TA的每日心情 | 怒 昨天 00:00 |
|---|
签到天数: 2335 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G8 i6 Z& n2 X) w- r) [, G p" j' ?9 T. g
' o% d9 K6 V- s7 s- [
. g8 D% |3 a9 t* K
' u8 V" [; K/ W6 d' f" V! p9 B ' {3 c d. x' O( s Q' _
: f, g: u7 i/ t" k" O
◎译 名 赌棍/赌徒
: C+ }9 O9 @6 m& s' y* H◎片 名 The Gambler5 Y d1 e: e( u* F' b( z
◎年 代 2014
$ H0 T9 Z0 h& h) o◎国 家 美国
& j" {: o3 y; o7 X# A3 L I◎类 别 剧情
# B" P" ~! \. Y" b: U5 T/ L: h# r◎语 言 英语
q. x/ N1 m- { G# S" N◎上映日期 2014-12-25(美国)$ o! r1 n' a4 G- f# m! j6 n
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users/ ?) o5 E% j+ l2 J$ x2 \- o0 M" }
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
( M: {3 Z0 B/ T5 _7 q! F◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users4 m6 J. r) |! i% H
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/257257590 r$ J8 ?& J. ^" f2 f a
◎片 长 111分钟+ q7 D5 \. @4 `- J9 E9 J8 n
◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt
* B" g" E2 d( J) j' [/ u: u◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg8 X: k# t' p) M/ C; U
Griffin Cleveland
6 O/ L r4 E( j 杰西卡·兰格 Jessica Lange
1 q% K' K6 C( q( r4 D Omar Leyva3 \$ X6 z5 q Z* _$ Z! I
Anthony Kelley, k9 A- X( Y6 \( P5 ?
斯蒂芬·朴 Steve Park (I)* Q$ y) l/ B& r0 e" T
艾莫里·科恩 Emory Cohen
8 Q s( R1 |+ u( S- ] 布丽·拉尔森 Brie Larson7 X, L7 |; t- [- E: H
乔治·肯尼迪 George Kennedy
" \, ^5 h' C' L" G8 a" [3 [ b2 w Chil Kong
. \, T5 p5 R2 H+ Q 迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams
2 O Z. g) Y5 Z; } 达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
$ B) B& p3 F+ \ c; B( W/ c 阿明·约瑟夫 Amin Joseph' f8 \4 k `3 s5 D5 u! [
9 A$ L6 N3 n; _, Z8 Q) {
: u7 k% K6 v1 i5 R; s◎简 介
5 B7 ~ D( Y5 ]2 Y
& d$ b3 F( @+ k0 j% N8 K 《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。
0 P( h2 e: }% C1 V7 z+ T
7 q t. e; [ \- Video
3 A E @: C/ @5 e) N/ @3 u# E - ID : 1 J- x `) V, b8 ^
- Format : AVC
" q9 C0 X6 B$ l E: w - Format/Info : Advanced Video Codec
- Q1 i5 U# B3 U) q" ^2 U7 c# L - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]2 v$ o/ }. b* n+ Z
- Format settings, CABAC : Yes
1 \ P+ u5 y7 p% r6 g8 b! } - Format settings, ReFrames : 4 frames; |4 g0 i3 @2 a8 U# ~+ h. q
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 l, S- o/ J, {) q( Z4 ^9 n
- Duration : 1h 50mn! |6 t/ y. r/ ~7 u. H) F) [8 F1 \
- Bit rate mode : Variable0 F* L% B u* d$ ^% ]
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps% A' r, {) ?4 o" a) R1 B
- Width : 1 920 pixels
) F3 l3 {# q' s - Height : 1 080 pixels9 t/ l% F" H3 `
- Display aspect ratio : 16:99 L' j8 j4 _; j0 b* p7 c, ?
- Frame rate mode : Constant2 Y" p8 W! |$ j- x2 j
- Frame rate : 23.976 fps* [3 {/ F' y2 N, @9 A4 ?( P; ?; k
- Color space : YUV
/ |. P( O+ N0 ]/ Z - Chroma subsampling : 4:2:0
, H9 |2 m% T: v; A; J1 U' M6 W - Bit depth : 8 bits
* ?3 N2 k. a1 v0 B# k3 ] - Scan type : Progressive1 g8 j" I9 s+ \
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
# }% y" k! F! h" M - Language : English
) m2 b7 f/ L Y: _; N6 V4 z - Default : No
; K. M" U4 t B$ I - Forced : No
) A- E+ X5 M9 t q - % p8 b0 j3 n; _ B( \7 s5 M) }
- Audio #1: }0 E$ S6 P7 M2 u7 V6 D: p0 e/ D5 c
- ID : 26 Z2 k! `# ^5 H1 W8 p
- Format : DTS1 A" _& g! B) \) v2 |; ~
- Format/Info : Digital Theater Systems
, \2 k$ u% N% i8 n8 h - Format profile : MA / Core( d, W9 p0 [9 d% i$ s+ {" q
- Mode : 16
- ~: ]- i8 T2 g" _ - Format settings, Endianness : Big
( i& b' v0 D |+ b6 l7 C' o - Codec ID : A_DTS' d+ s$ c9 o7 w
- Duration : 1h 50mn$ L3 S% Z4 F. M1 ?. W' W0 S1 ?4 g
- Bit rate mode : Variable6 d& I0 x. ?/ r+ {2 d" {6 S7 K* A
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps" ^8 O3 {% z5 a5 i6 A* @: K
- Channel(s) : 6 channels
0 G9 z- N6 d' d) g4 ]9 u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& Z, Q0 W. x& y: S% I6 k5 O - Sampling rate : 48.0 KHz
( K7 z" j: U. I) |5 u v5 s - Bit depth : 24 bits( l3 I8 N9 m1 C9 T' c
- Compression mode : Lossless / Lossy
$ K; [& Y d) _, } - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' u, b9 R& ` Z w/ q& a - Language : English
! ]7 j& D( p0 f5 n( o) A# P, A - Default : Yes
p' ^3 W4 P! }( W! e* p# x! p - Forced : No# F5 Q9 s& c/ L% A/ G
- " A A( X( y: J9 ^ W
- Audio #2
& \) z/ M! U- U& V9 Y4 E% w# w - ID : 3. ^2 ~2 l/ p+ Z7 @1 ~9 f
- Format : DTS
: b4 @/ D3 o6 ?" h8 O B - Format/Info : Digital Theater Systems8 E% D, ?+ I- F- W: l3 {
- Mode : 16
+ z9 z) T+ i9 R4 q; N2 `3 e1 l - Format settings, Endianness : Big
6 ?' D0 r8 w* e8 a% I - Codec ID : A_DTS9 ?- Z7 c. E3 D
- Duration : 1h 50mn
; P" j$ K0 O- m/ L - Bit rate mode : Constant
3 c2 ? u( b7 Z+ i& {/ X) }8 K% }! R" R' g2 b - Bit rate : 1 509 Kbps5 J6 d) _( O! K
- Channel(s) : 6 channels
, d* ]' v) V' ?9 g* g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 D* }" O: p$ c: a+ h - Sampling rate : 48.0 KHz! k4 c* q: b0 p5 N# g
- Bit depth : 24 bits" f" v5 ~( P( j# P( k8 z7 J
- Compression mode : Lossy5 c9 A& h: s9 y! b+ F: V6 r* l
- Stream size : 1.17 GiB (4%)" q! J, W5 w4 Q; E; D
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( q. C5 x# L1 ]/ t3 i
- Language : English. H: E2 n8 @3 Z8 [4 I
- Default : No
! P+ P% r7 `2 n' h - Forced : No. u' e* `! D2 K
G' G' h: }! T5 q- Audio #3
2 U% z$ c$ Z( o - ID : 4
+ }8 Z6 ~ }% d6 ] - Format : AC-3
3 L) p1 g- ^" j- y! U - Format/Info : Audio Coding 36 c. v5 Z: j# |2 c1 V! h
- Mode extension : CM (complete main): n, t% Q# l' m: b( m
- Format settings, Endianness : Big
8 V$ J) l6 Z* E$ ]- i - Codec ID : A_AC31 R4 O- T/ f! |: s( v: i: m
- Duration : 1h 50mn
& ~7 ^ G" v, ]/ L - Bit rate mode : Constant
! w/ F! K- j0 |: D# a - Bit rate : 640 Kbps
, Z$ N2 M/ z; H3 |' t" y - Channel(s) : 6 channels
" g% ?; d% f5 a$ s- r4 O - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 m# r4 _: `. [ - Sampling rate : 48.0 KHz
4 @! N: G$ ?/ g1 \3 V - Bit depth : 16 bits
, A- T& D+ R4 A" I( k) c, g# A( X9 o - Compression mode : Lossy6 x: a- t/ l, r0 M
- Stream size : 508 MiB (2%)! e7 W8 S* ^) v! V
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* E0 z/ X. C) `. Q% o* P
- Language : Czech' l1 O* R5 b- ^; |
- Default : No& H; P' h6 e1 R( Q9 |
- Forced : No' O" T: l& D r4 j8 x( @
* G- B: j; e3 i) d- Audio #4
$ T, Y* @3 J. h( }0 D - ID : 5$ k# x5 }( g; S. _- G
- Format : AC-30 ?9 k' @0 q/ L5 d# x
- Format/Info : Audio Coding 3
& v$ i) `5 a. k, h d - Mode extension : CM (complete main)2 G2 y8 a9 q4 J2 t" M, g
- Format settings, Endianness : Big
! L$ W6 R( L( d - Codec ID : A_AC3' f; M7 ]0 S R) [- T
- Duration : 1h 50mn$ q2 k4 G- F* M) s+ T
- Bit rate mode : Constant
3 Z) Z9 W0 v+ A, [( u$ f$ j - Bit rate : 640 Kbps* e0 R5 S/ t; X- A9 i' o8 j
- Channel(s) : 6 channels4 W0 O- ^( Y4 |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 v2 V: U! h8 V
- Sampling rate : 48.0 KHz
1 _, e- S; Q9 \3 W9 d, [ - Bit depth : 16 bits
( e( C) m' ]4 S1 G* _$ Z ` - Compression mode : Lossy
# l4 N7 U( Q/ _ - Stream size : 508 MiB (2%)4 {- E( P3 ?' f$ y& o. i' a
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( l3 g0 p5 B$ c# P; u3 N
- Language : Hungarian
: `9 D7 t2 _- Q( L* i f( d$ d - Default : No8 ?8 P: y' f) X
- Forced : No7 a/ j0 g% x3 b- \, b. N: ~
: }- |0 L8 j" g- Audio #5. }, ~. _% o& r& i. o
- ID : 6
/ N& S l$ ]! o: I8 a$ p2 T - Format : AC-33 L/ S, t" I6 e) i, m4 R' l# m3 {
- Format/Info : Audio Coding 3( W# h2 e# B/ X1 l; V) O
- Mode extension : CM (complete main)1 m1 X/ U# u: @9 K; p
- Format settings, Endianness : Big
: m" `6 Y0 r9 N1 E% A3 g - Codec ID : A_AC31 `! @& k6 a' ?7 d
- Duration : 1h 50mn
' C: D0 {/ r2 r+ _* ?+ a: i - Bit rate mode : Constant
9 h3 ?3 a4 v7 u4 s; Y8 c7 B - Bit rate : 640 Kbps
4 G' f6 ?4 O6 P# E( L - Channel(s) : 6 channels
4 S/ [: m3 x K+ o& z# ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; i+ P k% @! f: x9 m& `; j - Sampling rate : 48.0 KHz
" i: z l* c9 A; z+ O - Bit depth : 16 bits
9 X2 R' g$ ?" E7 d0 o: x - Compression mode : Lossy9 U! w' G6 A& [8 A
- Stream size : 508 MiB (2%)
. k4 r- k! B ]$ o; g, y$ J* w0 R - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
! [: d3 G) s2 s0 g* S4 J' _# u. h - Language : Polish3 `0 O( q$ h0 H2 J- d9 j# r7 D: J! T
- Default : No
( L6 ?, N( L+ h8 c) r( x - Forced : No+ H* r& U: S* C/ x3 Q( i; A) u
3 k) n- p1 T n& a" J. }- Audio #6: o. U! y% W/ R7 R7 A, Y
- ID : 7
* ~$ w$ X* A' E - Format : AC-36 a4 c8 {- P' S* }& E& ?
- Format/Info : Audio Coding 3
, y8 a, f2 O1 z' e# G2 j7 k8 }$ S - Mode extension : CM (complete main)
" Z m" o, c+ n f2 R$ T. ? V% ` - Format settings, Endianness : Big9 @, d7 h# K$ {: h6 W
- Codec ID : A_AC3
. ^* e" F% w. [% i+ e - Duration : 1h 50mn
( b% c' _+ Q; s% o, }" I6 W$ [$ @ - Bit rate mode : Constant
, O% k- s/ h. a9 ~. r; v9 b# L" l. k - Bit rate : 640 Kbps
4 \3 E$ I }, F. @! J; ]# l - Channel(s) : 6 channels
) P; R. X' W! @! C- }6 w. c - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ X7 z# ?& _; ?0 H2 t; B - Sampling rate : 48.0 KHz
4 N# L i" c7 \! v - Bit depth : 16 bits1 n; g& ^ i }1 {: m* T1 z
- Compression mode : Lossy; k v$ n6 c% r3 ]
- Stream size : 508 MiB (2%)
/ }( v2 [& D( \ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( k, L8 r9 v8 Z! b3 N" I. |3 c
- Language : Russian- P! N5 W4 N: D, n& s
- Default : No
: ]4 y6 }0 P5 U$ i, Q - Forced : No
! F$ r3 S3 S# l4 L# q - O/ s1 i, E1 ?7 z& V
- Audio #7
7 g# C! ~+ P+ i7 Z - ID : 8* l/ N) F. N$ |* m( J# ]+ R! G0 R1 w( l
- Format : AC-3
; a$ \/ g0 \4 h& O) D6 v% y/ r - Format/Info : Audio Coding 3- ~$ L" h( y0 ?( Z+ W
- Format profile : Dolby Digital9 D& d) k7 [% C
- Mode extension : CM (complete main): \7 e' V8 ~6 ?) _; ?1 j2 f* k' _
- Format settings, Endianness : Big) T+ r" Q4 `& |" s5 v3 J4 v
- Codec ID : A_AC3. v$ q3 w3 y1 R$ |. o
- Duration : 1h 50mn
: s( S9 D% r) T' G0 }6 H - Bit rate mode : Constant! W- G1 h, e( X$ ^
- Bit rate : 224 Kbps1 w7 i4 p! H0 k' M& S
- Channel(s) : 2 channels
* F; E8 M8 W, S$ w, ? - Channel positions : Front: L R$ y! V t( E0 F' B, F* _4 T+ y
- Sampling rate : 48.0 KHz7 f7 i$ s/ o$ p& r3 p: y, d" J- ^1 a. I
- Bit depth : 16 bits; [: f" e7 L: N
- Compression mode : Lossy4 ^/ \8 Z5 y6 _ p
- Stream size : 178 MiB (1%)
6 l& r4 t$ ]# P% S) o0 A - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( O. @& ~+ S) c3 } - Language : Turkish
& p! w7 _# u; t" L& l; C - Default : No! q0 a% R& v3 S- T; W
- Forced : No" b# Y: r/ [$ k
- 7 ^6 F1 v2 f: Q! l! o
- Text #1
* l" q) P9 r5 @. k0 a5 ` - ID : 9- i* \; n2 O3 b7 X
- Format : PGS
& R/ A; ~' ]! I - Muxing mode : zlib' b) m' [* e, A9 w& J. H6 H' B/ o
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 w" Q1 G: _! g* K+ d, [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 |( d8 k0 I& Z3 m - Language : Arabic
5 H# x/ x$ b! k: x$ [, N - Default : No
, c$ d( o6 ~& Q5 y/ ] - Forced : No1 ?7 `" i: F" i
- ; V S) W. e" C* ~3 G3 [
- Text #2
6 l, R7 W# e* z( d" z9 [ - ID : 10
& |8 f, P- Y) R+ a& O" ?2 W - Format : PGS
0 d4 P3 {4 N) W5 I5 l; m0 O - Muxing mode : zlib+ h f4 ^4 M9 @
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 t8 ~ S9 m) V0 \) m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 e; s+ F* m! f9 u - Language : Indonesian
+ r- g; Y; \" x+ S! j. S8 C f9 y - Default : No8 ]( U4 B. m6 r0 j4 _2 @+ x
- Forced : No
. T% H$ X! O$ t$ c- a
( U$ ^6 \3 K6 x# E) K7 K- Text #38 J+ z1 C v+ G9 D+ S
- ID : 11
, \2 d% T9 r# y( n' B* W7 s6 ]% X - Format : PGS, s' P6 R Z: r, s; d3 J' p+ B
- Muxing mode : zlib
* G& n" @4 I# |. N - Codec ID : S_HDMV/PGS
" w7 R) v2 J. s) u) } - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! l* U# s* k6 e* q" ]1 `. K
- Language : Malay
' o+ p: [8 g% _, I- U" y - Default : No
: l2 f- S, m/ F" ^ - Forced : No/ C' c9 Y9 n/ A8 Q* C/ ~, O
- : G2 G; [1 X) G# Z% }- d4 \
- Text #48 E% I# Q/ O# D/ ?) ~. ]
- ID : 125 b4 M. z. f4 G' f8 c( E0 x' g
- Format : PGS e2 t6 e w# B, N- D
- Muxing mode : zlib
& I* I6 o3 C1 O: q3 N: z/ X - Codec ID : S_HDMV/PGS
* }" _) n9 t* S0 S O; x - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 d! L B. t: Z E - Language : Chinese& A; b) t8 \. `; l" C8 L% b
- Default : No
* }& ~5 b; ]8 `6 M B0 U - Forced : No; H0 A, z3 {% Y. }2 Q. I# m4 G
5 I! p# y G4 b% e' ]& {9 F- Text #5. F' Q+ H8 l) F( h
- ID : 13
7 l8 [, c2 P: D" _" C: B! w - Format : PGS7 w) F9 x$ q2 J0 Y& [% N
- Muxing mode : zlib
1 Q/ |" Y5 h6 g, q' \# s9 w& x5 }* ?4 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS5 e; S, C. a+ [3 G: t: o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 U; g6 S6 E1 C- s
- Language : Czech! [; o( m$ i+ D5 L$ P
- Default : No! V. ^- c1 @5 m
- Forced : No
* b$ X" _) R' P( K# C3 ?
5 N2 W, `0 p8 n* ^- Text #6( {7 J" |6 l# Z% n1 N Q( `% X! @
- ID : 14
& f4 n. f* O9 ~1 a+ u! ? - Format : PGS" E& h" W/ P+ i0 Y% R# J+ k7 e
- Muxing mode : zlib
: C' F0 [; P- ~+ J) V - Codec ID : S_HDMV/PGS( I! r6 m2 _4 ]& s& c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ i! _1 w7 p# Q9 l( W4 ^' @3 O - Language : Czech; M4 g* v5 _. K. c' V9 v
- Default : No$ E9 b% L0 e' `, j4 c! K: ?" V
- Forced : No- i* `+ A5 x' L# a
1 q! q: c4 X, i) I" u5 k- Text #7* k/ z, ?: R* E2 d) R3 f
- ID : 15$ |4 H1 I# Q2 D* p: A5 w* |0 N
- Format : PGS
) z& u/ ^) z6 k8 Y6 q - Muxing mode : zlib' ?/ f" I$ @. Y6 ~+ l8 @: `( p
- Codec ID : S_HDMV/PGS* t, X. |9 M6 B& m5 L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 J8 I9 _0 K- ]% K5 ^+ ~' c& ? - Language : Greek
6 L+ X6 H2 W1 D& t, Q6 W* t - Default : No
5 L3 F' q8 o( B0 x% O$ @ - Forced : No
* h- ^8 v9 x1 e! y* v# C$ i" D% `0 s - # r# V, Y# u6 Q8 z7 {
- Text #8. ?' ^) B; Y- U: s4 W
- ID : 16
( x8 u* C( J; h8 i. s. k - Format : PGS
0 |, o7 F; a! P( T - Muxing mode : zlib+ s; Q$ M g% W. `( ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS) ~4 W2 q" x' L8 G1 y( ~* L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs i0 q. U2 ~6 x3 [
- Language : Estonian
, n1 u9 |0 V- w& ? - Default : No; T" ^$ T. [6 T* n* Y; _
- Forced : No
9 X2 I5 r1 L, N - ! N% m0 y; Y2 }" {
- Text #9
- _4 E3 l |$ n4 b) ]3 b0 j4 K - ID : 17, o) }2 H& I) h" p$ p! w
- Format : PGS
8 @/ i7 U# F* n; H! g6 y! o - Muxing mode : zlib; I5 w. c4 M j2 x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( H: z y5 G$ S8 b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Q( v" h2 U# J# K8 d, T b- g7 E
- Language : English! J8 a" l* @9 I4 ]
- Default : No% [7 a, Q" x- y
- Forced : No
8 b2 l6 C# d) O, [ - $ v) s+ _) B5 t. t1 W. m4 Z
- Text #103 u- d m; |2 L; R- I/ f% ?
- ID : 18/ a: |/ D2 p; O8 a9 u
- Format : PGS
9 s/ B9 o& s1 R3 u# Q" j" A/ p - Muxing mode : zlib& d7 g' p2 y4 ?' I
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ B: A% a3 F$ H! J v
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ?: d1 z9 d! N" ` ~, L" K - Language : Hebrew
$ V, E: ~/ B9 \ - Default : No7 W; x% \6 Y% O0 @, t, `# \- ]
- Forced : No% s8 m% V1 l: T0 y
4 p: C4 y0 K+ X! }# F- Text #11
0 d7 F0 b |& x$ W% U - ID : 19
+ c: V' N* t" m - Format : PGS
8 g; d0 U \' O+ F1 W' J - Muxing mode : zlib7 D u( `) |* e7 a4 J V
- Codec ID : S_HDMV/PGS& G2 ] B' Y" M. \' }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% t8 y8 c I% X$ u! h
- Language : Hindi
* \( ?4 B8 b- Z& ?$ |2 |& T5 ` - Default : No
4 k/ T; ~( N8 ~1 ? - Forced : No
, Q( ~1 @: }: l% J9 h: U
5 a; k$ _4 R+ y' q, B1 x5 ?* k# S- Text #12
/ p1 N% z1 W% f- [" q6 \ - ID : 20
* l v) Y6 M+ ]$ u' i( e+ ^ - Format : PGS
. t2 Y0 A0 `% {1 A& x1 u. k - Muxing mode : zlib0 n& Y- }0 X. V' \, x2 Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! a/ `. M4 o& S4 S: y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& _6 `$ Y) A9 ^4 q1 m# p
- Language : Icelandic: w0 C9 T# q/ M5 H$ V) b, @
- Default : No
7 g2 ^- r3 @/ ~/ |* E8 R3 A F/ S ^* I [ - Forced : No
. o/ h! J) K2 d9 y' Z$ e- C - 0 v2 u7 ~8 o$ j/ _( I; l
- Text #13
0 z8 }/ M/ \: V - ID : 21
0 r9 o. g) Q' b - Format : PGS
) f r: s0 u% C7 W" M - Muxing mode : zlib. J& Z- ^. L# ?) Z5 ^' T3 N' I
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, K& r8 p! X. ^) R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 k7 Y5 V# M& Y! w3 q/ s3 _7 d5 o
- Language : Korean
) Z# a/ x5 \' C: H" |! } - Default : No! B( [2 H3 S/ F, C
- Forced : No" ]$ P; P$ w+ d/ W) D
- ; W5 A& A( i6 V
- Text #14
5 T: u S) r; M) J9 Q& T0 c - ID : 22
; S6 L1 ]( Z; }: c3 f7 q - Format : PGS: s( l8 Q! ^3 n. c( [- N5 B
- Muxing mode : zlib
( _) e7 \6 P0 v" x6 e - Codec ID : S_HDMV/PGS. o" d% @9 W' _9 s2 Z2 Q4 b( M1 f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: e4 ^ r1 o5 `# ~4 u( s - Language : Latvian- o/ D$ ` K( a* V
- Default : No
% U) v# A$ D2 u+ p4 C! F - Forced : No0 y4 M+ E$ P( ~& q4 D0 D1 r
+ f0 P6 D; Q5 |# H y/ |) @9 [- c' Q- Text #15/ I A, k5 z; {
- ID : 23" L, E9 l8 D$ N
- Format : PGS
/ ]7 M# V7 _2 i, R/ O/ Q - Muxing mode : zlib4 d, a# r' M( j- {& `
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ C: g5 G( b9 {7 h- u
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ] P6 Y; ]! K% |
- Language : Lithuanian* R3 m9 R, R9 Z- r
- Default : No
) O: j. O' z5 G4 q$ I - Forced : No
& R$ S. ^' C0 z; C1 s4 `
# ?5 }; o L2 v- i# Z- Text #16% c8 o7 G% D6 p0 A
- ID : 24
/ G% L1 {, a2 Y( U2 Y - Format : PGS; q/ Q; D6 t( G( R. L7 f
- Muxing mode : zlib
0 T$ s* X) g; a7 c, Z# q- j - Codec ID : S_HDMV/PGS0 R( L4 X# B7 `% s: T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* D' u7 \/ T$ w- |7 q3 k6 p$ v( g - Language : Hungarian& ]% a* h" E# K7 J
- Default : No
1 C& J+ ^0 z; N) _6 f0 [+ W - Forced : No3 R2 U/ C8 I/ Q
- : M; i* f- H* p# i: _
- Text #17
$ b# j' r2 y. s/ \0 U/ z! B/ O - ID : 25
8 P: x, M2 a1 X3 W - Format : PGS
4 ^3 A: ?. J- N - Muxing mode : zlib% ?& K, r; h- g3 K' S3 U. A9 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 N' _- g! T# K3 Y! e - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 b. I9 v$ w) a" _5 j% Q
- Language : Hungarian& ]* \( s J" g# Z5 U- N
- Default : No8 K. B- F* d0 d0 L
- Forced : No
( H/ o( H' d4 T* J - % x* Y; O' p4 g, M: i- P% j; N
- Text #18* U0 m% r% t" {( o9 J2 n6 r
- ID : 26; N+ d9 K( \- A2 Y8 E6 _" M
- Format : PGS
' i" }) e) h5 m. A8 l. \+ { q - Muxing mode : zlib
: A; G) b8 }* ]0 X! w0 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
' _8 G3 f0 J6 |' m1 c - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 E3 b8 {) w7 u; D# I) `
- Language : Chinese3 A3 V. d& }0 _$ x; m$ Z/ B
- Default : No7 U3 y j( G5 j l9 H/ v$ y3 O
- Forced : No
- x! A$ ^+ P0 k+ |+ I+ L% i - " g; y3 [6 ~" w
- Text #19! y* D+ K5 _ c( Q% j4 ^9 {
- ID : 27
; D. j1 F- @/ m* n - Format : PGS
6 {- C6 D/ w |9 d0 e+ H - Muxing mode : zlib8 D; y. f4 N% W# V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 o* L' d- S, }0 S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: x& M) D/ O7 \7 a' L. Z" a% ]) ~
- Language : Polish: t; t3 E$ O i4 {% u4 d' ~3 U' @
- Default : No& u7 P+ ]( K7 w: ~- E/ I
- Forced : No& s# C: |3 |, r
% |1 C* C! _' R" w5 h" `( A- Text #20% p$ @7 g+ X% q
- ID : 28, g4 Z; Z( X8 U' v$ D/ V
- Format : PGS
7 w( Q' ~: Y& w1 m4 w$ b2 Y - Muxing mode : zlib
% J5 f- C3 r" F4 N5 h - Codec ID : S_HDMV/PGS9 q5 r: y; q1 T0 C" X0 s; n" j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, A- }, {6 O0 V6 E. t) ^3 ^ - Language : Polish7 u1 |$ D3 W Y/ p$ F( V
- Default : No
9 ~% u, F; k: g- W% u; V - Forced : No
* Z! K3 d( \: m( M X3 J0 l - * i7 r! X8 |# b2 i
- Text #21
0 l4 T: b7 W- C i' _- c! Q/ z - ID : 291 N) K4 l! J, G: H
- Format : PGS4 x M" R2 a9 c3 p* B+ K
- Muxing mode : zlib
1 o. r' o0 C! D/ u0 i: h - Codec ID : S_HDMV/PGS3 H p+ W: ]9 p3 x( t5 ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 F& A! u# |" O' f1 {" t
- Language : Portuguese
# t C. k( y! N& F, u - Default : No' f: |' o, j- p3 ]7 b- k
- Forced : No5 B( b3 h. \2 p
- " \$ v9 F: u+ W1 g, h
- Text #22
. n2 ^2 {$ }5 N9 C& Q - ID : 30
" C5 b S. W& C6 Q4 r' x# k" s - Format : PGS
) f( n5 A# _* w3 A6 ~ - Muxing mode : zlib$ @* M" ]% G* U* K! A2 i
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 T" P7 h8 j% b. `+ m( y3 A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 a* b$ z+ ~+ m& V7 O' R
- Language : Russian
7 ]( W6 _/ a: v$ r4 O5 Z - Default : No
H1 X9 M6 q3 L/ f1 w, o2 `* X - Forced : No
. \; |, e1 j" k: l3 |
& G( v) p; i6 @, a- Text #238 F1 N ~/ `1 k) r8 H* X
- ID : 310 R# K! T8 r- v& F' Z
- Format : PGS9 k: ^3 F) n5 W8 t& i @
- Muxing mode : zlib0 R) k* `$ D7 @
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 B. g- d. w3 j6 Q- ]. L# r6 @( v
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 J s& b: K0 F3 U' V) N - Language : Russian* B( l- Z, e, g1 r/ s, N& i4 ~
- Default : No, A5 R" ~; l- A+ k2 ^
- Forced : No* z1 a0 g, J k: G
- 1 O5 t D3 s9 w3 a; F2 t$ m
- Text #24) Q& F4 }/ L1 L. W: j+ `6 c3 L4 A
- ID : 32/ |& s9 O$ W6 q; B! j
- Format : PGS
& W1 \8 A- h- b9 y( B! W - Muxing mode : zlib
, \$ P- i$ Q/ p( t; S/ R - Codec ID : S_HDMV/PGS( b+ K0 ^0 X* q K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( [! H% o0 Q! L' q% @, L4 y - Language : Romanian& Z U: s8 k4 y& p
- Default : No6 u/ m5 b- B; c3 W8 w& X
- Forced : No
2 D1 r1 P" W/ g. \) e4 j4 K/ P - 5 g0 {2 L0 O& r" ^
- Text #25( z, a3 d! |& U. S k* |: B
- ID : 33
0 @3 R* }. s6 b" `4 @9 v - Format : PGS
: H8 A+ Q& Y: Q - Muxing mode : zlib8 z) m* n5 m& N& h# P4 P6 s
- Codec ID : S_HDMV/PGS) E: [) G9 i: _3 A: j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- K2 x$ x, `0 l' U - Language : Chinese
' o2 D! a* u j: n$ |9 U - Default : No
' b6 W- A+ O; u* Q C. V% G - Forced : No+ g! \6 M/ q( E# q3 q( k* l2 k
- 6 G7 G& k, N1 B5 s
- Text #26+ s) z, v7 l6 t/ Y
- ID : 34
& A8 H% Q+ ?$ O# s t7 r$ |) F9 | - Format : PGS
* A0 W7 h* Q8 A; l% k - Muxing mode : zlib' o- h$ N' K0 a& X# G- O' G
- Codec ID : S_HDMV/PGS& I a' X! ?: y* I
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% k0 w* x6 J* G: W
- Language : Slovak
, s* V. j$ K4 V; j9 ~ - Default : No
- j- G" J; J3 q - Forced : No
; k. o1 q' N/ L; }, S - $ i: j' ]7 ^ U8 F
- Text #27+ a1 ?, K b* L- s8 V: ]* h
- ID : 352 w! A' }6 B0 k8 B6 i
- Format : PGS
& n4 h1 E" u$ C4 B - Muxing mode : zlib7 f7 |9 M2 N+ _3 k+ `
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ H# i9 s# B6 X - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, H. S( r; ?% A9 f
- Language : Thai0 }2 |& N, q3 Y0 [
- Default : No
9 k4 R% J% W- q - Forced : No/ f& P* M# ]& T- @
+ i" T/ W3 O7 R7 R- Text #28" ?4 [5 a. S# t, V, A: M
- ID : 36
4 i* e4 M f: r9 @& X- s1 i - Format : PGS/ Z0 m2 y. \/ n# j( q+ d
- Muxing mode : zlib
! {* S6 c8 o1 H& L, m. ?) x - Codec ID : S_HDMV/PGS& t% W3 N7 T- M9 M/ A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% y! e1 q' P1 e# A% i3 G9 X$ E4 N
- Language : Turkish3 h9 ^$ a# b |( Q$ @) w
- Default : No6 D6 v1 b6 C) `- X
- Forced : No: c5 k. ?- Z& F* s* `
- ; [3 u2 t0 y& A8 A5 B* h' E" d
- Text #29/ V/ E& u: t2 a3 @4 O/ B
- ID : 37
" T7 V' C% J1 `2 x* J4 e/ Z0 K% E - Format : PGS
% v6 F5 T% X1 j) b - Muxing mode : zlib
- n( S( d) x- |- N; z - Codec ID : S_HDMV/PGS
. ~- d( E# |% ^* p) y! y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]3 a( y( t5 ?& J
- Language : Turkish
! H8 P# F/ c# D( O& Z5 P9 f - Default : No, Z( | S0 g- n+ a, {5 G
- Forced : No4 ~7 S% J* G3 w( c- n7 T
- ! ~4 ~4 l# x, p& j! p& e
- Text #30
+ T5 K$ y4 N* B - ID : 38, Q* ?/ {5 v+ r- b( U/ `; y" U
- Format : PGS. D" ^. A/ z. `! t/ {
- Muxing mode : zlib5 H* ^. X7 P* X& f
- Codec ID : S_HDMV/PGS! } q* Y) X; r
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 z8 y8 a9 L; b5 S - Language : Ukrainian2 \6 z+ W! f- ^5 O# a3 q& s
- Default : No- V* z( X9 H# K2 N
- Forced : No& F5 Y% n2 t0 X C% @2 _
9 J* ~1 a+ u9 ?4 ?+ q K- Menu7 B' m* L& A/ s# c; G. \: Y
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
, C5 n/ q, J# L8 i! ^& \ - 00:08:21.375 : en:Chapter 025 ? s% q% a( h4 P: Z1 ~- [
- 00:16:46.422 : en:Chapter 03
! ^& y/ \* a* g# U6 j - 00:25:22.020 : en:Chapter 04% T T; ]: Z! P8 r2 p
- 00:29:16.254 : en:Chapter 057 m R, T1 c% z% O8 y8 k6 |
- 00:34:09.422 : en:Chapter 06+ u7 V' a' q( U
- 00:45:08.455 : en:Chapter 079 a0 t! A' @/ d. p8 l- O2 B6 {
- 00:51:00.515 : en:Chapter 083 m8 ]% N8 h/ W3 V( c
- 00:59:08.336 : en:Chapter 091 | b2 J/ p) K5 j
- 01:06:22.728 : en:Chapter 10
! F' ]; j, m; A( @ - 01:12:39.229 : en:Chapter 11
% q" s6 `" ~ g - 01:21:58.663 : en:Chapter 12/ y9 i* z* W# C8 }) x/ j
- 01:24:17.093 : en:Chapter 13( T$ ^, v9 R8 _' j' q3 o
- 01:31:11.757 : en:Chapter 146 m% M" @& U( p8 |
- 01:35:35.563 : en:Chapter 15: I& Y' g) `+ x' ~
- 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码 1 v$ a6 c% }! s: R1 P* _, i8 c
! j! H( L+ u1 x/ @" Q
; t( @0 N0 k7 e/ `' E
' f2 V3 ?6 L, o8 R0 B. k3 _
; v! C- I2 J7 Y _4 Y
. g" b$ j9 p2 s
8 z, G& T% b1 d6 m) E* B2 e" }, U/ L1 A, o

, ]/ D# n' d* ]$ T2 A$ u) N7 \ X4 o6 f6 H' O7 J

% _) X, ]% g. |9 t9 S' t; Y* y. a" I5 ?$ |& J. E6 B/ |3 [& M% ?0 q7 v& C
' E# r6 s% }. c3 m. k8 U
: T9 B' b/ t/ l$ F7 v: V0 N! aBT种子
5 c- p" E; G% ^/ H! ^ |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|