PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 554|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    11 小时前
  • 签到天数: 2057 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G: R2 M8 g6 t3 U+ _: d( E
    , S2 t3 l% i8 [6 N" [8 C4 J

    " |3 _- C2 [9 @4 A$ E" Z4 B& P9 W- Z, P4 I
    7 C3 v; m' D# E2 m- j: ]
    7 a' B# r* i$ o6 k9 k7 u
    ◎译  名 长牙 / 人形海象; p  Y* {% @; ~" z% V- G
    ◎片  名 Tusk( z3 D( L, K6 z7 h' {* _6 v% [# q2 E
    ◎年  代 20147 w5 n4 f( b# n; D7 d2 b- F$ [4 U5 ^
    ◎产  地 美国
    % i$ I# M9 m5 Q; s  Q$ F◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖
    ' ]' H6 H+ \# p- w- S◎语  言 英语" X+ Y) E! Z% i
    ◎上映日期 2014-09-19(美国)' l9 V8 m3 @/ \" R5 h" Z, t5 J
    ◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users, k/ Z5 u- C' b8 R6 f5 T
    ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3099498
    8 @- |5 \0 A1 K; X1 C◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users* H  u' W! e3 ^3 f, i9 U3 R
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/
    ( D1 |5 Z3 o2 l* I$ n- V) G" O) B( K◎片  长 102分钟4 E  ?! b1 [# e/ q0 Q8 W4 ^
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith2 |. i5 J6 q) \- W  H# p/ y& H  [9 w
    ◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith: _2 f7 Q: ~/ _
    ◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks
    + j& m$ I' a' a9 R5 m% M      贾斯汀·朗 Justin Long* ^# w1 r3 A4 l- @3 }; K! d
          珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez" l' J. }! G4 O( K& K5 y8 y$ ?
          詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith( \- E- X! [0 ]4 |& G9 ?& A) I
          海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment" l7 g" l: \+ _
          约翰尼·德普 Johnny Depp
    # V9 W9 t# T+ C$ v0 _! i. M$ O: N9 z      拉尔夫·加曼 Ralph Garman1 |" c& z) P$ O: r, ]& x" b
          海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith
    , q2 j: ]# A9 k4 A9 P6 {3 T      莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp
    , Z' [, J* A' @! K" I/ e4 y      阿什丽·格林尼 Ashley Greene, i" u- ^( r5 J+ f  `; S/ \

    & l/ r) L9 l5 a1 T* p8 o- F◎简  介  8 T7 p  L2 I# z2 ?. u7 t9 z! n

    7 @* \9 k: _" F. h  华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…# O5 u4 w7 ?* b9 E

    ) o% n1 u+ R& `: s' F( q- }( K◎幕后花絮
    5 B' k% _. K) h# G0 d! z! M  o
    , E" E- t. r' h$ k  这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。
    1 p( @7 \; @! X  v8 l  史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”4 M$ v' T/ Y0 f8 Z/ u
      电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。! @9 u. Q5 u8 ]+ N& }6 q/ _1 m/ J

    - [. B/ p6 Z/ P3 K" M
    1. Video8 V* V; \2 T3 s7 W! l. e8 y6 r
    2. ID                                       : 1
      0 k3 o) h, H# e' d, ^- [0 G) V. h
    3. Format                                   : AVC
      5 f% O( S5 x' [. N5 y- E/ R
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec2 z0 b, i( E3 A4 ^
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      0 K$ T2 n+ _0 N% L+ n) k
    6. Format settings, CABAC                   : Yes' B) m$ ?$ y0 _6 i5 k7 U, Q
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames- L/ c) I, i5 ]" }7 H2 @0 F& U
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
        n- u, E1 `6 g9 ?, t
    9. Duration                                 : 1h 44mn, S' L/ T+ z6 O5 K% b. f
    10. Bit rate mode                            : Variable( e: N! J9 z- O; ]8 _* {
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps
      0 Z) t- c3 I. s1 U$ S* @5 f
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      : w- s* {6 R9 C" z
    13. Height                                   : 1 080 pixels' N7 H8 W; W9 c. L' ]; p
    14. Display aspect ratio                     : 16:94 o  k  i# Z# b) b
    15. Frame rate mode                          : Constant
      9 r' T% S- Y+ V/ w+ a
    16. Frame rate                               : 23.976 fps0 }, B$ W* d+ s& u- A
    17. Color space                              : YUV
      6 M* N& {+ D4 m4 P9 @& |) s, \. U8 k
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0; c$ X- ^. U" P7 E3 P, R# m
    19. Bit depth                                : 8 bits* ?" e1 ]& z0 F6 W! }+ B# h2 {% D
    20. Scan type                                : Progressive/ U1 K4 p  W3 q& P2 q
    21. Language                                 : English2 ^2 g) j+ T7 o( q% Q0 `
    22. Default                                  : No8 X) b/ P% X! c  \
    23. Forced                                   : No( K. ]& ^* U9 g' `* S! Z

    24. 7 R( q) _+ z* G- a. s3 \
    25. Audio #15 `4 ~1 i  ]4 v9 a4 ?6 Y
    26. ID                                       : 2, k+ S1 a; v/ m
    27. Format                                   : DTS
      0 @: J" l+ `' t
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems" ^; N4 u7 b6 h* d) |# i
    29. Format profile                           : MA / Core$ T) K1 y5 X- w6 S/ B3 W
    30. Mode                                     : 16
      ! C3 N' `! d. @3 H) P8 C5 v
    31. Format settings, Endianness              : Big: q: g! x6 X8 n' t) Q  F" T
    32. Codec ID                                 : A_DTS9 j1 ^$ F# K; v% Z/ w
    33. Duration                                 : 1h 44mn
      8 g1 F2 D& i% u+ C. \& Y' s) w
    34. Bit rate mode                            : Variable
      * i0 i/ l+ R, P  g% _) r
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps8 k' D# f. r  n9 [4 M# [
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      5 H. t% {. U8 K: p) n  Z
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE1 @- ]  t; t( m. \: s- [( m; f
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz; w# G9 |7 t: D2 C8 v* n2 d
    39. Bit depth                                : 24 bits0 W; {9 z8 h0 E$ |8 P
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy8 w$ T% k5 v* b4 o1 h6 J2 h, }0 y( p
    41. Title                                    : Surround 5.1
      * ^$ ~( o) K8 T/ b. Z. M9 u
    42. Language                                 : English  x- b) P7 ^* ]* H
    43. Default                                  : Yes
      : Y; O, h3 U1 g' B
    44. Forced                                   : No: B- G- D, d  H, s
    45. : s3 B$ L( j+ ^% P( @, q
    46. Audio #2
      7 r5 p6 K: Y; A; @! f* x
    47. ID                                       : 3
      8 B9 O6 W% S3 K( o
    48. Format                                   : DTS1 M- K' {7 C: K
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      4 ~9 D" o6 k! O& X: e
    50. Mode                                     : 16
      # S: F4 P, s7 U4 f$ {* |
    51. Format settings, Endianness              : Big
      ( z* F9 R% {% c8 s9 H
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      . w4 C3 `1 u2 C
    53. Duration                                 : 1h 44mn( ~- }1 ^( v" G( q- x+ {' o
    54. Bit rate mode                            : Constant
      9 ~. w1 h! P& T. u
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps( L& B4 X3 q+ ?% f# a
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      7 j: i9 e  e" l9 D0 \' m' w
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE; `" @1 `/ F- w, Z( p: C
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      / k( Z4 g" ]1 W! P! \
    59. Bit depth                                : 24 bits4 N& ^; R. W7 [% K0 P
    60. Compression mode                         : Lossy
      * g/ _% Q* @- K3 u) g3 E  Q& O0 W
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)7 }1 \, L& c' r" S
    62. Title                                    : Surround 5.1. h8 S( a$ F, @; y) G! L
    63. Language                                 : English% |) f+ k$ V5 ~& _) A* k
    64. Default                                  : No
      5 P8 |0 F, G- Y4 i/ j% ^
    65. Forced                                   : No
      6 J. X+ `( g, x9 _

    66. / C' l* @* @6 _- ^4 m
    67. Audio #3
      3 b0 N; ~: a( e% ]8 [- \
    68. ID                                       : 4
      . x1 }+ ^- y( Q( T
    69. Format                                   : AC-3% |8 W2 e* G. S  o+ B: e9 x
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3: Q9 \, H2 R% ]
    71. Format profile                           : Dolby Digital5 S0 i/ Y1 U! f( n6 C* v
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
      " ]5 L( l/ P1 x9 |5 [
    73. Format settings, Endianness              : Big# j  e" `- o" w2 ?) o. G* T
    74. Codec ID                                 : A_AC3
      , v. p5 n6 x0 N  ^( ^- G( P
    75. Duration                                 : 1h 44mn7 S+ z# I: c3 ^) \; _) H* q6 i
    76. Bit rate mode                            : Constant
      0 E* V' z. D7 N# H4 I
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps: `6 J  b- A% f: Q+ \8 P
    78. Channel(s)                               : 2 channels9 R1 N) _/ \" a9 N6 H8 A4 e
    79. Channel positions                        : Front: L R
      " Y9 [7 Y9 `- _7 t$ Z3 B
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz6 L( }7 n/ q4 ^' B
    81. Bit depth                                : 16 bits
      , a' m, `) {; Y4 i$ ?2 N' o1 X
    82. Compression mode                         : Lossy
      ) }1 ~5 r& E5 M$ s* G6 s4 F
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%): W4 q% i- Q5 v2 o: i1 ]5 b" A
    84. Title                                    : Stereo: l' z. D3 f. p, O3 m7 V* E5 X
    85. Language                                 : English# W- f  a0 c% h1 X$ Q
    86. Default                                  : No
      * P. D3 a) D3 m" e! F4 q
    87. Forced                                   : No) q4 S7 @/ u* C4 D3 s

    88. - Q, c* q& i. E; N/ q
    89. Text #18 o5 Q9 F$ m. N8 b, k& F
    90. ID                                       : 5
      7 S+ G; X  t: v9 R+ S* n
    91. Format                                   : PGS6 l0 C* l. f; ?( e6 L9 y
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      3 D9 g$ |, z$ \* O. |, j
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / C6 Q  M2 \( i* }* r7 Z
    94. Language                                 : English5 B9 a" n! R0 V% h1 L' E
    95. Default                                  : No1 y9 i6 D; u6 F* l5 {
    96. Forced                                   : No
      4 S+ }2 p) {- n2 S! N
    97. $ y4 ^4 [2 j+ X2 [$ m; |2 R0 Q
    98. Text #23 @0 `$ d+ t# I6 d# s+ y: \
    99. ID                                       : 7$ A/ U" T3 n4 T- e% h  J
    100. Format                                   : PGS
      . H5 c  D& W1 {, f1 W% ?0 N
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 {7 h7 J; o) y4 k
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) v$ k! l; R" ?: H% ~( a  k4 `! O
    103. Language                                 : English5 p$ q. i* H* `. P# H0 y
    104. Default                                  : No9 \6 r1 A' Y' \! N! b9 s( k
    105. Forced                                   : No
      7 ]  Z# N" [* r8 U5 I, T
    106. ! B; F. D! O9 B/ I) `
    107. Text #3
      1 n/ u; |8 W" I9 \6 Y! n) ]
    108. ID                                       : 94 b$ u3 B1 o$ t5 i. b3 R3 W
    109. Format                                   : PGS- l5 B9 T# Y, |+ r9 l$ E* H
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - t( E" U% J  O
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. @8 u( ^$ Z) o+ \4 d6 A
    112. Language                                 : Spanish
      6 @+ J9 G! l) w. t- Q
    113. Default                                  : No5 n/ S# G% U. c6 P+ O3 C
    114. Forced                                   : No5 s" y; K4 p5 p

    115. 9 m8 H( f/ U0 [) G$ V6 q" Q3 C1 M$ e
    116. Menu
      * P$ M4 }* C  d5 L+ {+ y- u  Q
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01* A& j* t" ?" I
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02( d' V' u! f5 C5 \7 ^1 S) u5 q
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03
      6 T/ ^+ Q; K& t% s+ N
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04
      1 E: e9 j% d5 N! D8 c4 V
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 057 v& L' g  H" C) [
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 06
      / N, \$ `) e/ u+ ~% I! f
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07
      4 R% V& D* i5 F/ F
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 08
      / W. g9 r) Y: g/ b) |* n- \, X3 q
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 09
        y7 b- e7 h& Y1 l' f' e) Q
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10
      6 [9 {' f+ o. \
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 11
      0 t% R6 s) q/ p6 _/ l$ e! w6 T' o
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 12* e- G% R& u- W2 p1 \9 k
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 13+ I7 J) M# a& p6 u! U5 \# R7 C
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 14  i$ C; H8 Y  ]/ a( o+ b0 d3 F
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 159 Z- h; @5 ~9 i0 E6 u6 E
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码

    # q4 Q7 m1 L3 [
    : l* Q7 U. R" U* J$ P) B( ]+ G; P/ e: r+ f! M/ q2 E- \

    , G: Y8 r; }, L% P; k+ o- G! R$ D! k' G& j+ E( j  d5 E: D

    . V2 t8 t! T0 S
    0 |1 D3 }  V# m( g2 h" w; O5 A1 i4 A0 n/ `

    % P2 \: y9 \/ `) Y
    ( H; Q  _" T1 t
    & B5 O% f8 ^- H$ a5 G' _; ^6 R) M) p( D/ i
    , k2 o  d* n$ M( f! A( Z0 m

    ( u. y* {6 y. A
      [* V. W1 k) i" G. t
    2 ^4 j* S! Y9 Y% C. e; ^, q: ~
    $ l, I* I7 n4 C- O9 J# u3 B' E8 |$ [' j; i1 w. L4 ^% v

    , P. C1 x1 a* \7 f$ A
    2 k9 H' T' B) ?: U* u* q$ G! p$ S/ x- R* D& J
    ; B8 T. p  D& [9 S& B6 F0 y
    9 ]/ R* k; o$ X8 |

    2 ~. C0 F. `( V' z% p9 d; u' ]: x# M7 U0 {9 v3 L6 a

    3 p) g0 X0 I1 e! ?1 o1 m
    - }  q# [& W1 o% b, u8 c, k: q
    4 P4 Z$ @* u! o; Z) l4 \: j  d
    # B  v" O6 N. }- t
    % T: b1 |6 C* i) r4 LBT种子6 M2 |! n1 ~9 O& G# g: z6 j9 \  P
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-2 22:28

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表