TA的每日心情 | 难过 11 小时前 |
---|
签到天数: 2057 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[垃圾男孩].Trash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 32.67G
( a0 L. C) H6 x$ `. X5 W
3 e/ P8 ^$ H+ Q
5 {; A; C) G% x9 F; R5 W. k. {7 P g4 \8 x) A/ h ?

/ G; v3 E6 S1 x; Q4 ^# p6 n7 e* Q% {0 s" Z
◎译 名 垃圾男孩
9 Z' ?/ Q2 L: b) Z, m◎片 名 Trash$ o3 _* d$ ?( q) r/ j( F2 F; K
◎年 代 2014 k3 h9 A) V" o9 ]+ C
◎国 家 美国/巴西2 T1 H* w v* h: l- E5 z2 p
◎类 别 喜剧/犯罪/冒险; T$ I* I6 }: R, \
◎语 言 葡萄牙语/英语
3 S, ~; s& V$ P$ h/ x; W/ j◎上映日期 2014-10-09(巴西)/2015-01-30(英国)* ^% M4 B/ r) W( ?
◎IMDb评分 7.2/10 from 11,283 users) ^: h- r, F4 U- p# S, s
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1921149/
! t6 l# t( y; j+ f8 H* C2 K% c◎豆瓣评分 7.5/10 from 2,685 users
4 r9 D9 W4 l }* V) [, J$ I% f◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7059561/ U$ ]7 d$ K# G# W1 m B1 h A
◎片 长 113分钟+ \1 U8 K6 F# z, d0 u
◎导 演 史蒂芬·戴德利 Stephen Daldry
: u* Y6 o8 W; P; ]3 ~/ M/ M◎主 演 Rickson Tevez
$ q/ \( H/ ?( K Eduardo Luis
( S. Q; d7 f) X3 r) D3 t. p Gabriel Weinstein7 D( s6 |5 ` s: T- R$ G4 ]0 }/ p
瓦格纳·马拉 Wagner Moura+ b0 {7 G3 v+ m7 V
鲁妮·玛拉 Rooney Mara
; M/ F4 ~' L6 c( u 马丁·辛 Martin Sheen
% ^& ~. J1 `4 P- x8 N4 L( S& f Christiane Amanpour* a& R. F# L2 t: B9 o2 b _( X
赛尔顿·梅罗 Selton Mello+ l: I) _8 u f: d/ g. O& v7 C
安德烈·拉米罗 André Ramiro' Q7 V- v( M( s& Z
热苏伊塔·巴尔博萨 Jesuita Barbosa
3 V5 k( F* L$ w% j& z) A$ M Daniel Zettel' Y2 _. S4 V$ v5 D
Maria Eduarda
* C( \& k+ L2 I( s4 H* J* |: t$ H2 N8 b 乔斯·多蒙特 José Dumont
+ G8 ]% j6 G+ K" O Stepan Nercessian# k- ~! o* M) T: L3 S
Nelson Xavier6 [$ F! b8 h3 M$ V
5 ^6 U) F2 h1 ~- c2 D
◎简 介8 b0 v# X( {/ r1 a2 k3 [# y
& f: t* [) A: C9 T) s2 t( K 拉斐尔是一个拾荒男孩,他在垃圾山每天靠筛分垃圾为生。然而一个幸运而又不幸的一天将他的世界就此改变。这天他无意拾到了一个小钱包,一个充满谜团、线索并足以改变一切的钱包。然而不久,拉斐尔和他的朋友便遭到了腐败警方的追捕,三个男孩便与警方展开了斗智斗勇的追逐。渐渐地,他们逐渐发现这里面是一个关于一位死去的男人未完成的使命,三个拾荒男孩决心接手这份使命,他们将要独自面对危机四伏的世界......, J- F0 |1 y/ G
0 G4 v' l& B+ k% N& S' A
- Video2 P" s; Q" }3 g
- ID : 1
7 u1 D5 [) r8 x& d$ Q6 e( Y# w% | - Format : AVC$ I" M+ J" F X8 l- j
- Format/Info : Advanced Video Codec: a. ^" N8 |0 ~5 X
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]' y& D: |3 A# H9 S E
- Format settings, CABAC : Yes- d9 d) s! ^5 _- W$ Y5 w9 A2 x
- Format settings, ReFrames : 4 frames
" f" F4 B, g0 ?4 E2 S - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; I4 m. Q/ I9 W% @ ?; ^ - Duration : 1h 53mn3 @& [9 \4 j1 }3 I% @8 n4 b
- Bit rate mode : Variable
' D2 i5 I$ X8 x D6 }; } - Maximum bit rate : 34.0 Mbps) n+ R. B5 }" S$ p
- Width : 1 920 pixels
! l/ b& @7 d+ r A3 v - Height : 1 080 pixels: D- d( b) K+ t
- Display aspect ratio : 16:9. ] C+ e/ ~/ p1 J- [ ~5 H. ]1 i
- Frame rate mode : Constant
7 ?! V8 |2 Y5 f( ~+ [1 \ - Frame rate : 23.976 fps. Y# E5 \$ d# A, ?' m
- Color space : YUV& m$ ]2 {' a& v6 ]+ h% D* u9 [
- Chroma subsampling : 4:2:0
6 h5 k# |3 @0 h$ l) Z; ]& j - Bit depth : 8 bits
# p- P6 \) C) W6 u7 `4 ~ - Scan type : Progressive& k+ K/ D' Y4 u
- Language : English
' J+ u- `) X4 G3 B$ y8 f - Default : No3 M. {& f5 W. {0 l9 h9 U
- Forced : No
- N1 U; q ^5 i; s. r/ f& c9 M - 4 O- F. ~. B2 i @. @5 g( s/ b
- Audio #1
, R( }% O+ s3 }( R - ID : 2; k7 G0 e9 H) j) |' r4 q5 B
- Format : DTS, B( {7 B3 L; i4 N, h2 y
- Format/Info : Digital Theater Systems
; I( [; z' V. F( h7 o - Format profile : MA / Core1 `' a' J2 e a p& a$ f/ E+ L7 z
- Mode : 162 Y: ~% m3 w# I, w% F& \
- Format settings, Endianness : Big
, z8 \2 d% e3 D: f, j - Codec ID : A_DTS3 l0 s4 U4 K* o& G9 k
- Duration : 1h 53mn
! [6 P+ T5 G7 R7 x' X - Bit rate mode : Variable
1 o1 m7 S9 I$ m" _7 I - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. L; C8 U& `+ J( ?& P; v) P5 k- b - Channel(s) : 6 channels
" n& V( M/ m' z `# ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 d5 A4 T5 Y7 g3 g3 b
- Sampling rate : 48.0 KHz6 a7 f/ b, d. P# g$ N9 }( \
- Bit depth : 24 bits! s9 H# ~# P5 L9 P& p
- Compression mode : Lossless / Lossy
/ U. J) t8 M; y( l( V - Title : Surround 5.1
8 T' z8 }6 D" `& x. n* N - Language : English9 j2 ~# @1 c1 z, j9 L% \7 l- l
- Default : Yes
0 g. D7 y- B' Y* h - Forced : No
; [# \+ _" l& N) `( U+ J
1 w4 d4 E- S5 N r4 w0 `$ [- Audio #2" D" [5 p. U0 {! e
- ID : 3
* L F' F/ D7 m8 S1 J3 W - Format : DTS) S! r- O& g6 U8 F- f
- Format/Info : Digital Theater Systems' j' N; C9 y3 m: X! l
- Mode : 16 K4 \9 q8 y9 J% @
- Format settings, Endianness : Big
6 K. [- E$ E. ~' U1 ? - Codec ID : A_DTS
" k- a p" f. c* @. K - Duration : 1h 53mn
8 U2 m+ l ~6 l9 f+ Y0 G3 Z - Bit rate mode : Constant
5 B' @1 d h1 ^ - Bit rate : 1 509 Kbps' P w9 U# D7 o4 v; k
- Channel(s) : 6 channels/ z% g7 |+ y6 O* ~
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ y/ @' B) |6 M% [- q: m - Sampling rate : 48.0 KHz8 P6 o. k; j, f6 }2 t5 p: U, s
- Bit depth : 24 bits
h6 \1 X5 d; Y" n/ G9 h - Compression mode : Lossy3 l3 [& @; _2 T8 |
- Stream size : 1.20 GiB (4%)# x6 o: g# t, P: ?$ F9 V
- Title : Surround 5.1
8 S/ P) R+ g1 V6 ~+ ]! S - Language : English% \% k# a0 y* r* v6 V2 Z
- Default : No3 |2 }. M6 { j
- Forced : No
0 o& i: h% z8 e# |* w& Q. s d - 6 X p, C$ ]) Y
- Audio #38 w/ H0 y: z6 j3 J3 ^) H
- ID : 4) H# }) o+ V& z' \$ o
- Format : DTS
' g3 z; @, r! N: }0 x0 L% j - Format/Info : Digital Theater Systems
/ G. [! ~7 A( s1 o: } - Mode : 164 n0 X5 o, d. ?+ Z' E$ t: Q/ d
- Format settings, Endianness : Big9 T4 d' ~/ _8 B7 u4 i8 P
- Codec ID : A_DTS
0 J b2 }" f3 d) n; ^ - Duration : 1h 53mn: P2 F }5 F# z* ^7 w+ ?
- Bit rate mode : Constant& R; u3 z8 c a# f
- Bit rate : 768 Kbps% B7 { B' D4 x- a6 _
- Channel(s) : 6 channels
: `& P% i" l8 l1 W - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% |8 T5 e H6 F* F! Y+ l+ N - Sampling rate : 48.0 KHz
, n: W+ ?2 u( `/ b - Bit depth : 24 bits
: d/ W3 r Y7 b, h5 \( O - Compression mode : Lossy B# H7 z& ~7 y: {* u
- Stream size : 625 MiB (2%)
' j9 V/ `4 r7 o# p' G9 W: W - Title : Surround 5.1# e. o# E5 n$ p+ \7 q- x! j3 y
- Language : Portuguese* j, I& W7 n9 x5 v- c1 O4 u
- Default : No
7 G" ~5 _3 e- T - Forced : No
7 ]- s; ?6 [6 Y4 `
" ^4 A: A0 A. W- Audio #44 D }0 Q$ F: o D2 g3 F& u& C
- ID : 5
& y& c* S, s1 u8 |) u4 r: v% n w - Format : DTS
, P4 u* E* B; X* |" S, w4 U$ D - Format/Info : Digital Theater Systems
0 N3 p7 C% |# N4 ^$ F4 _ - Mode : 167 q P9 b7 t. b( X( H" ] Q
- Format settings, Endianness : Big) U! l4 K6 l) q, g2 w; w% V
- Codec ID : A_DTS+ A& E4 f7 T7 x% \3 }
- Duration : 1h 53mn
) I. ^9 e9 N) [; y3 f - Bit rate mode : Constant
2 k% I9 X% J2 Q& J1 d1 v - Bit rate : 768 Kbps1 C" S+ r6 E! P& o/ W/ |
- Channel(s) : 6 channels
( \, J; s# i9 x6 K) f6 ?1 o! `$ s* e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 G& o% f+ Q2 c* Z: p0 C' w - Sampling rate : 48.0 KHz
# E c; m1 o8 c - Bit depth : 24 bits: L3 J& `% J/ O% Q% G7 z
- Compression mode : Lossy
1 a* Q% k( p! Z2 a9 P' p - Stream size : 625 MiB (2%), O) m* \) a7 @ ?0 b( u) p
- Title : Surround 5.1# }( U7 w/ z. ^8 _; W
- Language : Czech
5 R! \2 j0 {! X: D5 ? - Default : No
$ [+ m0 C3 ~3 r4 } p - Forced : No
3 {! H) S: P6 W7 r - 1 u7 o+ f r" T$ P3 w% E% ?( H7 W
- Audio #5
6 ]" n; @! m! s1 | - ID : 6
& O$ G3 ^; o% _7 W7 k' J - Format : DTS' E( S* d* m* i
- Format/Info : Digital Theater Systems' R! w, d$ U3 p3 a
- Mode : 16
6 d$ V" y: v3 A7 ^0 u( ?# a* V - Format settings, Endianness : Big; f% ?# e, m+ A R% {
- Codec ID : A_DTS
& ~% p& ]( O9 }' L - Duration : 1h 53mn$ X. ~: P( _, b! Y
- Bit rate mode : Constant/ n. B3 O) p; i2 G" `
- Bit rate : 768 Kbps
6 u$ |3 d/ A+ |! J Z- v4 { - Channel(s) : 6 channels
3 [4 J4 E& G: b/ [0 C, n# k - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* {) q6 R& @) v n1 R
- Sampling rate : 48.0 KHz
" [" o3 \- \5 J. \. j6 P - Bit depth : 24 bits
3 r7 R/ A, f$ q9 y - Compression mode : Lossy S9 c' S' f- e# o# ^" Q5 z( |2 p
- Stream size : 625 MiB (2%)
( H7 Y2 r5 V/ F2 j2 E0 ^0 a - Title : Surround 5.1
0 a: `1 e9 Y* E* i* r* Z - Language : Hungarian
; F3 ~6 P2 t5 X" a, u7 L3 _' ^ - Default : No8 I7 h Q% @. ]9 P& w$ }
- Forced : No
1 l3 j8 M6 c9 W5 Y$ J
, E; G' G! y' ?! d0 }- Audio #6
: z9 ?: b+ e0 U8 A% ~ - ID : 78 G9 g& L9 Y8 h4 I8 ]" `0 a$ S3 p
- Format : DTS
2 M5 K- j" V2 O* Z7 W( q - Format/Info : Digital Theater Systems
+ w( R+ ^- B' W% L# g - Mode : 165 N8 p: s! T9 X
- Format settings, Endianness : Big3 y, U7 i6 a0 L' P2 N* r) n1 c' g( [
- Codec ID : A_DTS1 v: u, j1 B& v1 l8 j: V# p! k4 e' ]
- Duration : 1h 53mn
0 ?" `5 J5 Y5 g1 `$ p! c. c; r - Bit rate mode : Constant
6 S9 \5 G4 @8 d* W* s - Bit rate : 768 Kbps
% o8 \7 m) O; E8 u' W" q0 z - Channel(s) : 6 channels9 b$ ?0 Z# W; R$ b/ \! [$ h
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 q* s# O7 T% O$ v
- Sampling rate : 48.0 KHz- b4 O$ j. s Q0 L
- Bit depth : 24 bits
8 M9 v9 b5 D. ~9 u: o( c - Compression mode : Lossy0 a# @0 H/ \) x0 Z1 L1 @
- Stream size : 625 MiB (2%)
" Q/ ` X1 i- e - Title : Surround 5.1* ~8 }' \& V) F/ v6 K6 Z! V. _& P
- Language : Spanish
" ~0 y$ N- ^, n4 t - Default : No
( J& [: ~; u, y, r* s - Forced : No8 ?- k0 Z3 `* N Z! Z2 @
: J$ j5 A* L( i, l- Audio #77 n! Y6 F! x' B N& q. M. r& d
- ID : 8
6 g$ u- g# F: w. Z' p - Format : DTS$ G' D$ l3 b& O3 @6 P' C
- Format/Info : Digital Theater Systems* q3 W. H4 G! S& F/ p" y. z" g
- Mode : 16
- N8 Y% I. q. f5 u: U+ r - Format settings, Endianness : Big
$ s; `! G- d' R! O0 l8 Z. q - Codec ID : A_DTS/ j' N# X0 c7 L
- Duration : 1h 53mn/ ^* }. I8 C- h' `% Y' w; @
- Bit rate mode : Constant
% R" I d4 Y8 L2 s - Bit rate : 768 Kbps" p/ ?8 F" ?/ [5 V; L
- Channel(s) : 6 channels
5 r+ W) r: V' h: S _9 t* i8 l - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& R+ s0 Q$ w! i4 q5 K5 m1 G4 ~ - Sampling rate : 48.0 KHz2 {( o. x( D p# C& ^4 ]
- Bit depth : 24 bits
2 {1 s; ~! [# U4 N; _# t& F - Compression mode : Lossy8 ^8 q7 I: U: l3 F
- Stream size : 625 MiB (2%)
& N+ G; m4 Z( @0 M - Title : Surround 5.1
\8 V/ m) `% K+ \ - Language : Polish
8 p0 Q2 w9 ]& ~, [) K - Default : No& z0 {: x+ r& a1 p. h% C
- Forced : No
6 j5 r; r p; p* d7 V2 i
4 `# {! ]% \" n- Audio #86 b' W( p4 x# K
- ID : 93 z1 [( ?3 ^% k7 _+ G
- Format : DTS
0 }0 z: Q: C- T g# G - Format/Info : Digital Theater Systems7 G9 D0 {" M# u$ ~8 l# z
- Mode : 163 s" |- |, ^4 d+ t/ G6 e
- Format settings, Endianness : Big
h4 i5 {5 [% c/ i& Z - Codec ID : A_DTS, }7 Q% G0 ^6 t
- Duration : 1h 53mn4 x+ g1 s% u) a: q
- Bit rate mode : Constant
* B) C! Q9 J2 u$ A B - Bit rate : 768 Kbps
5 w) l- v2 L+ K' V - Channel(s) : 6 channels7 ~7 M+ m6 o- D" X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' d9 _9 ^6 p" g - Sampling rate : 48.0 KHz
5 m' E$ _9 A3 ~3 e/ a: c* t/ [% ` - Bit depth : 24 bits
2 U. n9 I) _5 U; c M/ ? - Compression mode : Lossy
; j8 I/ f9 _; _& S. W - Stream size : 625 MiB (2%)& |* O* n; t0 u, r e
- Title : Surround 5.1& V) R& j% {* J" {& B
- Language : Russian
) X9 z% R; i, u2 k - Default : No
3 B3 ? f9 K" {8 @8 w - Forced : No0 l. N6 ^: b | e6 p' P
- 2 {/ r# U6 y# V4 J2 N2 ?' n
- Audio #9/ w- z' T2 B& W1 V- I$ O
- ID : 10
5 q, b9 C- f0 D5 ~ - Format : DTS
4 L1 X" b2 S+ q, p" A1 B0 ^7 T7 e - Format/Info : Digital Theater Systems6 U7 r. z: K, w4 z. \/ t
- Mode : 163 P( @/ t& n }2 Q+ L
- Format settings, Endianness : Big
$ ]; ^: ?2 t# c) s. d2 R - Codec ID : A_DTS2 j$ C/ q' D; }4 t4 S% m
- Duration : 1h 53mn* J! L9 Y. Q1 Y; D/ W2 d5 L
- Bit rate mode : Constant
% D0 w3 R2 o. A5 K% E2 J) @ - Bit rate : 768 Kbps' t2 R! S2 h7 t7 q2 E5 ?3 T
- Channel(s) : 6 channels
; [( R8 u; v* ^* k+ b9 | - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, c5 Y$ Y) ?) O$ f6 w9 S - Sampling rate : 48.0 KHz5 `# g" A2 q+ m4 h% V" M
- Bit depth : 24 bits0 ^ t% V5 D, h' c: L
- Compression mode : Lossy, O/ A% Q# D3 S- B5 l6 ]& K6 X- v
- Stream size : 625 MiB (2%), ~" j/ W# K9 z. V
- Title : Surround 5.1
5 _# A. Q/ x* S' R/ m - Language : Turkish
" C5 p L+ o4 [' \0 M2 S2 M - Default : No0 k. c- ~ M1 @: q5 Y3 Y* A8 z) h
- Forced : No
- V+ B& r8 _8 B6 h4 I
$ k* t) A# }' ?/ ~: n4 R' ?- Text #1
3 @3 Z: L/ V3 x2 s9 l% m - ID : 11
! `+ H1 w% `. r - Format : PGS6 c# z2 a8 G, |) A' n8 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS* A' ]! Q U, J* q7 W
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ `8 j9 C/ D, @' |! T
- Language : English) \- D, c7 B0 q) A- p- q7 ]8 y
- Default : No/ i* J1 ]6 ~$ a% Z+ g
- Forced : No1 B/ J% t" {1 y/ q
- : r9 a0 J% b- v' {/ h
- Text #2
7 D, X/ A+ z9 o! e - ID : 13
& B0 q1 B# T: q1 p1 X. ~ - Format : PGS
6 b% W% ^/ A+ L# B+ i, r - Codec ID : S_HDMV/PGS
" B2 Y4 H( B" h - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 @6 Q6 _# E6 t) A - Language : Portuguese/ V5 u6 A7 P! [- @: I4 i
- Default : No" c5 R) W) ~6 f6 W4 v6 m9 h9 Z
- Forced : No
* E2 Q3 u4 \( c+ }% K2 p; V, ~
8 }* O1 D$ X) m. _" ?% Y- A- Text #30 I3 O3 ~, U3 o
- ID : 15
* _( I' P$ r* T, {4 g M( `. C0 c( K - Format : PGS
) D& q2 O) {3 @2 p! W5 v* @+ g9 F - Codec ID : S_HDMV/PGS
) i' z9 ]0 s+ Z. G3 L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 \- i2 P9 k8 X+ U9 I - Language : Czech! t+ D! x) i0 {1 V" R# B
- Default : No
( S- O# A7 l& e( s2 b; @ - Forced : No! d5 F+ R3 W) w: j' @
( m% d% C4 `9 s- Text #4$ h c9 b+ a+ h7 V: J! A R
- ID : 17- D5 L( P8 e) Y* J3 @
- Format : PGS
$ r2 R1 {: z8 i1 d - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ F' q' S9 v) }. s5 @; R& S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% m: E8 |7 X- G
- Language : Hungarian
- C' D |8 f0 x( i+ y" X - Default : No
! A! K9 x; r' H# y4 ? - Forced : No, u+ ~9 S1 o$ R( b
- * Y! x w9 |2 r7 i9 L
- Text #5" f2 k6 S1 {" _' L2 G9 c
- ID : 19
% a x5 I7 J: L. R/ q: @$ r% [ - Format : PGS: o0 r5 ?( \- p ^* L8 B; ~! ~/ d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, K4 \+ w8 P, L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; W# I' d/ J% |- M( p0 s
- Language : Spanish
* R# A/ a1 \* \" ?- K+ X- X - Default : No* q2 ~1 V& |9 r8 L Z$ O3 M
- Forced : No% O7 X2 c; ^$ ?8 ] O
- U# i$ u$ ^: C% L- Text #6
$ n! t8 g6 ]1 ^9 l7 X! b5 _- K @/ M; I - ID : 21
. q& Y! Y& m9 K; v$ H5 I7 C - Format : PGS, u6 f5 r8 G: v {7 p
- Codec ID : S_HDMV/PGS" L% q5 ?* O2 o# u
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g5 O0 ?# _& n. s3 q% q" b* Z
- Language : Polish
9 N/ |0 J' H7 i5 } - Default : No2 U7 A7 ]9 M' A( o$ Z4 I
- Forced : No! H" P; a) ^( E( ?
. _. H% V2 b7 K1 i$ t9 W- Text #72 |4 x. S, ]2 K- l9 V
- ID : 23/ O' q# h" h* X. Z4 r/ C+ N6 A
- Format : PGS) f8 J1 q- h5 ?/ ~2 B
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ w0 Z* d, t5 l' k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) V4 a+ Y( t* c/ K
- Language : Russian0 q* e: ]# I! ^
- Default : No8 `- }% C* q$ F
- Forced : No
( ?* H! L, x. b; q6 S. m% e0 C5 [ a) r - ' D9 k( w$ g( r- A6 b
- Text #8
* e; d( b# i3 _& R# U - ID : 25
) g( Y- \; V- }! u - Format : PGS
7 U- y4 T' S3 {5 F) f - Codec ID : S_HDMV/PGS
! f3 n1 g& ]. F3 X# y) @ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% _8 a# m6 R% B0 ?% _! n
- Language : Turkish$ z& @/ m- a3 W$ o+ n" k
- Default : No
4 O9 t- W& L" y: H* X - Forced : No% i" t$ P: c) D8 b# F0 ]$ ~
- 3 l) u$ E' S/ U7 Q4 r; V: j1 D) E
- Text #9+ F8 I3 t3 `( G# q8 t
- ID : 27
1 Q- @9 @$ S1 [# T0 m. K) Q0 P6 L - Format : PGS5 x1 f+ C2 q) a
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ^8 q. ]. L1 A7 r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 f5 ]4 H! l8 l: d6 Y! |9 [
- Language : Bulgarian' k: ~, c6 y9 {9 R
- Default : No N+ _3 g! o2 u8 C# O
- Forced : No7 n2 G6 U, j0 P5 z0 x
% Z7 p: Y0 j7 ?% t- Text #10" B0 K% l6 Q6 E" u5 N+ P% f" _* }
- ID : 29
% ?- E1 o% \& q/ J - Format : PGS
- _- f$ ~8 O* h! x4 ]7 O; e0 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 I6 n# d6 }' E' [ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- R7 ?/ w% r( H# V l, y6 H - Language : Chinese
9 f2 j; d! x0 U4 X4 t) N5 e6 W - Default : No
# O& C' F, s, ] a: ] - Forced : No
0 H. V, J* S: }1 E% ^* K - ; t3 V1 P: D/ w9 {
- Text #113 c2 @9 i* Y8 f, \
- ID : 31
; w5 n/ ?& }+ v) _/ X - Format : PGS6 `" F- p' M* `8 J( |+ O* Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" M" F& \ m4 z$ Y- @ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( f9 L! ~ i; \# a v( m
- Language : Croatian2 {6 N3 a" p; o% H2 s& u/ S- T
- Default : No
$ g( h5 p# y% P; M ^% d - Forced : No
* B, }( G: l+ b! E d6 }
8 x0 e* K0 D/ c- Text #12
" Z; j) L% t8 |/ F- ~: d$ x4 M - ID : 332 p V9 u* A: b! z; M, C. g% ^; j
- Format : PGS
9 _6 V5 J- U4 K V: i; b7 G( | - Codec ID : S_HDMV/PGS4 e8 M8 v# q, _4 e
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ d. K& ^; x" m. T& \* ^ - Language : Greek3 H' n9 q5 }$ w% r- g- k% m
- Default : No
7 E% P" j- Y. S* g - Forced : No
, G( d: e5 C" M2 I' K
6 L% | M( `) A" o9 A! [) p- Text #13' o4 Z2 I/ s: N1 h% T
- ID : 355 t6 B1 h9 M E" s$ K/ z# z# z
- Format : PGS
9 q, `1 w$ N5 ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS3 w6 W9 _* |5 t, z% \& @) ?. B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 e) E$ v9 b$ h& J a - Language : Hebrew
+ U: ^2 l" J2 L - Default : No
3 _* D* ~6 P9 y# {: I, I" Q - Forced : No5 r7 K3 ?; p' L) ]& U/ Z
/ T0 x! C* s9 b6 A7 f8 \- Text #14" @5 Z/ k$ S; y9 N! \
- ID : 37
( F* h) Y; D! k+ j6 G4 l- W - Format : PGS
# b# l( U8 V* R: J; U' q" I" ?$ \ - Codec ID : S_HDMV/PGS! x. r; G) Z3 \) z; ^4 ]: c1 v }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- W% ^ ]/ S' b! r* s9 H - Language : Romanian
4 e- }* S/ Y$ k5 G; c0 u( g- Y. H* ~ - Default : No6 X _) C0 _$ ?+ v7 ]9 n1 a
- Forced : No
9 S. o" v% z2 I$ @. }
1 w6 _3 W ?# Z' I8 U) u8 P- Text #154 S6 ~8 n: z# z5 u
- ID : 39
V9 R0 L) ?1 ~2 B; B7 X# f* T5 i - Format : PGS4 q# k0 _ @2 E$ U G- |
- Codec ID : S_HDMV/PGS. Y7 c. O' `1 ~: O! a
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ d" [! Z4 r' W+ v4 N( h$ P6 y. ^
- Language : Thai, C( m Z$ e5 [8 P+ e
- Default : No
6 e: u' W& \6 q - Forced : No2 t! `; q0 G2 h* p9 O- J
' N; [) z' r8 z/ m& u: G: ?! V) s- Text #16
$ x& T5 B- P8 o5 R: F. }; Q3 I/ c - ID : 413 m# y3 @6 p `
- Format : PGS7 D7 y" _: }- T9 r' v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ A: N0 N; G% k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 e3 X0 X, S3 o
- Language : Chinese0 b* Z7 A7 w+ } o2 E0 q# b8 |2 a( p
- Default : No# J( {# P& ~4 g
- Forced : No
. ?) j8 J- N4 D3 u - / j) ^1 E N$ t. @" z) W6 d
- Text #17
8 `- l; `$ \5 V7 {. `( E' f - ID : 43
, s5 l: n9 \2 l* g - Format : PGS0 g" i4 a2 p5 w1 y# ?0 l
- Codec ID : S_HDMV/PGS" r* n/ P; ] ~* O, o! T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; b4 q. s. F+ Z- D8 E - Language : Latvian1 L! y7 z6 V% g+ L6 w& \0 ^
- Default : No$ o6 ^9 S9 U$ @0 {* A
- Forced : No
' h( A* Z* ?" x: A - 8 \ _ f# ~( E
- Text #18# y* W* [ m( C. O" J' i- a, L
- ID : 457 p; K5 a. \- {; B
- Format : PGS
0 Z4 _! c- Z" c! j" e* v - Codec ID : S_HDMV/PGS+ L3 C$ S7 C6 z) H7 f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ]) c5 }1 t1 q$ Q
- Language : Lithuanian: A; H) y: ~9 z- |+ X L5 Q
- Default : No4 ?3 x% t0 K( [4 H( g& |
- Forced : No5 x/ t s8 b5 L) L
- + b4 q$ {, Y# \7 ? g" s. H
- Text #190 @% v4 J( C R
- ID : 47
& q! k. ^2 C/ V" E( @3 N - Format : PGS! V% [2 D K& e, D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( H" r" D. e/ L A, R, K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ^% b; ^( t% u; n. N8 P
- Language : Estonian
% _/ ?) d: v* e% w& R5 z' m - Default : No0 R# B1 m0 g+ w# e' ?5 B
- Forced : No
1 e+ ?; h, V6 ~9 e- U
) a% |5 b" J6 e) h; v- Text #20
3 i# z$ i( l" T2 E8 o9 W: b/ L - ID : 49, [1 |0 I6 x# r
- Format : PGS$ A4 A# g/ k( t, E: r4 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 y6 \. Q6 e! D4 ]$ \' k1 T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 N8 \1 B x2 ~0 L" r- A' `& m
- Language : Slovenian/ r/ [. s+ H7 R3 J/ x! g4 X( B
- Default : No# Q) {4 J9 J8 X( e0 Y N7 [
- Forced : No
/ h9 [8 v0 ?* h* c; v. d
0 @1 m7 u2 l6 F1 i0 K- G+ i- Text #21' e! v# ?& I' _# _
- ID : 519 s! Z8 z5 \% H+ u, A7 ^9 t2 F
- Format : PGS/ s9 h! o7 k0 C% v. s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 y- h& m( P7 h- N2 V g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
K3 o4 L; F3 f. ?+ q0 t5 | - Language : Ukrainian
% y: {8 G# P% R5 I- _9 F9 D - Default : No
, D' g4 d7 T1 q6 d - Forced : No* f3 M' ~! [. P4 G; A+ O5 E
- / T6 _1 R9 j M: v; E! `# P& b+ O
- Text #22! q' r; X6 m5 e- g7 `7 q6 l
- ID : 534 ]1 I8 x; Z/ s* J4 M
- Format : PGS' S! H' G( F' L" U0 L
- Codec ID : S_HDMV/PGS; w- L2 b2 c7 ?6 Q# W
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. K" X8 X5 U p# T, ~7 k - Language : Indonesian/ n1 K6 K6 X2 D! M* a. J: V
- Default : No9 A2 D3 m; |1 k* P# Q( ?" h
- Forced : No
" I# {4 n8 [3 T+ t# z. v
" x/ @0 q2 |( l; G4 t) j S8 @- Text #23
, V+ M- K8 w4 r& O - ID : 55, o. U' [1 s9 I, q8 x; l( S
- Format : PGS. j0 X+ k' Q/ { G( l* z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 d* y2 ~4 V$ s8 s2 p% [1 _( J7 o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h+ E; e! E& r4 |0 ? - Language : English- ?* f* O. v! ?6 G
- Default : No6 B/ {5 z$ C0 X n
- Forced : No
* d) p1 r& r# B
- m; V) L3 w7 `- Text #24
& I: N! x7 L& E8 ]6 g, ^ - ID : 572 ?% t& q3 l6 i; C! P
- Format : PGS' z8 R* \/ R2 g$ a9 t p/ D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 p8 v: `: k6 ~% F' Z( ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ]4 P B6 G" T( J - Language : Portuguese4 J3 G: V( B- V5 r" ~
- Default : No
2 y3 i/ X: P8 U$ m - Forced : No
. x) D0 k3 o, S/ O. w6 k% M
) H$ c& f$ _# v+ |- Text #253 q& Z$ |$ r+ N; S
- ID : 59. ^. G" o8 D! B; }; e; _
- Format : PGS2 r$ u7 b4 y7 Y' e6 G
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 K$ b0 C# H, q) J
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 B2 C3 d! E0 G! n8 c9 L/ O - Language : Czech
* C9 s0 m0 v$ t0 L% q6 f( V- Q4 ~ - Default : No1 t0 {4 M7 i4 U; s% J4 v
- Forced : No
# t7 y& ^1 t# p' o - 4 H2 Q x* q& r
- Text #26
7 U2 [. ?1 w8 C- v5 M4 G5 l0 t8 h$ A - ID : 61! D; ~ ]; c b- @" v
- Format : PGS
J6 B" v! l. v2 J4 I6 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS" q1 W; d: m" S! ]6 B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" G- x# ^: Q! f, d6 X$ V - Language : Spanish( W7 _! h. x/ I( j9 f
- Default : No
$ f" H7 O9 O! U2 _ - Forced : No
1 P+ P& o# A- l) S# O2 U
" |- B+ N# O, b' [- Text #27
1 n/ ^6 i) _& i' | - ID : 63
& s* N# }& m! [ - Format : PGS
0 W* Z% W; S' L9 _4 }6 ?! F, E' s, U - Codec ID : S_HDMV/PGS
- j) J: ~1 g3 |) K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" \0 u2 p' q7 P7 |6 T. Z& A7 t5 F5 S - Language : Russian6 }: U0 ?( Q S9 i0 q* [/ r( R
- Default : No3 r$ g# V0 A% `9 q# V! N
- Forced : No
# d' {6 b5 U3 y( T" I3 x, a - 7 Q! j! n( O- A6 c
- Text #28
5 m4 M1 f" ^3 i - ID : 65
; o/ X1 u& ]$ K" m2 T! o2 Y - Format : PGS
, M2 e( g) M% c) `, r& O$ P5 w - Codec ID : S_HDMV/PGS
4 C; u) S4 U8 K8 } ] - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Y+ R3 u" U Q- b i8 R6 V - Language : Turkish2 G6 N/ P( W4 x G1 [
- Default : No
' ^" C$ k" ^5 a9 h4 \( g' z3 f9 v - Forced : No
5 t! m: |* m y7 C" w
8 \& E* v4 X" H1 ^9 Z- Menu
) G0 I+ @5 Y [ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
' b( P" L, D8 j9 L - 00:05:41.632 : en:Chapter 02, Y5 F0 d8 d# m% x" k
- 00:11:27.311 : en:Chapter 03
/ f6 \. P6 K7 j - 00:17:52.071 : en:Chapter 042 B$ l( q2 d1 N+ R9 b
- 00:23:32.953 : en:Chapter 05
: U8 q% X3 s" e$ Y - 00:31:00.066 : en:Chapter 06, h+ z; [) B) M8 {7 {/ o( y. [
- 00:38:09.787 : en:Chapter 07
: N& T y- Q2 w8 ~4 ? - 00:43:48.250 : en:Chapter 08
! [) q' X! W3 J - 00:53:26.828 : en:Chapter 09
3 ]- o! f2 l( Q* I$ @ - 01:01:26.974 : en:Chapter 10& _+ N0 u' P. a, s5 o
- 01:08:39.532 : en:Chapter 11& G) \4 t7 \) g" |
- 01:15:59.846 : en:Chapter 12
5 r# v# q" N; b7 B1 j2 s - 01:23:51.192 : en:Chapter 13- m# f( p4 R8 Q
- 01:26:58.379 : en:Chapter 142 Y4 }7 Q" h( ~! R7 C# O
- 01:29:23.358 : en:Chapter 15* N8 T/ y. r8 f5 m1 |- ~' _! \3 t
- 01:33:26.726 : en:Chapter 16
$ U1 H" D3 Y* A - 01:37:49.446 : en:Chapter 17
4 P; r" r9 K* ]$ \) a" O - 01:40:39.408 : en:Chapter 183 l( W* ~2 d8 m2 w( e
- 01:44:04.112 : en:Chapter 19
, W, C$ F0 W1 x' `" p# L7 ? - 01:49:13.630 : en:Chapter 20
复制代码
! T) z6 z E7 e* M; p% S
3 e: X/ g* u4 p( o 5 Y; `' _* y0 l& W$ P. b
* {2 p' \* L7 A; Y7 z5 N4 } 9 I- _& Z" |5 n' e
9 P- p- G1 R+ N* U, w

- X) Q/ Q1 n) |" @% d
, |3 `$ Y! D4 T1 W + ?1 W; p1 ^- u/ O. M
1 t# _: C& X2 F) C3 E* g
9 ^% H% ^) e+ l" A$ \
& c" r% C* ]* p8 I9 s6 d: }7 {7 c9 p
; x7 \' I$ H1 ?; `8 F+ Y& @9 L/ g. S4 ^( g
BT种子' A' g1 P8 W [$ z6 e
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|