PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 710|回复: 2

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    昨天 00:00
  • 签到天数: 2335 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G+ j' d0 X) s& E" M1 p

    ; b& y& K1 f2 B7 M# y. p- @6 T3 K" D6 m" j! Y

    * s$ E7 m2 F& D% Y
    $ ~# w8 H5 S/ @8 M9 j# @  D: I
    . x" j! I2 v1 ?; a◎译  名 麦克法兰$ Z. c4 Y/ e. x* G
    ◎片  名 McFarland, USA/ @/ R( O" j8 v( n/ w# ]- `1 s
    ◎年  代 2015; K. b' ]4 I) a: {, Q) [
    ◎国  家 美国
    % `6 G6 \( C5 f. B6 g/ z◎类  别 剧情
    ( D# D0 x' M+ M◎语  言 英语
    3 m( e4 g  v$ V" i0 r3 k8 u◎上映日期 2015-02-20(美国)6 M% w6 l$ d: K2 z
    ◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users
    ( G* @  X! F9 M( G" l' h◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/
    3 t! N1 E5 e0 b1 b8 |◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users) ~2 j$ S. c0 _  [- }. o
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649// n& u( Z2 h% s: a
    ◎片  长 129分钟2 j5 n7 a+ q$ ?' ~  F
    ◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro; z1 a* E3 K+ W# G
    ◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
    # C. ^/ M0 Y  _      Ramiro Rodriguez, V/ Q% a# |) }
          卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts
    : ]' G% d, z! M) H( D5 E" z      Johnny Ortiz% a7 |" c+ H8 o7 t7 c2 r& l; V0 g
          Rafael Martinez
    ' E* G( L  T& q2 c. r" Q      Hector Duran2 h. B, |3 L1 a' p+ O
          Sergio Avelar
    3 B7 q" _2 N5 p1 f# b9 _  ~      Michael Aguero
    5 S& `3 _; O* a1 ]7 \, u7 @1 h- ~      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva
    9 h% g2 N& F2 P  G4 M/ X9 k      Omar Leyva
    / }( K0 g+ {! Y  {2 S+ h      Valente Rodriguez7 y2 M' h' i4 k3 v
          Danny Mora
    1 n- H$ m) c8 t* R1 m& m      玛丽亚·贝罗 Maria Bello' h* S8 B' N& i- W3 k% B, k" t
          摩根·塞勒 Morgan Saylor! W/ z% S$ ]$ i) |% |& x. Z
          艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher) c  y4 Q/ D0 A  u

    1 Z5 U- y( p4 Q2 E◎简  介( j' r1 A+ J! _' Y' W% C, u* g

    " C" p1 ^# L) q3 x  《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
    / {: V8 U8 S: c. M  ]) @/ u3 T& c/ e  |. K  i4 v
    ◎幕后揭秘
    " g7 R! k2 E8 r) J; m/ s$ w: Z4 v* K7 {1 E) ~2 w
      ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。
    0 d% U( Y) f. ^. o  ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。
    7 ]$ j2 F+ l1 |8 H# Q. x7 o  ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。6 L% ^- U+ P/ r  d  O
    " |2 q" t% s7 s( W; k5 P% x
    1. Video
      ; k- H5 c5 D6 f5 |/ G- Q6 S% s9 P
    2. ID                                       : 1! P5 c2 Q) ?" S/ ^! e) P7 g
    3. Format                                   : AVC
      2 R5 y% f7 k3 [; p$ y/ H( i3 ~
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      & ^9 X$ r" Z4 N7 r" w# y! R
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      8 I% G6 M; O/ E+ b3 r1 Y3 I- y
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      : r+ ^$ v0 U) s# j: v
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames! j& g& K, r* d$ p% l: t: B
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC# I" w1 q; h; a( P. _3 Q
    9. Duration                                 : 2h 9mn
      - w. d/ r1 i& r, S, Y
    10. Bit rate mode                            : Variable) p' n' |( [8 L) u2 l2 n  o
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps
      ' i; x8 T) g* |
    12. Width                                    : 1 920 pixels$ w7 T, e$ z# Q: x% i, ]# H
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      4 ~2 {! H. ^& ^5 |+ t
    14. Display aspect ratio                     : 16:98 U, d6 z$ N3 J8 p% G7 y1 J6 z8 {
    15. Frame rate mode                          : Constant
      - M0 Y7 [* z( u* ]3 ^# x" H
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      9 r5 K9 T4 v- \  _7 B
    17. Color space                              : YUV% b- p4 q; Z5 }" [) q
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      + F* y2 r1 y$ v/ ]& z. Q& r
    19. Bit depth                                : 8 bits
      2 ~' Y+ @# }8 P2 Q+ {0 y
    20. Scan type                                : Progressive9 T+ C9 s  w! k* a6 h
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' H5 I1 _  }- Y$ N( Q
    22. Language                                 : English
      1 f+ f+ X$ k7 s) a5 r, V
    23. Default                                  : No
      # s8 |# o. T/ Q4 W: W: ~& J1 H
    24. Forced                                   : No
      ) ]9 K  ]5 w5 S' m4 c  w& o5 b

    25. 9 h$ f2 l2 T% @- t! R5 b
    26. Audio #1
      - d, N+ P- _5 [7 J/ B  z" M  O
    27. ID                                       : 2/ t; O0 |% n" B1 k
    28. Format                                   : DTS
      ! o- I. v& ]+ a1 ~
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems2 q" N8 l3 i' k0 v0 G+ {  h+ |. W
    30. Format profile                           : MA / Core
      2 F5 j: S2 O5 e0 L, I
    31. Mode                                     : 167 p6 C1 l/ f- |/ |+ E4 t& l/ F
    32. Format settings, Endianness              : Big
      8 s2 N+ x  q: B5 s% h
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      * A$ X3 e+ @2 w! r
    34. Duration                                 : 2h 9mn! B) G% X6 L8 V
    35. Bit rate mode                            : Variable
      " f' p2 P& ?% T1 s% H
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps+ S( [8 L' g7 \1 L( E; U0 I
    37. Channel(s)                               : 6 channels, @* @' i) x2 P  s( F' \7 O% N/ |
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      8 i* \7 L8 s" d& L. ?6 b+ O& V
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz& n. s% W. m! q  @) A
    40. Bit depth                                : 24 bits0 u, o, C2 U; Y3 ~: F
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      $ a/ Y2 u) Z" I# T) J; e! O" F
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      , r$ W7 P2 y$ }! c  ?( I* N
    43. Language                                 : English, z$ n3 ]% V' U1 ^$ F! ]4 w+ v
    44. Default                                  : Yes
      $ @$ j( I; [2 O4 l) Y' Z/ P
    45. Forced                                   : No
      ! o$ i! ]: C' Z) n+ h3 ^
    46. . E" |/ ?0 E: h- m% A
    47. Audio #2
      8 }4 L2 x5 S! Q) I
    48. ID                                       : 3
      6 O- e4 P4 H) B4 O6 Q
    49. Format                                   : DTS
      , c+ }$ g* _" b% R
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems$ n% c' s, Y1 u5 ~& a* M9 D' J: m
    51. Mode                                     : 16
      # ^; B2 Y( w9 m& v; T
    52. Format settings, Endianness              : Big
      ) H+ E) o( H! r( r! [+ L4 A8 d
    53. Codec ID                                 : A_DTS- v9 F# `8 E/ _& B, ]: P
    54. Duration                                 : 2h 9mn7 ~; j- x. E5 l1 k! Z
    55. Bit rate mode                            : Constant
      ( F4 A5 L- v  ~3 x
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      4 n# {; m1 U% w* j
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      5 O# Q4 g9 h1 N8 I
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      0 [& C0 h3 z; G. i; y! b* O& z
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz# ?; S& y) B- L8 e, g" W2 J
    60. Bit depth                                : 24 bits' U- M: P  i; O: i/ Z. }% r
    61. Compression mode                         : Lossy
      % }2 A2 [8 ^: T
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)
      5 l0 i0 }- V% v+ I
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      0 g8 ?# N- |) p1 J
    64. Language                                 : English
      1 t& p3 ]9 R$ _" F! A
    65. Default                                  : No5 q/ }1 C0 X& D( g, K( N2 c
    66. Forced                                   : No
      . ~( D. D# h; w/ D) Q7 Q! D  \9 n
    67. . z- K1 z" z. {9 L
    68. Audio #31 Y* f; t- F4 R, d
    69. ID                                       : 4
      ! Q6 Q: @& }% y
    70. Format                                   : AC-30 M! ^. ]$ l3 x
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3; Q- R/ V3 d4 i* N% [4 v! [
    72. Format profile                           : Dolby Digital' k: T0 |5 L  e1 x
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
        t9 l, q; R5 M5 H2 z) U% p% G3 D
    74. Format settings, Endianness              : Big0 z* a/ B( P$ }2 M
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      ! g' c: W# s# W. D& b0 n- A0 V
    76. Duration                                 : 2h 9mn
      3 d3 O  _" f0 e4 l6 j8 k
    77. Bit rate mode                            : Constant/ p& N* X  s# p
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps
      # B  O  O7 C9 y
    79. Channel(s)                               : 2 channels
      - i* G7 a* p8 t# N, @1 w
    80. Channel positions                        : Front: L R. [+ E- ^# f2 P
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * O* {! I" l  J
    82. Bit depth                                : 16 bits1 u; S6 |$ p( p2 d
    83. Compression mode                         : Lossy
      # O, w8 g) Q9 C( w1 R2 G2 V- e
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      & h5 y! v, E, T2 K' s; y1 k
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      , V* b. i9 X' o' D1 J
    86. Language                                 : English
      5 H3 ^5 t0 N; w3 N
    87. Default                                  : No
      " l6 E- a5 b" I
    88. Forced                                   : No
      - X2 q+ s, f; O6 N% _

    89. 0 Z8 X9 s" ^# f! _. C& g$ F" {
    90. Audio #4
      6 N" I2 K& K3 w7 ]( ~
    91. ID                                       : 5
      5 H+ ]  t7 h/ a& y( B0 f% V
    92. Format                                   : AC-3
      ( O7 G& u3 N6 J2 P) X* v! s
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ; C) x0 y1 ~, h% H$ |
    94. Mode extension                           : CM (complete main)3 q* ~3 m  n2 Q# v8 ~
    95. Format settings, Endianness              : Big  m( J/ S& @3 _+ V
    96. Codec ID                                 : A_AC3
      % W9 |9 X. I! y% \+ f' c
    97. Duration                                 : 2h 9mn' h: `. L) e/ m3 j- R0 e( Y6 t% L0 z
    98. Bit rate mode                            : Constant" ~9 A5 _' k6 l1 {! f
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps
      ) p8 G) v* v; U. c
    100. Channel(s)                               : 6 channels: Z( |# A8 Y2 E5 u* A/ q
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  F* d1 I3 S2 n; R3 }$ Q/ I" Q6 q
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz- }, W& k0 ]1 S2 L% b8 S
    103. Bit depth                                : 16 bits& H& U5 S- J+ |1 u+ _
    104. Compression mode                         : Lossy* x+ I& {$ U# p
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%)7 M* U$ `" H# L2 I; q  _' \
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      . X- y5 T0 k8 P( p
    107. Language                                 : Spanish
      $ @7 H" o# ]5 g) U, x2 {
    108. Default                                  : No
      5 k  G) s9 o! k6 I# @
    109. Forced                                   : No
      & H4 O" u0 F! s; Z, i9 x
    110. # `* W! X8 N; B3 ]1 H  U# H
    111. Audio #5
      8 z) c- N2 ^  q, v
    112. ID                                       : 6
      - v& T( S3 {7 e5 \. D
    113. Format                                   : AC-3
      + y$ |9 E! h  W( _" J: T
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ( |) P# x5 i& V* m, z6 [% \
    115. Mode extension                           : CM (complete main)
      5 Y3 r2 F8 c( a* T) B5 ?, k- U
    116. Format settings, Endianness              : Big
      / h5 d% P+ s0 a
    117. Codec ID                                 : A_AC3  S# y+ v) R. @+ C) W+ S; a
    118. Duration                                 : 2h 9mn1 z4 L# t4 F9 N3 G- ~
    119. Bit rate mode                            : Constant
      ) N# b4 w9 _/ A# w8 Y9 g
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps- w6 u  p- T0 [# x
    121. Channel(s)                               : 6 channels
      " ^$ L' U( n) ]
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% g1 T6 q  b( d
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      3 K' u1 ^1 m/ c
    124. Bit depth                                : 16 bits& ]5 m( z- v# O; x& \
    125. Compression mode                         : Lossy
      # W. m7 y  u6 C9 [
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)/ `0 T6 h7 E6 f; U4 g' p
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, H) t5 t, H9 I# k
    128. Language                                 : Portuguese
      % ~' m% C2 i+ o0 h
    129. Default                                  : No% o0 ?, ~0 H' _0 u9 O( i1 g; p
    130. Forced                                   : No
      1 U& Y5 e+ M1 v5 Z
    131. ! R7 Y+ Z/ A. P: U
    132. Audio #6
      2 W9 t% k: H* D4 P! B6 w. v
    133. ID                                       : 7/ S' O: R5 `; U6 L
    134. Format                                   : AC-3
      4 d# J9 ], g- y2 b
    135. Format/Info                              : Audio Coding 31 {2 X6 i! P  E) t* q0 ^; C+ E
    136. Format profile                           : Dolby Digital
      & b8 c$ Q8 ~* E  Y3 a, Q) |
    137. Mode extension                           : CM (complete main)7 {! c9 [, C8 ~( R9 B, ]
    138. Format settings, Endianness              : Big; y! t( s0 z* p1 q; R" S1 i
    139. Codec ID                                 : A_AC3
      + `$ I6 Y& z& a+ `$ `
    140. Duration                                 : 2h 9mn2 j1 n" |: @4 ~. R3 t3 V
    141. Bit rate mode                            : Constant: _! Y3 ?2 B& K5 ^8 b
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps" p; M5 d. c2 K& r
    143. Channel(s)                               : 2 channels* g4 O0 a. T' y' Y8 c3 U! U# m
    144. Channel positions                        : Front: L R5 H: M8 p6 w9 v$ B. p- k+ v
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz" M6 b  h& v; b) c  I
    146. Bit depth                                : 16 bits+ U+ ?7 Y, K+ s2 a) P' ], O
    147. Compression mode                         : Lossy
      ; c! a% C* h! v' w
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      ) R+ E8 M9 ~& B5 E; C
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ! H) h! Q" v( W  Q% p
    150. Language                                 : Thai$ q# E( m5 B) a& m, u; e$ G
    151. Default                                  : No
      + Q2 L0 A: H( ?! Y, `1 ^; T% h
    152. Forced                                   : No# J4 h5 _/ `# _% H7 `3 E

    153. , Z' L$ l$ S' x) ?+ Y! t/ L( c
    154. Text #1
      5 L  J0 |5 R: r; f# F' U, R/ E
    155. ID                                       : 8
      0 H# m* V  \* F7 v# i/ _1 A
    156. Format                                   : PGS
      " G  {+ w- M0 t5 c
    157. Muxing mode                              : zlib
      / [3 w4 T/ i( i+ X5 Y- ~, f
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. e: [& Y9 B' \1 K* x9 t. r/ o
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : ?0 C4 o1 Y0 y" L+ O- Q4 P
    160. Language                                 : English
      5 P3 F& N; m% D9 y* C( Q, }
    161. Default                                  : No
      9 C3 n6 a% i5 q& l, b
    162. Forced                                   : No! F+ V* m/ y* N* m/ e* U
    163. ! a) j! e1 P% ~' X# a% L
    164. Text #2, H( p4 g/ z- r! B7 @% M
    165. ID                                       : 92 u' m, E( O* q( x) P6 R1 ^  ]
    166. Format                                   : PGS' w0 M5 _0 ?0 }4 V6 {. Z( U7 V
    167. Muxing mode                              : zlib
      % ?5 m  x; V# `+ `
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, O5 \& \/ [, T
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; D% h) N: F7 ]- v
    170. Language                                 : English7 p! I8 M/ h- I! @' T2 s2 w3 w
    171. Default                                  : No5 P$ Z0 }. u2 G/ p* M( q' m
    172. Forced                                   : No
      $ }9 E. p8 l  P' Z
    173. / @5 i1 L3 ?7 ~7 p: R8 U
    174. Text #3+ F- n. E3 r6 o, K0 x; Y
    175. ID                                       : 10' U* V, n; @( |* N
    176. Format                                   : PGS4 q" F1 w& u* f- c5 L
    177. Muxing mode                              : zlib$ F  Y% t6 l+ _5 [* t
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ a* t9 J6 O$ S0 P$ l
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 s8 \& ]* I; V8 j& g5 X
    180. Language                                 : English/ i2 e2 [/ C8 O% k; y* z! J  C
    181. Default                                  : No
      2 _+ I$ A2 F1 C
    182. Forced                                   : No' j* I) g* D9 l6 o" h: [  k2 c

    183. 9 F+ F/ {0 |# L3 m$ j3 p, `5 f  d( Z
    184. Text #45 d7 W* r0 _+ ^
    185. ID                                       : 11* T7 s3 b" P5 q3 |7 Z+ y
    186. Format                                   : PGS
      & k$ s, n1 |/ S
    187. Muxing mode                              : zlib3 W# @6 ~5 q4 R8 m' s  s7 }
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , @4 F: p) h- h4 w: k' p' C
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 d: A7 R4 p( m+ k
    190. Language                                 : Spanish2 o2 M9 j$ n- h$ u8 ^( m% `
    191. Default                                  : No
      ) k+ M; s0 U6 k
    192. Forced                                   : No
      % S& p- h; @: {

    193. + t. `7 Y+ u! [* m
    194. Text #5
      , l# r, e" P1 r! l% Z2 j" a  f! e
    195. ID                                       : 12/ `% C4 i( G2 ?! O
    196. Format                                   : PGS
      ! `8 Z3 T, [1 B' {7 R/ w( P
    197. Muxing mode                              : zlib" k3 ?5 k+ s& `/ F7 W
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " y1 a6 K3 u& \1 z6 c! ^) w
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ^, k8 e  f2 n3 ~
    200. Language                                 : Spanish+ H8 m9 B* Z$ v4 r# x$ X  O6 I5 I
    201. Default                                  : No
      4 e- r7 f( Z% G# r
    202. Forced                                   : No% c7 G: \0 G1 [; p: ~" ]: k
    203. * J* y- O8 G2 b" A
    204. Text #6. Q( {% h9 l' K( R8 c: Z4 ~
    205. ID                                       : 135 Y8 R0 Z( e6 ~$ @, Q
    206. Format                                   : PGS
      8 R; T  f; U% M$ P* C
    207. Muxing mode                              : zlib
      $ ]$ o/ k; _- t" w5 w. m7 r
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        O  `; E! V5 t: Y
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 [! M$ \! _! v- x+ A
    210. Language                                 : Portuguese9 m, p4 J, d& f8 O' v! i3 K. J! ~$ ~
    211. Default                                  : No- {. S& G9 A, w8 ?  e8 H
    212. Forced                                   : No
      4 a) `7 M8 m- n9 |$ a
    213. $ [8 t) R+ @8 j# o  k( o" x. r9 X. B. [
    214. Text #7
      & B' s3 p. E' p
    215. ID                                       : 14% z' @4 E" }; C  Y$ S2 Z2 \2 U
    216. Format                                   : PGS$ E! @2 U) f6 u
    217. Muxing mode                              : zlib& ]0 j" M5 s3 X- J
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. @7 l1 ~* g8 v, e4 M3 K
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) e2 p" h% k2 S* y
    220. Language                                 : Portuguese8 w: ~1 O9 P1 w! l3 ]2 ~  \5 a$ I5 i
    221. Default                                  : No9 j9 ^# {" K, X. b4 O" b' g6 r
    222. Forced                                   : No
      - U/ Q: W! V& w7 U4 Q; U# g
    223. : H& v2 f4 P( o# B
    224. Text #8
      # D$ s  T0 Z* i; z% h. z
    225. ID                                       : 15
      / \; u5 j$ r6 w
    226. Format                                   : PGS, e/ L, Q6 l# n# V7 b1 X) e
    227. Muxing mode                              : zlib
      2 |% y. a( A' D. V  n
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( w, J7 U, P5 ?3 B) s7 K/ i$ `+ Z
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        K' S# F! {0 U' v6 v2 p2 q0 U( B
    230. Language                                 : Thai4 D! S" |% N8 W) @" g
    231. Default                                  : No9 A! A% H$ h  \
    232. Forced                                   : No
      ! m  t6 [! O- E/ d* O( n
    233. ! R# N& u6 B: J5 T: w
    234. Text #96 A+ h' z, F/ H1 I1 q
    235. ID                                       : 16: t/ v. V: @' q
    236. Format                                   : PGS
      " c3 A/ U0 ?4 a9 r
    237. Muxing mode                              : zlib
      : Z# O2 z) p# |8 ~% R( _4 v1 u( ]% |; {
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" E) P! c  k' a- n: s
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 I1 Q  u' U2 f  D9 c7 z
    240. Language                                 : Thai
      + [/ F2 _) q# l. e5 g
    241. Default                                  : No$ k1 e* E" l! i1 j7 g; E. h
    242. Forced                                   : No
      & G  z2 `' @, W$ T

    243. 1 @0 n& T. u( B0 r8 [; S
    244. Text #10
      # m4 S# Y5 P: X$ e) J- @
    245. ID                                       : 17( g$ r& E+ }- K! w2 Q
    246. Format                                   : PGS$ V, S( S) {0 D# C3 Y3 e8 Y
    247. Muxing mode                              : zlib
      4 p4 h* l+ Y4 ~( l: |
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 T5 k. ^6 a1 a1 B4 A
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. z+ j* G' Z. r: L6 j
    250. Language                                 : Korean6 h/ c: x: `; ^, f) D6 s& z* B) Q
    251. Default                                  : No
      3 N7 G7 R+ y& d5 `9 Z! I
    252. Forced                                   : No
        c' d( k8 H. z( P: h( J
    253. # E# Q0 D# n3 C6 W
    254. Text #11
      & \  @: W0 I0 N
    255. ID                                       : 18
      8 d5 s1 c7 {2 B+ c2 L/ d4 q( p
    256. Format                                   : PGS6 E+ J* {7 ~/ R0 l* Q" m
    257. Muxing mode                              : zlib
      4 W" T" O! t, ~6 F: Q( v. f: ]& d
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: K: h- q0 o5 u# V, P; L
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ A) ^+ G) Z: j' Y: P
    260. Language                                 : Chinese6 s, w' r$ D( Y7 c: I9 r7 \% y9 }* N
    261. Default                                  : No, x! \2 a0 j6 Z' c3 j4 ]
    262. Forced                                   : No$ p- C$ u! O* |/ e5 U* Z- \
    263. * U- ?" Z) G: a: K
    264. Text #12! e# l, |0 l4 b% v; x
    265. ID                                       : 19
      ; H% i) a' S+ E! B4 s% [& R# T; `
    266. Format                                   : PGS
      % J" h+ X' Y7 x5 Y& F0 l3 |
    267. Muxing mode                              : zlib+ i4 ]& L$ i! a5 {& n1 K8 B
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & l/ v) o7 M4 ^
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 i: [6 ?6 c; n7 `" N  T
    270. Language                                 : Chinese
      6 `) q" b7 |# D  u: Z
    271. Default                                  : No; d, x  l5 T, b& o& g! p: o7 A' i
    272. Forced                                   : No0 T& I& E5 T$ h) [4 S9 q

    273. ' e# f, Q& }# q0 t' I
    274. Text #13
      $ G- L3 t4 r$ A: |
    275. ID                                       : 20  L& O4 {6 u5 o, x% k! P9 M' S' J
    276. Format                                   : PGS
      # o$ N& z' C( `: l% g
    277. Muxing mode                              : zlib7 U6 b, z) c% q8 R$ [
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      3 F9 i! e+ x; Y! l. E: R, ~
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 _/ W+ j, y! ?5 Z7 Y. s; N
    280. Language                                 : Indonesian
      ( Z- O& q! ]% `$ W
    281. Default                                  : No
      ' ?5 K% ], O, W' W
    282. Forced                                   : No: z2 t  Q- s7 P0 M( e0 n2 F) A' n
    283. 8 g* G- N- P' L' D1 J
    284. Text #14' D1 S/ ^8 L3 w6 c
    285. ID                                       : 21) V. q4 j' O  L: V
    286. Format                                   : PGS+ R) K6 @8 g) R9 Q. H
    287. Muxing mode                              : zlib
      ; m' @% J( H; s. E6 K
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 ]  o9 ^6 m- X) I" p! V
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' l0 v- u0 b* |) T' l
    290. Language                                 : Malay* m, a' P9 k9 d5 k+ K+ g( |
    291. Default                                  : No6 M% i( d3 z& j, B( N; }
    292. Forced                                   : No' c4 {( B3 r8 U+ ?$ Y4 {1 G

    293. 0 C1 L2 P4 t; m$ P& M% P7 n3 ~5 Y
    294. Menu
      + g0 X6 ^! ~; H
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      5 N9 X; F( g1 F. B9 t
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 02* k, h- ~4 k4 `1 l* T
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03
      1 y; H6 x" \3 ~& F# L
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 04' b0 w6 d/ U* h& C
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 05
      ' [9 I/ z& M8 R5 E: t! x  R9 ^
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 065 Y+ C: K4 K: {) G& z$ l5 i6 J
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07+ D% G5 R4 u- L4 u* \
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 08
      $ {8 z) ~4 i' K3 S: n
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 09
      6 `! ~. v7 s2 B# |
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 10! `, t4 J0 L$ y
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 117 ]0 Q1 c$ `7 }
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 12+ `& @2 ~. @0 {- X3 K
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 13
      - b  c) b9 b2 l9 g: H+ u
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14& M- O: K5 E( r9 n& d* u8 O) R
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 15
      4 n: [. {) X* f8 F( v1 a! A
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 16
        {, g) ?! ~2 O3 I# R
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 17) r! p1 @) c) H( w1 Q( Q) a
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 18" v! ^* R" m$ p% U. n3 o. X
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19
      7 ]7 Y4 r: A4 }0 c8 o
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 20' F' B8 N4 F, @( A0 y/ p: U$ ~# j
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 21/ ^5 G; l8 A7 ]! ^5 C2 w/ ]( X9 S
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22
      5 f! }, s* ]& H, {
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 23- m/ B6 x' W6 Q) V
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 24
      5 z, w$ K- d0 @4 o$ T
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25+ w9 d' f' P: [2 p( ]3 O0 N) Q
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码

    7 Z. X% h  V5 D8 f0 m* R
    / D% W% _/ {/ Q, k/ r6 u; K* u: U* ~" v: F  n$ m, I: O. {
    & y8 M* V1 ~# Q/ f9 g

      H. \9 g$ {& }7 W7 f" L- _9 W, ?2 [+ i
    ( P. O$ L5 `; @; N4 j- A
    3 |, h4 I# w* o. {8 |( P. g

    & A. I1 D* U) B' l! m+ x2 F/ e" Q( m& ^5 ^2 y

    ) t9 b2 p0 @% M+ U2 V
    , @2 z/ B; U& C4 B  `4 B& D- w! D

    6 z' S5 \/ a" ~+ Y9 NBT种子
    & x2 N2 V& u7 ~0 x, W
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 08:47
  • 签到天数: 146 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2025-10-19 15:23:08 | 显示全部楼层
    多谢楼主分享,这片很不错
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2026-2-5 01:11

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表