TA的每日心情 | 奋斗 11 小时前 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人2].The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.64G
+ U; Z3 S& h: [; \3 I& O" G
$ V8 M2 `# z+ a% n2 G8 n. ` B& ?( `* ?
8 a$ o. h4 z; S) p' y9 b+ {: R" Y! [% n- M, z8 `
% R; E5 d# r+ e9 @) b' v
◎译 名 霍比特人2:史矛革之战/霍比特人2:史矛革荒漠/哈比人:荒谷魔龙(港)/哈比人:荒谷恶龙(台)/霍比特人2:斯毛戈荒漠/指环王前传:霍比特人(中)' r/ C; n! {: f; y/ i9 |5 y5 F# M. ]- \
◎片 名 The Hobbit: The Desolation of Smaug e: X+ }: k$ G6 [- F2 L
◎年 代 2013
: ~9 G4 {# k$ I8 r) Q3 b" e3 E, c◎国 家 美国/新西兰
( u1 k( j0 |6 Y3 E3 k1 r◎类 别 动作/奇幻/冒险# o2 S+ O$ n( U" ]/ ?4 d: e# P
◎语 言 英语
. S7 U3 a( r/ v& {◎上映日期 2013-12-13(美国)/2014-02-21(中国大陆)
; z+ Y4 |! P. j: ^0 _8 G. |◎IMDb评分 7.9/10 from 501,471 users
4 T' F: D2 D5 K+ x◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1170358/
) @4 g l3 o/ f7 b" g- g. N◎豆瓣评分 8.2/10 from 180,349 users& e3 C0 W9 u6 q% J. `
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/; W4 ~+ f( m( L) T# o0 s7 G: v
◎片 长 161分钟/186分钟(加长版)$ X4 b$ u3 `2 Y0 k
◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
2 G1 k" B0 |: g' h9 A◎主 演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
* A/ n6 B& o/ K% P6 K: u1 E* x5 j 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
5 ^. d' _- b; g9 W0 k$ t% L4 h 理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
' e h4 R7 x% e' w, M; x 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
, ]" `5 O! r9 t0 ^0 A 奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
4 y- D4 k& B3 @+ z 伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly* i# I+ W Q" d& W2 P" s0 P
李·佩斯 Lee Pace$ r) c4 R `0 r5 A& D1 p+ h/ o
卢克·伊万斯 Luke Evans
) B6 N7 I; I. U. f 斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry
: F4 e) q8 v! e6 Z* t( p* j 肯·斯托特 Ken Stott1 H6 R0 d9 B d+ C
詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt9 M9 X6 A' t+ M, h0 K2 ?* A3 Z- Y
约翰·贝尔 John Bell' H1 A6 r+ v3 E- @
马努·贝内特 Manu Bennett
, b9 j9 f% V- j 杰德·布罗菲 Jed Brophy! X' E" T+ e, m
亚当·布朗 Adam Brown
& `% R. z0 r: O: S0 v2 s" L p2 P! M 约翰·凯伦 John Callen
1 C: {; o0 h- C9 o4 r1 n 瑞安·盖奇 Ryan Gage
. K( l$ b( o" k4 e3 y) r 马克·哈德洛 Mark Hadlow) X$ \% A+ c% C" _. k( k$ E
皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton
. t* {: N2 K" d. y: Z" J) ^ 斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter
! @6 C; x6 M0 \! f) u$ W 威廉姆·吉尔切尔 William Kircher; w8 {% {( ?1 s
西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy2 f' I" a. E* S6 K% j% H n
格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish% T: A6 c6 |# {: f' n9 a3 d. Z
迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
/ b# q0 r1 I: F4 z) h 米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt
, u; b- j6 n0 m- Z' w2 b 艾丹·特纳 Aidan Turner. O; F2 m3 c9 z) K
t" j1 B. [7 b# X: C. M: M0 X◎简 介# l2 B3 |, K/ ? Z& w& Q( x2 X. x
# g* N0 L1 n* { 距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……
- H! F% H3 N+ ?/ [0 x7 ?. Y" Z2 B 本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。; X# e( n' @, S! o
. \+ z# A7 G3 z2 q6 ]% y
- -(GENERAL)---+ R3 {- d) P$ P. V% u
- 0 s% I8 c2 T4 {2 V
- Container.......: Matroska
/ N& n: U6 L* ? - Size............: 33.6 GB0 h4 V+ G I5 g1 Y1 ~# F
- Duration........: 03:06:34.892 (h:m:s)
) W" J* d8 h6 n6 |6 }
+ e; C+ P6 ^+ ^7 k+ e) q# ]- ---(VIDEO)----, h$ \- @) ?9 Y0 M
- ) c7 ~ I( z# B! m
- Codec...........: AVC
9 Y( Z$ P0 O6 [6 V9 r1 z - Type............: progressive
! Y- [! i- }* O - Resolution......: 1920x10803 g3 V' a' T7 ?5 e3 j5 Z
- Bit rate........: 25.8 Mbps
R' o6 M( v2 l - Frame rate......: 23.976 fps
$ v2 |/ w D* n' M' A6 o, ?
( a9 h8 i" d& d" b- s8 z3 z* X- ---(AUDIO)----
) i0 i. y+ u) h3 ~% Y8 h* h - ; U7 j& M8 L/ N* M$ O9 U5 H: Z) V3 ?; L
- Format..........: DTS-HD MA5 ^2 `* v4 J. W- F6 \: o6 K! ?
- Channels........: 7.1. O, f. I; C3 H6 E" |) J) p- W1 b
- Bit depth.......: 24 bits
2 x) R0 s' d1 p2 K$ x5 C5 n - Sample rate.....: 48 kHz- A" U! h6 Q! C! W, W) k
- Bit rate........: 4839 kbps: h+ k0 \ E" j* {$ B5 W
- Language........: English, L8 S6 z' [" G- I( a
* m( s" u* L7 \6 @- -(SUBTITLES)--
, _$ C5 P' P- F; @, Y; b - Format..........: PGS (original)
/ J- Y$ L% N+ Q. [; h3 c: a - Language(s).....:
0 {5 [8 ^/ q: Q9 k" v8 k) _ - Presentation Graphics English 22.134 kbps 1 v% r- x# d. ^# X1 P% b2 i
- Presentation Graphics French 18.358 kbps
5 A3 d! E1 z) m/ _0 g - Presentation Graphics Spanish 20.708 kbps
/ e( N, H+ I0 C0 X! o8 m) ?) Y - Presentation Graphics French 0.825 kbps
复制代码 , k8 b3 S( y/ d9 \; A
0 j8 }. f% g" W2 A% r* q7 C y( z" Y- Video
0 ?7 G/ o1 T- g6 P3 w" v5 v - ID : 1
( g& `+ N+ j* @% o& o: G7 {- y+ p( _ - Format : AVC* `5 x$ C9 f5 ]' w1 F. [
- Format/Info : Advanced Video Codec
8 l8 l6 G: ]& O" J: h - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]) k4 t. y! z! I u# o) ^
- Format settings, CABAC : Yes
& V* o% k2 q3 @( E9 o - Format settings, ReFrames : 2 frames
, @) i% Z# ^4 R - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. @, Y" f4 B/ m: c% P7 @; J - Duration : 3h 6mn
. Y$ E) g. J. `- J: U - Bit rate mode : Variable( p- M$ l6 ~" f7 R; w
- Width : 1 920 pixels
# I2 I0 X5 j: y, m; X$ i - Height : 1 080 pixels! r$ Y1 }* ^$ V9 [
- Display aspect ratio : 16:9; O) V+ n* G8 n7 K) f
- Frame rate mode : Constant
3 ~6 V7 r5 o% ^ n2 N - Frame rate : 23.976 fps
3 q) t: J1 L1 U: }0 j0 ? - Color space : YUV
0 B- C# v$ F- p) [9 z; c& ]- d - Chroma subsampling : 4:2:0
9 U4 f/ ?* H. D: z0 s5 W7 S, [ - Bit depth : 8 bits
( S9 D1 O9 H6 ], v5 I" _ - Scan type : Progressive
# M4 u" a9 J, R# E$ u$ ~" G - Language : English& J+ _/ p+ S+ R y1 r3 V
- Default : No
9 I( N* a" g. R2 Y( p, x# ? - Forced : No- X% F& S4 X4 R! l( B& S X
0 P& H m% r5 N8 R B" _4 |- Audio
+ z5 {& J% E/ X% t1 c - ID : 2
1 N" ?: B* R0 T7 A- s ]6 }( @ - Format : DTS" M0 F7 k* M) w" X! ~
- Format/Info : Digital Theater Systems/ @' M. h0 f" R7 u, \, Y* h
- Format profile : MA / Core$ D/ Q- A9 S# N2 m2 {
- Mode : 16
; l- `! {0 s$ {' I - Format settings, Endianness : Big
1 E1 I6 `$ F. u' ]! S/ P6 x; P - Codec ID : A_DTS
0 T: a. V8 ]% D* ^( j - Duration : 3h 6mn% D$ U! W3 g: Q7 D' h1 R% s
- Bit rate mode : Variable
0 \) ?! c6 i- j# W- n) T7 R h - Bit rate : 4839 Kbps2 E. R) V2 S3 n3 E- k4 n9 G" T4 @
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
8 V9 o- k5 A7 [7 @3 s - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
# U( e c( ]& v$ ]. j - Sampling rate : 48.0 KHz
! ~7 V1 E3 j6 [ - Bit depth : 24 bits
6 }/ D! E4 `0 h! ? - Compression mode : Lossless / Lossy4 X6 a- j7 c- D# o& u! O3 o
- Title : Surround 7.1/ C0 X' ~ X, X
- Language : English0 Z" h" g0 ]2 ^4 v7 S* ^
- Default : Yes
) _2 ~$ a# k1 r9 r' d6 X* b5 U - Forced : No/ U" D+ U0 g- F0 H& W- z4 i
- * u1 T( @' o# r( a
- Text #1
9 p7 r# [; b+ m4 ~8 y - ID : 32 D1 a0 P' e, W" y9 ]# I, \
- Format : PGS
a- \% p5 @; H5 R' S8 I2 o8 U - Codec ID : S_HDMV/PGS
" b5 A2 ~0 N' n ?' E0 U+ X - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F- B! {+ n/ b1 Q C4 I4 b
- Language : English
w7 c. W% C/ _! Y- Y - Default : No* Z) g; j2 h4 P. r
- Forced : No% f& E8 ~" }3 t0 z3 ]7 [8 X7 }0 h3 B* ]
9 ~$ `9 C- {6 i: ]- Text #26 B* q3 X7 o! f0 B
- ID : 5
' p' A5 m; N8 M8 I - Format : PGS. W# [1 }( [ L+ a5 L
- Codec ID : S_HDMV/PGS. R, r% o, M" M# _
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( c. d. L# g9 `
- Language : French" [6 o% D' m! j& G$ ~: O+ p
- Default : No4 ?, Z( ]. W; U+ K% C- A2 r
- Forced : No
, K0 F& L7 Y/ `/ Q3 e4 _
# m: w7 m. R m2 |, ~/ k# [- Text #3+ L2 N* k0 I* x' ]$ B: y
- ID : 7
2 Z/ }; ]) Z+ {+ Y+ U, o - Format : PGS
5 j( h6 B& m* E5 I) p0 F* T% w - Codec ID : S_HDMV/PGS. S N5 {0 n9 s
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% C4 P5 t$ X V% P# p* Z - Language : Spanish3 `; B) ^, x# k1 I# I, N
- Default : No
3 R. ^* p2 X2 a/ P0 E* V0 ]7 i+ m; q - Forced : No
6 ~0 v$ G4 N, t. V - 2 F+ X9 @" W% r) ?+ G5 v3 _
- Text #4
: w6 D& Z( n& `* Z% J2 a - ID : 9
: [7 X8 }5 K" t - Format : PGS
- k$ K+ E0 m9 C9 r& l0 b) Z6 Z - Codec ID : S_HDMV/PGS% w7 f; q; B' k6 {" w5 k2 U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ _, p4 B6 L- W* o - Language : Portuguese- W3 Z; c, d; [" R7 M
- Default : No2 U6 w/ v% b# y; L, }5 H* [
- Forced : No
/ o( }. ~: e$ O" G - {# B1 V0 n: g& l; c- m& W, H
- Text #5
; a% x7 c3 A- |' S( V1 ?. S @' m - ID : 115 R. ?# g- [ H0 [4 j
- Format : PGS; T" f1 ^2 j. \, r# L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; u/ E! J# F5 H - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 E; A% Y. y' M. l% V. n9 z0 G% c
- Language : French% ~) T. _. n9 W: T3 h9 y2 Q
- Default : No
; ]- T1 a7 [; @! Z2 | - Forced : No& H8 J1 e" ~( G3 L# S# D
- 1 \( d X# W8 Y8 W
- Text #6, u4 m4 P4 ~! }/ \
- ID : 130 }* u, e8 y& X" y& S+ B
- Format : PGS9 h( ?: L, D" q; E& b2 j
- Codec ID : S_HDMV/PGS. f" E& t4 P6 I* j3 O, b
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ K3 k7 ^1 V* f8 o - Language : Portuguese
9 r. B9 Q9 X( }! a1 r* B/ E; t - Default : No
/ L: p" @. L8 j: a - Forced : No } h( o( f! {5 S
; K8 l) u1 B3 u4 n- Menu: a9 [: E# O! C# G: n# c0 ]) X- x, ?+ P
- 00:00:00.000 : en:Chapter 018 a) G$ E6 V+ r9 | c
- 00:07:33.411 : en:Chapter 02
2 f: H! R! i- r+ h - 00:12:00.261 : en:Chapter 03: @8 c. L0 U" K
- 00:12:59.403 : en:Chapter 04; h& ^+ O/ X! b
- 00:15:55.329 : en:Chapter 05
) x' G6 k+ S p% q3 c - 00:20:56.880 : en:Chapter 068 h+ f4 ^! _0 S9 T9 {4 C
- 00:23:15.310 : en:Chapter 07/ R1 M, N! {3 N7 } E1 L8 W" X
- 00:25:52.634 : en:Chapter 08
4 x6 Z6 ]9 e7 _! ?# V( ]( Z - 00:29:59.214 : en:Chapter 09
( ^+ z' V) \5 \ - 00:38:13.708 : en:Chapter 10
* ^4 t* C* e! f6 }" L1 { - 00:46:43.717 : en:Chapter 11
/ I7 X& N E: P. u* ` - 00:49:46.274 : en:Chapter 12$ g. b/ ?* L& c- S
- 00:53:19.196 : en:Chapter 13$ z9 @0 k9 ^1 Q; `
- 00:55:10.181 : en:Chapter 14* i+ o4 j# u* c2 B1 k: J! \4 C
- 00:58:07.817 : en:Chapter 15$ h9 K- H# s- M$ `# X+ D
- 01:08:42.284 : en:Chapter 168 T9 ^1 e* L9 `. {5 s: Q( D a
- 01:12:22.296 : en:Chapter 17% n7 x! N# |: _9 N
- 01:15:45.332 : en:Chapter 18
- E! l' B* J! w - 01:19:09.828 : en:Chapter 19
( e9 _7 q0 w, J - 01:22:46.795 : en:Chapter 20) P' k& b5 M7 |& ?
- 01:25:09.395 : en:Chapter 212 g2 Z/ o$ M. X/ |5 a
- 01:28:07.490 : en:Chapter 22
) G* y4 u1 G& ]! g. L' w - 01:31:15.178 : en:Chapter 23
( }! [! i5 Y/ f4 ~% I2 y$ O' C. F5 Q- l - 01:36:02.757 : en:Chapter 24
B5 }/ E/ A5 [! i - 01:37:35.724 : en:Chapter 25
+ I6 a4 ^% @2 o+ f) j' d - 01:40:35.320 : en:Chapter 26; A: F& K9 h- h! F1 d! T0 p
- 01:45:16.476 : en:Chapter 278 e1 {" N% f& f5 g0 o
- 01:48:44.434 : en:Chapter 28
+ A! Z9 e L V! M; r+ P+ g- y - 01:50:31.625 : en:Chapter 29! t. V$ B4 b: J# a3 J, K
- 01:52:36.332 : en:Chapter 30- j( x4 M5 m3 ^& [
- 01:53:08.239 : en:Chapter 31
" t2 J& s5 |4 G; v* X - 01:59:16.315 : en:Chapter 32, j a2 Y" @* D6 ?
- 02:07:11.790 : en:Chapter 33% K7 U @9 C0 B$ s
- 02:07:39.068 : en:Chapter 34
: x( e7 ^/ d1 X" `! t - 02:09:22.629 : en:Chapter 35
- b! F3 O4 G: j - 02:12:48.335 : en:Chapter 36
, o' U2 J" j5 a9 L - 02:22:00.803 : en:Chapter 37
8 Y+ F. Q, S& o& s6 P% ] - 02:22:43.429 : en:Chapter 38( M6 b' v+ W; y) L) Z+ u3 U
- 02:23:17.880 : en:Chapter 39
2 [/ [% r5 G+ C. F( |% R$ I - 02:24:56.187 : en:Chapter 40
, N' Y: x" {- |+ L6 f - 02:26:45.046 : en:Chapter 41& O: U5 @, v7 S" T* @4 K: L# R
- 02:29:18.783 : en:Chapter 426 {/ r# p* c4 c
- 02:33:12.683 : en:Chapter 43
' _7 p$ N9 k3 e2 i* v6 L7 m( v" O( d - 02:34:57.579 : en:Chapter 44: W/ a. U8 o/ m. |3 K* M
- 02:36:13.155 : en:Chapter 45/ E \7 [. x6 h: q" w, N
- 02:37:45.914 : en:Chapter 46, a; P0 O/ q) k
- 02:39:08.789 : en:Chapter 47
& i( r0 w3 l: G% [0 J+ \/ N9 @ d: N - 02:41:39.815 : en:Chapter 48( I; U8 s# S- D' r+ x
- 02:44:05.794 : en:Chapter 49
4 v/ x% n5 |. V) Z' x, ^7 G - 02:51:16.683 : en:Chapter 50
$ n6 g8 P' f; b$ H3 p/ f - 02:56:05.179 : en:Chapter 51
复制代码 + A- r) e, i. A7 d e
" q- f1 ]' l& h4 j7 Y
. W1 k @. u' ?+ C5 x) M3 j6 ~# @# N' e: A2 v( X7 t. v
- G3 o; g; B2 W' H9 H* y' J' E; @, v8 `% s5 D1 m8 B5 ^6 i
# ~+ i4 }% c: x& w8 y! Y
' X4 ]( |; H3 |1 f: n& y# Z2 J' c4 A9 a7 y# c$ r# U
. B2 B4 t+ U; \$ _* f% m6 M% s9 P2 h. L2 [& y) h
$ a1 w0 m0 l# O
T9 [1 F0 w$ ?3 U" F, J; D9 @' q8 X
) q0 u7 v7 m! y% ^8 `) Q& @. w7 Z; @' E9 m
6 P8 G( ]3 l+ P6 I2 D
2 E1 e$ I* I. b h/ ?
! j$ h% |; C9 T, b: a$ Y) x2 Y* o
# J8 }* z% D f; u
$ w8 z% I- X. J6 E, o: h9 F
- Y1 T9 z9 @6 w5 mBT种子
0 S9 c O# }, i, P/ O" ]8 d |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|