 z# A9 B2 t+ d) C% D - Forced : No
" v/ ^& G- g* I% S
, A3 c) C5 M: C# X* d- Text #30; E( o! w0 ~3 O+ j2 k& L
- ID : 38" _' v4 h! N8 X# P2 N' m/ r
- Format : PGS( v }/ S1 G Y1 n* g6 @9 h
- Muxing mode : zlib
' D& G+ i( [! _. V( G - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ P! ~4 f0 S% F' Q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ?4 E+ W a8 _3 c3 m# X - Language : Ukrainian4 P: }2 o, g+ r. l7 H- |% U9 x! O3 w( m( a
- Default : No
' q5 w! [8 ~* q& l5 I- y. [ - Forced : No
1 ]+ u9 ]) p; O& f
) E4 f' R$ m! j5 d2 K3 i! h- Menu0 r9 Y3 g9 R9 z8 O. T
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01! a+ s I. x( S# A
- 00:08:21.375 : en:Chapter 02% ^5 b; ^! d# l2 ~: L" K- }. N- Z
- 00:16:46.422 : en:Chapter 03% F7 X2 I' k% \/ x
- 00:25:22.020 : en:Chapter 04
6 B) ]- E. O, A4 C. V, Z! G - 00:29:16.254 : en:Chapter 05
. \- \* V4 ~. q' |% ~# F, N - 00:34:09.422 : en:Chapter 06$ C7 V# Q7 ]% L1 z& H% O
- 00:45:08.455 : en:Chapter 076 T4 t& T( W8 s
- 00:51:00.515 : en:Chapter 08
/ H3 ]- m+ f. v$ U- u* V - 00:59:08.336 : en:Chapter 09 U. X2 H3 M" x" n$ ~- x
- 01:06:22.728 : en:Chapter 10, Y( S1 J# n+ S& ~
- 01:12:39.229 : en:Chapter 111 g5 `. f* Y! [' h2 d6 u
- 01:21:58.663 : en:Chapter 12
- G2 W5 C c J' ] - 01:24:17.093 : en:Chapter 13# |% ~- a4 ~& E! A1 ?: m
- 01:31:11.757 : en:Chapter 14
( J$ P6 A: Z8 J& p - 01:35:35.563 : en:Chapter 156 l9 W6 v! v% {, v; b% l& z
- 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码
4 N$ V2 `* e {3 J# k8 C5 @3 x k! P1 E1 \

; Y) |0 M/ @. C$ D9 y1 s
- u! o' q% A; D0 Z: ?! ] 7 [ c6 ^+ m: N/ v) q
S: F* `3 r( B% {
/ }8 h, x) _7 {' K
* i5 f; t; @2 j# K% X

' s5 S$ @* {6 P0 S' z! Y* L3 U) I- Q% f
! V+ D- M8 R3 @" B2 `$ P
3 U6 H$ z- G5 |1 F J

Y1 {1 k6 n. {* w( t8 M7 C2 U" ~1 @. b
BT种子
: l0 Y. q+ H0 Q |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|