TA的每日心情 | 奋斗 昨天 09:50 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G
6 _$ C; F2 L4 H& V% {- T$ B8 f% n/ U$ Q; X+ W6 Z
* w9 m( V: @) Q p* _" z% [. g+ Z# E& i+ a4 F
& `) r. y, ?( Z3 m6 X2 K1 _. G
" f9 d% d1 M+ B/ j6 K* J* M9 A7 p◎译 名 赌棍/赌徒
7 l% k) Z- b9 s( U; I0 O◎片 名 The Gambler- ^" f$ O' t) |2 Y7 m n1 j
◎年 代 2014, b" [1 H6 T3 n% ]
◎国 家 美国
4 `9 l7 W( Q- b% {% v* z4 M2 Q◎类 别 剧情
* A1 Q3 y1 S: ~◎语 言 英语
% S1 i' }8 D& A0 b! K7 V◎上映日期 2014-12-25(美国)7 O* e, o; n! t0 t
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users/ e2 s! Z3 I& y% {* o$ G1 w4 U
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
) h3 z( S+ x5 ~. t9 ~# V8 V◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users" ?6 p: C0 k8 f T3 D) d) h
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25725759
' X" P+ y( n q& Z- Y8 f7 c6 C◎片 长 111分钟
# j0 F/ |$ b1 W+ W) z◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt' H. C# W3 f: z. s) F
◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg1 Y& Y& t, ?8 d0 b: b
Griffin Cleveland
2 j) S6 N% x5 N( I w9 z$ k 杰西卡·兰格 Jessica Lange! O$ c6 M& T9 a& {! n& X
Omar Leyva
8 Z# o1 z$ B' w7 f Anthony Kelley
5 B$ G$ @; O$ T( t7 h 斯蒂芬·朴 Steve Park (I)4 O) y3 q& ~( h9 p
艾莫里·科恩 Emory Cohen: u) Q2 L! h0 j" \8 H
布丽·拉尔森 Brie Larson( s9 u" g, c8 e% J. O; ]0 T2 W
乔治·肯尼迪 George Kennedy# e! W6 t; h* [9 M2 r3 x$ d; E
Chil Kong2 O |, `2 k) F. ^. O
迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams3 x" r: ]: n6 D+ b
达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald+ A# `& {9 Z& P. ]$ @& G: K, \
阿明·约瑟夫 Amin Joseph6 R8 z9 Q, P0 t* g7 T7 Z/ _
- s2 |, [* b( q
# I/ \& A7 G7 s& N
◎简 介$ }- S4 d) A. L' u1 j
9 [, c7 F# n. z1 W' k 《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。% [. P( E ?* j7 R9 d# S( ^
- t7 _5 E* Y k" [8 O& y- Video
5 ~0 D' P( o0 O - ID : 1
; Q( k$ Y8 N3 Y( o6 K/ w - Format : AVC
1 ~0 ^$ I1 a s1 {9 Z3 } - Format/Info : Advanced Video Codec
( N7 M1 G. _6 A" o" r$ O9 h0 b% ~# ? - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
2 l- X/ r: E: F2 p8 n+ X1 o* r - Format settings, CABAC : Yes
% A( Q& j; V% C: E% S - Format settings, ReFrames : 4 frames x# c6 i4 t h) J) E, Z
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' S/ l* x! O2 L4 G: _ - Duration : 1h 50mn
9 `# N$ u0 T& I* h. d7 t$ _ - Bit rate mode : Variable
" t/ ^; O( p3 R* v+ d1 y" Z - Maximum bit rate : 35.0 Mbps
( V& X% L# [8 b' g - Width : 1 920 pixels7 @" W" U5 X- `+ m! I+ `: _7 x# L; |
- Height : 1 080 pixels# Y% E" Y/ q( n$ A' M* o. F
- Display aspect ratio : 16:9: s5 \( T+ w. N; w* k1 s
- Frame rate mode : Constant
/ i9 ~4 i: Z% Y) A$ s4 r. d2 y - Frame rate : 23.976 fps
; ^# \' Z" j$ U/ O o! i$ o - Color space : YUV4 d e8 ], S9 I/ Z
- Chroma subsampling : 4:2:0
& m9 z0 g' t* p% j - Bit depth : 8 bits/ U! Z1 |6 F2 }4 n- C- q
- Scan type : Progressive
, P* W8 H0 ]" q! _ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 _. r( n" P$ M a5 ~* { - Language : English' n: B' y6 {& P; O" u( L7 `; X
- Default : No4 @. J, @+ w- I, Q) G3 J
- Forced : No2 c) L& L+ P1 I: e
- 5 t9 G; ?/ \2 Z
- Audio #1
0 V. n' R. h$ ^* \6 w - ID : 25 i4 x1 w, }3 x2 L- p- o
- Format : DTS+ {" z2 u7 c% k6 v1 U( q% e! q
- Format/Info : Digital Theater Systems
! ]4 H' A: o0 _ - Format profile : MA / Core N0 `9 f, |" R& O( S3 x' }( t
- Mode : 16; h' F F, K: n+ ~6 c& n6 N
- Format settings, Endianness : Big9 b Z$ b9 h3 t( _
- Codec ID : A_DTS
' J8 k- P+ K. H. O3 ^! P - Duration : 1h 50mn" M5 A0 k) N' r- B6 ] `
- Bit rate mode : Variable- v$ M% m2 M' i: V( e4 g
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps0 @$ L) v2 e+ J1 {
- Channel(s) : 6 channels
7 d+ E+ c9 n6 l4 p8 y: v - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 G5 m! x' K% I6 D: P" n2 t+ x' z
- Sampling rate : 48.0 KHz
" f: ]# P$ b. }1 N( M - Bit depth : 24 bits% ?: i. Z$ Z G2 G6 @& ^0 L
- Compression mode : Lossless / Lossy2 \! ?2 m8 Y5 O5 G4 Y7 F6 g
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG! N! m! w! t1 ?5 e0 U& s" s
- Language : English
3 z+ J% e) I8 E - Default : Yes
/ D/ o! h w" d( q2 C* z* p+ ] - Forced : No* L3 }7 ?9 V. d* C W
4 _& U! s/ J; c- Audio #2/ D$ o w, a* z0 w
- ID : 3
/ {* a2 ^! v4 ?9 O0 Y5 W3 W+ m- T - Format : DTS
6 ]3 N) U* `4 `: m6 J8 P - Format/Info : Digital Theater Systems
3 h5 V% A* V6 z - Mode : 16
0 H* U% X8 l% m - Format settings, Endianness : Big1 D* m* \$ a& J$ G/ i- Z( ?( N' H
- Codec ID : A_DTS) v& E; W9 t. ?
- Duration : 1h 50mn
2 o5 `/ e" u' m4 i/ a! K3 q" |+ C$ [ - Bit rate mode : Constant7 _3 {- @) o( a, M
- Bit rate : 1 509 Kbps
. k }. W+ g6 a0 _" p& T( }5 h - Channel(s) : 6 channels
+ p! J1 {' q+ x - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 k# m) j% C0 T+ F( e2 G/ `$ q
- Sampling rate : 48.0 KHz
- O1 ^; q' U4 t+ E$ \7 v - Bit depth : 24 bits
5 Y7 a7 I& H" Q: ]2 T/ W" z - Compression mode : Lossy
( {6 x1 [" c7 _/ T$ ?: k - Stream size : 1.17 GiB (4%)9 f+ q8 f( t$ ]6 ^. e* K
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
) S/ J. _7 H' P0 o/ H7 l - Language : English; B6 Y" }+ [- V: _
- Default : No, f# M6 d6 T; z
- Forced : No. m; m" I0 P/ o6 Q4 M
- 2 l5 j& d# ^0 m% ^0 `5 q
- Audio #3/ G: t, y, ], F6 j2 ?
- ID : 4, j$ I6 e# e9 H1 F6 }
- Format : AC-3: `7 T' G: Q* r5 H/ K. T
- Format/Info : Audio Coding 3
# t6 `7 ]9 _% K; } - Mode extension : CM (complete main)% B( r- D+ n5 I+ a& k/ Q( l% B; Y
- Format settings, Endianness : Big0 h- r4 K: ?: Z; o9 `9 D* T# t
- Codec ID : A_AC3
: t8 c0 ?! {& o% U& T - Duration : 1h 50mn
4 l% O; [; g. ~5 N) K - Bit rate mode : Constant
5 h. F- V! ^- q8 o) h - Bit rate : 640 Kbps
4 y3 v# [7 h8 T8 E7 s$ d" h - Channel(s) : 6 channels
: s- c2 Y9 g6 V4 o - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. c! K4 @7 N2 X, Q - Sampling rate : 48.0 KHz
! |1 q" s* A$ s0 \9 l' M4 E - Bit depth : 16 bits
: m9 Q3 X r8 R# E& y" v" B! L - Compression mode : Lossy
) Y, v2 ?4 l4 [8 _ - Stream size : 508 MiB (2%)
H2 @% z' x/ m6 F- }2 x/ d, Z - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 b7 v: p& Z4 M5 a3 w8 I
- Language : Czech
9 o4 i$ `; [0 S4 j/ m - Default : No: }4 }3 v* [! Q" G8 J
- Forced : No1 ?2 C u1 r/ ]7 t
9 i5 E, v: K) _4 |4 O# [" r7 F) b+ \- Audio #4& P3 F# \3 H# E3 i
- ID : 5/ `/ c5 q7 F: m% I% f8 b8 D
- Format : AC-31 K2 q T4 x& Y9 D
- Format/Info : Audio Coding 3
- S Y! n0 S# @6 H b - Mode extension : CM (complete main)
& u" D+ e9 ?2 U3 T - Format settings, Endianness : Big
6 Z# M) Y2 ` t# S" C- ~1 B - Codec ID : A_AC3
" J7 J7 c* {3 ?1 q) E& h( N - Duration : 1h 50mn: S% `) }( `/ @
- Bit rate mode : Constant
0 H+ ^- G3 H" _# @- s9 @* w - Bit rate : 640 Kbps) G# h: a. k& X! c& E
- Channel(s) : 6 channels6 }! u* a7 V9 }+ E9 F
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. Q: G; {# W* p( v' Y2 } - Sampling rate : 48.0 KHz
, C' u2 c$ e2 g3 K2 g - Bit depth : 16 bits
" {2 j8 g; m: n( D: U - Compression mode : Lossy; l' y2 k1 g. I! T- X9 N
- Stream size : 508 MiB (2%)
& {# _8 X- |) n# G. O- g! A* g - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* D, I. v# e' B; B& l# s
- Language : Hungarian
8 V: t5 @4 O, P. f - Default : No* {( }7 h% d' R8 ^
- Forced : No9 [* n4 j' E/ }9 h. a8 ?1 ^, ?8 X8 w
- , E+ @9 [+ O, D) p$ }0 x) }9 A' f
- Audio #57 O! M2 \" B' f1 w% i: ~
- ID : 6* n3 H# o* k+ T9 S
- Format : AC-3
9 h, S8 a7 d: j- b - Format/Info : Audio Coding 3/ W- R5 ], m8 {% ^( M
- Mode extension : CM (complete main)
" Y& l! H% F, h0 e7 g - Format settings, Endianness : Big
4 Q9 {3 ]; b4 {% g - Codec ID : A_AC32 a. w# e; }) |0 x! d2 t& ^
- Duration : 1h 50mn/ s, @! B6 |! _" C2 m
- Bit rate mode : Constant
- l0 ~' N; y6 V8 D' ? f) ~ - Bit rate : 640 Kbps
. q/ ]" x( T: b9 t) M - Channel(s) : 6 channels4 h, X; @! q9 D8 b, @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 V. X9 M0 z* B) ^% N3 }
- Sampling rate : 48.0 KHz
( ?" C" C; B% a% e* S8 \" ?* e - Bit depth : 16 bits
0 {- t9 |- p5 K! X - Compression mode : Lossy
3 i$ V1 W" \$ N* {' `( { - Stream size : 508 MiB (2%)" u5 s" @% ^0 }% r# O9 O
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
+ \- [8 ^5 `: o2 o5 P# j - Language : Polish3 P( ]4 z! q; n! |* g. G" {
- Default : No
6 e: P. }" p; ~ - Forced : No9 ?: m( [+ c, C2 X+ v, s$ G
- 3 y4 S8 B" w6 }8 M5 v n8 r
- Audio #6
- V: \# W i2 }: M. e - ID : 78 c8 W; y p% } h
- Format : AC-3
7 J; `- }4 W; i! T# d' I) } - Format/Info : Audio Coding 3" i* n: Z; A+ u9 L% q$ j3 |
- Mode extension : CM (complete main)' Z5 d/ d% c7 s8 O) Y
- Format settings, Endianness : Big ?# q6 s# \& a6 E
- Codec ID : A_AC3) Y- J2 }# @- k6 [( B- W
- Duration : 1h 50mn
* L$ {: c" F& k6 M% l" W S' ? - Bit rate mode : Constant0 }6 J- M2 O& J: m3 \- N
- Bit rate : 640 Kbps
7 Z, {* N4 [, L) B: k* k# W9 @* b& p* G - Channel(s) : 6 channels' d# o7 M. T4 [$ |/ B& h( B4 y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 l* f, ?. W4 m u1 ~+ X& {# ]: m - Sampling rate : 48.0 KHz
' t: o# M, q" T) p. ] - Bit depth : 16 bits
. I# C) A* P. ^* Z8 J+ S - Compression mode : Lossy
$ }8 c% R: k4 i( v* N' i2 v - Stream size : 508 MiB (2%)
( o a% o' [4 H, u - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; K! B+ U7 H4 F, D6 E: I$ E. }
- Language : Russian) M2 t* u7 y0 [3 ?/ E8 h; @
- Default : No( ?) V8 J1 L5 u9 K; s7 e0 ]# | J
- Forced : No! s* |3 E6 c* `* W! Z) y7 y! k) K* u
- ( `+ h9 X; U1 k+ ~1 k1 M
- Audio #75 f7 Z6 @/ N5 `2 C
- ID : 84 `7 U& H( _" P5 j4 o
- Format : AC-3! {; T$ p6 n) x" v+ n/ y
- Format/Info : Audio Coding 3+ e. |+ t6 R1 j8 _; [
- Format profile : Dolby Digital$ k2 o/ i" I& ~, U2 P9 L' V+ W: \
- Mode extension : CM (complete main)
C1 z: p9 w( B# ^ - Format settings, Endianness : Big
3 p1 {5 V# g* S9 l0 @ - Codec ID : A_AC3
4 p. d. Q6 a O - Duration : 1h 50mn
1 J1 J+ ?# K, p7 t: b/ {% n - Bit rate mode : Constant
# f$ G7 i5 Q( O( @9 U2 n% p - Bit rate : 224 Kbps; w B" U5 }. c+ A
- Channel(s) : 2 channels
2 F) c' ~2 V4 V - Channel positions : Front: L R" F7 u3 U8 j7 G& R
- Sampling rate : 48.0 KHz2 o3 c9 w7 I. K: _
- Bit depth : 16 bits2 _6 w' A; S8 g5 K
- Compression mode : Lossy
8 ]% d% @% c- T: W4 z% k - Stream size : 178 MiB (1%)
. V) |! K9 q$ k, G( d - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG& }% L5 t- A* H! u
- Language : Turkish; h( Q7 g1 V# {* V6 s1 ^# X0 l; b7 D
- Default : No
+ h1 a7 E! i7 N) T k# a - Forced : No
' ~' W% C9 }' ]1 M
, d# a C. O0 m, l1 a* Z- Text #1
# b1 B+ p7 a% Q. S - ID : 9" Q' E0 k/ |" O0 `
- Format : PGS# P+ Z; F* L' \. g9 m; X# L
- Muxing mode : zlib% ^. O) C& V% Z. q; {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 f7 m; `/ D8 Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) J/ z5 {$ T" N& H, q0 F
- Language : Arabic! x7 o, D- W* }( z) a4 f
- Default : No
' W% D/ P1 G, J. f) K( A0 w. y7 h# s - Forced : No
* V8 Z/ t9 z9 s" V1 x3 F) W
; _$ V, `4 f! Y; n- Text #26 W- ~9 i0 S% h
- ID : 10
( I: o& y$ N y; w4 \" z4 K# M: l8 n - Format : PGS
0 ~, Z3 F3 V( o- o) A9 y# e - Muxing mode : zlib2 z5 ~" Y9 U+ T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& p; d) a! I* g% q7 E - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 r: n0 U8 T$ a - Language : Indonesian1 y. N. n9 j. k8 @
- Default : No
* t4 G$ E- ~3 D5 H - Forced : No( [- I" y; w1 F( B3 D
- 6 j z1 A3 u/ q% t# A' ?
- Text #3
' y5 C* v5 Y7 [% d5 \9 v - ID : 11% h! ~0 r I3 E& e
- Format : PGS4 E! J* A; N4 [2 v5 N* d' @& A
- Muxing mode : zlib8 v3 x" Q, s( {# S& A8 D% U. s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" i' h3 F, O3 C# h" W# A- ~4 A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* `' {% \ x0 G9 Z3 }( w: F" {0 n
- Language : Malay
" \& X9 w; a7 Y - Default : No
4 f/ B( L* N9 E `! V - Forced : No
/ u* m d9 r; _, B# {6 u
% O2 g: q0 b( b/ `. I8 x5 c6 o' }: B, F- Text #48 l8 d' c1 s c( [
- ID : 12
/ P3 }( U U' q" h: c+ @ G - Format : PGS
0 d/ g8 A k ^ - Muxing mode : zlib9 t4 ?) G; C, N, i
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 c& U+ r2 E! Z/ V0 n+ d, d& }0 P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: w6 e. t5 U% K6 K$ O - Language : Chinese
0 G6 b* r6 _ ? `% M7 V& [ - Default : No u; P0 l- ?4 p+ J4 A$ C
- Forced : No& m2 K7 {7 n: F# s8 y* W4 S
- ) e# B& L2 _/ X
- Text #5
- d! W" u* Y! \, I& F1 n- V% W - ID : 13/ u& H' u- S& b) ~0 X& C+ D
- Format : PGS6 D/ U7 ?, B5 g2 u
- Muxing mode : zlib
1 q. v5 T& O0 S5 L5 s: U1 M - Codec ID : S_HDMV/PGS
: _- h8 _/ `$ X* }4 R# ^ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! z' R8 S, M0 R! ~ - Language : Czech
0 u9 ^" ~8 w" l; Z' C - Default : No' B& J, b( x, o" V% t
- Forced : No' J9 e1 O, a* J1 `. `$ J1 h8 R
6 c% T6 Q; u: K5 R. B: B- Text #6* Z! V* P5 T0 l$ _
- ID : 14
3 Y- A& ~" T. k. P) A5 Q - Format : PGS* R* Y- J( X, ]& s
- Muxing mode : zlib
2 ]; W- Z8 @- o3 ~1 ] - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 b) A! z) U$ g3 A; h3 ?% g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. L: T0 w) G/ Y E5 [' X8 V
- Language : Czech! J+ Q& T* b# s
- Default : No3 a+ E# u8 N$ x8 q2 z0 S8 Z( ]
- Forced : No7 F% n- ^ l; F# G: ?
0 |: S- V* E# B- y: l3 `( H1 j- Text #7
5 e3 U$ x% d4 P& b" ]) L - ID : 15
0 Q5 ]* y/ K2 ]9 D& v$ b' K. L - Format : PGS
* ?5 E0 U O5 \6 @& i* T5 C - Muxing mode : zlib& l5 f$ s& d q9 O
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 _' ^% }/ ]/ h) g1 j. W$ E - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: V, Z' r& ^0 V4 l5 s
- Language : Greek: G/ I* J0 x2 Q: h
- Default : No& E5 p# a; R+ Z" z5 J6 d2 ]- _
- Forced : No. b, W- |' i {' Y
- 8 Z1 z7 g* @7 U4 H
- Text #8
+ B* w; ?5 M8 j4 J5 I0 z# z - ID : 16
& `: E/ `; ~& Z& ^% k1 S - Format : PGS* t0 ^% t, D. q9 P2 M( q, N$ o
- Muxing mode : zlib# m. G% X. b H2 B
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 C5 ^# i. i) g) @" k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 p* M( u A$ ^4 P6 ?4 z - Language : Estonian+ j0 Z I8 q( ]0 |7 }* f7 j
- Default : No
3 b T5 j: U3 \- z d0 i - Forced : No
$ ?# k! I( w! d7 ]' ] Q
# L2 }5 U9 g" B- Text #9
9 r' q' i+ O1 F - ID : 17
$ R+ b% r) r; Q# N, c8 D" o - Format : PGS, @/ X H( G- j R
- Muxing mode : zlib) b4 p1 s4 w V6 Q9 a$ u2 b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 U+ F. `' w; Q; B - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- T, z7 o! l* ^: {; |
- Language : English
; l7 o/ i1 @( S1 a% W% ^ - Default : No/ p ]0 V( R6 k
- Forced : No
z1 n' Z$ r: ?4 i/ H
5 Q* F! A* N5 a$ L- Text #10
% \! {4 y0 L* s. `& h4 q( ` - ID : 186 I& k" a6 Q. f; v# r
- Format : PGS
) m( h/ ~8 e) i7 l8 e$ N. X6 }4 O - Muxing mode : zlib* g* @4 V) B$ `5 O. }
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 l) n! `5 }! y/ ?0 n. @: ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& R* j& b" g. Y6 @; Q1 l - Language : Hebrew; p0 m7 u, n' J B" @( L; z w
- Default : No* o" H* H4 P+ J. m# q* H
- Forced : No6 U( \" A5 [4 G7 N0 u" ]! N) j# M
" s* g$ V0 I1 o5 V. U2 m3 J% W- Text #11$ W+ G1 [7 W ~) K3 b
- ID : 197 @9 C. R1 G3 H" S
- Format : PGS
4 Z2 B) e! R/ _$ K( D) C - Muxing mode : zlib9 O) E3 U; P! f
- Codec ID : S_HDMV/PGS. f1 a4 G0 [4 k, I! B2 M5 z
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* v. `. O0 j+ z0 i8 Z$ q - Language : Hindi
$ L4 _9 o9 j' |' S* g- E+ I - Default : No
8 p, Z" a. M4 o3 H$ j - Forced : No
. C/ Z7 ?6 e3 l9 V( R& b# y1 } - 0 {& z. ^8 }2 S6 E( t
- Text #12! \, W1 Q4 L* g" |7 @) X; f' V# u3 {9 s
- ID : 20
% r. {: O+ Y7 I2 v8 N - Format : PGS
+ I) t3 m2 i+ q - Muxing mode : zlib
4 P& _+ `2 `$ E3 E; p* x" Y, u - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 W* p7 L5 M# c) w. \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 a% G2 j* @" [% F" O# k/ Z& Q4 C4 N
- Language : Icelandic
: k: ]; K2 [# p3 i - Default : No1 Z. x- x. I; q
- Forced : No- K- f: W0 r: q1 n( }& X
- 2 E$ F* u6 P7 j8 T4 Y' w
- Text #13; w9 U2 a: E- L1 |. r
- ID : 217 }: K y2 s: v8 _
- Format : PGS
2 A) e2 @+ q0 `3 {9 m# ~! m - Muxing mode : zlib3 ]+ t5 H& c( B: C4 v. I" @2 f/ f
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 l1 o' ?. ^; I& N. b! g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" u( Z5 s' Q2 s5 m+ l
- Language : Korean
# | F* V! q* _* S3 b5 |) Z - Default : No
1 R% r# h5 p7 c5 z6 s1 B - Forced : No
, [' e( t; |: Q) M% b - + R) S, P: X+ W- P
- Text #14$ \/ B/ G. Y/ _$ c1 U
- ID : 22& f0 `( t: e( Q, v! R9 Q
- Format : PGS
# c+ Y' Z6 G* ] - Muxing mode : zlib
+ K3 @" E# M, Z# p g - Codec ID : S_HDMV/PGS
: N$ ~# j; L7 ?6 n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Z% j4 H( Z+ z- }- g9 z - Language : Latvian3 T/ ?% L5 O. O- k0 ?0 C
- Default : No
# M* e7 u x) ] - Forced : No
$ F8 \6 B5 V$ z: b( P - ' L- O( b5 m3 I" U+ I/ m: X ?
- Text #15; c. K, O6 }, q* x- h
- ID : 234 T; ]0 @- X2 |2 c$ `# ]' _. B
- Format : PGS$ q ~: n0 ]% Z/ f3 u
- Muxing mode : zlib
& |7 R/ x; @" s - Codec ID : S_HDMV/PGS' S0 y* F) R( B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: j* ]) |5 d& {/ A& I2 T/ o - Language : Lithuanian
: N# T W+ s* I- t - Default : No7 }' |# ^! }2 J* |1 s6 v/ P
- Forced : No5 e# F4 ~# B# q
# [/ A$ G9 {1 {7 X, [& Z* z- b- Text #16
$ y2 N; r; n5 t6 f' } - ID : 241 {" w. b; {, e: A- L6 M3 d
- Format : PGS: P" _! L6 ]8 D
- Muxing mode : zlib( O. y' A; `! R7 L1 t( X) c5 F
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. Y! C! j6 X7 i - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 u' A: [* d. R; ]( z - Language : Hungarian0 P9 B" O5 f8 H9 a: L
- Default : No
$ U9 B/ [5 \: o1 H( v/ U - Forced : No
) c8 R! F' h: v
( \* V. _! [4 i& Q' J1 S5 y- Text #17: V9 |* Y; B+ P" Z
- ID : 25+ Z6 n8 C( N v a' ?! M( p( x
- Format : PGS( P) z9 m, p$ z/ w) Z2 \
- Muxing mode : zlib
' E* g! G2 A" k6 r+ P - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ n" _. i' t: k# U4 a( n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, j& h% ~% x# V! P
- Language : Hungarian
0 a7 C/ u/ S$ s% K4 A- B* [ - Default : No
+ d, H8 T" Z( b3 C: g - Forced : No
: w6 s+ [, h5 { G! _: q7 [ - " L8 H- b: q! g7 y5 o& c6 Y
- Text #181 G& i; X; U/ B# l4 U/ x0 S
- ID : 26
t5 m% U; ^) E X0 x/ D - Format : PGS
1 M! |. f7 J% k* `: P' w8 {5 F- h - Muxing mode : zlib
3 {6 D) ^( H: X - Codec ID : S_HDMV/PGS1 i( ^ @+ a; ~; h9 A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 t) H: i$ U) |" O6 |" M - Language : Chinese
6 N) N! S% N/ q# y$ w9 @1 @ - Default : No
[5 z5 ?. \6 ^ - Forced : No
3 H8 c0 J5 k0 _0 Y- S, [, P6 P, a
0 |2 Y1 ~9 I1 S5 P5 g- Text #19; ^7 t* @0 J4 m( c- S) g% P& d
- ID : 27
8 T5 P' M! a9 S. T8 V) e$ `: D - Format : PGS/ |6 K- A: q6 U6 ]" t' a( m
- Muxing mode : zlib
6 b1 \2 \/ e0 e& s - Codec ID : S_HDMV/PGS' J' Z* S/ \# f7 t- v
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 z' h. N$ o0 n
- Language : Polish( m2 A5 `, `: H+ r8 g% U! l
- Default : No# f. h# w' C# m3 l# a# a' ]" p8 i- _
- Forced : No
9 F9 i2 p# z X8 G6 {! q( D3 a
' D1 h# B5 ^; p- Text #20
/ i$ ]/ ^) E3 m2 z; k - ID : 28; T) [9 G& l$ v1 W: U2 k5 C" Q
- Format : PGS
, \/ t! w6 S5 u! N( j) F - Muxing mode : zlib# r( U9 ]- ?# b8 O
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 W& e$ y' s F" t0 b9 o( f/ a+ R
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M' P3 G* P. t b
- Language : Polish
! {8 N; ?$ @3 M9 G% L - Default : No- K6 o$ E0 R! p: l @( x
- Forced : No# V+ b, z- i% f# Y6 X. D
9 X- w3 D/ r/ @ C- Text #21
0 h1 s3 H+ N) B5 b+ H" q - ID : 29. T" ^; }" F- M; z, `3 H. M
- Format : PGS& _5 U i) m8 Z' @
- Muxing mode : zlib6 Y2 x% W+ e$ m r. I% L' y, h3 u- }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Z5 H( }6 @( `9 d9 I# y# d( v - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 N' N, i B+ t2 r9 ^( R. V
- Language : Portuguese
6 Z6 `% ?: i0 Q5 D( Y" c - Default : No( j0 d5 K" ~. P" G, t! t$ N) K
- Forced : No
) w! S/ {/ b' z
7 h8 S4 K& T/ `% i& s- Text #22% k4 e: e% G1 j) w: I5 p4 G2 ~) t1 I
- ID : 30
2 v" O6 L9 s$ o6 J, p% O6 ^8 M - Format : PGS# ?: N5 N2 S# _) n, u x; `
- Muxing mode : zlib% R8 ] F3 L/ P
- Codec ID : S_HDMV/PGS [- y8 u2 H$ i. w, l( p
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) }! {- K' n j+ V
- Language : Russian& Z2 S: K9 b" E
- Default : No( U% y. C# ]% V& i5 g
- Forced : No3 z6 I$ ^2 K% l( l
! ^9 u" W3 S/ ^) L, U* q; V, a7 j4 W, r- Text #23
: e0 R8 p# M( v9 s. B K6 R; m - ID : 31: B7 F; ^- x* L8 ^+ M8 L) E
- Format : PGS
# P( C1 M( F( G8 n. ~7 p# Y- W. S0 A - Muxing mode : zlib- N* x3 C) [* z2 S
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) |, @* w* k/ t4 E$ D+ F: a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 U. f; S5 @# a, A t
- Language : Russian
' U$ y% a7 L3 G% z2 l* K' W - Default : No
* C/ N. h" b3 |: C( H: X- ^ - Forced : No
# @3 J0 M3 R. Q# n! w. Z! | - 8 i6 [6 u' u, V* T2 O( t
- Text #245 B& ~0 X3 S5 F7 c4 E
- ID : 326 \6 G( _/ K1 Q! Y9 E' E1 R
- Format : PGS
: ^4 t! ~& |1 e K - Muxing mode : zlib# r1 l) P) M7 u. }2 m! q. c' M& b
- Codec ID : S_HDMV/PGS, Z7 {" k: O: L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) W( ]% ]+ ^% }& I
- Language : Romanian( ^7 {6 z3 u; c( u/ s
- Default : No6 X! ?9 l1 d b3 e5 A8 m: R
- Forced : No
3 c' Q8 e' u5 a) x
2 a- \# P2 E* k( B& V5 W: f- Text #25
9 p) v5 ?6 o) Q8 M! p - ID : 33
. l+ Y6 p. d% R9 V1 S: _0 y Q) m. c - Format : PGS3 y* o# Q7 f' z7 b
- Muxing mode : zlib+ f' b( o* Z( R4 e$ o! n
- Codec ID : S_HDMV/PGS, j. x+ `4 n" A/ l; T: z5 }! ~8 `
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ n: W f G! o# k5 ? - Language : Chinese
) ~9 O# P7 p( o; j% a0 ` c, h - Default : No, r X: X1 @& E; F8 D* h
- Forced : No! p$ a9 s0 h% `7 Q
0 g" t" A, u. ]# y- Text #26/ S1 b$ d% i" _# S
- ID : 34
' B, c8 I) V3 h - Format : PGS$ @5 N& L2 g: t- T+ k
- Muxing mode : zlib; _, c, K. {& L1 G+ r0 w' ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 B8 b7 b+ C6 I G - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- h8 S8 o4 ^7 H5 O5 K - Language : Slovak
) R8 I* }/ ]- R" ` - Default : No
, _* j/ z( @3 L) V3 \; y: X - Forced : No
& `: p# y4 H0 a# R4 M- G
4 @4 u4 e! p, K0 M- Text #27
! ?1 c, s6 G; O - ID : 35) o' V! K$ u* }3 X
- Format : PGS
- F- |( h2 ]2 e" d! M" H( f - Muxing mode : zlib" W) T; I/ z% C: L4 z0 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS" ?; j% M T$ q! j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 w) l$ n1 G! {- D( F9 }8 B - Language : Thai
; n/ b9 a; M- l - Default : No0 u/ a# D' a2 k+ b/ E. o* Y+ a
- Forced : No( C* {3 q4 k3 S; ]& X' Y
% y6 S6 O9 X3 x+ C" D/ G* F0 x; q- Text #28
x( P6 B8 i' ?6 { - ID : 36
4 S( c: I/ G6 G) {: C- b m" _ - Format : PGS
/ w p9 c- j' W/ Y3 G - Muxing mode : zlib" e3 w. J- k% v5 W0 e6 m B
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) E# V% b' P, W, R$ [/ k$ f - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ s S, I; G. Z9 ^: a - Language : Turkish
( l/ K# Y h- n" }, j+ _9 m% l - Default : No
$ a5 v4 C. h9 w* t! @8 s - Forced : No
! t1 r5 W; |: D( T
* k# F; C3 w. U4 S3 J( W; \1 x: J- Text #29
6 t8 J0 M( O3 c1 w0 r, Y - ID : 37
1 j6 [# { K0 Z6 C* ]2 U - Format : PGS s4 {4 g5 W8 l( L4 ~
- Muxing mode : zlib
" D3 t; W& d0 P7 C3 q" W, R( u - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 U3 k( ` N8 ~. x - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 M& N7 [9 j" T# K0 ~
- Language : Turkish" [$ P) X8 H2 N6 q3 l
- Default : No1 {6 ]1 e% j7 ?1 z9 }0 ?
- Forced : No' d `+ d. Q S
- 3 h5 \, o9 Z, N& {% y: G
- Text #30: U4 w) n! G, k: I& i
- ID : 385 q- M& ~ ]$ e
- Format : PGS
m$ _8 K& z8 u9 w - Muxing mode : zlib
" X9 ]8 _! i8 ~! k3 S/ e - Codec ID : S_HDMV/PGS
, t7 W" y, T. D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j( h) X! w- F# P5 U
- Language : Ukrainian* Y4 @2 O, L- ?1 W
- Default : No5 e7 D; V4 Z5 w( {
- Forced : No% a. i- l1 c& r7 r6 a; q$ F
, u. D2 B$ A' L( h0 Y y! P- Menu9 L0 }+ n) ^0 R$ L. Y7 r! F/ M
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01' A- g8 c, y s6 h; k# ]
- 00:08:21.375 : en:Chapter 02
0 |. v+ j5 k; Y$ J/ J4 f - 00:16:46.422 : en:Chapter 03
1 S$ b: I9 F7 d$ Z - 00:25:22.020 : en:Chapter 04
# S9 P- u9 Z. H" \ - 00:29:16.254 : en:Chapter 05 Y# N0 }' I$ G; _; P, W% _
- 00:34:09.422 : en:Chapter 06) m7 m' U6 t, R: @+ f# y
- 00:45:08.455 : en:Chapter 07
8 e: }9 |$ U7 n- x - 00:51:00.515 : en:Chapter 08! I6 Z* o D: v6 ]/ B
- 00:59:08.336 : en:Chapter 09
" l( l4 S9 U3 u4 s - 01:06:22.728 : en:Chapter 10
* W7 T) f" I I( K+ }0 R. E* }+ k# M - 01:12:39.229 : en:Chapter 11
9 U, ]" Y% w! R4 ^ - 01:21:58.663 : en:Chapter 12
3 E+ W* l! S& Q) W2 U, z" T# G* c - 01:24:17.093 : en:Chapter 13
8 m& b k$ A$ f8 b! r: Q - 01:31:11.757 : en:Chapter 14
# @3 p& ~7 f8 ]/ {& [8 R - 01:35:35.563 : en:Chapter 15
! H) `' W2 P/ c0 i: d" H - 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码 ) f9 }6 W k, q
* o; J1 N* m* \
4 z& F' U v; e+ d5 h1 d
' s) ~! z4 M% | J$ c
1 E# W. v! Y5 \3 B7 M& w1 s% \5 M
$ {$ y' y" E4 G) q* j
1 I' S! x' K* Y; h$ y. M: E! K
7 M' F6 e6 \ O/ O/ n! O7 I; k! D( Z
" \8 g- A9 u) ~" P9 ~( V: R1 J7 m: u! K6 M: K
$ Y5 U6 S3 n) N1 n
' h* ?' N; R! L6 V0 ]3 `1 B( f) o
4 k2 H2 b! B5 a0 O7 n& y( ~BT种子
* V- M/ h8 _% d2 g0 C- Z4 d! v |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|