PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 914|回复: 1

[电影] [星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-RARBG[28G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    11 小时前
  • 签到天数: 2057 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-9 06:40:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   27.92G: J; o, `# I: j: I0 ^+ E: p) Q# K, l

    9 X: P1 p7 K3 t' ]+ H: W' C$ J$ J  J6 L7 e
    2 k- H9 |: t8 m- O$ ?: @" ]& C  W7 y) w$ i9 P

    7 J5 b. M; f$ q$ ]- _, j! p$ y' Z( K
    / A) P  L2 u( T% j9 K
    6 J/ o7 j# |+ H* A, ]; ?
    8 J. h. }9 J4 M) b0 b
    ◎译  名 星运里的错/无比美妙的痛苦/命运的错/生命中的美好缺憾(港)
    9 Z. ~! B9 t% ?- Y◎片  名 The Fault in Our Stars2 w* B/ f0 a* I4 D6 ~5 G. H
    ◎年  代 2014
    4 F4 d* X' A3 a; ?, J◎国  家 美国
    # T5 I- ?. d) H/ [& T+ ^8 |* Y◎类  别 剧情  
    , z1 {2 I* i5 b( e◎语  言 英语
    # W3 r+ c5 |1 @% Y6 U( @◎IMDB评分 8.2/10 from 66,392 users
    ' M3 U9 I5 U& ~1 g( Z) |* t* S◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2582846/
    * _5 ^; o+ T3 Y/ P: g7 d◎片  长 2h 12mn+ _. {, v1 Z+ |4 x3 F' e& m
    ◎导  演 乔什·波恩 Josh Boone
    $ Z. @" d" E! v) X" D% f$ h◎主  演 谢琳·伍德蕾 Shailene Woodley ....Hazel 3 j' W2 U$ W; I! _
          安塞尔·埃尔格特 Ansel Elgort ....Gus  # S% G0 c0 _$ e
          奈特·沃尔夫 Nat Wolff ....Isaac
    9 m7 Q& a9 E, s0 k      劳拉·邓恩 Laura Dern ....Frannie
    $ o" J. U9 o; A& x4 k      山姆·特拉梅尔 Sam Trammell ....Michael! H( |$ R. t2 S% G
          威廉·达福 Willem Dafoe ....Van Houten
    " S% v: r" W; U% u  A  O' C      洛特·弗贝克 Lotte Verbeek ....Lidewij+ _+ r3 }; R* k  C
          Ana De La Cruz ....Dr. Maria
    + |; }& J* @* h0 @) n( ]      Randy Kovitz ....Dr. Simmons
    : I$ m+ @0 [8 U& h      Toni Saldana ....Flight Attendant3 {* _9 u. I4 l0 x& g
          David Whalen ....Gus' Dad7 t: f* y5 [9 ]( U$ t' ^% J
          Mia Govich ....Gus' Mom4 z, E. |0 M4 n& S
          Allegra Carpenter ....Hostess
    ( g% N% l% @6 o) f      Emily Peachey ....Monica4 z- \$ J" C. G' E
          Emily Bach ....Monica's Mom% q2 j0 a3 y1 {* d, o! q
          Tim Hartman ....Minister9 j- }' |- q" b4 w- L, W
          Mike Birbiglia ....Patrick$ _" k+ x# Z. |6 P) F0 @; {! }, v
          Bethany Leo ....Speaker #1 (Beth)
    " z9 q1 f% c9 i! w5 }: w# [      Alexis Hodge ....Speaker #2 (Angel)
    * Y" {' v1 d- _& O- A7 L* K      Jean Brassard ....Waiter8 t2 F$ G" I: |* O; g3 h
          Carly Otte ....Young Girl (Alisa)
    2 O, X) o3 C: _! U      Lily Kenna ....Young Hazel' _- E2 o  I7 {" h4 ^
          Silvio Wolf Busch ....Europea
    0 {5 l% c# S3 [) x2 `* {+ S      Viviana Cardenas ....Support Group Member (Julie)
    5 n7 {6 U7 f4 A. l+ J7 m. K      Jordan Drexel ....Speaker #3 (Sid)
    & G/ w  O0 @; I1 N4 L1 n      Pj Rossotto ....Speaker #4 (PJ)1 r8 l3 \* Y7 |2 i
          Tanner Boatwright ....Gus' Leg Double
    4 y8 e+ R; ~2 k# S8 |      Cheyenne Hurley ....Coffee Shop Worker( W' m" u, R0 W$ ?
          Jennifer Kline ....Giggling Girl
    . ~# e* T4 t! P& Y7 I. \+ ?! \      Carole Weyers ....Anne Frank (voice)$ ~7 |" o) R1 q. B; ^
          
    " {/ C0 a4 ^5 a" b7 M) a
    $ u+ ~& R& L' R) t5 k/ B" }' {! `/ N
    4 C! c" t+ [. S( C% K3 s- q, q+ K- \7 D2 d3 B
    ◎简  介 / C2 }2 F* }. K. {4 {! C) U
    : x. d0 a4 h; ^5 Y& B" Z
      电影根据约翰·格林同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。16岁少女海蓁患有肺癌,最近病情似乎有所缓解,但对于这样的奇迹她并没有感到特别高兴,因为她还是得不断接受治疗,每次的诊疗都仿佛在刻印着她生命最后的篇章,氧气罐更是成为了维持她生命不可或缺的陪伴。直到她青少年癌友互助会认识了同样身患骨癌的男孩奥古斯塔斯,她的人生开启了新的扉页……& ^& U$ w) `$ ]; d+ A# _0 x
    ( W$ L8 p) J* U1 r3 I4 }+ Y

    1 U! g+ w8 @' s+ q4 ^$ W: m! Q; T. d/ K% d% ]1 h7 c
    1. --(GENERAL)---' z6 X3 p" P% I: S; [
    2. + j& h* z) \6 x4 e. t
    3. Container.......: Matroska
      * }: ]- S% L: f) J7 H8 {
    4. Size............: 27.9 GB
      9 _1 G9 O1 W& ^* p7 I
    5. Duration........: 2:12:53.965  (h:m:s)
      & x$ \) q4 R' g% o/ p& P7 s
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
      & O0 B/ F$ G& f0 C* `2 P& ?3 G
    7. 5 w& \$ Z9 ?1 Q; J( A
    8. ---(VIDEO)----
      5 {/ _. k% q% ?4 _& q
    9. 8 g0 f0 j  l4 z) R
    10. Codec...........: AVC; ]9 R: u& F) Q  N6 r# Z
    11. Type............: progressive
      ) Y8 M# w& C% y* g% B; `! X+ |8 S
    12. Resolution......: 1920x1080
      5 e, X$ h/ U+ ?
    13. Bit rate........: 30.10 Mbps& p7 O$ s$ u* {9 B4 m1 |
    14. Frame rate......: 23.976 fps- s. J' ]1 u8 q- |9 I- O- P
    15. 3 r8 J' r4 U& e* O0 p) C' l
    16. ---(AUDIO)----
      ; A# e# S4 d$ I9 b
    17. 4 u" {2 W% V* \/ S) A: b& F
    18. Format..........: DTS-HD
      6 Y& q! _+ S9 f: Q
    19. Channels........: 5.1
      ' x# Z) ]  h, s  m- [6 M# R
    20. Bit depth.......: 24 bits. M8 g6 T# k6 A4 W( O$ H7 u
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      # o) m8 u6 ~* d3 K
    22. Bit rate........: 3621 kbps
      7 q) b* ]- G6 x' ^
    23. Language........: English2 q* H# _# b* [0 x
    24. ( n; \' h! ]/ v& ~/ i7 R8 {
    25. -(SUBTITLES)--
      ; X! N6 J1 c0 t- S  O! \

    26. # m" Z# K; p, i
    27. Format..........: PGS (original)+ x( p% s; M: I
    28. Language(s).....: % S+ o9 e0 A' a2 P
    29. Presentation Graphics           English         42.892 kbps                     
      ! a- j, p6 Q/ k: F- s$ _( t% [- k
    30. Presentation Graphics           Spanish         35.635 kbps                     # E6 x# I/ x& S$ ?3 p; t
    31. Presentation Graphics           French          0.388 kbps                      ) W2 r0 p6 z, f* {
    32. Presentation Graphics           Danish          34.139 kbps                     $ {- Q+ h2 v4 F; j
    33. Presentation Graphics           Finnish         30.769 kbps                     
      3 Q( @* m! W& `4 V. ~3 s# [! e2 I
    34. Presentation Graphics           Norwegian       35.004 kbps                     - Q( R9 b5 Y# s/ E. W  B
    35. Presentation Graphics           Portuguese      32.822 kbps                     & Z$ S2 C; e" h3 w
    36. Presentation Graphics           Swedish         33.119 kbps                     ! |' ?5 p/ J: b: I/ _  _3 @
    37. Presentation Graphics           Arabic          19.009 kbps                     8 `" J& [' f7 b2 G. J/ N" }
    38. Presentation Graphics           Bulgarian       35.236 kbps                     
      - `0 o+ [! x4 k2 o  c
    39. Presentation Graphics           Croatian        34.865 kbps                     
      9 S: J8 Y  x* L) i. Y0 r
    40. Presentation Graphics           Greek           36.931 kbps                     7 @; h% O+ ^: Z( F3 k7 v
    41. Presentation Graphics           Hebrew          25.972 kbps                     ! R7 _" c. x( V: C* \" j8 \
    42. Presentation Graphics           Hindi           30.328 kbps                     
      ' m9 {$ ?/ ]4 _# }+ ?
    43. Presentation Graphics           Icelandic       34.724 kbps                     + a2 a5 q3 ~1 [5 M: u+ w9 d' v
    44. Presentation Graphics           Chinese         27.758 kbps                     ( t% [# W& B" M6 Q1 E6 @
    45. Presentation Graphics           Portuguese      36.762 kbps                     
      ! H0 h' S0 A/ W* B1 l; R
    46. Presentation Graphics           Romanian        34.878 kbps                     
      0 z/ I% ^! B. ~; L; T
    47. Presentation Graphics           Serbian         36.732 kbps                     $ W4 c& c8 Q' J5 C, n
    48. Presentation Graphics           Slovenian       30.739 kbps                     . D! E4 I3 ?" S! L" r
    49. Presentation Graphics           English         89.767 kbps                     8 W$ Q9 E( y8 l. `! v/ I
    50. Presentation Graphics           Danish          72.123 kbps                       Z3 p  ^' P5 l, U9 c/ u( h8 W
    51. Presentation Graphics           Finnish         67.903 kbps                     
      9 h9 t% T: ~1 ?4 H) U1 a7 j* }$ g
    52. Presentation Graphics           Norwegian       73.720 kbps                     6 t  P' W5 T6 `; W3 q* {
    53. Presentation Graphics           Swedish         71.673 kbps   
    复制代码

    - B! u* q; H" S2 G2 r; D' P
    0 o+ I- L" E( Z* {0 R0 V' g$ o3 w: ?/ n* X6 N& U
    : f6 B/ @! r+ Y9 ^4 V
    Video. V  P( {) }* c
    ID                                       : 1
    7 h( y( c+ z5 |& aFormat                                   : AVC
    : }7 w7 B. m- L  Z- `Format/Info                              : Advanced Video Codec4 \$ |) |3 W% _1 o/ v
    Format profile                           : High@L4.1
    3 Q& k* x& a2 w, p- `Format settings, CABAC                   : Yes
    ( D/ u% E4 z8 P) V# S3 N  N( s, PFormat settings, ReFrames                : 2 frames
    ( e& A* A2 c2 ^& b9 Y/ y: JCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC) s5 F# S$ ^( b. R
    Duration                                 : 2h 12mn" L& c' Z- {% p; P& i
    Bit rate mode                            : Variable
    ) D7 B% W0 W+ D0 Z" BOverall bit rate                         : 30.1 Mbps) f8 m' ^* h0 G; _' {, m
    Width                                    : 1 920 pixels1 Q  V8 N7 u4 L
    Height                                   : 1 080 pixels$ J+ Y  o1 ~* H% T5 `( v! e& t4 w
    Display aspect ratio                     : 16:9
    2 \3 I- g! w  R  J4 K" dFrame rate mode                          : Constant
    8 G$ e. h+ o' L/ FFrame rate                               : 23.976 fps
    0 S# i+ `+ I9 ^& J, DColor space                              : YUV+ f! N3 L* `" w" d" r1 z+ u
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    2 R9 \* `4 t, i0 ^Bit depth                                : 8 bits
    1 `7 _4 R6 G; t, R; J% iScan type                                : Progressive
    , r; ?& F7 q- o' a3 n: W7 LLanguage                                 : English6 f- G- m! E3 [+ Z( R* W
    Default                                  : No( ^- `' {8 w0 ]1 y! \5 P0 ]) Q- n% s
    Forced                                   : No
    8 V4 b: m4 y  E1 J1 _0 Z2 H. m* C, a) S  N/ G, u" w' N
    Audio
    / R3 P; L5 A* v2 eID                                       : 2$ Z" V9 r2 @5 o' {0 f  Y
    Format                                   : DTS2 s; g, A4 e+ I8 M% T
    Format/Info                              : Digital Theater Systems5 z5 d$ M5 |8 T' H
    Format profile                           : MA / Core' J! r/ ?9 L. I! O: R
    Mode                                     : 16+ z) Z' E* {( S) t- w: }: p
    Format settings, Endianness              : Big
    - T4 @- T6 D9 L" R+ {Codec ID                                 : A_DTS
    : h: W# P" e( }# @6 s% N3 \Duration                                 : 2h 12mn% |# N" y8 C0 O; b) L/ k* b/ f7 D; [
    Bit rate mode                            : Variable2 t" j8 T; o4 G
    Bit rate                                 : 3621 Kbps8 D) \, `* k7 E. _
    Channel(s)                               : 6 channels0 w/ i$ w9 Z( C. W- O( i% ?  V
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE9 l' S. O+ ]6 k, a) o5 k3 [
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    % c# g% d8 D8 g* i) i+ BBit depth                                : 24 bits6 D$ f0 ~* t+ f8 I
    Compression mode                         : Lossless / Lossy$ v! y; W9 i+ F+ i* n/ z
    Title                                    : Surround 5.1
    1 ~9 }' {6 G+ ]Language                                 : English! S1 U* g% ?% {; \
    Default                                  : Yes; s9 ~. Q3 P$ G8 e' f7 W
    Forced                                   : No
    4 _' o) R' H+ X2 J, W9 v3 u- b) c
    8 a* S5 U; J# C4 R1 NText #18 g) U$ r. J$ H, `
    ID                                       : 3
    ) m2 \! c/ \. Y- F7 w. T3 |Format                                   : PGS+ n6 Z/ b: Z) S9 ]
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ( Z6 l& V: f1 j/ T' a; mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F3 z! N' _6 k2 F0 k1 N0 J8 P
    Language                                 : English% q5 ~8 T/ y" a1 i9 F) k) V' b
    Default                                  : No
    ! F/ ~( B# W/ P7 B. c0 u# iForced                                   : No& ~/ K( m0 t$ m/ M9 n* s+ L

    3 Z: G0 @4 \' |  J% pText #2
    ' `0 K/ A6 n# o; {% r) k5 p& q' k( S! [ID                                       : 5! F: y( U3 n9 F8 k' ?
    Format                                   : PGS8 X! ^# b# \& L- ^$ f7 r4 G
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ) ~: e$ E2 ?7 m1 OCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 Z( J8 _$ |1 O% H" }Language                                 : Spanish
    * ^% D! ~/ @0 x, T8 M  T+ sDefault                                  : No0 y, r  K& t+ B& a6 Q
    Forced                                   : No% z1 W' ~9 B0 N6 U2 K2 r7 o

    7 F/ F! T) T4 H2 ~Text #35 x9 N! }/ p2 E  K2 r
    ID                                       : 6
    ( O( x% y, r3 O  P; |Format                                   : PGS4 K- |4 W, P* c9 D  z5 V
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ u( j8 Q$ Y9 y2 V* e; a
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" U/ A, y2 L. w( V% U  W6 ?5 T% ]6 [
    Language                                 : Spanish
    , v4 g. w  p0 t; N, \8 Q$ zDefault                                  : No0 s- W; t5 a% E+ t: o( f/ N% a
    Forced                                   : No
    + j: G8 G& g7 P5 M8 j0 M- V9 H7 G. @: ]' [0 k
    Text #4
    4 G9 G4 I% X- [& OID                                       : 7  Q! k5 N8 t' e
    Format                                   : PGS' i. S- u, b3 I' L+ W8 ?: D# A
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. i( U9 P1 M0 O, V! m' E: j$ j8 l
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# X+ r# Z) {" H& P
    Language                                 : French+ I  T" [2 A  B6 `
    Default                                  : No
    1 C$ H: H3 V2 Q# \9 V/ U5 WForced                                   : No( B: Z9 w/ G4 w( Z- h8 a
      r( Q4 n! j0 I- p; e* N
    Text #5
    # h- x' Q# ^; m- s  Y  r* R6 k7 YID                                       : 8
    + o% G+ L$ Q) VFormat                                   : PGS8 r  d: X) s7 U! x2 F: y% B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 o' `7 q3 w1 w6 h+ N
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 u8 I% `0 M. ^; |1 j* F+ ^
    Language                                 : French  w3 ^- l  |2 L# \' g6 t& x
    Default                                  : No7 Q( u+ m: @/ F, P
    Forced                                   : No0 {- ~* r4 y1 O8 o% g$ H8 M8 c

    ' P8 Z$ b% a) c8 j8 SText #6
    ! m7 x: A% e6 g9 j, f: n1 X6 `) gID                                       : 9
    9 i5 W& b. y# m9 O' D0 p1 m7 Q4 V8 j; fFormat                                   : PGS
    + |% S7 Q% e' H; BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& f+ v$ l7 Q" Q
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 E; e! }" \3 \( z( L" W
    Language                                 : Danish
    ) E2 [, C- F! ]9 _! rDefault                                  : No
    0 X+ b; i6 u$ @. S; y$ `5 `# y# YForced                                   : No. A- I3 n+ y) Q5 D* e  A6 H

    3 `4 H" A  x0 X% vText #7
    ; _' M+ A! M( @ID                                       : 11
    ) ^& u, p$ P# `5 H+ K8 _. U: KFormat                                   : PGS
    : j# o( c6 F) YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! Q+ J. |: Q: @7 MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! k. T6 [1 u- k) T) W& f: m# VLanguage                                 : Finnish2 N8 u7 ~1 S+ S' R1 ~8 I
    Default                                  : No0 a/ K4 t7 M) [, Q7 X
    Forced                                   : No
    9 A1 S5 L9 ]* ]
    5 _% I: k0 A" B. kText #8. ^$ b8 U- t/ A# a/ v0 ~* }
    ID                                       : 13
    3 }& |" g% ?" g# JFormat                                   : PGS
    ; w) i4 h0 a7 r( ]/ ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ t, a4 |7 F2 a/ s! a3 u7 ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S8 p  l7 ~1 p% K9 C
    Language                                 : Norwegian9 I$ G+ I# X8 k) D" ?1 W# }
    Default                                  : No
    , C- O7 Z& G4 ~/ p0 vForced                                   : No' N$ `* L6 @( k' f5 c7 ?" O; X  B' F

    2 e6 y/ J7 s9 KText #9; p( z. Y0 C! u2 l% R3 ^2 i; F/ f6 I
    ID                                       : 15* ?6 `1 `$ {8 I/ z- o" ]
    Format                                   : PGS
    - u: o8 [& ^" V& R  O: i9 x3 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 P# r0 b, y* [# f; b+ C, i/ C8 o
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    " O0 d( g8 J4 |) L( ~2 `/ O  BLanguage                                 : Portuguese# j1 K% I; h1 \' n5 ^7 h
    Default                                  : No
    ; [7 e2 f0 _. n; J8 o  S0 jForced                                   : No
    9 S1 B, `) S0 h8 J6 n8 ?0 ~# b8 g: \/ h! P: t8 o/ c1 k5 I
    Text #10
    5 J2 A3 ~1 W' E, R; l$ dID                                       : 16
    . ]" n' k7 J: OFormat                                   : PGS
    - K' ^7 }  L5 r+ B$ k0 l% C8 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
      |+ ?+ ]1 o4 wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 t/ ]3 _: x6 S! ^/ T9 W
    Language                                 : Portuguese
    , Y, l0 L6 h  n# e( zDefault                                  : No* Z% W  x9 B8 o) Y! ?5 K( c
    Forced                                   : No9 ^7 E  P; B& i& j2 |2 O6 z* ~

    2 R" y% s  ], y2 b2 @* V( R% i- UText #118 {. [: O! }, \$ f( A  f( c2 ]
    ID                                       : 17
    % k# l+ z) ]$ B8 |" UFormat                                   : PGS
    ( v& J8 ?- M/ g5 m6 Y2 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    # }/ D# N6 V1 I4 t8 S& GCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- M9 ^; t2 B: o* I: w$ S+ ?
    Language                                 : Swedish
    ! W# r% i: v0 F) ^. vDefault                                  : No
    ; m9 p& ^: b+ E( g+ U, d" y$ RForced                                   : No8 t! L) S1 `1 F

    4 P8 q; F$ J2 s: wText #12: f( _! G. D0 ^+ w" S' L! m7 D8 h
    ID                                       : 19
    " r6 V: A" Y0 |4 @, x+ s6 |Format                                   : PGS5 B, {9 T' ~1 p$ ?
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    0 q- b& I! Y/ DCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& s' O8 O0 O$ r) r+ C0 p5 u
    Language                                 : Arabic- c0 z0 X  F$ ?: A" d
    Default                                  : No
    ; X* ^' s  `4 f5 lForced                                   : No
    ( f4 l7 R) P3 J. ^+ y( c5 z0 ]# m) c" y; K$ p( i
    Text #13
    - C4 A1 }8 G; ]$ j& Q: V3 w4 `8 rID                                       : 21; u7 C# D( `1 `1 v; V
    Format                                   : PGS
    * H9 B% i/ A4 j7 |3 }4 FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: U% m1 A8 Q4 y; q/ P8 e5 x
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 }+ m6 p2 {3 n. E, r/ _8 _) {3 `' u
    Language                                 : Bulgarian
    ) j& E% `/ I; }3 j  J, ZDefault                                  : No
    3 }+ n  n- u: @Forced                                   : No
    2 v; n( Y  B# C$ i; W. _0 X$ R' v0 p4 ~6 U8 {' y
    Text #14  c* o  ^4 y: c+ p
    ID                                       : 23
    # [- v; k' T! hFormat                                   : PGS" Z7 i  O1 i/ a. W
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' k) L! d+ G+ e$ O. ?. u4 R3 q  H
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v: I8 U# L6 W* e; G7 N% k. V
    Language                                 : Croatian( P: ~; |0 U3 x% q4 e3 W1 ~
    Default                                  : No
    5 U  X1 W) L0 }) s4 w: UForced                                   : No0 s- P8 r6 V/ Z$ `
    + I) t: q0 c3 \9 u) c2 Y& N
    Text #15# u) K) ~( R5 w1 v
    ID                                       : 25
    $ o9 |3 Z5 W' P! ]! vFormat                                   : PGS" L; i8 p: r" F6 r3 r
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 b7 w! z: j& i1 a: |
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 W. ]; P0 }* B) t! H
    Language                                 : Greek" Z) H0 B5 A" K5 y  H% h
    Default                                  : No1 X3 b9 \- z' j0 p5 E- j* i
    Forced                                   : No) ], d  g; Z/ f

    $ s1 e. y$ H1 V2 _Text #16
    , E8 Z* K8 _6 U' `. z3 UID                                       : 27
    3 C6 }3 v/ [. wFormat                                   : PGS% p3 z9 Y) P6 a" x
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 h+ Z/ d' Q6 q% L7 U7 cCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / }* Z  M$ W3 d9 a' @1 X: xLanguage                                 : Hebrew
    5 p3 Z+ i7 c4 b1 q' \: G( V7 eDefault                                  : No6 |( j' k! b/ ^3 i
    Forced                                   : No
    4 _) C( F" f4 W% B! ?( K& C9 \8 E2 h, D; f
    Text #17
    4 e0 G8 h+ J' s* N+ oID                                       : 29* ]2 l- r  \5 G
    Format                                   : PGS
      t- s6 |3 ^* A3 P4 f, _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    " c+ X9 n( B# i0 |8 u6 fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % ]8 f) g4 [- _6 P: yLanguage                                 : Hindi7 e: d4 H3 f  |0 }$ O
    Default                                  : No
    1 k, e- W; _2 c! Y' q* M& b" MForced                                   : No
    ! S% T) V! \' a- B3 s& X& m& M/ w+ R8 B- l1 N) T0 l' o
    Text #180 V6 i& l( ~5 s3 {
    ID                                       : 31
    $ _# e/ Y) V5 T% F+ [1 G+ aFormat                                   : PGS0 g6 B7 v+ z$ r
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ m  Y- P! Q. L+ T& ~5 l, Y# q* T
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ `, |! q- ]8 f, A, H5 v- X% j) W
    Language                                 : Icelandic5 X& p" B" j3 K; I, N. a! H' X
    Default                                  : No
    7 m& |% o8 P) ~$ l+ |1 vForced                                   : No) K5 n0 y# x8 Y1 d* p
    1 @. B7 k3 p+ h- S& _, F$ p
    Text #19
    & c* N& X4 |+ SID                                       : 33, P$ ~% Y7 \& b3 d" N# x
    Format                                   : PGS
    9 L$ T0 H& A1 B0 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! M) m, [9 }6 y+ B
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, t5 R: i, {- L8 K, P3 x' E
    Language                                 : Chinese$ n5 s' n8 K9 P4 B& J
    Default                                  : No
    ' ]5 t0 |  |$ P* o# x7 @' w/ m: hForced                                   : No
    ( a. d" n0 j7 n* `+ q" w. ^
    * G% ~5 `8 R1 }7 v" i. h  LText #20
    / i8 W- g% _. _; R3 i, MID                                       : 35% J4 R  n5 ~0 v1 Z3 W
    Format                                   : PGS0 f. f) A- A/ v; F; J) f
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * a# w. K6 B: k8 J6 ]+ F& N' r9 CCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. K# _$ M" e& C
    Language                                 : Portuguese$ C. C& {/ v8 O' i9 h
    Default                                  : No' i; G% [3 `' U9 E9 f
    Forced                                   : No, H* r) U8 D& J( l6 S$ V; Q

    # S  |0 D- p/ b" S& h) n" ^" BText #21
    / u6 K- L# ^7 m1 oID                                       : 379 E) Z2 u$ O& B. s% y- d
    Format                                   : PGS+ C* B2 M8 G+ }% a) M( b; {3 K
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ; h7 R  e6 U; |3 i- CCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |# o- J: m5 v1 E3 N7 P2 S' L
    Language                                 : Romanian  f# m! q7 g3 d# G" K" [' S
    Default                                  : No
    ! B% k/ h+ e6 Q; u* S5 U, ?Forced                                   : No
    1 G% d/ G% J3 ?
    % V5 L, T3 z% aText #22, R0 U3 v/ g2 k) W& z) V0 m# B: p
    ID                                       : 39
    $ u+ Z% R6 T6 N: X! LFormat                                   : PGS9 Y0 |* g- I5 H
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    / ]  e: A2 [) x) [# ?: iCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* [5 a/ m& k! m8 M5 J
    Language                                 : Serbian- _( f8 k' D  U' |+ g5 Q
    Default                                  : No
    8 V/ o3 j6 t* }9 c( e0 S* ~% VForced                                   : No$ ]# ?, Y# u- M  _

    + N9 s* D1 D+ \8 I* }3 h. b0 D+ l8 |Text #234 T/ {( h. i/ R. ^
    ID                                       : 41
    : U( ~/ c* t7 F+ _6 |Format                                   : PGS
    6 q4 {% Q+ C+ [% m1 }$ YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 E: X0 Z4 |; i& l" u
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      r5 U7 Q: c7 a  P7 mLanguage                                 : Slovenian+ W9 V3 T3 o! b$ p& m/ P; e
    Default                                  : No
    4 U$ f( D" U; {Forced                                   : No
    ; s3 m3 A: u6 u/ V! R& c0 y
    % ~! G. a  f6 {# L/ _7 A# _6 @Text #24
    1 m8 l6 i5 b4 w( w5 f1 {/ AID                                       : 43
    2 C" g1 U  y0 v, w( m# IFormat                                   : PGS' Z- O3 U: z. ?. t
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 P% n9 }( f5 {8 x
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      A: o. ~: h( ~  v* PLanguage                                 : English' v+ n6 t' W% M4 P! a; `
    Default                                  : No
    " k+ e' Q) r6 T- }Forced                                   : No
    ' k- L" l% Y' v) g5 @3 j, ]: i  |- K6 i" v8 E0 ~
    Text #254 P3 w* o! O0 f/ l1 j; Q4 \
    ID                                       : 453 @/ Z- A& K3 k
    Format                                   : PGS: T; P  D6 _) v( h) K8 N$ G
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ T( V  s) j4 k
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# X2 z9 A/ [! _) |
    Language                                 : Danish, ?$ y3 U1 @( @% \/ i; @* s" j. n
    Default                                  : No
    5 M2 F  G" S  uForced                                   : No
    4 s+ z3 s+ T! V- T: L4 Z1 e/ ?9 l$ {
    : L7 @3 s# i5 r1 m! D. Y% CText #26
    7 L3 F, i& z8 A4 O# ^% jID                                       : 47
    % _5 D5 G8 ^- i/ KFormat                                   : PGS9 V" \" c8 g% D) k* l
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 y$ t) ^% J1 V$ {; W. ^& ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    4 T1 J0 a: `: ~Language                                 : Finnish
    3 n5 |3 c6 ~7 UDefault                                  : No; ?7 @* |8 i; j/ O: A
    Forced                                   : No! G. j7 `" I- n  ?. Q0 D* J; c1 q4 [
      ?$ V1 @, [  C
    Text #27
    , a; s: O6 X6 c$ [, cID                                       : 49
    % }3 ~; y5 t4 `+ h1 g6 E4 h( DFormat                                   : PGS
    , c2 T+ p" G2 U( yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& e% p+ ~2 H9 p5 R( g# b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 K8 [/ o( T: p, T  r' z
    Language                                 : Norwegian
    1 S) m7 v  \0 a9 X8 [# CDefault                                  : No
    7 d  k! e5 r5 I" Y4 ^. o8 s; pForced                                   : No
    7 p$ X! c+ }& \" z5 f
    + Z$ r9 P0 d$ y( ~  q3 W: c$ @, N; ~Text #28- p  O. E* ], \: S
    ID                                       : 510 g7 G) M0 @8 O. F5 m2 J4 N
    Format                                   : PGS9 ?* u8 ?; C) j- \! n
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    / m4 N( k% f, P6 I. sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / J& X  C! Z; x! CLanguage                                 : Swedish
    ) o# J1 }8 _  j# C0 i- JDefault                                  : No
    ' Z3 W- c9 o# e) ?: F: U$ tForced                                   : No+ f4 \0 z4 m9 A  y7 R, N( ?( ~
    9 C; e& \( P, t' b5 S$ c, _
    Menu, {/ ^+ P" K# s; E! S
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01" q. s: B! A6 R. G
    00:02:34.404                             : en:Chapter 02
    9 p  g0 ]! H# I, \( K! R& _00:06:25.593                             : en:Chapter 03+ A( o$ W4 ?/ l$ P4 g
    00:13:01.906                             : en:Chapter 049 q; i1 @2 J  C
    00:15:07.323                             : en:Chapter 05
    : a. p: e% K) Y. i( j00:18:12.591                             : en:Chapter 06, Z: A) [9 }! ?. ^
    00:21:05.472                             : en:Chapter 07
    , Q* X/ N3 t/ y' D/ `/ k00:24:59.414                             : en:Chapter 08
    % l5 E( n/ [( p1 L$ b2 M00:28:35.380                             : en:Chapter 09
    ; b2 i9 J3 T! p& b00:31:30.430                             : en:Chapter 10
    % Y1 b$ R9 Y! n6 P8 x) H: h5 @, d00:38:12.623                             : en:Chapter 11; U. b  a1 E, m( ^/ A9 G
    00:41:50.966                             : en:Chapter 12
    , V4 A0 m: o# o& z0 Y7 H00:49:19.706                             : en:Chapter 13
    / k  [8 T) E* t00:56:41.606                             : en:Chapter 14
    " T* H% e5 @$ k1 L" i9 z& I$ m0 e01:02:27.326                             : en:Chapter 151 u$ W3 g2 \# D& |1 O. Y+ \
    01:05:40.728                             : en:Chapter 16; o; l/ `# j$ v3 j( O0 Y/ _9 ?
    01:08:17.426                             : en:Chapter 17, v% I- i+ r" L4 D: {: s9 _
    01:14:57.701                             : en:Chapter 18
    9 |1 ?9 h. R- U3 N; x% s01:20:58.103                             : en:Chapter 19
      m, M, M# X$ G- ^01:25:30.166                             : en:Chapter 20
    3 R6 S& `' S8 h7 @" i01:29:04.547                             : en:Chapter 21
    9 l: A& [5 I( I) L01:34:50.476                             : en:Chapter 229 e4 _( N0 P- W7 N/ K) {
    01:43:58.690                             : en:Chapter 239 t4 K% M# N& M5 ]/ F: B) X
    01:46:27.089                             : en:Chapter 24  C6 V4 F3 [' J) T4 ^) e. z# `
    01:52:18.732                             : en:Chapter 25: e# n( M- L; d# \
    01:57:25.121                             : en:Chapter 26" r' K+ o4 a3 f
    02:01:09.553                             : en:Chapter 27& g" x$ h* {1 p- S; `3 Y
    02:06:16.318                             : en:Chapter 28
    5 L+ N) _9 y' O  e0 z" r) w

    , @0 w/ B3 g. ]" H* n" ~4 ~: j/ U0 g, u* m" j3 K: w' O

    , [0 l" e$ m" Z1 G5 b, C
    ' o; i, ^! [1 F: D! c* V, v, v! N0 j6 O3 B. l% b
    3 b7 m( r7 k3 `' {& M: i* z
    - R8 J' U! F( E0 i& a  r

    2 X3 J9 }' N7 D/ ]9 j6 K
    " o1 J5 c! x! i9 X+ v9 M
    1 d8 i8 f1 ^8 t
    / {4 b6 g4 @* w
    " g) w$ M) K9 q+ \
    3 p% S( R! Z$ V  U! T" V- M1 D- b# d- ?& s- I4 W+ T! r/ i$ q) M# W
    ( V; I' N* H% T7 R
    . L+ u3 a/ N& z- V' ?4 j

    2 }7 n: _: j2 _
    ! G3 r) Z! B" F; e; V
    ) z' w* M! p! R7 O' q( j1 H. s& A% g% {  z) q% B3 P

    ) R' a% z8 e2 v* w1 d- f( }3 [4 p9 [5 l

      n" M: l4 V' q6 ^4 l" \5 ?+ n2 h* O% e4 T

    ! |% O8 ?" c# e5 N3 }
    ' k4 t! M$ Z/ A9 j
    & s8 ]( p  |7 x. {9 }
    5 f! w2 g! g& x. ~; M
    " J* y5 D4 r" J) i- o* V8 KBT种子
    0 Q$ @+ a& h! d: s) c
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    3 C( \1 I/ q# l7 Y7 y5 J: m

    9 z' Y+ c# |0 b4 ~1 |! z/ @# Y: P! N. b

    7 W& \7 K  a% |: ^5 W& `
    0 e8 ?$ i/ n4 T/ k( N: x3 V% M" G/ y6 C, u9 g( E
    115礼包6 ~9 N: V% O0 k9 M# M) K7 g3 }
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:07:34 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-2 22:27

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表