TA的每日心情 | 奋斗 11 小时前 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[离别七日情].This.Is.Where.I.Leave.You.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.67G) h, p Q$ F h, b2 j, {1 s
# Q3 z" ~% Y& z$ f$ S
5 w' K6 Y# O! T
4 C+ s5 U- A P7 e5 Q9 R5 }3 p7 d- k6 c w
( i4 S9 B! ]! A; p ?% e5 b' @
' F4 W5 B, x1 ^+ Q m2 u4 q, U: S1 }
◎译 名 离别七日情/守丧七日晴/爱在头七天. v# n7 f! b+ z' B+ G
◎片 名 This Is Where I Leave You
( g, a+ {- Y7 R9 m/ ~6 {% U◎年 代 2014
. P0 O7 H' j! k0 j4 t/ c) s◎国 家 美国
* e" O! k4 F/ }3 T4 g◎类 别 剧情/喜剧3 K' H7 R. B* W+ A8 f! k1 W, U
◎语 言 英语* E4 ]0 t- u# R) q9 g0 V
◎上映日期 2014-09-19(美国)
0 G6 H5 h5 a5 @ I2 H◎IMDb评分 6.6/10 from 33,641 users* d# `5 B: S, r3 U* m
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1371150/
4 p) I1 n- x- | V Q3 h◎豆瓣评分 6.8/10 from 2,939 users
' r9 S/ V8 j! a◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3530407/
" d* o1 g2 Y5 V0 U; I3 B" i◎片 长 103分钟+ \$ x* ^1 G& l: V5 D% y- C
◎导 演 肖恩·利维 Shawn Levy3 L; J+ {1 h6 P6 H
◎主 演 杰森·贝特曼 Jason Bateman3 V, u& @; @* M% [
蒂娜·菲 Tina Fey
4 v' o. V/ q1 r% g 简·方达 Jane Fonda: x" f9 t+ L, C
亚当·德赖弗 Adam Driver
3 j' I, p& L9 Z7 n9 u 罗丝·伯恩 Rose Byrne1 S a) R+ z/ z9 V' }
寇瑞·斯托尔 Corey Stoll( k9 T7 P0 F+ Z* A1 S7 f& X
凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn3 ? f/ m# V0 }2 x# U& F
康妮·布里登 Connie Britton$ ?3 S, s5 ?$ d1 v. O ^7 l' ^
蒂莫西·奥利芬特 Timothy Olyphant- F4 B* C% g* q b
本·施瓦茨 Ben Schwartz
* R* t9 n+ g: @4 \' H 戴布拉·莫克 Debra Monk
; g- G) f" N* f7 M, K 阿比盖尔·斯宾赛 Abigail Spencer2 y% C, j. }8 _) }* W: ?
戴克斯·夏普德 Dax Shepard
4 O; x- y# t8 R7 G
- u V& Y' _: n$ a e% a◎简 介. f; w) U2 [/ l
' Q1 `0 d4 o" b1 B. `0 p8 @3 H" I5 }
贾德的父亲过世了,成年离家后偶尔相聚的兄弟姐因为父亲的遗愿,回老家守丧七天。已经许久没有长时间在一起的贾德一家人,在同一个屋檐下七天,会发生多少意料之外的状况呢?在父亲去世前,贾德还发现了老婆的外遇对象是自己的老板,导致他同时丢了老婆、房子和工作。经过七天的守丧,几乎天天24小时在一起,贾德发现,除了自己之外,他的家人都各有自己的问题,而他们的问题,又该怎么解决呢?
3 {% r) |: i7 ^1 s5 C3 i: M& f$ {. r5 @9 M9 M$ V2 E
6 T2 ~ m m' t* X◎幕后花絮
& {6 s$ _; J$ }6 W2 e6 W
$ p; Y3 l+ [$ b0 t o 本片改编自乔纳森-托佩尔的同名畅销小说。导演肖恩-利维不仅执导过多部成功的电影,比如《铁甲钢拳》、《粉红豹》和《约会之夜》,还是一名出色的制片人,通过自己创建的制片公司21重叠娱乐影业开发了多个电影项目,先后与二十世纪福克斯和迪士尼电影公司合作。三部《博物馆奇妙夜》都是他担当的制片。通常一部电影就要耗费一个导演1、2年的时间完全投入进去,而肖恩这一次有两部电影在同时进行筹备。一部是《守丧七日晴》,一部是《博物馆奇妙夜3》。对他来说这并不常发生,他正在做《博物馆奇妙夜》的后期,这个月就要忙着前者的上映。其实,肖恩一年前已经完成了制作,但华纳兄弟公司希望等待一个合适的时期上映,而他们觉得《守丧七日晴》是一个属于秋天的电影。这两部截然不同的电影也为肖恩的创作生涯带来了很大的挑战,他非常努力的从不同方面来阐释家庭喜剧。他等了十部电影才争取到了《守丧七日晴》这样的影片。这是一部以人物为中心的小成本电影。这里没有噱头,没有高超的摄影技巧,一切都回归于生活的真实性。
3 L; K2 n. P5 [7 P8 M" _0 o 肖恩早在五年前就读过乔纳森的原著小说,他很喜欢它,因为它滑稽与悲伤共存的特质。这让他萌生了想拍一个这种很难归类的电影的念头。他平时就很喜欢彼得-威尔、朗-霍华德那些拥有非常有力量的主人公的电影。即便在拍动作片《铁甲钢拳》时,他最关注的依然是父子情。从那时候起,他便意识到,电影其实在很大程度上反映了电影人的内心,而对他来说,家庭是他世界中重要的一部分。《守丧七日晴》肯定也是有关于家庭关系的作品,虽然他们看起来很荒谬。这是肖恩的第一部R级别的电影,也是他第一部有着复杂结局的电影。他最大挑战就是如何打破观众的预期:当人们认为故事讲会向一个简单快乐的方向发展时,却事与愿违。当人们觉得该有一些煽情的特写,电影却开始闪回。通过这些手法,他与观众有了和大制作截然不同的互动。
" N- B! p+ p/ Y* [6 J
. o3 @4 }) F+ M$ f# o' \( a% f◎获奖情况7 ~1 p2 W6 e1 [2 U$ V, b
. U( p: T5 }6 w
第39届多伦多国际电影节 (2014)
% i; ~3 y2 g9 ~ 观众选择奖(提名) 肖恩·利维
* U- m2 l* j' g5 g
+ `! c, z* {% X( ]: Q7 L. _; [; g/ ]) a
5 a/ T- L, b2 F+ b/ o
: |$ {8 T7 O1 Y
# f6 A4 j& j5 k* H0 ]- E/ B, U- Video2 }5 {: [( A" O6 z( I& r
- ID : 16 P6 h, ~9 G) W: C# G: B% ~
- Format : AVC+ m3 |3 r# L% n7 i) w; }: m; @. M, v
- Format/Info : Advanced Video Codec
0 k4 a$ c9 D3 D5 I! |; {5 V) q- I - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]+ \9 f2 C! T- \: W
- Format settings, CABAC : Yes* m7 E2 r9 g0 @2 ]! e: x4 t' D
- Format settings, ReFrames : 2 frames
4 A) E c; ^) ]6 n$ M5 X- X4 F - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 T; D2 l6 p8 W6 G# Q" g; a6 z( d/ k - Duration : 1h 43mn
6 o. |7 ]& a% v6 V - Bit rate mode : Variable5 x/ t, F( y, w6 }8 H( @. ~! g1 v; O6 X
- Width : 1 920 pixels
6 x$ b+ S' `. P8 A y9 v - Height : 1 080 pixels
, g0 j, ^$ i3 I; y - Display aspect ratio : 16:9
( p b0 ?3 Z }4 A" R, x J, g - Frame rate mode : Constant
) F9 v1 _ e- b& w& P2 a/ F - Frame rate : 23.976 fps# W0 z. W- D+ n5 U
- Color space : YUV" ?% G) V% S+ D1 y7 s$ \3 o
- Chroma subsampling : 4:2:0
: @% t& D/ \2 C' o* N, P; W( V - Bit depth : 8 bits5 p- F) [ V& v' H; Q. q# x) j
- Scan type : Progressive
* Z$ r6 q P4 i& u6 I! V: J/ E - Language : English4 o5 G6 W+ c# e7 ~$ `# M( I$ k8 {
- Default : No
* N# g, Y8 R- x( d2 p; R3 ? - Forced : No
6 ^0 B) F$ D7 ?2 X
% C$ @' H6 F/ O5 g8 B5 K- Audio #1
1 h- ~& A( j8 E# ~4 s2 Q - ID : 2
% u; s+ Z$ M. }8 X# e - Format : DTS
, s+ v/ l8 t9 a0 \ - Format/Info : Digital Theater Systems8 `" {9 ]' S9 k/ \4 X9 @0 I" S& C
- Format profile : MA / Core
5 d- T+ ?: C! \/ s - Mode : 16' y& X4 B; o1 g: o2 h7 b
- Format settings, Endianness : Big
! J5 M+ l& ~ d- k/ E - Codec ID : A_DTS
+ o) L# n8 x: }$ y) d - Duration : 1h 43mn
% s' c% W7 u- I9 D6 M3 M& D- d. E - Bit rate mode : Variable# k A$ G% i6 W7 L! h+ i) n6 \
- Bit rate : 3469 Kbps
0 u% g" U' S. ~' o( j* A+ e# p: L/ \ - Channel(s) : 6 channels0 @) T; z- r! y7 ~* K' H8 S9 j
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' z4 K6 S! E% T6 A6 o, v& {; C - Sampling rate : 48.0 KHz, k( V) U& w; G+ f
- Bit depth : 24 bits0 f9 w" G" ]4 O) b! j$ t+ w# K4 F: U) N2 Y
- Compression mode : Lossless / Lossy- R! ?0 o) j9 f8 T* a
- Title : Surround 5.1
4 _. O; ^& f4 z( y& A* o - Language : English
. y; Z1 I7 S8 i u' C5 B - Default : Yes
% K$ }# a6 {! [ - Forced : No A1 |: V! t3 \2 K" Q
! ]1 y' d/ x# e* j9 |4 ]- Audio #2
9 c r" ~: ]) s; ]1 Y - ID : 34 i# P% ]1 P1 `7 ]7 n9 j& s! T) U
- Format : DTS, Y3 u* ^ J2 `. X( \# f+ O
- Format/Info : Digital Theater Systems/ h/ l3 C# @8 w, c4 j
- Mode : 168 [. r& r; [6 N0 T8 l
- Format settings, Endianness : Big, y" Q- i ], y \
- Codec ID : A_DTS
( I/ F5 v+ q( I. p" I- y6 k/ ] - Duration : 1h 43mn5 d& s# O. w8 o- a1 \5 d1 c, D# I
- Bit rate mode : Constant
1 k9 T( \, F* w# K( o0 @# u - Bit rate : 1 509 Kbps
6 | ]# `3 V& e# y! D - Channel(s) : 6 channels
9 ]& v5 i: v9 {+ ]) r! r: S - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 M+ v) Z: G/ Z7 T- h$ }
- Sampling rate : 48.0 KHz" b0 n" w9 A9 i* ^0 T
- Bit depth : 24 bits
7 [# i1 R T9 o+ X2 _& Y0 k1 M5 F - Compression mode : Lossy: k, B' Y% y& [, o
- Stream size : 1.09 GiB (5%)5 E/ B8 o5 y/ U$ B& `
- Title : Surround 5.1: U! c/ y% P$ D6 F2 c( d H! X- `
- Language : English
" t/ U0 W5 H5 c - Default : No
9 R" r1 @5 S# h+ t& h" r$ l - Forced : No8 C' E4 x6 m) { H# u" x
- 9 m0 t7 a5 h8 k& f" c
- Audio #3% D6 b: M O1 U0 u% J! f
- ID : 4
+ Q/ `5 p9 C( g X; X( G - Format : AC-3/ H! A/ H$ v) J9 B% V7 Q
- Format/Info : Audio Coding 35 ?" [' H) R9 X$ ?
- Mode extension : CM (complete main)2 X+ b- |1 f- `. f
- Format settings, Endianness : Big4 j6 k' j6 c, ^+ H: L$ v
- Codec ID : A_AC31 N0 T- @* Y D* ?! A
- Duration : 1h 43mn
, G2 ~8 g& S3 E; V- c/ f) \ - Bit rate mode : Constant: P7 a6 ^- K5 ] O
- Bit rate : 640 Kbps
8 X4 Y+ j8 m' ^ ]9 f! N- u- A5 Z - Channel(s) : 6 channels
. }5 A+ N* {% D L4 m% z* e( | _7 u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 w& I) Q' F- Z* m% O1 T0 p - Sampling rate : 48.0 KHz, f: s* k2 Y2 p# u( l. M
- Bit depth : 16 bits8 l/ E+ S7 |7 ]6 R$ Z s( q
- Compression mode : Lossy
( I8 e% ^( o: Y* J - Stream size : 473 MiB (2%)2 T# j: v; l4 p
- Title : Surround 5.1' }+ ]: o8 H' b0 o
- Language : French, i0 {8 p. B, a' i) d
- Default : No
3 j+ b& l; a p' H - Forced : No4 b. j" n; t( J9 C1 l
# W9 c- e* H8 x) L; y# V5 v2 g- Audio #43 u" V: K, ~9 n; D* n* N0 d! M. y; ]/ x
- ID : 58 n! X9 E' P, u9 J
- Format : AC-3
, \) A4 Q$ W" P, p4 Y - Format/Info : Audio Coding 3
3 W/ |! p2 U7 Q* A; v - Mode extension : CM (complete main)
% |7 [# A5 U4 J9 j { - Format settings, Endianness : Big+ O: ^' o: p$ F$ @; S
- Codec ID : A_AC3, [, b3 W* r1 c) Z7 N3 I# G
- Duration : 1h 43mn( D: N1 k- X1 `& J: q/ e2 Y1 u6 t( M
- Bit rate mode : Constant
% `& P1 G( I( h# x9 x/ K - Bit rate : 640 Kbps+ C# U B, Z1 d4 j
- Channel(s) : 6 channels8 ^& ]+ k/ \/ o# O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 V" N1 i3 a1 H9 Q5 k, p
- Sampling rate : 48.0 KHz# b: B, k( u( t# A4 e
- Bit depth : 16 bits* V- U& Z; d* q5 \9 i
- Compression mode : Lossy0 A8 k4 N# t1 e+ ^' b/ {
- Stream size : 473 MiB (2%)
! |' b; k9 W& d1 R5 Y" E - Title : Surround 5.1
4 P4 S7 j6 N; S/ v7 f* o - Language : Spanish6 z+ a6 D) @5 I k3 J, |7 M- `* i) {
- Default : No+ I( g* f \9 A! j! d
- Forced : No
6 j( N" E( e c: W* {+ o. \ - 2 k& G! V& o) [& X) n" M6 v
- Audio #5+ z$ M* B, J+ l
- ID : 6
m5 Y. f9 D9 X0 p - Format : AC-36 Y/ u. G+ h. o" A
- Format/Info : Audio Coding 35 w2 L9 `! M' o( i( D
- Mode extension : CM (complete main)$ T0 ^1 Q' c, V
- Format settings, Endianness : Big
) r: ~- D. K% ] - Codec ID : A_AC3+ P3 V+ I! ]+ s! d/ u
- Duration : 1h 43mn, }+ _$ j. Z( ?
- Bit rate mode : Constant
2 }9 m, D5 a7 B8 {/ `# y2 V - Bit rate : 448 Kbps9 `7 f4 x! H o8 m; L; q
- Channel(s) : 6 channels% v9 i* v# q) ~) y8 f* y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ V$ B0 }) }( o& I - Sampling rate : 48.0 KHz
; G/ f' j/ _, L4 C$ d2 _4 B - Bit depth : 16 bits
: {+ A# D1 v1 M4 Y# A - Compression mode : Lossy
% c/ N$ W* s. c. n/ V5 n - Stream size : 331 MiB (1%)' O7 k) v1 d0 s* I" {7 [
- Title : Surround 5.14 h8 [+ j6 J5 {" @% o, I' Y" ~* W
- Language : Portuguese
6 R* h8 a6 q$ z$ ]: y& ^; o - Default : No
7 q& K% f4 D+ x4 ^; O - Forced : No
: l8 O1 _$ A- d5 ~2 r - . _1 G9 d# [% q& T
- Audio #6
5 p' u! Y" R3 u: x3 o% e - ID : 7( p% l5 {3 n; ^: M9 K1 U
- Format : AC-3
# a7 q! `+ Q1 n" ?" n# ` - Format/Info : Audio Coding 3
: a- Q1 y8 W& @ - Format profile : Dolby Digital3 |+ w" ~5 Q5 Q, j3 V8 I* Q
- Mode extension : CM (complete main)
4 f R* R# [1 \6 g+ V - Format settings, Endianness : Big
, ~% }$ k3 h8 a - Codec ID : A_AC3. b9 b# j, y2 {8 I# a9 m3 ^
- Duration : 1h 43mn
: m4 K2 h# H4 o' u+ G9 g, H0 b - Bit rate mode : Constant# i8 i4 f) v# z! k* \- b# `4 G+ v
- Bit rate : 192 Kbps& G6 [5 G Z" z% Q0 X
- Channel(s) : 2 channels
3 Y9 i3 J5 t q2 G - Channel positions : Front: L R
8 l' d1 z- p3 | - Sampling rate : 48.0 KHz5 I e5 ~# _- q" ]% C8 Q& u- D
- Bit depth : 16 bits
& y A" X& ^; u9 M - Compression mode : Lossy- p( q) d+ }6 Q9 M$ k5 W0 c3 P
- Stream size : 142 MiB (1%)
4 @, z" X" ]* G - Title : Stereo
; d. Z6 K+ M4 X7 t - Language : English
3 C! x' y# {' e% f; G+ A# F7 \ - Default : No; a" ? v5 M1 a7 Z# T! S; d
- Forced : No# E1 g7 s0 H% D0 F& o
- ! f1 ]' \5 T* x3 l6 a3 Z: ~: E4 q, E
- Text #1
5 K: M& g' {& E* q. }5 W% r - ID : 8
! q$ I. k9 a; y- a, \4 ? - Format : PGS
! D" c2 g q2 V( q - Codec ID : S_HDMV/PGS, T; W; Y& l7 @) y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 M; K4 F4 w' J: x1 q3 W( W/ H - Language : English' z e, e: k3 r6 d
- Default : No( D" f7 @* h4 c0 p
- Forced : No
" r4 D, j; w7 f* D0 g# l
) ]& z0 P, u$ c2 t) b& s- Text #2
9 C# y- J/ C3 V" X- v - ID : 10# W+ w( g8 N) w9 D
- Format : PGS; O4 j" p, g2 K {1 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 _" M, f! {7 g& q W' n- z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 E, ^2 a. F. R4 J5 t - Language : French) G+ a8 c# j4 ^, n" Y8 S" G
- Default : No
/ P" Y! x: ^, b7 B - Forced : No
& d4 S0 E5 |8 R$ @) q( e; f
3 j6 m" l# u* n- Text #3, o7 y& ~ b2 q" D) C' s
- ID : 12% S# Q1 V* t# C: U3 }
- Format : PGS
1 e& K/ ~0 i" n4 q5 w) u4 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS, p( _! n+ H( ~1 Z; ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 q8 h6 h( ^+ I, G; K" x
- Language : Spanish
5 ~ A0 J5 \& P$ V4 P6 a3 D - Default : No
7 A' I& v1 j; ~& d( _* Q2 s2 g9 Q - Forced : No
3 \9 A" R6 m8 A: b& q
; I5 {+ m" R+ \& Q6 l- Text #4
2 _* j3 g6 ~+ K! g2 p4 w) ?+ W* V - ID : 148 ~+ ^* j5 m9 ~# b) P( b
- Format : PGS
4 G9 }, }# x( G+ u, i$ k - Codec ID : S_HDMV/PGS2 J; _, w% ]1 L( a8 J
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 l/ \3 C: Q v4 b5 [" ]/ ^' H - Language : Portuguese
( }. d: |! Q2 [) E9 f# |7 q - Default : No# F6 w. ]5 L6 F" w4 |
- Forced : No
5 m4 u( ?* T; [
" G$ S2 J' }0 Y' S: M1 f$ L2 i- Text #5
: w' M4 H& d; S - ID : 16% S. t% g4 a0 {* J
- Format : PGS
# S& o$ y: f: o3 N - Codec ID : S_HDMV/PGS$ q, L6 f, r# r4 r
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 t( a- R$ z* s3 \8 c* j3 f; U
- Language : Spanish: G; j1 \: T" D% F% g" ^4 |
- Default : No
" \! Q g/ W) h% |2 S - Forced : No* \. I; @, H! q" K4 F
; ]' R/ c. M) x6 D8 K- Text #6
% d7 t0 _2 ?4 K, X- D) S+ w - ID : 18
" J+ C: |! h( X; c* w" D) j - Format : PGS
" P% m; f6 H. r - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 v v& E% ~4 b1 G% k' q0 B% o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) l5 Z" h& V% O% o4 W( ^' a+ j7 y
- Language : Portuguese
. U6 W& ^( J- \& n0 P( U - Default : No3 D" \) n# C# r
- Forced : No. {3 F9 E7 L u% R
4 s6 x2 v; D& ~- n' M" {$ B- Menu
; i, ]6 ^" f+ s) l- N& X# z - 00:00:00.000 : en:Chapter 01& w4 A `. n, l5 x4 j8 K
- 00:09:09.674 : en:Chapter 020 |0 M/ [/ D5 W7 e7 h* y
- 00:21:54.563 : en:Chapter 03
/ h. W- `$ I: \; S- B; C' S. p: q - 00:30:50.306 : en:Chapter 04
, h1 `# | O" F8 T' K- n' `: l - 00:39:28.699 : en:Chapter 054 t- [! b- h, E* Q9 U& H
- 00:50:38.076 : en:Chapter 06
- {6 q- Q m1 F5 X% I. n - 01:01:14.212 : en:Chapter 07
4 |" R+ W* U; Y3 h) d8 a6 p. N2 ~ - 01:09:18.279 : en:Chapter 089 U8 q# K3 ^' U( {
- 01:20:55.392 : en:Chapter 095 V4 u% \9 u; o. \: H
- 01:29:12.472 : en:Chapter 10
) {# q8 Y' K+ ` - 01:40:07.167 : en:Chapter 11
复制代码 ]' o2 r9 J @0 \) j+ i* t! G
* v, Q j2 ?' V" w/ @, ~2 B) m& {
" R: P% `/ F+ Q. A
: m. }* k4 B7 T% w& M
; i% T* r2 I Q; _/ Q7 i
0 q' `, h# i6 X' A1 s8 I4 g
, I! m+ @. A, Q% m8 r( Y: l# b# L9 e$ j) H. ?
; d) G% A6 S' P: ^" \
7 X4 i* \" s9 y8 {3 b" U' O& N8 _+ g. B$ k
* z5 y/ G/ ]* ^
" F9 ~7 t: z4 d5 o5 D5 ^3 [2 _' h
# H% g* k3 I* i2 W% s% G
& w9 l K M& c6 X1 BBT种子
% x2 j5 H4 |0 T/ Y, g. S) C6 N) m/ f2 i% r
2 @% L1 L! }: {* U% z) V* F- w& N4 O( c. O/ ?! f- u( d% ?" R( x
4 y5 K) |9 Q7 c6 `
1 H* M6 a. I" o& H3 Q! K3 c) O& x
8 z6 e( Y- ?( L* P x$ b- C115礼包
' t+ d1 `% T, M8 R, q/ }( K |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|