PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 434|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    12 小时前
  • 签到天数: 1713 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G* u/ t3 D& Y" C( L' R

    # J; q6 C  z# b% u, h1 M* U
    7 N( V# b* F+ }+ m2 X' t
    * Y: I* x* b/ E/ d
    $ C( G! [' M* t! X+ N9 ?" @. u
    3 b9 `5 }3 D! z# Z◎译  名 长牙 / 人形海象
    / |9 X# X/ }6 S+ T◎片  名 Tusk
    ' b/ z) L( A8 L! z) h" n◎年  代 2014
    2 R6 ^8 \* H9 j) m/ j& U◎产  地 美国
    + @- B: |, K8 ]◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖
    1 x6 ]; o3 B' c  g$ j5 c7 a◎语  言 英语
    7 t7 o5 ^/ R7 @( t! t" v◎上映日期 2014-09-19(美国)
    ; N$ G5 q( ^7 O' O0 z◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users
    " I$ M7 M/ A+ c) u9 B◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt30994986 B" i" v8 t$ m4 `3 D% I( ^+ h
    ◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users
    . M3 i6 v, z4 F: ]$ K" t◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/, i+ t  c" ~% [4 c9 e
    ◎片  长 102分钟$ g% r# L2 U2 G5 ~6 y
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith
    ; ~0 G+ J  d8 f+ ]◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith
    3 {# Z/ I( _9 |' H) \◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks
    3 F" w1 y/ O& D- B1 h7 P! c0 g2 W$ ^      贾斯汀·朗 Justin Long
      T9 @) B3 h( U" X      珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez
    - L4 k- C+ t' r1 O# I- t      詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith! v- `/ a- W) ^  X9 Y0 {
          海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment( v$ A' L6 V9 c
          约翰尼·德普 Johnny Depp
    8 n* j0 Q  a5 ^1 s& s      拉尔夫·加曼 Ralph Garman
    % j. e5 ^0 ~2 @# N      海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith
    # [, ~  g. y: p" _: c- E      莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp
    # ?# n2 c& B6 @" O      阿什丽·格林尼 Ashley Greene
    ( w( E  k! H2 M' z
    0 y) E& d$ c8 l/ E, @0 e◎简  介  
    7 M! z" D5 u( J$ h0 X, E& F, V6 T0 E
    $ ^" Z' E6 J0 {1 k* W( _  华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…3 A9 K6 @) C6 `* u! l1 U; @

    $ P7 T: S+ v& c7 ?◎幕后花絮
    / R7 E" v. ]6 Q! e4 H' p) P9 T& _1 j) V- V# j# [
      这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。* R  f* ]2 x' X
      史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”
    , b: O% ^$ ^1 x  Y6 k  电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。6 Z1 u, N4 X0 m: Q3 r8 j+ ~- E
    " ^, Z+ u  K5 a) _
    1. Video$ u; c0 {9 i; t9 `* h. l7 V, {
    2. ID                                       : 1
      # K$ s; T& e4 z
    3. Format                                   : AVC
      . H5 e; `+ H/ O9 f1 Z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec3 M" H7 C3 O/ S$ H1 O& G1 L. \
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]( m5 a6 k7 U( ?+ b0 G  L; N- h
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
        H% x' g& `) ~; [  s
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      & k  z* S& J) U% M4 Y2 A! I
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      2 u. T6 ?5 n! f/ g& M5 ?. _: r
    9. Duration                                 : 1h 44mn
      9 t/ i  q% D( |' Z" p6 Z
    10. Bit rate mode                            : Variable% E' ]+ O7 k2 [/ N. }$ B2 g0 H
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps
      7 C# S4 N4 @. o! [: j/ V. @6 W
    12. Width                                    : 1 920 pixels1 k5 {+ o3 N6 j  l2 E( o& z
    13. Height                                   : 1 080 pixels8 J7 _& q2 g: R
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      9 y7 y' f. o, G" N
    15. Frame rate mode                          : Constant
      3 ]% \( Y9 A. y; K7 p
    16. Frame rate                               : 23.976 fps$ H6 P! c$ Z$ c
    17. Color space                              : YUV
      : o6 s: v9 \2 _7 d  S- I
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      - B' C1 h( H9 R5 X8 v. Z" a% y
    19. Bit depth                                : 8 bits
      : n! o% q7 }/ |( y+ k
    20. Scan type                                : Progressive
      4 t3 P, Q- j' G" V8 I2 l
    21. Language                                 : English- f& D$ T: W, N7 g
    22. Default                                  : No
      0 u+ d0 g6 k& E& A
    23. Forced                                   : No% g) `2 D+ A5 L5 E* G$ Z2 n
    24. ( I9 g- {; _3 H" {2 |
    25. Audio #1* b* y; O$ z# A7 S$ o
    26. ID                                       : 2( i* H- [" v1 w. |
    27. Format                                   : DTS
      ! O7 F: M& w7 L( Q2 f
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems* \, \$ v7 e$ ^+ a: H9 x
    29. Format profile                           : MA / Core
      " l3 C6 V& _' L
    30. Mode                                     : 16" S; `# ^) E$ Y' W
    31. Format settings, Endianness              : Big
      * O7 |% R. ]$ w6 l% M' I% o& @
    32. Codec ID                                 : A_DTS3 A/ }2 f8 \! x  U% d6 H
    33. Duration                                 : 1h 44mn
      + Y5 ]5 y4 c/ _0 n2 F# x9 R. a
    34. Bit rate mode                            : Variable' S7 U7 p7 G  T" U
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps7 S# Z7 C1 }6 i( H# O" u
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      " e* T) G% [/ \0 m/ i7 U
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      0 u0 `' z9 t! |" x: T& ?) a0 I7 m
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz5 G) z. x' h! j2 y" x
    39. Bit depth                                : 24 bits
      4 e5 m% ~+ T: g' Q7 G6 Y
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      4 }1 C& a8 f8 |$ f4 r! Q
    41. Title                                    : Surround 5.1
      & g) a3 j. P% w7 _8 f
    42. Language                                 : English& q; X; S+ G: X, N# `
    43. Default                                  : Yes
      4 y& g3 o" L5 [9 i# \) w8 Y& O9 o
    44. Forced                                   : No
      % s4 ?$ y# O! H5 G8 e

    45. " m9 Y8 ~+ F5 g: @
    46. Audio #2
      , ?6 Y% _2 z4 R4 H% r
    47. ID                                       : 3- Q4 x) Y) k+ p3 |9 `6 }$ `
    48. Format                                   : DTS
      * ?( t9 e: i) u% E
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      % z0 o! ]5 Z+ U
    50. Mode                                     : 16
      6 A4 H7 ^, ^( g2 T" }
    51. Format settings, Endianness              : Big
      - \3 i" a- G$ X' \- U- ?
    52. Codec ID                                 : A_DTS1 p; @! p4 f: Y1 f4 b$ u# {
    53. Duration                                 : 1h 44mn
      ' }4 N  ]' U6 j* ^; f6 J
    54. Bit rate mode                            : Constant
      0 k# w) E. P, o# s* V
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      ) p1 l( I- D9 U
    56. Channel(s)                               : 6 channels1 ]1 D% i6 _, {
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      * j9 U* E% s1 I
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      $ r) S1 O$ p! n+ F- J+ h+ |
    59. Bit depth                                : 24 bits+ c- E+ Q$ e7 q, C4 q
    60. Compression mode                         : Lossy* z4 u% c& I. D
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)
      ' O2 ~4 d: O- C# o3 b. L3 m1 W
    62. Title                                    : Surround 5.1
      1 D4 F' q% m! q
    63. Language                                 : English; _, e( T; q. ^" T) W
    64. Default                                  : No& X& ]2 O, K1 Q
    65. Forced                                   : No
      8 }( k9 T  J' q# \) U; E

    66. - A2 O3 y' a/ ]/ L
    67. Audio #3
      : U! a8 |5 N7 @" u1 @- s3 ^( D! L
    68. ID                                       : 4
      " A& m/ R1 K" a( l4 X) c8 l
    69. Format                                   : AC-33 c% ?# S- ~5 P- b
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3/ I9 ]7 g: S. i5 h0 s" R" q% o' @
    71. Format profile                           : Dolby Digital" M( Y. k9 I& B4 `9 u, K( r
    72. Mode extension                           : CM (complete main)0 N# u+ ?5 I( q* I
    73. Format settings, Endianness              : Big
      7 z5 F" \! w0 G& t
    74. Codec ID                                 : A_AC37 [- w$ k/ V$ D! A( Q& I
    75. Duration                                 : 1h 44mn- u$ e1 ~7 a4 \9 M# R/ J
    76. Bit rate mode                            : Constant2 c' K: l  _' W  e4 k
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps. o" ~0 b1 j  N2 V
    78. Channel(s)                               : 2 channels5 k6 p) V1 y9 {+ L9 `: @
    79. Channel positions                        : Front: L R) y$ w4 I) s6 n$ q+ W, y* m/ R! r
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      - _. y; Y7 k2 \: K5 }2 `" m- |" k' }
    81. Bit depth                                : 16 bits
      % }- C9 L4 o% g3 i( G" n
    82. Compression mode                         : Lossy
      ( c( U9 r+ `1 ~) o
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%)0 a- C& B% H2 u* i0 \1 R
    84. Title                                    : Stereo
      ! H) @+ K) a' \1 ^5 M
    85. Language                                 : English1 L3 w2 u0 D# w4 P9 ?- h: [
    86. Default                                  : No) h$ W6 o( l$ ^: @4 A1 }
    87. Forced                                   : No
      ) |4 j0 V! F- j; _9 e/ d

    88. * P) t" R& u# o" |
    89. Text #15 X, E' w' Q. F9 T% V8 h1 _7 Z
    90. ID                                       : 55 h) p" F  t# N$ i+ v
    91. Format                                   : PGS
      / t* }1 O2 E: X* \) o& |3 d
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 J& J+ C$ X' ?- c
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & E. N" P. ?6 P! U- y/ M
    94. Language                                 : English) A+ G( p& e+ T2 M- L$ f" d# D2 ^
    95. Default                                  : No. K9 L* n6 c' X  E
    96. Forced                                   : No
      % w# b' x: }6 A" {; n0 @
    97. 4 _8 m: q- F+ _5 r& |$ D) I4 G
    98. Text #2( g" _! L, T: |* x3 p  O, P; e
    99. ID                                       : 7
      ; K* Z# B' y5 d' ~! {
    100. Format                                   : PGS+ s5 Z# F& D5 @  b( y! ]$ D
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ K" u" b& h9 g: \" }# x
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & e1 z" i: w% q2 T4 S
    103. Language                                 : English
      4 e: C7 A7 h' ~2 `! i, z" M
    104. Default                                  : No3 b/ v$ b/ _0 s: z2 U( g# c1 f# b
    105. Forced                                   : No
      , D- x! f8 M" d9 A' H6 ?3 N6 q5 S3 h
    106. 3 {3 f6 k1 A6 g9 T. j3 O
    107. Text #3* r- D$ Y7 w, r/ c
    108. ID                                       : 9
      * t# U  K  Y+ Y- W% D* J
    109. Format                                   : PGS; S1 d! ^( U1 n
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - g4 t8 l& J8 h( r5 i  C
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 @& j$ o8 C( z$ E3 j5 @
    112. Language                                 : Spanish
      3 R3 w& e3 `1 R* M
    113. Default                                  : No
      : B7 i4 \; F* o3 D" s& e% Z- U
    114. Forced                                   : No" V  u( i7 C1 l- r* b$ ^: I
    115. 0 j+ l- L+ @) d8 g- s
    116. Menu0 V: A& G5 v" w1 E* K: Z
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01" C2 ~' E' N8 k
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02" s2 {" ^. B) \* m
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03( e" d) Z0 |4 E/ t. O
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04
      + E# C: [1 E/ p$ s8 m) _7 D9 `
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 050 ^: f! u8 Q" c9 V9 x
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 06  T) t8 J) ^7 `$ d) k! O, V( ^- A
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07
      + F/ P9 z$ ]' T
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 08
      5 G! Z8 s8 T/ ?
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 090 `) ?! c/ y1 n
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10" w& |. F: Z; s  H
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 11) G( I( P; Y' b, a- |
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 12
      0 c+ e7 [! y9 c% d* A1 @- j
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 13
      6 _% ]( e* `9 P" }' j% ^' G
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 140 r7 T! k. r1 B6 z0 ^4 z! ?5 l
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 15
      4 {8 Z2 ^! S# x, `
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码

    ; A' s) W  ?8 K8 [5 O9 w9 p! ]9 M/ b) }' W

    , m: p; K3 |9 r$ S& T% o! p% I, u. r2 B5 t. {+ J9 p# v

    ; e" N1 @. p9 U& `0 l, }0 F( q6 V3 _8 `$ S7 o8 [
    $ W' v# B; S4 g
    ; W& r7 Y( c; b1 E: m
    1 c8 N2 e2 P" ]3 J1 D0 _& `1 z

    ; _4 `% N$ b8 q% p9 ^" z& L1 m) |- h2 C

    3 e% l4 z, F0 [' q
    , V1 j6 S& N9 w! _* i% z) ^# _' l

    " P1 B/ z& t( p% {- Y  J6 ?' V, w6 l# h
    & `6 R6 p% A# G# Y
    - _* u, |7 z  ?# [  D
    % ]& F# j3 Y. H
    " \) r& E4 N5 h& q4 S

    4 ]: a0 ^- i, r4 o8 K# `! }
    9 N* T6 ^+ A6 w. {2 x
    2 l. G% t& g( C; n% X5 z6 ]$ X+ v9 U0 |
    5 C$ x$ c6 k; _) N8 H6 F
    5 H7 ]3 i' n5 y" P' N: e
    ) D+ D' \/ M( c: l* E, d" Y$ I
    , k- g7 |8 _% s% h3 z5 n; f
    ; n5 l) |# i9 K/ n& B1 _; G. u. V& T( s
    2 }0 B9 f% u  p1 G- C( W
    BT种子
      P2 X+ `, K: E3 B/ O
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-19 22:43

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表