TA的每日心情 | 难过 11 小时前 |
---|
签到天数: 2057 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[科特·柯本·烦恼的蒙太奇].Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 29.42G
, g% n1 ^8 j) s
/ `7 `- h L- ` _& y- p! z: [) @1 y! }% }/ g/ F
5 [+ J. u8 B: S' [7 }1 c
, k& x. g0 Q- X8 ?
! \% V$ i6 E% p: c6 j) m1 V% H
% ?& c) ~3 q5 m* D- O4 l* x& Q+ Q' }, C0 a' V5 J% F# ], x$ S2 _
9 u" [+ q ]9 p% Q& r$ d p9 W
( y: G; p) z- i7 p( L# q Z2 t- i1 N I5 D
◎译 名 科特·柯本:烦恼的蒙太奇
) b8 v% G2 H% H. T2 E( O' O0 V$ r◎片 名 Kurt Cobain: Montage of Heck2 Z3 N" s/ N, j
◎年 代 2015) e* Y! b3 ?: `1 F) T8 P; }3 O0 e
◎国 家 美国1 ?" M9 }: }- Q
◎类 别 传记/纪录片/音乐
# }' K) K( B _◎语 言 英语# y5 O2 B! v: J: B2 m* F+ Y
◎上映日期 2015-01-24(圣丹斯电影节)
# @3 |* E5 @) u4 {! G9 W◎IMDb评分 7.9/10 from 6,730 users5 e4 j) |& n0 i* \: L! U+ D
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4229236/9 q6 G$ W, o4 U, Q2 m; Q" K
◎豆瓣评分 8.7/10 from 649 users
& `- A& N' Y& a% f0 }2 X2 u◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26279370/: x @- n! c) `& @
◎片 长 132分钟
) g$ I7 v5 B4 n◎导 演 布莱特·摩根 Brett Morgen
# m8 a. e4 z* J5 C( `6 ^◎主 演 科特·柯本 Kurt Cobain( F" I$ f9 P' W1 n6 v1 G/ l7 F
科特妮·洛芙 Courtney Love; L1 `' S7 M4 x, K0 q- A
Krist Novoselic
: K7 w% j* z2 N$ q
6 @& ~2 l* `! g$ W* V8 K' P◎简 介
: t* B0 [9 m6 v2 h
z& G3 F0 m6 N/ o" L7 M9 Q* Z 科特·柯本的纪录片《Kurt Cobain: Montage of Heck》将于明年在HBO播出,该片由Brett Morgen执导,并获得柯本女儿Frances Bean Cobain的支持,提供大量未公开的家庭录像、录音、图片、demos以及歌集等等。收集的未发行音乐和录音就超过200小时。该片已制作了八年,将带给观众一个更不为人知的柯本。3 Q8 W8 a2 @0 h
/ q4 ^+ T8 O- b+ T
9 g- c% E) r m" H
9 j* J h8 b8 l( t" c* h/ z0 t0 r& E
Video
. a; K, g2 X2 O1 ^: lID : 1; O9 x1 I/ B9 t; W% k
Format : AVC
, K4 w+ I/ @8 q* X9 mFormat/Info : Advanced Video Codec% r8 O: W! u4 @6 G" A$ [" y
Format profile : High@L4.1
& l6 q0 s5 B. Z9 ]Format settings, CABAC : Yes7 N3 E% C& O6 P+ z. z' q+ Z* ^( z
Format settings, ReFrames : 3 frames' `! s: v9 M0 o* n d' _1 ?
Format settings, GOP : M=4, N=24* |4 |: K% @2 ]7 |3 J0 K' b( Z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 w) j1 \7 _, {: QDuration : 2h 15mn
* E. r& b. O% {+ m# `8 IBit rate mode : Variable+ e" x: j' `1 e5 y( l
Maximum bit rate : 32.0 Mbps. L- O; u2 y+ I
Width : 1 920 pixels r+ r' E4 G" V j* {
Height : 1 080 pixels
4 w6 g- {1 Z9 `( sDisplay aspect ratio : 16:9
" n) }5 I: G+ e0 UFrame rate mode : Constant
' g5 i3 q) |5 AFrame rate : 23.976 fps. ^/ `% b1 O5 F4 _
Standard : NTSC
/ S# _9 Y$ S/ m" w( Z2 C) r, QColor space : YUV6 [1 r1 ]( N3 x7 |4 E/ M# o1 `
Chroma subsampling : 4:2:0
* o9 u& p/ ]5 r. w: IBit depth : 8 bits2 w3 |0 p2 s5 _
Scan type : Progressive t5 d d0 ]4 X W. Y4 r
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG: c$ y& k- Y) y5 k3 D- z% x
Language : English. k; S5 e& c- m' r
Default : No
( n( Z( X, y& q+ N, b- hForced : No2 x4 f5 c8 y; R1 |( j- W" `
Color range : Limited
& j. A c' k; N0 kColor primaries : BT.709
% u: w7 _/ P1 v+ @Transfer characteristics : BT.709
H/ \- b2 u; O) H3 T9 Y- d- eMatrix coefficients : BT.709
6 g5 c6 D' P) P+ W, E- y4 e+ a4 \1 s7 {2 v% _5 p
Audio #13 ?: X7 p" B+ n) U' f, w$ J! r
ID : 2
$ R3 c! d5 E: S( p- aFormat : DTS
! S! w2 w& r/ I# D% k* ~Format/Info : Digital Theater Systems4 {' s# T+ G5 b% P
Format profile : MA / Core8 {: N' U5 u: ?
Mode : 16* B4 G5 W2 x D1 R4 b1 W
Format settings, Endianness : Big8 ?7 \( z% R1 {7 v
Codec ID : A_DTS
6 ]: r5 V3 A4 T/ UDuration : 2h 15mn0 `6 q' E$ x; p# |3 G2 {& i
Bit rate mode : Variable! i( I1 ~: \" Z/ s: H4 y" G
Bit rate : Unknown / 768 Kbps" g1 Z& S1 t. M, x( _) ]1 w! x
Channel(s) : 6 channels
4 |' c. Z/ W; F m0 A& L& w8 gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: |+ G' q6 L$ F5 a2 h6 i' C+ \
Sampling rate : 48.0 KHz$ L; y k C) u6 s: ~1 r7 b
Bit depth : 24 bits
% t+ y# W) _6 C' Y) Q4 wCompression mode : Lossless / Lossy$ l/ n2 K. s' n0 S! p* E
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
0 x1 L. X, u6 T8 H4 J6 x) B, s5 f1 FLanguage : English
+ x4 I) d6 o2 Q6 ^9 n# D4 SDefault : Yes& R/ h" ~/ x. e- G
Forced : No% b2 \3 P& W3 @$ x* F& n* I
p b0 Y/ C6 `* xAudio #2
+ P; l. |8 ]1 D% N2 p% fID : 3/ Y6 G# z: I# X8 n& y( R) }! [3 J
Format : DTS
; L1 k3 Y7 q5 r7 e- M/ v! hFormat/Info : Digital Theater Systems2 U) b& r: q6 h% D, m& @
Mode : 16
K1 L" T. K/ ~- iFormat settings, Endianness : Big# ?9 ~0 _: q8 x8 a' Q3 w8 R6 U
Codec ID : A_DTS+ `! u% E0 ]# X6 o
Duration : 2h 15mn: _" V( X% M, c/ Y3 [" L. n9 u
Bit rate mode : Constant2 c& F# ]; ~' Q3 j
Bit rate : 768 Kbps3 T. |+ J8 k. \" a
Channel(s) : 6 channels
/ z! ]0 } U: s9 N. QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ g: }2 h3 n0 X) j: }4 DSampling rate : 48.0 KHz; _- j0 v% H7 }$ `
Bit depth : 24 bits
o5 ?9 L" B$ |7 l' OCompression mode : Lossy) `/ A- W8 C1 `! O9 L) T* B$ U
Stream size : 746 MiB (2%)- e+ L. l& H4 @- z: W# N
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, y* k, O, L& sLanguage : English
& m6 i1 p* a5 d6 Y: A2 E. hDefault : No4 n0 c6 n: P) ^2 u
Forced : No
. S' V Q% p, z3 G5 P4 T% R7 l% ^5 \
Audio #3+ i% o; q( E! l: J; X& e
ID : 4
6 @: Y# p8 a4 KFormat : PCM
% Y$ W9 [2 i( K9 U6 aCodec ID : A_PCM/INT/LIT
0 q* ]. G# i9 @* y+ X( k: N# _Duration : 2h 15mn* r( k; t) ]/ k/ G$ m7 Q* ^
Bit rate mode : Constant
/ R/ u' Q# s1 CChannel(s) : 2 channels
& D7 s8 c: @" z. g9 z0 dSampling rate : 48.0 KHz& D+ d* C8 Y; k! X6 A0 E- k m
Bit depth : 24 bits
' U+ y& ], ?0 K) `( c1 L" zTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; L9 K S7 c* H9 L4 Y( X
Language : English
0 ] f6 o! u; L. z9 E6 l0 wDefault : No
( g1 L2 w* l- R* Y; K" X; D, dForced : No7 c8 H& h; q5 `, @; w9 V3 l
8 T( J4 z) ]7 e6 ~5 a" B
Text #17 O7 }9 |' H1 \- z" g
ID : 5
9 K6 M" R7 y$ K* z( n4 mFormat : PGS; h+ u" q- k# y$ ^# `8 k/ o, G% F
Muxing mode : zlib4 I* F4 [7 Y8 q* l1 @) D# o
Codec ID : S_HDMV/PGS
& B# q- ~9 \3 m* NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, U% S6 Z2 j! e# x4 `6 e
Language : Japanese
6 k' u2 M# d0 k! h% y. d( v, y; cDefault : No
+ M* l, L0 l2 K6 Q- p' k8 IForced : No
) ]9 Y1 J' H% V4 y0 E6 | b% D t: Z# z/ l) Z/ f5 @( I
Text #2; D; |) Z, w. c7 D
ID : 6( c; E7 n! H. p7 X
Format : PGS
' h2 U. ^8 J% V; J2 z$ t* J# aMuxing mode : zlib( I* k U2 p, }8 x: ~$ l9 O A! g5 @$ ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ Q* X/ Y- I/ b: gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" d7 w7 {3 u: j: F5 i
Language : English0 D T2 s9 S! m" ^: b
Default : No
4 I; y+ X' s* e: o! ?% |Forced : No1 \$ Z# L/ U3 a* o
6 a& C0 D7 O* i! b5 z; e+ T9 X
Text #3$ g% Y3 s- |5 |' D1 \
ID : 7
% a7 Y8 ]- D5 ^" H6 D# BFormat : PGS
& V+ z1 t3 m: [- W+ VMuxing mode : zlib, Y$ R5 ?. N& P7 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
; q) v7 r! J' F5 V5 v# }" c4 Y0 L7 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 h8 l, ]0 B5 SLanguage : French. ^- V8 I& Q7 F; |; c7 a- X
Default : No$ R9 W$ ?- H& v# o' c O" C
Forced : No
- Z& X& |3 }. R# l4 I( C2 z$ @6 B* m
Text #4
# N# k. a9 l+ VID : 8# ^9 q/ R% @. P6 \
Format : PGS
8 Q& f0 r2 Z, uMuxing mode : zlib, {4 e1 K8 }, `$ W( Y. U; k
Codec ID : S_HDMV/PGS
; \2 v! B0 p |% sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 x! ]7 D0 q" K6 V- t4 qLanguage : Italian
% I. C/ d/ h6 U1 MDefault : No6 ~) V, g$ D2 L5 Y4 W
Forced : No
2 o& H' V: _0 I; Y4 J$ W
( U) P/ W; v( g5 C% o! |Text #5
W n: p; D/ ]& J, G0 t; ?( a. SID : 97 ^* F+ ]9 {* E" Y4 a5 z. m0 `
Format : PGS
1 M+ M: p* a: @* x* G0 nMuxing mode : zlib8 {3 l& C. o- g3 H* e' a& s% k- O+ D
Codec ID : S_HDMV/PGS2 o% ]! W& n" [# Z$ F2 A3 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b* l( [- e+ Z0 h) [! P+ k6 U% g, J; K
Language : German
0 p4 {1 x; J& v$ I+ z! }7 y7 RDefault : No
, l. B) }# j H- J0 j) QForced : No9 }' G5 E" X7 ?+ ~% Y
; ^" z( g- v/ h2 B1 j
Text #6
. u8 c3 x( [) U- hID : 107 v6 o7 j7 |9 Q: ]
Format : PGS
" @2 d: J$ N# R5 LMuxing mode : zlib
4 c/ O$ |- m' N1 t* d. |Codec ID : S_HDMV/PGS& m5 \0 x! A* d$ m& T) Z) t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! f( F* C6 X% [. b u- p
Language : Spanish
7 a5 G* n7 v3 L& ~) k9 zDefault : No
" B' Y+ Q9 M6 z; y. x tForced : No
- [; b- T H' a8 q8 `' L* D, s3 T3 e
Text #73 p, l; f: d; f& O
ID : 11
# L1 l7 I9 l7 S9 [7 K; d$ ?4 n" q ]Format : PGS
* }1 \1 S( Z, ^9 I Q- DMuxing mode : zlib
- n* m8 y/ c9 }! S4 ^: i) R; B v- oCodec ID : S_HDMV/PGS
6 S& F( S& _6 R4 h2 ? k# V, vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# I% V; E; t+ z; j3 HLanguage : Arabic
/ q: N2 C) C+ E. ^Default : No# w$ M5 u4 M% i
Forced : No& ?6 A: f1 |( b3 m) H
; A1 r* ^/ D( s0 v
Text #8# F% i0 i4 p/ f( P4 g! ^) p6 @# q4 q
ID : 12
; a, J3 L: V; `# tFormat : PGS
% }0 {+ W: y+ Z0 |8 Z) U& @" \Muxing mode : zlib
" p5 b- T5 j, E) ?) `$ j2 H9 | tCodec ID : S_HDMV/PGS
9 V! U/ u: C/ W- T% j; o/ |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, z) |, b# h* @: D- yLanguage : Portuguese7 J: b3 M7 H! o. ?( A
Default : No7 M5 c y+ g8 x: m; a: a9 n& O
Forced : No
0 c8 z. {& w/ K; X8 \
z) C% c# W4 T7 fText #93 u D3 a8 t: @5 L7 o
ID : 13
: i- s+ W% [% e/ A' H( S8 W- e# |Format : PGS% ~. Y1 U- S! O; p
Muxing mode : zlib
7 N7 H. e- [) FCodec ID : S_HDMV/PGS- f% z: j, ]1 Q' b. t' m! R' G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( F8 }, x7 h5 f" |* u% a
Language : Bulgarian
, m5 X' s; C( ^6 vDefault : No
+ B( Z0 c6 Z$ j$ ?: _( a$ GForced : No$ U+ z/ J9 J( _9 l, h( X: J
0 l6 L3 o5 R* V% U& k% A$ bText #10
0 ], _5 w& G/ MID : 14% T% w8 w/ u% z& f3 I4 a2 e& j
Format : PGS' Z% H, Z, t% \5 P; x1 M
Muxing mode : zlib% L" X% r/ f" P0 K( W
Codec ID : S_HDMV/PGS
! S1 }" h- o4 @* t: \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 _. `, s0 U2 u. Z) ?Language : Czech5 d' |& N3 a) W8 i$ L8 ?$ }+ ?
Default : No0 h, t c1 c& F6 R: C
Forced : No* c% x2 C* t8 E+ M
- E# c8 l; P1 ~* p1 o7 R
Text #11
' h) d) l, ^: q- C) K5 y/ D; t; eID : 15) l5 [* n; k# ?6 Z
Format : PGS1 @& M, t* Z" r/ W( r
Muxing mode : zlib
7 r9 W9 Y _+ W5 a% fCodec ID : S_HDMV/PGS
; n; R# b" g$ x; J1 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 N. m4 T0 L7 ^
Language : Danish4 q1 t& E; |0 n* \4 d5 y
Default : No
) n, w" V# M: p Z3 u) x1 AForced : No
4 K6 a' K \- J1 B8 p2 h+ z! W+ c2 w3 a" R1 ^
Text #12
G6 l# P! C; d- `+ q1 c$ B" [ID : 16
0 p( Z1 \) ~& s! B* F/ k: O+ ~Format : PGS, F: a; K4 A: x7 S
Muxing mode : zlib" B2 Q- p0 R1 d4 e9 t* T
Codec ID : S_HDMV/PGS% k* z4 S$ U* o, j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Y( p+ g, W; e- r+ \' B V
Language : Dutch/ y) O2 K& p/ W, z
Default : No2 H! j4 r1 W( X# v8 l9 \5 I
Forced : No9 S$ Z) u- E6 ~5 Z- G. b! i
( L$ p9 h1 ~& C9 M
Text #13
/ S/ c J$ T, u8 Z' N6 q5 uID : 17
/ I X( J" k! a1 ]+ qFormat : PGS0 z6 Y( I$ v/ E0 b
Muxing mode : zlib
8 o! _2 o4 T$ s9 h% M. g) NCodec ID : S_HDMV/PGS
& l: @2 A$ _8 X$ D1 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' m, H# Z0 A9 @Language : Finnish' }% W: d% O1 o5 c. B0 }' t
Default : No4 `$ t. ~( G% W! o+ Y) g
Forced : No
& O' m- v3 ]4 ]! q* |$ j# _! v$ A! F, X4 A d/ u& }1 c' N5 `0 P( `! s) l: K
Text #14
/ C$ S+ a# K" r9 ZID : 18- Z2 R7 R9 y, A4 p% G4 f; N5 q5 T
Format : PGS1 B* e1 q6 K4 O( @
Muxing mode : zlib6 f! D, w( f. ?/ c7 c: P3 C% n
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 i6 r$ U+ Z9 J) y' L P; DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ], Q1 J- m" I' y; e# k
Language : Greek
1 d$ {8 j- F+ {0 sDefault : No
5 ?# J g2 ], s) t+ ?$ E( GForced : No
: T/ Q( n5 M# W6 @) y, Z; o1 s5 ^6 c; q {
Text #15
. E7 ~2 J8 a2 p+ ?' QID : 19( k# s* {! k8 Z ~$ U1 z
Format : PGS
! C3 X6 l. {8 a3 g' V4 m) \Muxing mode : zlib4 v7 a3 }4 Z1 f8 u$ b
Codec ID : S_HDMV/PGS
; p$ g1 j) h- c iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ A& A" c4 d8 D: d3 u- ]+ @9 VLanguage : Hindi
% N2 A9 U! r) B$ EDefault : No9 }0 j1 {* v) B* m
Forced : No
% G6 l# _) w r3 z% n" z4 a5 |4 v) Y4 c
Text #16& A1 u, x0 x$ q" Y4 S
ID : 20" C; _$ V" B' `) b# f% E' f3 V1 J& p% p
Format : PGS
2 {% |1 X2 J1 E6 A4 n/ `Muxing mode : zlib
V v/ \) g" f# O/ }Codec ID : S_HDMV/PGS
8 M8 U/ g2 q2 o2 v* t- ?/ _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- G. T# w4 O5 Q0 F4 l
Language : Hungarian) Z& ~5 P$ @: x7 {! H* T. N H1 b
Default : No6 D7 W/ y5 ^# i4 x! T/ E- R9 ]( K
Forced : No
) ]- h8 f) d- t3 K( L2 P$ H! y2 E4 K/ {! U v' B* @8 f2 v( j
Text #17
# O# ~% ?3 D0 \# r7 u# YID : 21" i2 c4 \! ?* u$ q% i
Format : PGS
- k4 \8 Y( `, {3 c/ {9 m/ @Muxing mode : zlib
9 p8 T! U5 i( Q9 n* E2 b9 G wCodec ID : S_HDMV/PGS
8 L* e: J0 L. _3 ^7 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 g6 E/ s" P N5 X! S' T8 ~; rLanguage : Icelandic
, |, t/ q$ |: k1 e+ L, RDefault : No, o- s6 g5 \9 j4 m. U
Forced : No
9 I# f& c- W; \4 T% _1 O) M3 a" K
Text #18
; x" ^6 @( O# g+ XID : 22
8 W, e2 ]9 i: J$ d! |$ D# X! A6 S& jFormat : PGS" j7 v3 ]) k8 A
Muxing mode : zlib6 }2 X# A) ~5 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ |) N0 _! d4 Y- ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* [: [+ } r8 U- J& g
Language : Indonesian& ]+ y4 n# c: `9 Q4 _8 z7 a
Default : No1 h2 D8 M$ t4 V; Y5 i9 j, X
Forced : No; A# l. N+ Y- ?" _6 U% _ S ]
: x. u; g8 E) h$ j3 y/ L
Text #19, J- C; r4 F0 z' v) `
ID : 23
! n2 S- ~1 \5 o& ]8 NFormat : PGS
% X6 f0 g4 ^2 l aMuxing mode : zlib4 |- h( {' h* a: V9 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 X' r# g3 O6 c/ M: {1 I3 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% R" \2 C7 L9 A" p$ s) ZLanguage : Korean
) j3 e2 x0 N% h( `9 s4 CDefault : No# u' v) I. z" w3 d! @5 G
Forced : No
% L% }/ Z. Z4 G/ [( y+ H6 J3 q% B; H+ S: w* [! h& C. u9 T1 n
Text #20( P. G5 ]1 d. M% Z7 I
ID : 24
" c' Q% _8 e2 f5 R% p8 LFormat : PGS
+ }& G* }/ s3 x2 HMuxing mode : zlib* k6 c4 S" D d/ l6 p: D4 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 V; Q5 }. l% R1 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 V8 h8 D& ?2 H1 L. o! F5 _Language : Spanish' [! e) A4 N5 ^ t: S
Default : No
$ O0 ?( @% N" k- ]: {* [Forced : No
( ?9 W) F) k! Z7 M* M& V
" R" m: c3 Q9 p1 J5 IText #21
P. `" P/ Z+ Q. T* t4 T" WID : 257 M5 \' A! j' R% x' b6 i1 V& Z
Format : PGS% X7 \ h, r% f6 S* w# p* g; Y' R0 k0 b
Muxing mode : zlib$ R& Q/ c. T& {8 l g; _7 _9 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 x* ?: q: v5 c& O5 P% s2 p& KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% l, O' M0 t5 N9 A$ l5 L9 m$ s& D
Language : Chinese( h& C8 c* C& B7 K4 C2 ~) L
Default : No
! S" N% S" k% n) v) K8 oForced : No; R. |1 x# E- ?) m
; ~; @+ a2 t- D- |7 T$ V( BText #228 A! ?" P* d" J/ j
ID : 26
% T' o9 j' u) G) N2 ~0 FFormat : PGS# e2 `+ d# ^; N6 Q0 [# D5 B
Muxing mode : zlib
! c2 I# U' O4 f; \2 lCodec ID : S_HDMV/PGS
, I% u5 l3 N. A: jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 A: G+ N6 S/ [0 J0 R% \
Language : Chinese4 p2 \' H8 z. N, w
Default : No
. Q; m: Q/ K0 f! yForced : No
% E% {# o2 [6 B& g7 F) \2 ?/ }% `( G2 }/ N. u1 j
Text #234 g. v3 X) g# Y4 Z/ H
ID : 27
' z7 V+ `3 o" w6 s5 fFormat : PGS
( S8 I2 r6 w7 @2 T& d, u, a. GMuxing mode : zlib) P$ ` V y. s6 |" o
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 B+ \0 ~- ]' h) n* H" T- F3 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d+ u1 n& _* Z3 j
Language : Norwegian# `7 B) y' w# `6 z
Default : No& ^: y% ~$ C8 o1 V4 ?! o
Forced : No
- d+ m) R- }( N% G. b" B
1 v5 ^6 V/ Q" }; Q; ?Text #24
* A9 m. n6 d/ P3 Q+ g8 tID : 28
! K9 B: j( P0 k9 j3 Z# z% f5 QFormat : PGS- v. i* e9 ?4 F; l# C# M0 N
Muxing mode : zlib
$ s" _1 L6 Q& A/ {9 J* V6 u0 VCodec ID : S_HDMV/PGS
5 F/ \4 A4 T- a/ S3 e+ u7 l. OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; x A8 C8 `2 ^Language : Polish
4 [: T1 W( E# e, x: V0 lDefault : No2 b$ S4 p5 v; C7 Y7 V5 e
Forced : No3 k- C+ u; {! `8 w
7 U# w! W; U/ }- s" l! E
Text #25
5 P3 S4 Y: w% O, D% F% f) d# d/ [" AID : 290 p( O5 L! G+ ^ u
Format : PGS. I- ]/ k) S0 ^
Muxing mode : zlib
# Z$ ]" Y' G, j8 i! [Codec ID : S_HDMV/PGS; X9 F% t/ H( S4 N2 p" G" X, m. l+ V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ q3 B9 w& R( T6 I
Language : Portuguese5 l# Y1 c' m( R# }) C: E, ?0 X
Default : No
( l( R% h5 j3 Q2 }. W0 X% p" c! dForced : No
- c- s: D( C0 c9 W9 h- [1 x3 f5 t' B4 T k3 d, F% Q
Text #264 y9 \5 w' `8 U9 H8 _
ID : 309 P. L( a# A3 o! K
Format : PGS
6 v( A# t8 F o! ^Muxing mode : zlib
" Z$ ~% m U1 g" W9 WCodec ID : S_HDMV/PGS
6 c9 j! f5 E, l- zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 R7 ~! Z& c4 B+ d* oLanguage : Romanian# `3 ~' Z, A0 L) W! A
Default : No
/ W4 t& l. J( X, Y+ ]5 VForced : No
! f* k: E2 ~% A
$ ?- H% [/ E N. EText #27
4 L6 h) ?" b* b# w- hID : 31
9 [ U. \+ T' n' s; D" j, tFormat : PGS
( X+ D8 }* b/ zMuxing mode : zlib" C8 G; Y! L4 _# g* O
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ f+ e, z2 d4 e) u X+ x6 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) J* |7 \8 x7 }& @) f1 X `% tLanguage : Swedish
7 e7 h" R! R1 _) n* o ]; JDefault : No8 d2 g8 E' c8 i
Forced : No
; |# }1 a# P: r
% ]& h- W/ F0 H. {6 A" o( x: }Text #283 L" I% `( D3 n! ^2 {
ID : 32( ^3 r; E, z( T3 t# p# n+ t
Format : PGS. A7 N: p0 h; S+ r% {7 a
Muxing mode : zlib
/ |' D& J4 N7 s+ D* |7 p6 [Codec ID : S_HDMV/PGS% C) i' x. A9 U$ Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs J$ w! j' O) x6 W5 |
Language : Thai
0 h* N, j- c z! |; ~" e- VDefault : No
" f* b" O0 {$ \3 CForced : No
4 K- c$ c) r( M b% K3 n% h: p8 G3 Q* l+ z2 z6 R
Text #29. J/ o' j- I/ D0 ~8 I
ID : 333 f! [: K) K' D$ h
Format : PGS. U A5 J- S7 F3 L7 t. z
Muxing mode : zlib
0 _, b8 W T) s6 n" J9 i( v: bCodec ID : S_HDMV/PGS+ o1 K( r- ~. j* X W% ?8 u7 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ B# C) N- d- k) a
Language : Turkish4 N5 U+ e+ @/ o% h J: ~
Default : No
6 T! s5 k! e' H) GForced : No
" U8 ?/ ]1 T. Y1 G( n' X9 C( k0 c! a$ k. O% p
Menu
, N1 U6 |3 Q! V9 j: t4 U9 M# _00:00:00.000 : en:Chapter 00
6 }9 d, L9 h$ }: S00:02:29.149 : en:Chapter 014 ]( p; O2 ~' S# A% Y1 x
00:13:35.481 : en:Chapter 023 {6 ]5 Z0 i# \# N9 Z: I4 M
00:21:13.063 : en:Chapter 03
$ M+ S! _( d2 ]. I" G$ Y) X+ s00:32:15.016 : en:Chapter 04
5 O4 C# e9 H. s; F5 W0 q00:44:57.319 : en:Chapter 05! W7 n8 p4 }3 I
00:55:00.880 : en:Chapter 06! R4 A3 _* V1 W; ]
01:04:01.420 : en:Chapter 078 ^6 f7 l: d6 E7 L1 H3 b
01:16:13.735 : en:Chapter 083 k% O2 S* n6 g0 g L
01:25:12.232 : en:Chapter 09
( ?/ n+ ^+ R5 C1 I1 }& G01:36:53.724 : en:Chapter 10
# t: v6 T' T& I01:50:34.419 : en:Chapter 11: x# l1 M w r5 _/ q' v- d' B
02:01:11.138 : en:Chapter 120 Q/ Q& X6 x/ L" ^5 E8 R
02:14:49.956 : en:Chapter 13 0 W9 {6 v7 o4 r. ^
5 H- d$ f, G+ o( T: z4 s9 Y
' `2 }8 r, s( Q {/ d

$ @; ]1 a/ t: e8 b, `4 c9 _# C' c( p; H
1 i I: d5 ~ E
' X8 @- p# Z0 C9 l) i. A' m: Z # p8 C" i% z) n
4 `, g0 X' V5 d! ]* A. J( m " F" L" l# D; q) v7 T
) b3 j( G" e7 q1 b6 w1 E

& a8 E, R" L7 m" X) a2 N# k% }8 ]8 c3 |9 k! ^2 X6 U" j# `

6 b/ e" ? @/ T1 d) W$ d
) D& t1 F9 Q9 R5 C1 H& r2 V& s# I3 q
2 f5 g: D& w O# a0 Q& L; K a& x
7 @' r$ e+ T! e; i- T( E! t- D
" z" X9 Z, {' ?( `% z, WBT种子
* f0 ~* M$ [7 g; O, B4 S Q4 e6 n- M: N9 X! Q
+ c# d3 A" E% j: n9 v: \, u+ a9 R6 Q$ ]! o, ]1 ]* `
, n- P- t/ {7 O1 B' y. x' X
, [# l: u7 S( w0 n% j" b. Q2 i% h+ r: L5 L0 _- E2 R
115礼包
- u0 |3 y H d; q( i; R% o1 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|