TA的每日心情 | 奋斗 昨天 09:50 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[垃圾男孩].Trash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 32.67G
; J. u8 R3 j* x% X) d; Z# i6 i: f z+ x8 P( i2 O8 i# \
1 k! S7 X' T1 {! X- L5 q) w
$ j! D! s7 W9 P' L, `; D$ l
: Q3 R" @+ R; d/ D
. r: E# Q, Y5 Q◎译 名 垃圾男孩
6 V$ U7 |( H+ a% l& `◎片 名 Trash. a; ?, q5 K) T4 Z/ h7 R6 H# p
◎年 代 2014
+ U* ^) B8 ^/ H: l! M◎国 家 美国/巴西
& s" e1 O* n# D; K# D◎类 别 喜剧/犯罪/冒险- |+ _- M/ j- T3 ? G* U9 M
◎语 言 葡萄牙语/英语
# `: p5 h0 z$ d$ y& A) F◎上映日期 2014-10-09(巴西)/2015-01-30(英国): @, q0 E3 K. i& N
◎IMDb评分 7.2/10 from 11,283 users
+ ^$ D- Y& h7 Z◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1921149/, w9 U2 |5 f, M# s; u+ {* D- j
◎豆瓣评分 7.5/10 from 2,685 users7 N' l* m* @- b- _1 j% G! ]) a
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7059561/
5 j8 a5 m o- g3 r6 N0 D6 q$ A @0 R0 }◎片 长 113分钟
$ d i0 o; ]5 }$ }◎导 演 史蒂芬·戴德利 Stephen Daldry
0 r4 p; B; U! t9 o◎主 演 Rickson Tevez+ L7 A+ ~+ k# N: [+ W
Eduardo Luis
: K' F. U' O ~' d z Gabriel Weinstein$ N* j% R$ S' C( I6 H' q# Z% ^1 I
瓦格纳·马拉 Wagner Moura5 Q. r @$ m+ v& q5 U% f
鲁妮·玛拉 Rooney Mara" k$ G5 |& _) B$ V! E [/ A8 y
马丁·辛 Martin Sheen) \! B Y' R" E" k& D) t( l
Christiane Amanpour( s. B7 O5 A5 d& z1 D7 k2 K$ I
赛尔顿·梅罗 Selton Mello
' F) r T! @. m% m 安德烈·拉米罗 André Ramiro
4 D) K7 o( V) Z7 Z, u 热苏伊塔·巴尔博萨 Jesuita Barbosa, s% x# `7 Q3 p( O0 b l9 V( g* {
Daniel Zettel, E3 q6 ^8 U$ j7 |# b
Maria Eduarda
+ e1 t( p( P' @" f- _: j 乔斯·多蒙特 José Dumont
1 c2 a: y& [3 \5 ~* x0 y Stepan Nercessian
" t% m$ w5 N* O/ a9 v5 b) J% B Nelson Xavier
1 W; P* R' W! `( ]. G$ [5 ]4 P; }+ o7 ^3 s8 x
◎简 介6 n0 w, h/ B6 j5 y# u. B
9 B2 J4 b+ W2 J
拉斐尔是一个拾荒男孩,他在垃圾山每天靠筛分垃圾为生。然而一个幸运而又不幸的一天将他的世界就此改变。这天他无意拾到了一个小钱包,一个充满谜团、线索并足以改变一切的钱包。然而不久,拉斐尔和他的朋友便遭到了腐败警方的追捕,三个男孩便与警方展开了斗智斗勇的追逐。渐渐地,他们逐渐发现这里面是一个关于一位死去的男人未完成的使命,三个拾荒男孩决心接手这份使命,他们将要独自面对危机四伏的世界......3 ]; Q) i; _2 H5 K: `/ y% G' @) o, e( [
. H* j" d8 y* _* a0 [5 {- Video* l- H" q$ e" q/ M
- ID : 1
4 z, W0 a& E& o: ] - Format : AVC) e0 ]; {; x4 @6 g5 u. O# f( s
- Format/Info : Advanced Video Codec
4 T. w" K- e( |! ]( y8 B1 {! m - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
b. F8 T1 X: z6 |+ R0 T/ B - Format settings, CABAC : Yes
h* ?! o/ |$ ~3 n7 P2 ` - Format settings, ReFrames : 4 frames: I5 W. e7 [. V7 b8 ?
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- S5 A0 ]' n1 { - Duration : 1h 53mn6 o! P- L% m: `( h3 q& o0 T
- Bit rate mode : Variable9 D) t$ M9 R# ^
- Maximum bit rate : 34.0 Mbps
9 \7 Q3 ?/ [8 E - Width : 1 920 pixels) w" I+ i( C" u N
- Height : 1 080 pixels, k# p+ L% w& h
- Display aspect ratio : 16:9
0 Q+ G: A' x! I0 L' p% A' i$ b - Frame rate mode : Constant$ N* T) K; D" A0 U1 m0 s
- Frame rate : 23.976 fps
- e* v# w7 h: r( s! ^, U: t" V - Color space : YUV4 B* S) _2 Z& y: y0 |
- Chroma subsampling : 4:2:0
* y' M) m7 ?+ y5 N - Bit depth : 8 bits
2 f$ M* O4 x5 c0 |$ @0 | - Scan type : Progressive
5 `. N" n( Z4 ]$ k+ X - Language : English" h1 q# K7 A4 r1 y
- Default : No
; _& M# `- h0 @2 A2 N! Y - Forced : No8 P. }. g( l3 _, Z6 T1 g9 f$ M! v
* f( ]/ u+ q0 Q1 D- Audio #1/ f2 A/ }9 e! M" H9 z( h1 v- e$ y/ k) ]" Y; m
- ID : 2
) T! ^1 A" A' |+ z' j - Format : DTS4 _7 n1 R" x, n( I' ~, ?
- Format/Info : Digital Theater Systems
, u3 ~, D, ~+ k) b - Format profile : MA / Core
2 m" A$ `$ j! U' T - Mode : 16# `- x1 t: Y5 e& J
- Format settings, Endianness : Big
# n I# S; i5 u8 m; C3 o) L" B - Codec ID : A_DTS
1 @# s4 P% y: L - Duration : 1h 53mn/ `3 v0 N* [) B& Y. @0 A
- Bit rate mode : Variable, A l, c* x& l( X1 G
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps8 X% }0 S( V. i3 _. D) N
- Channel(s) : 6 channels
6 c E/ O C/ \9 ?) j - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. o$ ~( J# U+ X) ^$ ~: y% Q+ T
- Sampling rate : 48.0 KHz8 l: f, U. t6 W7 K; A
- Bit depth : 24 bits
* A7 X' `( y F" D5 t0 R, Z+ [ - Compression mode : Lossless / Lossy8 y# j5 y1 D& ^6 ^- `( K
- Title : Surround 5.1$ E- ^" M m# }8 g4 n
- Language : English7 F5 g0 p. d& R% B4 [
- Default : Yes
# s8 h' i/ h" `* y1 Z( V! k0 R1 s - Forced : No/ t- V! n9 `4 H9 a- r' x
: L' A* F: s% l- Audio #2" b q' X3 F- G
- ID : 3% h4 g1 [& w3 J, B5 k; X9 p: U) @1 ^
- Format : DTS) ]8 f) Q6 }# Q6 r
- Format/Info : Digital Theater Systems
3 W6 i3 t& T. U3 W6 d/ { - Mode : 16
1 Z6 F, r4 E/ C, O( R - Format settings, Endianness : Big
* q/ c" v7 A$ `) m! y( E - Codec ID : A_DTS
- p5 e' ]- d7 j6 q4 w - Duration : 1h 53mn4 U# D* g* s# M/ d- e8 x
- Bit rate mode : Constant( {9 ~8 d+ L7 p0 b
- Bit rate : 1 509 Kbps
J: ], @! J1 C - Channel(s) : 6 channels/ r4 U k6 w% R/ D
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! y6 ~1 p. I% x' I9 P0 i! _: |2 U
- Sampling rate : 48.0 KHz2 S# P# _: f6 k# ?9 K" k" G" E |
- Bit depth : 24 bits
; ~2 x6 K; O: B6 C+ \8 B% h) N - Compression mode : Lossy
# W4 b) d" T) C& K - Stream size : 1.20 GiB (4%)
5 ^7 e% }3 C8 l" f* i+ n - Title : Surround 5.1( ~8 G" K# k4 ?, M) F- E8 W7 q5 J' b
- Language : English- ^/ t/ m, r6 w3 J5 ]
- Default : No; a* u* P, m1 s! {7 n/ k
- Forced : No
6 [3 k0 |! z1 @! \ - * L6 T: k5 q! v/ g
- Audio #3% }, R3 T% z7 n! [! G) ~
- ID : 4. C. ? q7 ]* {- q( G2 w
- Format : DTS" g7 O# c* Z5 R \ c
- Format/Info : Digital Theater Systems. j! l) c& M0 q. |; v/ Q
- Mode : 16
- e8 w( g$ x/ M2 G7 e - Format settings, Endianness : Big1 }5 y! c9 o6 a& o P3 z
- Codec ID : A_DTS5 D" j9 t/ v2 y
- Duration : 1h 53mn! ~5 x0 W& z, s9 l8 U
- Bit rate mode : Constant
. M s* ^4 U1 H/ P1 Q5 @, Y3 z - Bit rate : 768 Kbps
% S& j! J# D. J$ v4 a; L- o1 E8 c - Channel(s) : 6 channels; S$ N* N% m3 h
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 S# }; N. f$ w
- Sampling rate : 48.0 KHz B! t# L7 s7 t# o. C6 r! t& W
- Bit depth : 24 bits- d3 F6 G2 B2 z! w
- Compression mode : Lossy2 D! n% a3 J! ?6 r V
- Stream size : 625 MiB (2%)
& L% p% j+ P- w! ?8 a9 k5 F - Title : Surround 5.1
! d+ ~/ o; f2 j8 `, F2 ? - Language : Portuguese
& `; F; }% x8 |+ M1 ` - Default : No5 n8 v) n0 e& h( Z$ s5 Y
- Forced : No, |% r) _: t, ^" l9 ~6 n+ c& ], Q% B
- / }7 J; b1 {8 @: Y; A
- Audio #48 X# a; H1 y4 ]. d! N$ U
- ID : 53 `) J) ^( |- G
- Format : DTS
0 V5 Y+ x0 M, I4 V- O) q: C% c) e - Format/Info : Digital Theater Systems
2 [. M, n6 O, E4 I( }0 D& R - Mode : 16
+ ^5 y. u4 Y2 G' m9 H - Format settings, Endianness : Big. y! r5 q! u' B( y4 x
- Codec ID : A_DTS3 P- d- w* s/ @" d# c& ^
- Duration : 1h 53mn( u6 E; R/ E% K7 y) P |3 ~+ @
- Bit rate mode : Constant: z7 F6 o# k5 [2 t
- Bit rate : 768 Kbps6 m. v/ V$ x( O5 P# @
- Channel(s) : 6 channels
2 v5 }" G0 q9 y - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* ]) k0 ~2 m# O' ^9 H - Sampling rate : 48.0 KHz% P5 [5 ~; k4 X$ R; p. z
- Bit depth : 24 bits: B2 c% C' I/ q1 j
- Compression mode : Lossy
, ] k; X; L# N* F - Stream size : 625 MiB (2%)
& ~$ @1 d! d+ k. p2 ^7 d8 p - Title : Surround 5.19 P8 K& Y T7 P% [/ M
- Language : Czech
1 n! s, R q1 R) Q5 V - Default : No3 s% e2 |8 U" Z$ m& y
- Forced : No* d1 S& H! B! j* _- l
- ) N& w# [3 D1 J! ~# M! x8 ^! I
- Audio #5
& t/ @5 x- J6 ^3 b5 D5 C4 q - ID : 6* y$ E' S; C5 _' U1 j6 C" ?
- Format : DTS
- @: }2 S' [* ^ - Format/Info : Digital Theater Systems( s- @/ d! `" Y
- Mode : 16* V( J) g, G. f+ ?8 p
- Format settings, Endianness : Big& n1 _; l: z! l9 n; O: e5 H3 G
- Codec ID : A_DTS
$ ?+ J: L8 u# H# U - Duration : 1h 53mn6 o+ j# `; D' @* I" {; N
- Bit rate mode : Constant% C; j; \5 B, K7 O9 k1 K: J
- Bit rate : 768 Kbps, ?# w$ _) g+ O% S, J8 ]" u
- Channel(s) : 6 channels
: n: ?7 _6 Y9 S9 ?1 L( Z1 k - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 d$ R0 J6 E8 ? - Sampling rate : 48.0 KHz- K2 R5 N* U" ^- W9 j0 `
- Bit depth : 24 bits7 S- E% [8 X3 h# y( l* w
- Compression mode : Lossy N6 D! F' w2 W; }$ d' v( z
- Stream size : 625 MiB (2%)1 q/ S0 a( Y( W
- Title : Surround 5.1
- T+ k$ y+ D3 x - Language : Hungarian
$ r# n$ |! L: e - Default : No
! n7 K/ W% j" o4 E e; P: D: ?2 q - Forced : No
1 P7 y- R0 I! a( b9 h
0 b7 i' G$ L1 z- Audio #6! n/ ~$ [4 ]7 l( ^ l# I, s( P. G" T
- ID : 7" C& o+ X2 J4 O3 a1 y: \: r
- Format : DTS' B/ T, E' Y% W- i: W6 a& j) c* @
- Format/Info : Digital Theater Systems3 a( D8 p1 V- _
- Mode : 16
5 V3 i1 n T1 E; [# i+ s - Format settings, Endianness : Big
0 Q- n9 C+ K1 g3 D: ?7 } - Codec ID : A_DTS0 i: L! l, s u- w$ X1 r
- Duration : 1h 53mn) X& e4 V' Z& |4 r4 ^* g
- Bit rate mode : Constant; a6 f0 ~, i \5 W
- Bit rate : 768 Kbps4 U, R6 l( M' g% l6 E
- Channel(s) : 6 channels
# p( g" W) K& |; B9 l - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 K9 z+ U$ e( @
- Sampling rate : 48.0 KHz& E/ E# z' o$ u* r! a, J
- Bit depth : 24 bits" P/ J, ^ s, e% k
- Compression mode : Lossy2 n- }) E- w7 d+ Y) ~, r! K$ |7 }4 d, X
- Stream size : 625 MiB (2%)6 |, W% R C$ t8 P5 }# p
- Title : Surround 5.1
/ k; P' L& B3 w+ b! T$ ? - Language : Spanish/ n u& a5 }& s/ e' q) q
- Default : No9 H) d1 B; c3 Z/ j& B. K ~1 `
- Forced : No) q3 g. z& ~) T. N# T
- 2 T" P1 W: v+ @6 F8 {! |
- Audio #72 ^+ P) P: Z% U! \
- ID : 8; \8 R- m0 A3 b, r( M4 ]; {
- Format : DTS. u; @) x0 t: [
- Format/Info : Digital Theater Systems
7 o# R7 p: J( v- Z$ e/ C; \ - Mode : 16, o) @5 L1 x$ i! D) Q1 M! h+ c
- Format settings, Endianness : Big
- K6 U4 ]; L8 |- b5 z- j% ^; z - Codec ID : A_DTS+ T! E3 y( M; K) o) D O: U9 F
- Duration : 1h 53mn
( F; \9 p) l- ^& O - Bit rate mode : Constant
! \* K1 A6 x V* k4 F, h1 ~, k - Bit rate : 768 Kbps
0 X1 H( t; R# I5 m - Channel(s) : 6 channels
0 F- s& ?3 l2 v0 C8 D - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! Q; q7 M) z; j* ]3 j
- Sampling rate : 48.0 KHz
& L$ |) b1 j6 {" p4 @0 H - Bit depth : 24 bits
) p5 p# w+ r% X" a, J0 w6 T/ _ - Compression mode : Lossy j% o2 P0 a- D; s
- Stream size : 625 MiB (2%)
/ X: g, R; A) Z0 y2 C$ m - Title : Surround 5.1( o0 X* X# T1 u( o1 j
- Language : Polish. H, E) H+ A5 E' H. x
- Default : No
: @" f* V/ {/ P3 G- d: o - Forced : No
0 n/ T- \) [' Q I3 H
$ F8 z3 P' l" e7 f- Audio #8" ^4 n: U, }/ S* p4 P- n- W- S* x) a( i
- ID : 9
9 J- x; Q+ k. b, [$ `' D - Format : DTS( ~! O. U: z! J! K1 U V6 I1 r
- Format/Info : Digital Theater Systems
; q/ @1 z- b6 ]8 D' ~" V: T& r - Mode : 16' u* w- |6 z) {/ w. Z
- Format settings, Endianness : Big
, N9 J) L( M4 }( [/ S4 ` T7 n, l - Codec ID : A_DTS
/ M: Y" }) \, I1 u - Duration : 1h 53mn
/ v7 {4 m2 F" S - Bit rate mode : Constant
# P5 ]9 N- {9 C e; J G8 X* c - Bit rate : 768 Kbps; k! \3 F5 r1 L+ K* _' k" Q
- Channel(s) : 6 channels8 {: M# R; ?8 D2 t( U! H
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& F$ |' _9 j2 l4 F( U - Sampling rate : 48.0 KHz) p2 R \, }/ ?! J$ Y2 l: K
- Bit depth : 24 bits( ]; w0 A+ `' h7 q
- Compression mode : Lossy; o3 X& g& q' |' I
- Stream size : 625 MiB (2%)
: E5 j. i. e6 a0 G, A t. g' P - Title : Surround 5.15 Z7 E, b( J# J, n; o" a9 s
- Language : Russian
" ~2 ]/ S( O% c; I/ J$ D w - Default : No. d$ i6 d5 N. |- M( |
- Forced : No
% P* C3 D+ v, r$ O7 q) k
: H0 a4 h, N: W$ W# Z$ f1 M- Audio #9" o$ R5 {1 v' w3 v! ?$ v/ I
- ID : 10
; `, a& } G5 y2 o - Format : DTS
/ _% R. M+ x% c" U# ^( b. O - Format/Info : Digital Theater Systems" I5 j1 ^9 r. K( d) m- M. ?5 m; D
- Mode : 16* m2 p# O- W2 K, K* Y, D7 ^
- Format settings, Endianness : Big
- d; f0 R$ M" H, M3 [# x - Codec ID : A_DTS
/ ^$ K5 y6 {* d$ X - Duration : 1h 53mn
( l8 T- H# d6 W% G1 s' ~& l4 j( f - Bit rate mode : Constant h% W4 ~: }) j
- Bit rate : 768 Kbps
5 v( U: z. N0 W9 B3 F# M - Channel(s) : 6 channels
3 N% a" l3 E# L% O* m7 B - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) h( z) Y1 F* b7 U8 r, a2 b j- ~0 C1 U - Sampling rate : 48.0 KHz+ \$ S7 Z9 E( u: ]
- Bit depth : 24 bits
x$ d8 t6 m+ G! R' M - Compression mode : Lossy8 R! M' N+ P& d
- Stream size : 625 MiB (2%). a* P7 F4 E, b4 a, k& \" D8 Q
- Title : Surround 5.1
) q' m& M1 i7 n+ K4 d - Language : Turkish
1 ]) y- F5 W9 [* I& i2 _) M - Default : No
- q+ L. Q8 g$ n k3 ]9 T - Forced : No3 ]$ b: V5 w1 ^3 ~ Y# @
) @8 T- l' V+ O' F; P- Text #1/ k9 Y$ {+ v, i. y3 O
- ID : 11
3 O+ i2 e* s' N& g+ D# H - Format : PGS
9 n9 K) y3 f/ s - Codec ID : S_HDMV/PGS8 Z! j* R2 ?+ @# _* N2 P0 ?3 ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Z6 O, L4 l3 \: q
- Language : English
' h) \, u7 ~6 o8 E2 t; J - Default : No
2 d. Y/ d- Z& k6 A/ {+ d - Forced : No; o2 x4 v4 w- \# L! W
- ( C3 m7 w/ I) a0 T/ ?$ g
- Text #2. S* ?2 X- r! q) e
- ID : 13
, `$ o |* L0 V9 P6 s1 r6 M) @ - Format : PGS8 a, y) t) l8 x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ m3 K! Q+ y! L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ^/ K1 ]8 D1 S6 Z4 \ - Language : Portuguese. N& I1 W! S3 c7 H
- Default : No c3 }: U3 Z& Z! v3 m3 ?- }8 ^
- Forced : No2 j: I/ |! e# C& m: _) Q! N3 [
5 v |# n/ d6 q0 i- Text #3
$ E5 j. B* S: w- e2 v2 Z5 t - ID : 15! P7 c5 q1 Z% ?& U$ y1 [
- Format : PGS
) A) q! o, w! V7 ~# z% Y - Codec ID : S_HDMV/PGS7 a7 Z) `9 `9 }; H! m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 |6 i( Z) o( d( h+ q0 r - Language : Czech, K& H9 J" y0 }9 k: R* D6 f
- Default : No( t2 s. \: j& o7 E0 \
- Forced : No
# l6 ^% u5 G0 V; y - 3 B% g5 N1 E4 b- w6 T
- Text #4* Y# h6 D* V/ k7 u5 Z
- ID : 17
) I& |: G a9 q9 R - Format : PGS
3 |5 M; [" G+ U# }, y/ S - Codec ID : S_HDMV/PGS" c. Y- Y2 J& i+ D7 V& h7 `' Q# |7 K/ T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ~2 m( f3 E( e! B
- Language : Hungarian1 J- a1 n9 V( v, J+ Q
- Default : No
6 B# H5 W0 h" t0 W/ U8 v - Forced : No
o. R' y+ c6 j( N% S" V$ w+ ^ - q0 v; I) \+ ^0 A1 o3 Q8 t
- Text #58 o3 X* z+ k3 v$ u5 {, C2 L: j4 _' N% H
- ID : 199 X }+ c# e* ?% ?; k
- Format : PGS7 H4 x( O3 P- m( J+ C1 P3 \
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. o4 r7 n7 B) n f$ C8 w6 d0 q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, D* L' g& @3 k. q+ d; u5 u
- Language : Spanish
7 q/ ]1 y7 P$ `1 ^ - Default : No
6 a4 r2 _5 _8 {6 X - Forced : No; M- z: {. k. [( _0 H; v/ ~0 W
- 8 d+ p% j( l) J9 N6 `
- Text #6
% ?. M% ^ Z% [. N - ID : 21& @" _2 D* _! r3 C3 f
- Format : PGS7 I- o- N3 ?# g6 N
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 V1 ?6 X# ^0 c& A; u6 t7 e - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 U7 s) Y6 p3 i3 @. s2 q2 U3 X - Language : Polish& j* a R# P; o0 Q
- Default : No
* p8 K" ~9 J4 U* t# n - Forced : No
9 n/ C, Z* H) R) W0 N - 6 k+ D5 R9 K+ R# w7 P
- Text #7
k1 {3 B6 @$ b - ID : 23
( c7 Y% n) X. u" G0 U- E - Format : PGS
0 t7 ~* }1 r$ ]3 q - Codec ID : S_HDMV/PGS/ e7 [% Z; F* }7 y& j8 e
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: W% a" y2 z6 {- r; m
- Language : Russian
- e% r* H/ Q$ X+ s+ E3 m - Default : No/ f$ q5 O% |% k( V- u, I6 ^5 e
- Forced : No$ @8 o$ J' I3 N6 y, d
) M' @1 A. v8 q) B2 W- Text #8, d) v9 F( k: p4 d' P& d
- ID : 25: p8 g# g/ _3 Y
- Format : PGS
4 ]9 v+ B2 |) ~( p - Codec ID : S_HDMV/PGS
: g# i/ C) z" T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ]0 P8 u, E: R2 w, t/ X - Language : Turkish H( l0 H l2 Q B. \
- Default : No) _$ k! O( Q1 u1 ], J! u
- Forced : No4 t$ w q# n3 Z8 K- `
- # E1 X8 b$ d' }% k9 ? I I& O
- Text #9
& P- g; h F- _) d$ X/ H2 ] - ID : 27
9 I! V5 t9 V2 B) i - Format : PGS! n7 b+ J1 g" {/ U7 V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ w, ]1 r# |5 L( `4 K, f' z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 x2 q0 {. P; h& M1 Q' j- @ - Language : Bulgarian
, X$ E. d) v# [. A. Y! R p& E& a) J - Default : No
y$ g" M' s- _) q - Forced : No
+ B4 }8 M. n1 j; |+ D6 E# ^' s - - }3 p8 s( I" P0 F# B) |
- Text #10% s% _( y1 i* ~( ^+ [. L0 c, ]
- ID : 29
+ ~) Z) x* ]9 f% X7 E - Format : PGS
5 V5 ^0 t/ q- w( }# e - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 L; ?3 [( y9 ^# t }0 T9 u0 I0 t$ n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 |$ e u+ T6 x1 ?+ l5 S& I - Language : Chinese
# U/ W- Y. H3 D; {0 | - Default : No
8 j# U9 R) h& x( q3 Q5 u$ v; j - Forced : No
) \3 J( R* l% z# { - ! c" T0 ?0 z" l4 k# F0 v4 a$ N3 f
- Text #11" S( Q. t y# W
- ID : 316 J( _9 o8 a4 [1 g. U
- Format : PGS
. Z" w8 I+ B1 }$ M - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ y3 Z0 A$ \1 s* H5 c( W" o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 C2 T9 `# J5 y- g; l
- Language : Croatian
2 B0 d* B/ r# }$ P6 Y - Default : No) u$ x; [4 P/ s/ P, e9 ?
- Forced : No3 |$ j/ T2 x* ?
, a+ o# `9 \' e6 J. t1 q! R+ w- Text #12' c. q# w; r! b- ^: A, a1 P( N
- ID : 33
& m# E7 i. }. P2 _ - Format : PGS
5 q, d f& v! _/ x - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ _/ a9 ?# g$ ~, i7 Q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ G2 L+ k9 N' E. r, m$ n* D - Language : Greek
9 v; ]* y* N' a - Default : No
$ l1 w4 q( q$ v* d# K - Forced : No
. L5 p0 M. W5 \" W2 e - 1 ?7 K3 ~5 [ j( x
- Text #13
; R; u& r$ J' i7 t - ID : 35
8 u6 |) t1 B' I* I - Format : PGS
5 k2 t* m! ^2 _/ D: U - Codec ID : S_HDMV/PGS
% a5 h. h& @ T! k, u& i( N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ?' N! e9 n4 l. ]+ \) q# C
- Language : Hebrew
3 r' B* `9 r: `$ F2 }: O3 f - Default : No5 y, f* g! ~/ b0 D+ q) S8 y% s3 J4 `
- Forced : No/ Y; q( Q7 r8 j% L
( b% v9 g" O$ b @* e1 k" v5 y- Text #14
1 A! i+ ^: Z# {3 d" f; ? - ID : 37
: f" u( L. D9 q* ]2 a6 L; B) } - Format : PGS
1 h i8 D, B. R) u g. I - Codec ID : S_HDMV/PGS* }* x6 s t7 a/ w) t
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Y* F& ?+ p/ L: J" F$ W - Language : Romanian& i! Z, C7 h" c3 R8 b
- Default : No
( c: T* C" H! y' b" T: ] - Forced : No
% N: A2 X* c' s+ P8 Z; G
/ e7 G! _ f9 k- Text #15
3 C B. o {) [4 ]# \ ^" L3 M. ^ - ID : 39
8 Q8 {; C+ i/ j( h0 I - Format : PGS8 F5 V4 S( M9 o7 y0 v' Z( m
- Codec ID : S_HDMV/PGS. m8 i3 o' i2 p, {
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs G$ {2 @8 q- C+ ~, ?( P
- Language : Thai
. H' K D+ h: F; c - Default : No; D" J. }3 p3 r$ e; i5 C/ W
- Forced : No
* U! c# F3 q! W8 s0 c! C; e
* q/ L$ l: M Q* T; A- Text #163 Z2 P+ m$ q0 @+ \& U$ w
- ID : 41
5 n% W1 E: e2 r5 C+ @ - Format : PGS
& u: ~4 p# E- v4 W. P- x0 ?* |6 V! E- j - Codec ID : S_HDMV/PGS
4 w: { w) H0 E d |( {3 y5 ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ^/ O% T5 |3 z- m2 N
- Language : Chinese
: F$ v8 ], N5 w% w - Default : No
0 p3 m2 b6 y4 D - Forced : No. g+ V1 U0 Z& E% d& Q& F. w
! v0 G, B$ s R$ y1 N- Text #17
- E. r/ ?4 l8 C' W1 k: M - ID : 430 T ?8 ]8 |5 ]2 t; A' E, G
- Format : PGS; }1 r F( M. o/ {( T' F
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 k$ ~: o2 }( W3 t: G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: r6 r; L, }# \1 Z N9 T
- Language : Latvian
3 t1 Y5 p$ ]5 ?' N - Default : No
9 W* ?8 y. h- r; \! ]. s - Forced : No
" t* }1 [) R; H* V& U( b/ } - ' z3 ]/ _0 c$ | N/ Y1 I' u3 y
- Text #180 B7 r4 Q8 @* r- `( K% B
- ID : 45/ ]% a2 [) {, {# q
- Format : PGS) W5 U" o6 r& i& t6 S p" W0 I
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ y }3 J) N+ v [ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |/ D. G; N% @6 @, s
- Language : Lithuanian: M3 M8 U; w9 ]" j; A' t4 |" Q
- Default : No
/ z7 {7 D, ^( k a - Forced : No; W4 ^( I7 ?7 ~: @( \9 ~
- 4 c# |5 q3 {0 v4 Q" T
- Text #19# W9 R. n/ B0 t z5 D4 b; h
- ID : 472 z' h' n" l( B% c H* a
- Format : PGS* q: V% h; w* z2 b# a0 m% _
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 ]8 o6 F3 Y( Q/ ?) }: p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- X% _5 E3 Z% e0 F - Language : Estonian
2 f. g! r( g+ A, f: K - Default : No
1 v! y. r' a! D/ P0 W: L - Forced : No
6 @0 J( t% b( S9 Q$ u - 6 @, Q+ `* F; D8 Y2 R3 Z; c) q, \
- Text #20) r1 W7 f0 c. }" a O
- ID : 49
9 V" a2 t% O6 a% g+ _8 B - Format : PGS
$ {: T' {$ u( e# g6 H2 I) o. u+ _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
: r6 c4 y- ?! W7 u2 V# e# O( c# O0 V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs d0 o# U3 V1 @/ a: G* M2 [6 f' S7 H# T
- Language : Slovenian
: Y/ J4 t% j. }& V& P# ]+ t - Default : No$ f0 Y9 m; n, R T E
- Forced : No, `6 D+ H- y' q7 x: h
- # a& a4 u" c8 X, R2 |. W9 |, C
- Text #21* g; x7 C5 u" P( m: D# Q
- ID : 51
8 x1 U1 K$ f7 ]8 N) p - Format : PGS
, e) ~# U+ I" r# x. r1 g& T - Codec ID : S_HDMV/PGS! ~: d* _' \, C( B" _( U9 {) R
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& w8 B1 ]) r6 d+ l7 v" n' W, }2 @% j - Language : Ukrainian
+ o0 S. C# }6 d0 n - Default : No
2 }. N" ` A9 N6 i/ ^ - Forced : No% U5 _8 b9 j5 D- |4 w# e
- ' h( V! X+ B# \' s
- Text #22# C! ?" _! l% G8 X& g) b1 W" K* b
- ID : 53
' B) ]; n0 ~9 A% D/ w - Format : PGS
+ b% _* B( _' K' I1 |% H1 } - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 o0 i& E5 Y6 W. ~( b( x( G' |& {9 s - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ]/ ]5 O1 T! {$ c: v
- Language : Indonesian
! `% M D$ ]$ n2 u; v# _1 j - Default : No3 Z7 c% N: i7 k) F
- Forced : No
5 b3 `' h: f$ v1 i/ Q4 v% H
8 a$ W1 B9 K$ |/ X/ E* [5 ^- Text #23' Y+ K7 W0 f% J9 _& a" B% w4 G
- ID : 55
, v. k9 x' j' {/ S/ M - Format : PGS; e- U. i/ V; M. ]+ t
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 y5 t" [' }. p5 ~5 W. r7 L0 M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B- x! q9 a1 b0 Y9 t+ V7 d5 |. A8 }
- Language : English! W& @4 W9 Y, S) F# y( K
- Default : No
* B0 k, U, S- M1 g5 K- {* S0 z4 w - Forced : No! b( z3 \5 R# a7 O, I
- ; X' i$ h2 i% q( K2 N+ \, \
- Text #24
# Z. } C. W0 F6 g - ID : 571 S3 ~, k* v# D; M. r" ?, L
- Format : PGS
3 q) R1 F+ g+ h0 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ f4 @7 M0 [' S$ Y) j* M' m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# C, l5 R: |8 W2 R4 I; T5 G" R - Language : Portuguese9 X+ B7 \% d. o
- Default : No
& ~/ B! x; h' \; L6 e - Forced : No) ~6 F1 g& W: r( v
& B/ H; [( e' H- Text #250 D, l% ^* [/ U5 W3 C
- ID : 59" p3 l; o2 a2 M( M$ U" H& A' ^$ e
- Format : PGS
' ^, j8 H, [' P1 S P( w+ L - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 k2 {0 R) C) q, r! D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 P% p, w$ u% J: G - Language : Czech
! F1 n) M+ a0 l; B3 k - Default : No/ w6 _8 z7 T9 i7 R) a
- Forced : No( E4 T% f7 P; ~" E+ N7 s/ D b
; J& l% |! B2 i2 {3 ]- Text #26+ o3 \- w. U8 r) S7 H: h6 `
- ID : 61
6 L$ A. |5 q l - Format : PGS% l' u y6 X, y
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 c! W$ P( N. U: X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ |" Y, g$ _0 C% k! e - Language : Spanish
' k9 b" K* P8 Y - Default : No
y' s/ b$ b) I1 m% {- \ - Forced : No5 Y% m. @8 w1 y, }" J0 V
1 B2 M4 X9 w6 T% H" C- Text #27* M# A8 R$ P3 f0 M+ c* V: d
- ID : 63
7 Y1 s3 y$ ^& C. n' _: u: i9 X - Format : PGS j8 v" K: u$ \
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 ?# m! Q# f9 k! D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* _; w+ Q) e( j. h
- Language : Russian
/ l9 ^! G: v# x5 Y0 i+ A - Default : No3 j$ b/ T$ K: t7 b# z0 j2 y/ Z
- Forced : No7 t: M4 }1 b* C8 b
- / C4 R% E4 Z# I' t. a- t1 q9 ]0 }
- Text #283 X9 I. Y+ I- E9 A W
- ID : 65
4 L9 f4 C2 q" t' _- i4 H9 w - Format : PGS
; N( T& J: r/ R) G+ s - Codec ID : S_HDMV/PGS
# T' p6 E' C! p0 A8 A, \' o, F# j+ N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 t, A# t! n# }# w
- Language : Turkish
8 { ]7 i% _. f# @ - Default : No/ e% ~5 j* x* p% F# ~; c
- Forced : No9 J) \( ~; B- ?, m* J9 l. @! D
0 w# c7 n$ e0 n7 r- Menu$ a8 [: b* a8 t' D# |
- 00:00:00.000 : en:Chapter 017 L: J# ^6 A& o+ t/ g
- 00:05:41.632 : en:Chapter 02
2 r* ?- y% h6 J0 v- S' Y' x - 00:11:27.311 : en:Chapter 03# t$ j/ k. G' T/ Q
- 00:17:52.071 : en:Chapter 04
1 c+ M6 ^" @! @$ K - 00:23:32.953 : en:Chapter 05: t) M5 [4 r ?+ Z) p
- 00:31:00.066 : en:Chapter 06
$ z8 ?4 @( c! n! ]/ W - 00:38:09.787 : en:Chapter 079 l9 l+ R5 |! r5 M% G# ^
- 00:43:48.250 : en:Chapter 08( m0 W5 X: f" P" W
- 00:53:26.828 : en:Chapter 09( g. `7 e) I. h, m% J6 i
- 01:01:26.974 : en:Chapter 10
; Q+ C/ ^$ G% k+ _ - 01:08:39.532 : en:Chapter 11
7 u \4 D; F; C# C: i5 s - 01:15:59.846 : en:Chapter 12
1 d3 K6 b5 b5 s1 W, S - 01:23:51.192 : en:Chapter 138 x; N$ d/ q \3 a$ D
- 01:26:58.379 : en:Chapter 14. t" [/ A, d* w2 @' `) u
- 01:29:23.358 : en:Chapter 15' X) G6 \0 c) O8 s! ^% R; D
- 01:33:26.726 : en:Chapter 16
' D# [0 Q4 s+ Z4 O7 J8 K8 o( d: m+ | - 01:37:49.446 : en:Chapter 17, R! \7 n/ Y6 }; [- A
- 01:40:39.408 : en:Chapter 18
6 M, Q8 g% |1 H, E - 01:44:04.112 : en:Chapter 19
+ C; e$ x4 \# }( R - 01:49:13.630 : en:Chapter 20
复制代码
6 t: ~% ^9 w" Y
# X% b e; ]) [( D" g
* i8 c( ]" u! r4 s: }6 X# n8 i0 Q: Z2 ~! o
! O |5 x* R$ h# V" Y+ u+ b2 m! J3 [3 `2 f( B/ q
3 Y+ x3 Q. Y! _" Q
/ z) k! `0 s/ f# U+ @+ R
0 i1 W" {. b3 a) B! c$ m) w
1 a) A1 [- [* e& G
+ l3 @# [9 D9 T5 h N! K( R! ~7 ~
- N/ Q4 o- Z2 v: | @5 M4 z' y' l4 Y1 ^; W5 Z4 j% u
7 w8 K' E( ~5 a9 @" \
BT种子$ R1 a( S% O0 {/ ]5 E1 J) L1 C$ e6 z
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|