TA的每日心情 | 奋斗 11 小时前 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[科特·柯本·烦恼的蒙太奇].Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 29.42G# o6 @. T+ Y5 E& S0 L0 o
2 l& m1 S: _4 D0 y- V( G3 v- V. g5 b( D8 F5 Q0 y( f
3 G% ]" q. }; ~6 h2 ~* N* y
: I8 d, e! v2 p* }, k! p, b3 v8 v7 a( f* ~2 r# a8 I
2 l0 |& a: a2 ?1 Y4 m
, L* Z) b% M% h- b1 B7 |$ X C
/ Q. P! H3 o% _# k+ ~
2 C2 m# O2 c, [' {
5 ] _9 k" f% v2 i! ]' i, F◎译 名 科特·柯本:烦恼的蒙太奇# q5 d! g @+ U
◎片 名 Kurt Cobain: Montage of Heck
5 J( e5 W- }, o: E% V◎年 代 2015
, p( t: G; g) q8 U+ O! x◎国 家 美国
, ]! p9 d2 v! d9 v6 k/ A0 S◎类 别 传记/纪录片/音乐
$ d3 b, F- _% q. x* G6 b◎语 言 英语* a, _) L: B3 m: y
◎上映日期 2015-01-24(圣丹斯电影节)+ v- p9 A% ]5 n- E
◎IMDb评分 7.9/10 from 6,730 users. F- ~/ \) q! B% B
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4229236/1 u# E) T! v% d5 D
◎豆瓣评分 8.7/10 from 649 users' Z- S5 Z1 ^) A. [6 f
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26279370/
7 f8 k: k5 H' @! J◎片 长 132分钟9 `( m4 O1 ], [$ ^
◎导 演 布莱特·摩根 Brett Morgen$ n$ k0 E8 m/ z% t- H+ {
◎主 演 科特·柯本 Kurt Cobain0 k2 ]$ h; ^. o8 a
科特妮·洛芙 Courtney Love# |/ E$ L% A2 {- l5 k4 `
Krist Novoselic
: q3 g0 k8 \& E4 F+ i
+ j" | B8 ?! v9 j4 O F+ [◎简 介 d& p, P/ p& Q; o& Z9 X9 w, d7 G# v
% k' k1 G4 V1 f; _
科特·柯本的纪录片《Kurt Cobain: Montage of Heck》将于明年在HBO播出,该片由Brett Morgen执导,并获得柯本女儿Frances Bean Cobain的支持,提供大量未公开的家庭录像、录音、图片、demos以及歌集等等。收集的未发行音乐和录音就超过200小时。该片已制作了八年,将带给观众一个更不为人知的柯本。
4 w4 N" ]% q& T+ S9 b% q6 t8 M3 E& p! N
. z, w; @3 J- m3 [* x3 {) N
: S2 U& n# X9 u4 ]' e$ L' W$ y* T/ c% E2 s
Video
( a- d& b. A4 M4 s- C [- YID : 1
" N0 L+ `7 g' R1 ]Format : AVC+ ]- l1 J+ T* Z* Z
Format/Info : Advanced Video Codec
7 ^1 C* b; f; cFormat profile : High@L4.1
5 c0 g/ u' C S3 a! z$ AFormat settings, CABAC : Yes6 H. @; G) F' y9 s' x
Format settings, ReFrames : 3 frames4 [9 r1 V$ o' V) P" v8 y
Format settings, GOP : M=4, N=24
$ ^. @+ s) v/ dCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
7 z0 \9 ]3 |5 lDuration : 2h 15mn
, D: l2 S9 ^3 D5 e! A! H7 vBit rate mode : Variable9 ]& \6 P9 k2 f6 H: a7 s/ }. P
Maximum bit rate : 32.0 Mbps4 |) Y3 g; b& O( Y" g5 t* Q
Width : 1 920 pixels
, r' z7 e# o9 |& k1 oHeight : 1 080 pixels; X! h7 @7 k1 r- v' Z6 \0 a0 B
Display aspect ratio : 16:9( _% P$ N( s4 z6 f
Frame rate mode : Constant7 _- b$ |$ s/ |; |4 I; c0 |
Frame rate : 23.976 fps
$ g; D5 h0 E' Q/ q7 eStandard : NTSC2 i `' ] n2 L; N u
Color space : YUV
% G- h! P2 G* @0 l# U/ eChroma subsampling : 4:2:02 J0 A4 n( o* e" B* U# ^
Bit depth : 8 bits; Y! J1 B) ^) y# @
Scan type : Progressive
7 U, F2 U- }0 J0 y; BTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* Z% P4 o$ b! s$ D
Language : English
; y- W Z$ O5 v, `9 C* HDefault : No
0 G8 N( s' i, A2 a0 c" @Forced : No8 G% G- D- Q4 n
Color range : Limited
' c2 k X1 N* G. P( K. P9 S* sColor primaries : BT.709/ j2 x. N! d2 S1 m: V
Transfer characteristics : BT.709! a, |' k$ ^3 r Q
Matrix coefficients : BT.709
5 J5 R) N$ N; I# ]- G7 i
' F5 R) i3 e b2 |. Y( s8 K2 a( HAudio #1
; [* D; H- Y- F6 l% HID : 2
9 `. V3 N# Y/ f7 X8 O" ~Format : DTS
' x6 T% f w5 cFormat/Info : Digital Theater Systems
( r8 k- ^- v3 y6 X4 c1 }4 e0 oFormat profile : MA / Core
8 J! ]0 a6 U( ]" f2 a7 ]- m5 f/ bMode : 168 P' ^3 A4 c1 g% p5 A$ M$ P' o
Format settings, Endianness : Big: f: z& U F5 ~% }& m
Codec ID : A_DTS% Z, B, |* A. n7 D4 j+ _
Duration : 2h 15mn; Q1 f1 \( t- m0 u# F# G9 G
Bit rate mode : Variable y9 @7 |: M# `( g* u$ {
Bit rate : Unknown / 768 Kbps
( \4 L; T, O3 g4 {3 [9 G$ YChannel(s) : 6 channels
7 }5 j* f6 ^7 j# sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, T- ~5 Z* r1 q" x' Z2 e) p% SSampling rate : 48.0 KHz
3 v( D8 W$ F& K( Y3 Q NBit depth : 24 bits
4 T5 R! C! E* i3 VCompression mode : Lossless / Lossy
, g& r9 F e3 ]) b- aTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 l3 n1 N" X( X. h$ LLanguage : English
/ C+ u4 @. Q$ A" \6 F* SDefault : Yes' k, q* ^& l* f. x
Forced : No
; c9 c: b9 m5 d/ V8 B) m- w! n: g% c
Audio #2
% h# G) u+ X1 [' b2 ?6 d3 [( I7 XID : 3; K% H( |( {/ S; A! i
Format : DTS% ?, T) t4 {& T4 I. x& |
Format/Info : Digital Theater Systems
4 F& G2 C1 z; H! ~* X. j/ I% VMode : 16
6 P+ l E/ d: j6 H0 Z# Q9 fFormat settings, Endianness : Big
, ?! ^% @& O% Y4 l- p6 KCodec ID : A_DTS
# w. r# y8 f* i+ |/ x8 _+ U/ _$ KDuration : 2h 15mn
7 X" ^/ ^) f3 d0 o0 KBit rate mode : Constant8 i" y$ k" O/ J9 U
Bit rate : 768 Kbps& y* X/ x$ @7 j) I8 o# y
Channel(s) : 6 channels# n0 |1 B3 F- x* h" _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ G6 J+ a4 i0 j; I7 d& @0 BSampling rate : 48.0 KHz) v. W7 ^ M0 A: Q2 \7 C
Bit depth : 24 bits
2 N5 E" M- R5 HCompression mode : Lossy
/ l# j' x, R1 f$ t) J6 _ K7 YStream size : 746 MiB (2%)
8 p6 P7 ^! j! |5 ETitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 a! ]1 M* [9 H0 J+ Z6 ^! c8 A
Language : English/ R2 }2 R- ^/ }6 b
Default : No
3 L/ Y8 ^( X' J! v/ z) z j3 fForced : No
' }5 h6 ^8 A$ d, M0 |
0 _+ o/ m& F3 s y mAudio #3
! ?6 R5 ^) w% q4 q; KID : 47 M: h6 B; m1 ~8 U/ r' Q: l
Format : PCM
0 f7 C0 V4 V9 MCodec ID : A_PCM/INT/LIT+ q- Y' t# j8 K& C+ R- `8 J3 O
Duration : 2h 15mn
! v5 M* M/ b; Y t" |* H$ @2 GBit rate mode : Constant
! j1 G0 |0 `! d7 E# IChannel(s) : 2 channels/ l! a: B' L% ~$ N/ j x7 l
Sampling rate : 48.0 KHz& q9 ]; R; m) }& M' e- o7 X
Bit depth : 24 bits
% H: d0 [/ [4 ^0 v( mTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
- q" i" Q9 N/ L% ~' p* p& pLanguage : English; z7 Q ^/ S. o, T
Default : No
- L1 w4 e- i* yForced : No3 {8 Z) D" x+ r
" o) c3 q- q* K, VText #11 o. ~1 N, C# M0 U$ `0 }
ID : 53 `) ^& D+ ]9 G( r1 I% u
Format : PGS7 b- i- b; k/ c" G+ G
Muxing mode : zlib
( }9 x: R0 k* M" I" Q+ JCodec ID : S_HDMV/PGS
4 @; L) X- R( [! tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ h2 {5 x; B5 b
Language : Japanese
& {3 F7 V+ @& T: ~+ }4 e1 V2 ]Default : No& V# {) W: s6 G2 Z
Forced : No1 [+ z- J6 m4 f0 f0 }) O
' y6 ]" d* Y2 h( q, M6 x1 p3 i* X
Text #2
$ i$ [; t9 w! w! oID : 6
4 ~0 s+ |5 p* A( E+ R2 O& i6 H4 eFormat : PGS; _$ A: S" S* i6 k7 c8 R, M
Muxing mode : zlib
/ p# p7 Y5 X4 ]: r& V! s; jCodec ID : S_HDMV/PGS1 H$ {# X9 W1 n' \0 Q) q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 R: D% H; n! e; X: y
Language : English7 A* x& Q0 o( r+ C! E4 I
Default : No
* w2 @" b% p8 X* SForced : No2 F- ~6 O! L& ?0 l$ G M2 y
% g( c. ~$ o1 k8 C+ d6 r
Text #3- ?( t" r" ^ S& {
ID : 7! m6 F: N7 q M
Format : PGS- N% p& [, g! F5 j
Muxing mode : zlib
; s3 T1 d, ]9 o9 FCodec ID : S_HDMV/PGS* I! G6 q" h. x1 {% `& T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, O; F9 r8 E9 F1 Y5 p* B5 b8 x6 |; I2 YLanguage : French
9 Y! J i$ X! ^5 C& ^8 yDefault : No
% K2 k1 L$ b( U% F* i# xForced : No/ Q' e/ f4 B$ y5 A8 J K
8 c/ _* K _! I) G- O
Text #4! c4 a2 b( j" O) [: y& H& O* w
ID : 82 T+ _& A( n/ D; `
Format : PGS, c" S9 l% O' ]6 F$ B0 U
Muxing mode : zlib
0 s( C" k) @3 k, C2 h, lCodec ID : S_HDMV/PGS
8 Q6 c7 m6 q* M3 Z# f1 Q+ dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 s9 E q* T$ v& X; q1 A
Language : Italian1 c( y" l" w$ T# U
Default : No
- {$ C" ? s5 Y) X2 nForced : No6 c3 e# l L8 u) J
1 R, o: C m/ E( V
Text #5
( X5 O3 k9 x) ~, |' N; X, [ID : 9. ~- a1 g6 r: B" F& [, N4 |
Format : PGS9 V5 U& s; n7 Z' h
Muxing mode : zlib
7 H7 m+ l3 ]1 }! hCodec ID : S_HDMV/PGS
C/ x S" q6 l$ iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" A* F9 G: J1 O6 K
Language : German6 I* h$ Z( x- U: G0 Z. X
Default : No
' Y J4 E9 X, w$ hForced : No2 @+ J4 e2 y! ?) J) Z+ G3 X, @
0 n7 X/ F3 ?; @% |Text #6
( p. f7 v7 t- `; g1 c/ cID : 10/ u, _( }- R( N. ?, }
Format : PGS
) C# m; f9 O. LMuxing mode : zlib D* d, o, ]6 x1 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
# w" I. Q4 U0 E& b- G8 m& e: |2 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; A* F$ J& C4 P2 S& w5 i" a; QLanguage : Spanish! T8 C& ^( O5 f; D; G% Z
Default : No0 a8 p7 _+ d" W1 q ^3 P
Forced : No1 q& @5 G8 a% R; v+ C
. P7 P; [) @8 r4 M# c0 H
Text #7
3 _1 n: u' m2 {8 N) b; c9 J' ~6 OID : 11
6 D3 K) q0 J6 Q0 z$ H% nFormat : PGS Q7 l1 d" d, S9 L. k0 M
Muxing mode : zlib+ ^# C3 E2 b0 ? R( a4 S
Codec ID : S_HDMV/PGS: O3 B) a2 s& F, l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 m1 I2 `$ ]2 D* K& ], v* w, i/ U1 LLanguage : Arabic
/ A4 X1 r3 |$ b9 IDefault : No
' {3 [3 o8 d" ~6 iForced : No5 ?( T9 B/ f" E% g1 n% ?* S- D, B* e- n
/ m$ m5 u: }# w' k7 ]0 b( u% P
Text #82 p) ?, J x* B/ F3 @
ID : 12
4 X8 y% w9 E( s. ^' S) E' a! dFormat : PGS) _- M9 E% p* l) |9 P+ W O) L) H
Muxing mode : zlib
0 y7 b9 Y! `+ u6 O) @2 v) k6 xCodec ID : S_HDMV/PGS
8 p5 t1 C1 m) ]$ E8 q f: Q3 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Z5 v: X4 B. k$ wLanguage : Portuguese
. d5 c$ D* N( Y/ w- a: }Default : No
5 k/ X" W) n/ p( I8 G2 s9 VForced : No
$ q2 S$ e5 W, U& S' o5 ^1 j# l
4 \7 b, F+ s* @ ]8 @$ J+ Y' b, cText #9# m6 ]+ i$ S% l: S3 ?1 k
ID : 13
0 k7 n# D. p! ]+ pFormat : PGS
+ K* ^! l3 X8 a2 C. s+ oMuxing mode : zlib7 X+ r) X% ~% c E/ r
Codec ID : S_HDMV/PGS, l/ K8 b$ k' L9 J, V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 x" T" _& p. ~; Q8 J, PLanguage : Bulgarian
6 S) o4 w( G! A& J4 cDefault : No) B3 F9 y; y& t0 @
Forced : No$ y4 o& _7 I- ?. ] r$ _
# _& ^' I, E! f9 t. cText #10) f2 k; ?+ W/ m9 j- s
ID : 14
+ e/ v& _# P9 U, u6 R% q6 b" JFormat : PGS
8 Q2 Z5 b' D: i/ C" VMuxing mode : zlib
" n- O! F. U" T; P$ _9 c$ i7 Q0 VCodec ID : S_HDMV/PGS
8 B' Z0 Y! Y$ n5 o# h1 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 d: y2 o6 s! t& u/ qLanguage : Czech
. g( a6 v$ O/ cDefault : No
& M9 |) L3 e% A* n8 l( ^" H% WForced : No
) d8 C; ^( ~1 s7 C: v
5 m7 T" g6 m. L' O6 p& {- w8 ZText #11
9 X9 N0 t& y* d7 q0 }: qID : 15# R6 g3 j n- {0 e" l
Format : PGS' w! `7 B& d- b' z, w/ G
Muxing mode : zlib+ n- @5 ~: k$ f; I* [. s8 S
Codec ID : S_HDMV/PGS
' B7 t W0 X. |( ?/ i, |8 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. { l5 B9 }- u3 kLanguage : Danish
9 ? e A* @$ _$ h. _Default : No
0 n' y+ {. O& sForced : No# n0 E$ P+ r |* J
4 D, a& Q2 O4 z& w: a1 f0 \* B7 `Text #124 H0 J+ t" `0 ]6 G
ID : 16
- {3 C6 c: s$ Y" xFormat : PGS
5 }& {6 Z" y1 o4 h9 r: }Muxing mode : zlib
9 \7 T1 ^$ @' S- d6 ~Codec ID : S_HDMV/PGS. Q( \1 P* g" Y) Y+ }, m% O6 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Y3 X, p# ^8 v
Language : Dutch
# d4 {* t+ m! d0 \6 l) h( j0 L% FDefault : No
! z, v6 @" {4 _- x& l( GForced : No
n+ K% A+ V0 j% g1 P) M* v" {/ z( P. n. J" q) s
Text #13. P- r4 ?- f. q+ ?& }5 c2 }0 t
ID : 17
) C& r+ F0 r: e! E3 G$ uFormat : PGS
6 h" H- k% G# ?8 CMuxing mode : zlib
2 a3 |1 O X$ y$ ICodec ID : S_HDMV/PGS
* b# }- U1 P5 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 n; l( k- w, M
Language : Finnish
4 r) K0 v0 S! D2 u' UDefault : No
0 ~- K, Q* a0 F7 q' _" @4 rForced : No! D/ C) N, Y& t V
& s: X; I( u3 |
Text #14
1 M9 v3 r7 T# S) \' l; S/ n8 V3 kID : 182 o: i" {; O9 |9 h; i+ ^, L+ A. n
Format : PGS2 r4 P! @; k, ~6 X9 e) `
Muxing mode : zlib" ^6 F+ K. O2 G, _& O
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 r7 h* }' v, Q, c% V; C8 I) P' KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, u n Y7 w% b) R `1 HLanguage : Greek3 Q: G3 q+ C% }9 X F8 S
Default : No& r- ~4 _# A+ }1 t: c
Forced : No
/ M3 ^! V z7 {
* S3 u& E8 G2 U! kText #15
9 J0 J% v4 X/ B8 I' W1 U9 VID : 19
9 i6 h8 \& h/ K% q. I# x. |Format : PGS
% r: S- |* u( x6 L+ s# r" _Muxing mode : zlib/ Y8 H7 `* M0 n% i5 k) S, A
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 A6 _- V2 ~1 `& ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ g. w# k0 a- |3 S4 gLanguage : Hindi
( c. A) l- @; H. ^) Y6 bDefault : No( f" j4 l- q) G2 v
Forced : No
* M$ w1 K! {: `
* \7 S/ H5 u( |" e+ P6 J% U5 dText #16
( ?; P# p9 b5 e8 NID : 20
0 ^$ O/ @, P0 D3 L$ D) e- U1 @Format : PGS% ]5 O* ^8 s$ P9 z
Muxing mode : zlib- w- d2 h, n) A
Codec ID : S_HDMV/PGS% v- k1 ~3 L; Z; @3 ^% |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 u- r1 Y+ Y+ G9 C; e% z: H
Language : Hungarian4 O% P7 W* A/ _3 C, W
Default : No% S$ q* U; V! u& E8 U& \: x/ R
Forced : No0 {' {' ^2 L+ b# j8 J1 f
; m; I6 W. R( Z
Text #17
1 f1 O5 j3 D4 n' d- iID : 21% ?5 q$ a4 p" ]& m
Format : PGS8 g: g T3 p1 J% }( W% R
Muxing mode : zlib0 U4 C5 P! }; \- ^1 e5 @8 y
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 [. P' k$ L4 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' Y# N3 D( ~4 _7 l& yLanguage : Icelandic
9 V K" B, k0 O1 r& aDefault : No
" z! x$ t. _1 z/ JForced : No
: _3 F8 l# e- A( D+ s( W# K7 X- F+ P- }3 B; c- ]; V
Text #189 b+ O" X6 F G" b4 S& t
ID : 22 x" K9 ~) C* n) W# L, f9 \
Format : PGS
2 D2 M: `" |- B( DMuxing mode : zlib
2 E* x# J3 w: [3 nCodec ID : S_HDMV/PGS
J' ^; y3 K. w, E" `- |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- d0 A1 [7 C$ t2 B
Language : Indonesian
5 x- Z8 H- R# O g- T3 }* XDefault : No+ G `9 |7 G. B
Forced : No
7 ]$ n; f/ z6 H3 u! ` j( O! G5 `: W2 f# O7 T! w
Text #19
2 F6 }) @3 R! ~0 ^( C8 j4 p0 lID : 23
( Z; e' N* w' [# M$ Z( YFormat : PGS j5 H; o/ _2 E* [* f4 p6 }
Muxing mode : zlib
: n; F# Y1 O* H- Q0 A6 y. rCodec ID : S_HDMV/PGS
- ?8 q+ I- q7 B& p& t2 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 V# J0 Q/ i H3 Q2 \Language : Korean2 P" u9 M4 T, {7 U
Default : No* o1 v0 S! E2 u( o, P
Forced : No& v" H: }0 V0 h8 n5 K7 }. G
7 z2 i' c, T5 gText #204 |: o9 x0 f4 C0 Y% S% P# H
ID : 24% e, D' K8 @ E$ b
Format : PGS
( \0 B# F! P$ h4 N4 D$ X3 m6 WMuxing mode : zlib
6 h4 r8 a! [8 ]; ECodec ID : S_HDMV/PGS
3 q" }+ a, U1 i; c& I( WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ S8 G9 f$ |( X9 F" QLanguage : Spanish
% O( r$ ?5 n, {Default : No. m3 L# x. N7 n( ]3 e0 o
Forced : No! S* l% _- Z: Z9 z9 p
4 y2 O3 U0 P+ i, g: l
Text #21! C0 p( v; x4 }$ n
ID : 25$ x+ j, y! l9 Q% A2 s. F8 t1 k
Format : PGS- v8 x g9 a; {
Muxing mode : zlib
: O4 }0 N) U* c ?Codec ID : S_HDMV/PGS
0 B0 W4 A* _, LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ?" g7 \& v; OLanguage : Chinese
2 ^" u. `1 R% O6 N- N+ q& ^7 eDefault : No' c1 D6 \- e s O: Y2 T
Forced : No
R+ l3 ], U, Z8 {
: t1 J# O+ f rText #22
* s" c. Q& D9 [& A0 \ID : 26
" |6 @& c7 N: m9 J9 |4 T. g: |5 f9 dFormat : PGS
# x A1 C# a7 [! IMuxing mode : zlib3 K9 E4 k1 s1 @
Codec ID : S_HDMV/PGS1 {9 o! n4 L' [4 Y: [' E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. V# V" ^. J" `Language : Chinese
+ c1 D9 U4 z1 BDefault : No, p2 }+ `: T1 a
Forced : No8 i/ o" B. K9 s# E, j% ~
3 E' u2 {9 M+ g& A+ _3 k8 X; g+ g5 J) VText #23
: ^. \3 f9 X+ p& D0 y9 v0 \: ~7 nID : 27) w0 q& G6 d g. f/ O
Format : PGS! y' I7 P$ S" _1 Y
Muxing mode : zlib
2 J, ?& g* Q" K( SCodec ID : S_HDMV/PGS( j/ o q6 \; S) H& j- L" Z/ v3 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* l6 o1 B/ n# V1 Q* I) c: `' a) ]6 {7 p
Language : Norwegian" L3 ~% z9 M5 z) @
Default : No( g- q' l# y" o$ L, r$ ]6 E& V" Y$ M
Forced : No _- k3 ]$ G0 \( w2 y5 e
( \- ~) }$ K2 c
Text #249 F" | r+ C3 {+ F
ID : 28
5 M# X! J/ N* G: Z& SFormat : PGS- Q2 H" k' y( s4 ?" ~
Muxing mode : zlib
8 X" Z3 p- H9 ]' G7 l1 LCodec ID : S_HDMV/PGS5 g, G( p3 h" T$ v! B. h% G- u7 \5 x! x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: N# ~5 h) m) [- z. W1 I; @7 n& [Language : Polish* m4 G% y+ k; B
Default : No J5 P" j4 {* D' ~# B: C/ R% ^
Forced : No
* M% f* L9 u$ R/ w7 u# B" Q+ c0 x$ I
Text #25/ ~/ n, {9 E% ^+ V; g6 ?
ID : 296 G3 I5 p5 d8 ^% W U. s8 l
Format : PGS$ H+ m3 }% b. p5 I% t
Muxing mode : zlib3 a" n( W8 a; ~# v2 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 v. w7 [! p! q& ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 c$ R! l; \0 A2 \1 d6 [2 i
Language : Portuguese1 Y' f) V% d# n( v4 O* U' g
Default : No! N4 Q v9 k5 J; v( ?
Forced : No( |: @5 b+ D+ Q8 g
/ ^7 h- X3 z$ A) uText #26
1 W. ~6 h' l1 i. J3 rID : 30' x+ A- \6 _5 V/ C! m
Format : PGS
, p% x2 C. G2 h: S3 Q& AMuxing mode : zlib
+ O/ C- b3 P4 j4 sCodec ID : S_HDMV/PGS# ?* D( J L8 ~% i7 R& r, _. k0 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( F8 K% m3 T$ `& GLanguage : Romanian5 C1 C+ l* v0 C* Q8 t
Default : No
0 T0 K v/ U8 g) r$ A2 cForced : No
@+ H# p' v6 P6 _9 C
; m3 N2 w+ v* ~) _. E7 \5 |+ rText #27 \' D j9 M- k
ID : 31
" ^1 w6 e8 Q) h* Y1 N. @# p+ J3 RFormat : PGS% @: K. }$ e9 n1 Y1 R
Muxing mode : zlib5 j0 I5 p- `$ h; L# |6 k* L
Codec ID : S_HDMV/PGS
( d8 [0 o+ V6 F5 y1 q! o4 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 {4 i2 {$ Z+ D# h5 U' wLanguage : Swedish9 L4 x# d# ^. M5 D1 L# d
Default : No4 K7 z' ^! C! d, x: N8 Q4 B9 v
Forced : No: A. Z' E9 e. F+ T
# [1 ?3 h m" x+ Y7 n b( ?5 SText #282 F8 G, @8 h/ V, w3 b$ y8 J' v1 a
ID : 32$ i+ {' w; W& g/ P' V
Format : PGS4 `2 D& A( c( ^# t. n. r
Muxing mode : zlib
$ L+ R; @% \2 m; i8 L3 HCodec ID : S_HDMV/PGS0 E2 ^6 I: w' i" n; T; S, |5 e2 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ~/ k, a3 p8 {; t/ L. d1 e2 bLanguage : Thai
0 f8 z g4 `, n& j0 ADefault : No
3 t7 U/ \6 o, K4 N) s$ x4 k% l& Z) ZForced : No$ K5 l% W& A& r# V" Y# A- }
/ U) y$ A) P ]. f/ h& s1 P- C8 z& U
Text #29
/ i. T4 j6 G) m R! m0 EID : 336 l7 r$ J0 P/ n# q" B9 j2 i }7 b* e
Format : PGS# N1 \( a) m9 H$ ?' C v
Muxing mode : zlib
+ j! q- v% J) B% fCodec ID : S_HDMV/PGS2 a! u7 A: H2 V9 p; _" L9 C; @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ O7 n1 }( r8 J' Q' [, FLanguage : Turkish+ ~; x7 L* U t% i/ a$ F& {
Default : No7 v$ L) Q) p) e# L9 j; N
Forced : No$ g* N+ ?. v, z
# p$ @- U& d z, X6 oMenu% F( v) A+ Z( l6 l
00:00:00.000 : en:Chapter 00$ A1 p+ ?4 h6 K3 E8 Q$ K8 h
00:02:29.149 : en:Chapter 01
( l8 v, t: t' S: B: V6 ~( G- x00:13:35.481 : en:Chapter 02
9 X! @4 g6 u& r+ ?9 _/ c00:21:13.063 : en:Chapter 03
2 T2 D! k/ [: q7 b0 b00:32:15.016 : en:Chapter 04
! }: c. ~6 G" a& C00:44:57.319 : en:Chapter 05
' W8 C# ^0 h/ t$ {# g. M: s+ ?00:55:00.880 : en:Chapter 06
0 \ I' Q0 W& L: T01:04:01.420 : en:Chapter 070 d/ @) `0 n, M" w
01:16:13.735 : en:Chapter 08
$ D3 u/ F4 v( T3 K; v, g5 U* ?01:25:12.232 : en:Chapter 09
# x# T# o* f# G1 e01:36:53.724 : en:Chapter 10$ j% v( Y$ R0 T1 z
01:50:34.419 : en:Chapter 11$ Q' Y* S# O. A$ Y$ z
02:01:11.138 : en:Chapter 12
5 s9 w8 R* Q. S5 ^+ q" Y$ J5 R02:14:49.956 : en:Chapter 13
' _& c% Y3 y+ L: k% p
8 z6 ~2 z8 u3 m( I2 R! a' K1 r3 X$ {! x b+ q3 u
; b! \0 {6 n8 |4 ^7 {
+ n3 }& J5 I( ^9 @3 Z% W
' l I% }! x) R- A$ H4 {, }6 d% F$ m5 A
2 k! t* Z" g' g
8 ~$ D' F# ]& b5 q: G1 A! _
: q1 y* Y" N6 v, n' x( g# Q; @ D, v' w8 B( X; H
. D9 n+ j$ t5 X" i
8 W0 n- b) f U9 d, g# m7 c# D+ O, f0 i1 T3 I
* I) o- D( q5 U' _* @' J4 {" F
& ?6 M/ w+ o ?" o! Q
' }: @9 i( K, u' C2 W% e# I. M
8 p' g( _- J7 s" i( l6 G
! s: ]8 m. o. C, y" @; z3 RBT种子
) k4 U) e" n& P2 |+ G: h
6 }6 L$ w8 x/ n- H; J& N9 w& v+ L; S7 Y Q) ?
3 M$ G2 {6 `* t" B/ g
; {8 R% s" z; A4 J- ~' k$ U
3 Q4 k! z6 f6 t# E6 ~7 t6 u( W
8 W! S: l" s' }7 B: i. E: p6 P
115礼包. Z) s% N; H' R4 O3 O4 o1 h# \
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|