TA的每日心情 | 怒 5 小时前 |
|---|
签到天数: 2233 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
0 b3 v0 ^5 Z2 A* O) m9 V* Y* K6 T3 V! j& S
9 K" j6 G9 b% W2 _" j/ f5 S2 b) k; i, j l. X& J r |
( t8 w# p( ]$ O7 Y

( `0 i& L' e& l) Q+ o5 J
6 v x! `" ?9 I Y0 V0 x! G& h! {0 N
◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)
2 o# `: H5 A6 G4 C0 }9 e" O◎片 名 Far From the Madding Crowd- G" a: x$ @/ E& H
◎年 代 2015. z' R. |: _3 O4 d" t5 |% ^- A
◎国 家 英国/美国
0 w3 f7 Q( j- G+ y◎类 别 剧情/爱情
# G; i3 e9 U/ G/ r◎语 言 英语$ l7 S/ g( e% }) i. P. m
◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)- ~8 y8 @; P6 B# t/ ~
◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users$ L% Y7 J/ x8 ?8 d" i
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/
: R" ]9 `. D4 y( X) h◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users
- B; L, y" l( P C- f" o◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/% ~2 n/ ]( A3 I/ y$ a0 P
◎片 长 119分钟
: D0 W7 J% K+ ?; I7 e' [1 A" ^: o◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg9 C) G+ a8 ~5 e1 i8 A; ?( A! A% @1 N
◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan
* e" i7 |# \' _0 [. i; N2 f# s2 s 马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts" U7 z/ h7 s/ d+ v, q' I
麦克·辛 Michael Sheen
" [9 v+ }/ e5 @, z% ]- V 汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge
5 E4 b( N, e% ^3 ? 朱诺·坦普尔 Juno Temple
4 {0 _( _1 V) h8 ] 希尔顿·麦克雷 Hilton McRae0 d! i7 V% `3 ]; @# `8 v
杰西卡·巴登 Jessica Barden, w. V! U( ^& R1 Z& e* C9 B8 V$ ^
布莱德利·豪尔 Bradley Hall7 e$ x0 s1 f: X& c
Tilly Vosburgh
G; {; K$ A8 P' d( M$ A 马克·温格特 Mark Wingett; X% ~$ M- d- w2 b) @
Dorian Lough& G! V* U# G. U0 d+ @4 `1 o. H
哈利·皮考克 Harry Peacock3 {* c0 M4 j3 Z3 z }5 L
Victor McGuire4 d6 R4 d9 ? b9 Q Y: `
Jody Halse1 O& I, y7 w- {5 e8 ~ w$ \2 Q
, q9 N& `, r% ?0 |. U+ j2 t+ o7 _ M◎简 介
' b2 L6 x; E) ?% d# e4 w( s( E1 a4 _" G2 ]/ d9 ]
在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?. k( S7 q5 V. I2 g
影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。( {- J8 z( r& F, X+ o4 q
& T* q) g' R# v w, u
9 M* U& \- l' I+ X' e# x: ?. L5 Z2 Q, C
Video; K# z% A* O, a" Y6 I- S
ID : 1
- c( o- p5 z; Z, UFormat : AVC$ \1 M2 v; x3 Q! t4 U7 ?0 r
Format/Info : Advanced Video Codec, `& X: d# y) ?7 q2 q) w
Format profile : High@L4.1
; p0 K' Y0 v. r; P$ U5 XFormat settings, CABAC : Yes; W' x5 |9 B" H2 |) ?
Format settings, ReFrames : 4 frames
. p( `; h' W" y7 x5 D9 uCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ t2 p% A2 B$ F0 F$ y& Z" }# l- P
Duration : 1h 58mn/ u- }$ P0 a% e: O, }4 `0 r
Bit rate mode : Variable
$ }: M$ e1 ?. K. {$ p2 q8 QMaximum bit rate : 33.5 Mbps+ B" X! Q' Y5 W" Z, W
Width : 1 920 pixels$ M; i G& t7 ^% b8 v
Height : 1 080 pixels# \3 p$ x5 h- d1 c
Display aspect ratio : 16:9+ J) w q: `) f0 Z
Frame rate mode : Constant
# ^8 T. [* f+ E! rFrame rate : 23.976 fps
9 N' L: G. O7 w. iColor space : YUV$ w8 Q9 @* Y" }- }4 C! L
Chroma subsampling : 4:2:0% ^. P4 G8 u' X3 o2 w
Bit depth : 8 bits
: V! O9 ~) {" K* G$ ]+ n: pScan type : Progressive& x& V' v/ r& W. \( k
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& I( r7 X: e7 j* |% A! M/ ]: f2 j2 uLanguage : English
! }2 u4 ?" P6 z# U& gDefault : No
! s+ f( s7 ^; y& [0 z; TForced : No# O9 n) z3 W! \
* G' R: ]3 P4 h8 A
Audio #1+ t9 K) t8 S C* `# k: k( B
ID : 2' \3 E# m& l, B! K
Format : DTS& b! x+ F3 v& ]1 {! e5 p6 G
Format/Info : Digital Theater Systems6 D. ^% }6 ]5 E7 x9 z' w1 m
Format profile : MA / Core
( \3 L; |2 [* x. FMode : 16
, @3 N" R4 {7 g8 J5 K) J, VFormat settings, Endianness : Big1 C* O/ A7 e, h3 x$ t+ Z- l+ r
Codec ID : A_DTS
4 e+ W& m9 _6 ?9 l: _. d9 wDuration : 1h 58mn* T2 ~4 A& n; S( U1 W
Bit rate mode : Variable+ h$ Z3 c+ X: N9 C( N' \
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
! |/ d" n5 p, S2 iChannel(s) : 6 channels' d, [; t8 U5 g$ K* e4 f) P U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' c6 b/ x" b- L3 x5 `
Sampling rate : 48.0 KHz. ?* b& r. Y9 i* s2 V; L
Bit depth : 24 bits, l1 b4 o9 ^* `* N% H
Compression mode : Lossless / Lossy4 W" t" e9 u0 D( q' i2 O
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG7 w r: h5 |5 n, u
Language : English& c6 E1 o! Q0 l( K
Default : Yes
2 j3 D( ^+ u; m7 XForced : No
6 O q. i; q0 e! ^
$ I# E, Z9 D: `; \Audio #2 E: h$ V! Q7 v
ID : 3
( h/ X7 U: `. RFormat : DTS5 v L* }6 \9 B( u
Format/Info : Digital Theater Systems
, ~: \0 Y: g( p5 x- T% m+ |Mode : 16, q* @% |. y8 q
Format settings, Endianness : Big
0 X9 N0 p: c7 I# x' [2 H* RCodec ID : A_DTS
/ M- j5 D* [8 t# e% _Duration : 1h 58mn
6 Y1 p9 N) n; j, M- E- ^$ MBit rate mode : Constant* U( K; ]) w4 P5 K" h2 L$ }
Bit rate : 1 509 Kbps
4 ?4 ?! B% |) C ?- cChannel(s) : 6 channels: ` o0 `, G) d7 e
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; ^* y3 Z+ i( [# E/ h; ~0 f. ]7 Q
Sampling rate : 48.0 KHz# t( E/ _, @9 B- ~1 `
Bit depth : 24 bits
; |- q/ h+ P1 yCompression mode : Lossy
( h q" l9 [! L( FStream size : 1.25 GiB (5%)
8 {- ]/ L p( F x9 h7 E% @Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( ^+ F& A* {3 g. c: ^$ V) l0 |3 a- ILanguage : English4 \6 T. e' q# a9 ]1 [" |9 d
Default : No3 E7 i$ S% g2 a
Forced : No
( p6 b; h- o* n3 B; | L8 W+ _+ a' _% V) q7 `5 V2 F
Audio #32 h* K* @/ T3 [( C
ID : 4$ q0 ?" m: c# ~) a3 N
Format : AC-3, G& `$ ^- B8 y9 U; @, s/ C# Y
Format/Info : Audio Coding 3
3 w: l$ p5 i1 s. b, k S+ sMode extension : CM (complete main)
5 \6 r& p% T4 T# T. dFormat settings, Endianness : Big
* C( Y: f' W5 D$ LCodec ID : A_AC3
$ w8 _7 J! Q4 a& X3 ]Duration : 1h 58mn4 t) y+ ]% c1 ^) ^0 ]
Bit rate mode : Constant1 W& s; A# T! a; U
Bit rate : 448 Kbps
+ v* O1 N Z/ M; F" G' uChannel(s) : 6 channels T4 n( A5 B+ f! k5 h$ x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 K4 z: W7 [% r4 ^' x6 NSampling rate : 48.0 KHz$ Q7 c0 M" z& ^* h& c$ ?! o
Compression mode : Lossy
, j3 a( Q- O, p: hStream size : 380 MiB (1%)( {6 F. q& p' G$ T: [
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
& X+ A; ~8 h2 BLanguage : English. U. k8 J) T( T2 _
Default : No
* J: q" d+ ?# ~9 HForced : No
! J4 O5 b4 h W2 \! [. e5 g
" k8 Y: H" h/ H' g3 d m9 v% ]Audio #46 r) X4 z- ?( P- M2 [
ID : 5
$ Q) n) c# u0 t: D7 jFormat : AC-3
4 h. }0 m+ w2 a! y; N/ kFormat/Info : Audio Coding 3
2 J6 `9 L- V1 C0 J8 iMode extension : CM (complete main)6 y, q5 k2 \: Z$ c
Format settings, Endianness : Big. i- i4 e9 F; o/ ~$ @3 H) F5 R4 f
Codec ID : A_AC32 h, O( V1 q" _ N V* m
Duration : 1h 58mn
, O1 A# e! }$ _: G# dBit rate mode : Constant, `6 ~1 Y0 J9 n
Bit rate : 448 Kbps+ ?4 I4 n& Y& i! y8 A
Channel(s) : 6 channels
1 h& f9 b, Z$ k8 {' jChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, V3 }% |# Y" `Sampling rate : 48.0 KHz
; g! V/ P4 Q9 C" L9 N1 v hCompression mode : Lossy+ x! g8 k& _2 v9 e, k/ @
Stream size : 380 MiB (1%)
* f5 R: N$ f5 I! T+ a, F- z7 W* V7 RTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG a$ k" i K) ~7 D
Language : Spanish7 x& q) f& G1 W& J7 O* ~/ `
Default : No
, U- C, V' S- ?( U: gForced : No+ J$ q1 O/ n/ M* J/ l7 E7 i/ X
# q/ R7 @( A3 C- c2 w; b4 F
Audio #5
1 r/ { X) ^. d+ S2 s" c: t0 dID : 6
( e4 {: t* `4 k. |' p* S0 @/ O' MFormat : AC-3. g2 z) v# l% Q9 P+ Q$ r) J
Format/Info : Audio Coding 3# U& o2 P; Y+ {# W; b% q' W9 @0 s
Mode extension : CM (complete main)# K, b: w8 @$ w1 v
Format settings, Endianness : Big7 P6 j; p/ R2 l
Codec ID : A_AC3, z7 i5 c# l7 m) x! r8 _+ k
Duration : 1h 58mn9 c6 j4 G) R, a' F9 w. e
Bit rate mode : Constant
# T( ]8 W" U$ O6 D9 _Bit rate : 448 Kbps7 L% L N5 j, |) A
Channel(s) : 6 channels3 G) N+ L- [0 |/ ^9 M: @3 ?
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 H9 D5 Q! ^: s1 u, `Sampling rate : 48.0 KHz
6 y; p5 W. [- k5 {0 E' [. \: LCompression mode : Lossy! Z2 X7 U' x& L- O
Stream size : 380 MiB (1%)
- u" f. _) Y3 q2 p1 HTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 }. P5 ~4 h1 {- X, {Language : French
: t e1 W/ a5 U" U8 jDefault : No& Z3 l; [& ?4 D5 _
Forced : No
. i) u5 w) J$ k! I
0 ^; w8 v& j; E' BAudio #6
* X, ]# u3 i% ?6 q( u sID : 7& V- V* T! [( C( T
Format : AC-3
& I# z2 l4 o0 g1 k/ I6 W! W8 ], @Format/Info : Audio Coding 3
# j) P* ~/ I# `9 ZMode extension : CM (complete main)3 s1 E9 v, V8 I( H7 A8 w
Format settings, Endianness : Big
: N# e8 j0 T U9 m! OCodec ID : A_AC3( c* s: S/ ]4 |3 _- i& G
Duration : 1h 58mn, K: O% |& r' }
Bit rate mode : Constant/ w+ D( X. C/ e% M ?
Bit rate : 448 Kbps
3 ?) W2 s$ l: r3 ?Channel(s) : 6 channels$ X; \: G* ~$ ~ q3 G% `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 a( X1 d' F3 f( j% X/ OSampling rate : 48.0 KHz
# k* |$ A0 E C1 {, A4 {* J- `Compression mode : Lossy& p, x5 Y" t, q7 T" ^
Stream size : 380 MiB (1%)
' q* g. m q* j- v' z. d& mTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' b& w( q2 f, [/ c% t) h
Language : Portuguese
" l. D6 s( @9 u0 U* iDefault : No
/ S( J: d8 E7 G. v( aForced : No
4 T& E; r$ w" n* }# Z. t* G: ]7 f& J5 j
Audio #7- ?0 M7 s7 O6 B7 H; m- c
ID : 8! ^8 A: n1 n# w% [
Format : AC-31 P$ c" Q( V- Y8 R% A; u9 [
Format/Info : Audio Coding 38 f4 J- H- o- D, g1 L
Mode extension : CM (complete main)/ ^$ }& Z2 ]0 f Y1 \
Format settings, Endianness : Big2 M, {1 N* s0 e) G% D N. P7 w5 x7 D' Q$ j
Codec ID : A_AC3
T3 W6 x! S" f1 E! d2 m- u; JDuration : 1h 58mn
: i$ K3 Q2 N" b) \4 s1 mBit rate mode : Constant
, l6 x+ H$ F- [( x) ]Bit rate : 448 Kbps! T- q7 V& i( \7 z- N% ~
Channel(s) : 6 channels/ j* h5 }7 x/ d3 c/ k+ z, D$ C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 v0 B# N' C1 S9 _Sampling rate : 48.0 KHz( ^; K8 F& K/ H9 H2 Z
Compression mode : Lossy! h$ V E4 u3 a3 Y
Stream size : 380 MiB (1%)
+ i; N! q# A5 ?0 ^3 q+ qTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
* Q# U# L1 w. O) F# ]/ uLanguage : Thai
0 s1 ^2 v7 y: }Default : No
2 q. ^+ M+ g+ [; L6 UForced : No# E. Y, u. T; f, b, B
' p0 W- C/ q' H) t: _
Text #1 e* W' j ~6 Y# y
ID : 9+ b! O+ j5 \: P6 O
Format : PGS2 {: f" O; ~% K, Z* ~" X5 s: q
Muxing mode : zlib$ b$ s% d/ }( i9 E) t) }
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 w3 T" C: X1 j2 L3 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ n; R" \9 T1 \9 W, XLanguage : English$ z1 X* U d( T- C* I" @, C
Default : No$ s8 x/ o( k) B9 r. M+ i
Forced : No* s E& U/ g6 B6 J7 K# {2 c
% v+ Q5 | f" ]1 _) A
Text #2& c1 d9 a) x$ H- W
ID : 101 k, m4 s; V# B0 S2 b- m
Format : PGS1 ]2 o9 M, I4 }3 R
Muxing mode : zlib- s4 D- c1 H. A; t/ }% e4 u4 Y" y
Codec ID : S_HDMV/PGS3 k3 \. v" u, \6 X! d7 q' V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ n/ d' z) Y4 @* _2 v" U$ }6 ULanguage : Spanish
, \/ t6 H4 Q4 Q; }6 _- q) PDefault : No/ p+ P7 Q( s) B6 w( `4 O8 z8 ~6 Z
Forced : No# u* y" \, T3 N. S2 K3 H! f
C& A9 w0 B7 ^4 w4 O
Text #3
( }# z7 X; D2 f# i" j% f, r" gID : 11% D) Z: B* l; }+ G [6 x
Format : PGS
9 |( q8 j/ F5 p4 iMuxing mode : zlib! F0 u: f F1 N0 z* F* a
Codec ID : S_HDMV/PGS! T! B0 P0 a Q3 [! \8 M1 `9 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 D K& Q. T; k7 }/ ^+ p3 i9 SLanguage : French! p' M) k" K2 m0 L
Default : No+ k% ~* R: i1 [+ l) y# U. }! I
Forced : No$ s3 q$ ^, U# ^: l) @0 R
- f( N! B1 K( X. c! m* g* x* {Text #48 P4 W) M, J# m
ID : 12
4 y- m. h$ E, {Format : PGS% Q6 @2 }8 i# p7 C
Muxing mode : zlib" ]% s0 w, x9 W9 y" c5 ~0 A/ j
Codec ID : S_HDMV/PGS4 D& X3 a3 h7 N8 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; M" Z2 H# e+ r- e8 xLanguage : French
" r5 g- t6 p/ |) o F9 jDefault : No
1 v! r1 s9 }' S2 F( aForced : No9 q5 d4 ?* Q4 @1 k( s
2 `/ N- S/ _! }0 u; M/ wText #5
0 Q0 M) }9 t4 e9 F7 R5 }ID : 13
" l1 S- |% x* a( Q4 q SFormat : PGS: g* e5 B+ y2 o
Muxing mode : zlib
! }+ s+ b: E6 r) X1 Z2 vCodec ID : S_HDMV/PGS
$ Z' ]! `7 l$ E `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 n( N: B, l) r: M; O$ i P2 M$ G2 |0 Z
Language : Portuguese( f1 w5 O5 Y, z5 e3 t7 [/ Q
Default : No
: w9 M! w3 Y% n- Z& `3 {5 N+ |- p( ^Forced : No
' U" T7 V6 i4 |" t! }! ~3 O, @" b. p
' J# ^( i* g! i+ b& b% cText #6
5 X6 @! B, J0 F3 d1 U1 D$ e/ iID : 14
! K$ p/ m4 |% Z- r' P: UFormat : PGS
) D# ?$ D$ i0 B- `8 qMuxing mode : zlib
. o. U, }: p. y& ZCodec ID : S_HDMV/PGS
7 G: U* j6 S6 S5 U# R5 [" k0 G; ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u, E. m6 Z$ A. l% K1 e8 D' T, qLanguage : Portuguese
7 @ l& _" Q9 ~: R; sDefault : No) L& N# n. ~7 M
Forced : No+ Z- K7 Z6 ^2 @0 R! O& B
" h+ {+ `4 J' n, ^) m) r
Text #7! ^3 @" z; N/ Z4 i7 S% ^% d3 l- \
ID : 15
. c% @( W& q" I0 ], |! [( }( h5 HFormat : PGS
6 O. `; @4 [5 |9 z5 O/ P* w) JMuxing mode : zlib
8 o3 a" a. L6 @3 }" r, oCodec ID : S_HDMV/PGS2 @. v$ G h/ C/ j+ J6 B+ }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% O+ u: J) q6 I! I9 o" L. T
Language : Chinese
1 K; W+ y: w5 m- i7 }Default : No
+ n' v1 L. t; ~% ]; }! A9 ZForced : No
& e# B+ J0 n7 v* U0 f! N# D
, F* D& w4 d- F7 Y9 zText #8" t6 a4 m+ O& e. R
ID : 16
+ A" {, q ]! K2 G* Q" e" S" s; FFormat : PGS( v! h' @. a/ I8 ]7 T8 V
Muxing mode : zlib
7 p( D! M( p0 T1 Z* RCodec ID : S_HDMV/PGS
' o+ i( ~* h; A& Q7 L! Y" z _+ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Q3 p( g$ s ?2 NLanguage : Hindi
$ U. m3 {' `2 @6 h/ X* cDefault : No q3 ?- R$ @6 f& R" u
Forced : No
r" a0 k) z3 t: R/ t- b' ]/ f- w/ n
Text #9' [# W3 R p9 Y1 P$ i
ID : 17& w6 _ [# R, i; k) V% p* s7 L
Format : PGS, u v+ u; K# v- a% I% ^7 A" A
Muxing mode : zlib
$ Q6 K6 m5 [- e8 g8 KCodec ID : S_HDMV/PGS7 E7 j" v6 f c% E% T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ~( @0 e8 V5 _: X9 L* x/ U
Language : Indonesian
1 c% {% m. E8 h$ _& C+ o: iDefault : No
/ U0 a# d4 M( ~, i& a( d EForced : No% Q- B/ |3 ?6 X9 B5 j
0 Z. o. C) G* \; Z# AText #103 A- z6 N" v/ d* {. e/ f6 \
ID : 18
) [ x6 m! q5 @! S8 \Format : PGS" R7 W" ]9 t+ h" _6 O9 x
Muxing mode : zlib
$ d" x5 F- r2 d) b3 v* P$ [* LCodec ID : S_HDMV/PGS
- X6 t7 R, y+ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ m I' f& a- T8 `$ dLanguage : Korean
& Q r S: [8 @: ]Default : No4 r I. p- [- V5 ]* o
Forced : No
! M$ H9 K( r4 a! [; R7 h* Y7 M2 i9 _0 \; x, D
Text #11
4 h. ^* M# b( w) Q3 c( qID : 19
+ @+ t9 t- v4 O- }1 E. sFormat : PGS
' Z1 F5 \& p g' p; mMuxing mode : zlib
8 E& O% a! G7 G3 j+ WCodec ID : S_HDMV/PGS
; s1 ^, j" Z. [* p; wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! p- U* K/ S. W y6 OLanguage : Malay( Z% l3 h/ m8 ?
Default : No) ^" E- g, Q( K1 m$ {! E
Forced : No" @( L n" s9 W- x: c8 \
; G. Y' G6 {1 l, m+ m3 ?& L
Text #12
0 W4 Z' U0 ^" Z& `0 ]6 xID : 20
& I3 W4 ^' y+ w1 | nFormat : PGS0 A/ f! C- |8 h2 w( q! X
Muxing mode : zlib+ [; [9 i$ ]7 b& B! } R& o# f
Codec ID : S_HDMV/PGS2 S7 w. h" s! a$ g* G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 `% ?2 ^) d) o4 b! G dLanguage : Chinese
- P0 }- U; a, n5 tDefault : No
: Z l' ^6 k$ rForced : No
8 W( ]' {( d2 n$ p9 O& K
0 c( U: G1 h) z2 N, M4 oText #13. \# F* h& [3 u9 V# c/ c& |
ID : 21
# I# v# B M! Y# t+ Y& }Format : PGS
] n" s) i0 q! UMuxing mode : zlib0 h% h, F6 g. _4 P5 q& y
Codec ID : S_HDMV/PGS# W: A! v2 e# P! H! r+ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 N/ l; s7 N( C8 I$ ?* MLanguage : Chinese8 g* V7 T- `, {* I: w; k' w
Default : No
; O4 d) w1 x8 U3 v+ ^& aForced : No
: x! T; b+ F r3 c2 Z
+ B9 J$ T; z/ gText #142 z5 h- d7 P! j: N" X, Y
ID : 22 V+ o. |) C4 T2 H! U% }, i4 d
Format : PGS& p' a: {+ d: m( u- K
Muxing mode : zlib
. G2 {% B" X# \/ v2 uCodec ID : S_HDMV/PGS3 c7 G9 ^5 h7 ^4 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ _# l2 K+ G. e- ~& ?
Language : Thai
1 t7 @/ ?: P0 v/ @: BDefault : No
" `& |+ C4 h' L( {6 eForced : No/ P2 G0 b. I& h& y; b1 S, X
* E3 l7 C. A7 q6 y5 fText #15
) j$ w5 ^2 M, w* [9 [ID : 23* v# d* n+ o% X3 C w& b' M+ S9 N
Format : PGS
! d- Y, T, w% Q/ ^7 mMuxing mode : zlib
* K; }! u, b; p' DCodec ID : S_HDMV/PGS6 d5 L# R2 M/ x0 f. \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 f5 B$ q& ]5 u% n7 t
Language : Thai8 a2 u% o( H4 X/ a& h0 N
Default : No4 a1 @) ^4 R( j) e' O" ^: _
Forced : No# C* h3 b, g# P5 ?
" v! l% t$ R$ a6 xText #16
3 i( Q" M1 m5 r( V( \& @ID : 24
$ o8 P0 }6 U# K" n/ n0 S$ XFormat : PGS# j" O, m p, t Y2 n
Muxing mode : zlib
, c6 w' @' H/ S/ a9 n, vCodec ID : S_HDMV/PGS
' u; [# d% Y$ M1 j, q( H& DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ V/ G0 E. t" P$ |5 n# m- h. L% f
Language : Vietnamese
) B6 K* D4 z" {: wDefault : No
. r) D8 v, A. ^7 }Forced : No: K7 l x5 q* f" D/ Q( V; n
2 Y( u8 s9 I' P! a) t- B8 h( ?- @8 {0 I* j
Menu
0 S: Z# a0 C: i& S# {/ W00:00:00.000 : en:Chapter 01# [" O+ d4 o2 v: k1 V5 c& R
00:05:56.606 : en:Chapter 022 ?; u% i! d: {# Q; d5 i
00:09:49.839 : en:Chapter 03
8 @: P# X8 y0 I1 H9 ~ f00:13:00.070 : en:Chapter 04
" L+ D; d4 I- D O00:15:54.578 : en:Chapter 051 b: h1 b! ~8 K) L& k$ ~
00:19:38.135 : en:Chapter 06
; I* b" O* p7 i, i00:23:18.063 : en:Chapter 07
! s p! ^8 w; `8 C00:27:33.652 : en:Chapter 08
6 R) n8 F+ m/ P00:30:28.868 : en:Chapter 09
) H! b$ T' u j$ ]( p, N00:33:16.160 : en:Chapter 10; m$ g8 [8 H, @
00:35:45.768 : en:Chapter 11
: T+ @4 v* s8 }$ `- M! T& r00:39:18.105 : en:Chapter 123 m; i D+ F R5 W! A" E2 W
00:42:28.045 : en:Chapter 13
2 {7 b3 T: {8 x7 U00:47:18.961 : en:Chapter 140 ]6 R* ~$ F3 w
00:53:26.578 : en:Chapter 15; U3 W+ j$ c7 I
00:56:12.660 : en:Chapter 16
9 b" a5 q( y1 ~7 A/ @ d1 p01:02:16.649 : en:Chapter 17( h' W* O/ |3 _' l" f- S
01:05:02.773 : en:Chapter 18
" G% e* @3 g. G* v( r01:08:28.145 : en:Chapter 19
; {' _( Z5 o$ r8 H, G01:10:33.646 : en:Chapter 20
8 a& F& |9 r! A4 z; @4 q01:13:16.809 : en:Chapter 21
- z- C) |6 B' \. X: p01:16:17.739 : en:Chapter 22( m7 m% Z* J1 x, G5 a
01:19:39.149 : en:Chapter 23
" L) l) ~! I4 V1 ?9 d01:22:38.578 : en:Chapter 24
) g1 W, Y' s6 z# d# I0 D01:25:45.807 : en:Chapter 25
5 u2 \! X5 F |8 M' c' x1 a01:28:11.953 : en:Chapter 26, v& D, b$ S- Z; q' U1 ^/ Y
01:33:43.242 : en:Chapter 278 c$ @7 W1 o" C
01:38:35.117 : en:Chapter 28
! X0 e! Y5 n8 P, M/ a7 T01:41:54.942 : en:Chapter 29, N" ^) M: `. v( S2 y5 _
01:45:05.299 : en:Chapter 30
& E4 g4 S9 S; j& a! u( ~ \01:48:55.403 : en:Chapter 31) e/ @$ L" a+ H- q, P
01:55:26.544 : en:Chapter 32 ( [) j6 s' Z; R
" W# J0 z% G* r, j& [: J
5 M0 B7 X6 O4 v
8 v7 O. g; C2 b, E
& H( S% a7 X& b- ^ & n1 C& w& r+ v4 U
% s9 u4 e1 }1 |( p/ U0 z, Q& |; {
9 O8 E: K: I" z9 L6 n* p: a7 ~1 Y

3 h) J u& P% b( `
/ o1 O* k3 f6 h7 f: B9 y; ] 7 O5 r* Y: `# G9 ^8 d2 P3 V- U
* }! N" g1 g7 i/ c4 s8 t: A# l% V
# `. S% c5 P! Z$ g# d' ^' C* I
2 D% ^: b) X7 f, d" n4 v! y* ~% v4 I$ x9 A; x
; A& k3 c7 o3 r+ X) T
% U/ V# N0 w# B7 z4 _" u% Z; p- W3 ?$ Q8 q0 u2 `$ V
BT种子
; U' y+ N- e* W E7 n3 k* E' x/ |. a3 C; E
5 m! i! k* ?% X+ Y. ?! m# R# b8 f. w- ~+ K4 U
7 b# U4 U( h- L- ^( H
, @2 t% V7 g: \, a5 ?) d k4 [. c$ w B3 C1 j
115礼包
7 V" Y! t3 D7 e: o" w2 B: n |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|