TA的每日心情 | 奋斗 13 小时前 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
% A, G+ w$ B, W R P
% d; s" C: Z: \
) G0 H' k( h. x+ r
: ^" o( z9 s, h7 I$ G
6 |# M4 v' x. I! Q
! y V( N, i& \. M
9 l" o( r7 k( W# t) [" P% B' V
◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)- k0 j( a4 k! w3 j1 f1 H6 l0 w
◎片 名 Far From the Madding Crowd3 A$ ]' X8 F9 R4 ^4 A4 I; y
◎年 代 20156 M W1 N ?3 y& n- u
◎国 家 英国/美国 o+ `* H+ b9 C7 k" F8 N
◎类 别 剧情/爱情
7 ~! N5 ?; |% L( _◎语 言 英语
" h {% g+ N" V2 C' c, ~◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)
+ k$ ]* a, j8 m) `% t$ }◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users8 b: d' D+ ?5 q* T( D% e
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/
7 W! _7 n0 B2 z◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users
) P# d3 ~! u; K7 q4 j- q/ Z◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/; R( _3 F& O( \/ ~
◎片 长 119分钟8 Y1 b5 h+ Z" O5 i" r: ~+ J" F
◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg. i8 I7 }+ i& n# G
◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan, Q& s) M9 B1 v" c% k5 |
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts
: n9 d' h! ?( z% z 麦克·辛 Michael Sheen
6 u0 \% X. _3 P. G 汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge6 o1 u3 J2 S$ I) h) P% s
朱诺·坦普尔 Juno Temple2 G8 F0 ? A" n+ L
希尔顿·麦克雷 Hilton McRae
9 R& f6 g# i- O8 I" z R 杰西卡·巴登 Jessica Barden" i/ y2 }0 I: X8 T
布莱德利·豪尔 Bradley Hall" W( E& j2 r+ h; t
Tilly Vosburgh
' j. g5 }9 ~/ e. f% j; p 马克·温格特 Mark Wingett* ]* g3 s( E/ Y: H2 Q
Dorian Lough
# {* b0 h- M: K; D. e% F/ N0 D/ Q 哈利·皮考克 Harry Peacock. _9 k7 ~9 ^/ h1 g X h+ M2 W
Victor McGuire) o' A3 f% k9 m0 ~
Jody Halse6 O) i( F2 L* G
! x1 A$ l i L
◎简 介
. p, H& h) D1 P# l/ M2 M0 M
8 N* X/ M9 R) f" e" U( r 在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?
: Z5 h2 m/ _; E8 ?( N' b4 P 影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。" W) A% w: y* x* \! e) C' Q0 S, j
' _" M F1 G; E( A/ y9 v# |4 G% X& H; U/ h
+ G1 k7 m$ O/ _8 H2 b7 gVideo$ `! R2 t8 M5 o% V/ M, g2 d2 I9 f
ID : 1) m S, Q5 |( k
Format : AVC
7 V2 d6 J: O3 f9 x& `' S" n. RFormat/Info : Advanced Video Codec, \/ W' c6 o( r
Format profile : High@L4.1- i+ |+ h% ]" U$ B* q
Format settings, CABAC : Yes5 m8 {% V, {, I7 r
Format settings, ReFrames : 4 frames9 j5 X1 Y8 y" ~$ a6 i+ c1 K
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 E. Z+ v3 n3 q" b- _3 B
Duration : 1h 58mn: f& j8 w& F/ s7 I$ d: x! B
Bit rate mode : Variable9 Y7 m; S$ V8 ~* x2 F: M
Maximum bit rate : 33.5 Mbps
' n6 _: x& T+ `) P) v& oWidth : 1 920 pixels
) V c7 b& x" {Height : 1 080 pixels' D: l: I% H2 _9 d
Display aspect ratio : 16:9, N$ t9 p1 |3 H9 S& n+ j. S
Frame rate mode : Constant$ B5 G; W1 ]+ n$ d, ~( M# L
Frame rate : 23.976 fps$ f/ B/ O7 ?8 K% T5 S1 |
Color space : YUV& F2 M; _7 Z3 c6 L4 ?0 W
Chroma subsampling : 4:2:04 l( }1 `! a2 I3 d
Bit depth : 8 bits( z1 l; f, Z7 L- Z8 i
Scan type : Progressive' N; \+ V+ W3 k) G
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 ~0 s) o, |0 O a" L. sLanguage : English
% C) j, f Q* D3 u( N% d$ M# g: {Default : No/ {- l$ H7 Y: p5 x# a- a1 E
Forced : No" p# K7 |; q& D7 `4 s
9 |: ]) v- X& J0 ]
Audio #1
5 n ?* x$ |- b' g+ uID : 2
) x( ?+ }5 I! y" e) QFormat : DTS2 F& O0 L; C& i9 k2 Q. `- n
Format/Info : Digital Theater Systems. _& N; e* }8 b; i- S
Format profile : MA / Core$ z9 j+ G" B0 ]
Mode : 16
0 ]5 t) ^9 C4 @" A! KFormat settings, Endianness : Big) J2 q) Q+ r5 M: _4 U3 V! L S
Codec ID : A_DTS
$ [5 Z8 f1 K7 {% hDuration : 1h 58mn
7 v+ z3 E8 y/ o6 n2 I5 i# D" ABit rate mode : Variable7 q; f4 o' N" _( A) o( M
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
; P) e. K3 M) y% _# o8 O* RChannel(s) : 6 channels6 X" B% {2 x& T( |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 P% w1 _' T3 s6 m3 X" P" [Sampling rate : 48.0 KHz- B* [7 C _& t( l
Bit depth : 24 bits
; c! k3 s, M" ]' |) O6 TCompression mode : Lossless / Lossy
n6 j8 P5 ~' D. r+ t3 M; F4 g: WTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG& k8 Z p$ P1 @9 F; s3 Q% x
Language : English& k* `% F; ~% [
Default : Yes8 D/ F2 a& e$ D* n9 _5 _$ P
Forced : No4 X) e% P. ~# H$ p
( ~5 O0 Z, ? K6 r- xAudio #2
) _% |' D: H5 h! FID : 3
* ]4 T! g; S% C* N: b+ U9 n8 v6 ~Format : DTS
: z; h+ |5 {2 d- ?0 `4 rFormat/Info : Digital Theater Systems9 V+ v+ F6 |$ ~0 g9 x7 B7 p
Mode : 16- g6 u, [; N3 y5 H0 c$ y
Format settings, Endianness : Big
1 x( B. s7 Z1 RCodec ID : A_DTS. q' H \% f1 V& O6 L% T
Duration : 1h 58mn- _+ S' s$ T- w7 a9 j9 |$ c
Bit rate mode : Constant
* i( l4 w8 h* M3 B: I8 Y, |- h$ @3 ABit rate : 1 509 Kbps- ]9 R% J0 { e
Channel(s) : 6 channels" ]0 z% _* a( k" {0 a9 T
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) ^1 B8 E! ^! z. w7 S/ oSampling rate : 48.0 KHz. D0 S8 y" q- i; {
Bit depth : 24 bits
) W; n9 ?2 G* p' C5 V4 o8 PCompression mode : Lossy
4 `! q; h. s: O% C1 U7 O* {Stream size : 1.25 GiB (5%)! b8 Z) y% u0 C& w* O! o$ U
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 j: V: v' v1 I+ c* R! kLanguage : English0 i+ [9 B K* I. D5 r! C
Default : No% X/ W; k+ F! [8 O, U& _( [ |* A
Forced : No
! j3 K. C# w' M9 ^" o( T- x# Y8 F0 K9 v* d( z6 m! P* M' @ n+ n
Audio #3
1 j, \6 c+ r% T6 ^$ ^ID : 4
$ @$ N6 |- Z9 t/ X- }Format : AC-3$ o! O0 x0 T9 F
Format/Info : Audio Coding 3( ?) q$ s% V* e
Mode extension : CM (complete main)* a0 p4 W. \' z0 M$ L9 S
Format settings, Endianness : Big
3 F+ `& y0 s) S- c/ U2 R; JCodec ID : A_AC3
4 N& a) M. Q3 i* l cDuration : 1h 58mn/ u- p0 {8 Q, G
Bit rate mode : Constant" a8 `8 `4 y7 U
Bit rate : 448 Kbps& i8 x$ @- l f' g$ S# y
Channel(s) : 6 channels
; _0 u, W4 s( V+ `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' ?! z/ Z, ]$ TSampling rate : 48.0 KHz/ M: ?: `; f6 L' S: o1 O& _2 J
Compression mode : Lossy! @! B( Q! ^8 B/ _
Stream size : 380 MiB (1%)
5 T L% E% t1 Y, hTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( {' {5 e" q- L+ k, w
Language : English
3 A: {4 S, p& X. m" ^( f7 V+ W( eDefault : No# P& d3 l0 D: L2 b3 `+ r6 [. |
Forced : No
4 y" z/ L8 k3 p9 H% Q. J8 P$ l- H I: v+ c; A4 q- F$ ]8 I
Audio #46 C" X4 W% ]7 n, b+ {4 ?
ID : 5
; a4 g3 b: T0 q x7 S, IFormat : AC-3
9 I" Q8 A: ]; a+ p5 v% c: B& cFormat/Info : Audio Coding 3
/ J0 V7 Q% f4 W7 ]& YMode extension : CM (complete main)
~) s' [- @' EFormat settings, Endianness : Big
3 U9 R8 a; H2 R3 ?5 @Codec ID : A_AC3( C! z! |+ t; F! f6 R7 b, S
Duration : 1h 58mn, M9 e( a6 D0 u7 e- Z7 ]* x
Bit rate mode : Constant) O/ b+ l* j+ u* a4 Q. ?' R/ f$ V
Bit rate : 448 Kbps r2 n/ Q @, K' o" K
Channel(s) : 6 channels. [- E; ~/ C8 N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ N8 j2 c* C6 h K/ O. Q
Sampling rate : 48.0 KHz6 [( ^$ ]3 y) y' P+ g
Compression mode : Lossy
& f8 y+ ~# v P, e( WStream size : 380 MiB (1%)$ G. n# S. D/ h G4 c
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' ]0 l/ D% ^; n4 n
Language : Spanish: D* j5 T( Y; a6 G0 h
Default : No3 G* g# I6 |( U" {
Forced : No* m U9 w: g' I6 Y
/ u2 j& q' U! b4 @$ B5 UAudio #5
6 Y/ s; G2 L; ?4 A. ?$ AID : 60 ?3 D* E. V0 L) u
Format : AC-3* |; x! Q9 r0 d! u& O: ~
Format/Info : Audio Coding 3
" T# y/ r/ p; g+ Y3 ^4 }* q# BMode extension : CM (complete main)
2 P( m% F$ n2 T% H0 R9 _( O. CFormat settings, Endianness : Big
8 U) i/ c1 G+ n( Q/ U- O# XCodec ID : A_AC3' V6 W0 ~5 S, e ?1 d) i
Duration : 1h 58mn% S: ?1 T9 a7 w1 U, _. q
Bit rate mode : Constant
& C, l* z; l# FBit rate : 448 Kbps6 P" @9 P" J; j1 y& Q* ?" j
Channel(s) : 6 channels0 v" L1 r" w) `! g8 t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% n* g2 Z9 ~( E' hSampling rate : 48.0 KHz# f0 F1 e; S6 f. Z
Compression mode : Lossy
, D1 ^( p6 o" g" EStream size : 380 MiB (1%)8 E; y; k* D- I0 K0 A& A" j
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. l# _# R9 g- @' i9 E# j
Language : French$ Y9 V! A) s2 X. n# q
Default : No
p! \4 @5 v- e- e8 ~1 ZForced : No& ~9 E# I, ]* M3 [% I
& L" Z9 J* a, _" t
Audio #6
/ J, x8 v5 M, l5 b7 n, x3 X5 LID : 7
$ b; I) T7 Y( }: JFormat : AC-3
- c. @; L0 m3 a/ z5 RFormat/Info : Audio Coding 3
" X9 Z. @. P# K6 i9 V) l" \- `Mode extension : CM (complete main)+ c$ ]; E: v; `% y
Format settings, Endianness : Big
" a4 q1 X4 p2 P9 o5 E' Y8 g+ k" XCodec ID : A_AC3, s; s' _; D: N1 p8 u% P
Duration : 1h 58mn
4 d$ r9 @/ Z) j# f+ U, L. V% ]7 RBit rate mode : Constant( o( S# |' O$ A0 d3 s/ r. L2 C& e
Bit rate : 448 Kbps1 @& [0 Y9 T- f7 _* N( u
Channel(s) : 6 channels
7 r, c! H" s( S# M2 hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 b' P/ _3 W8 V
Sampling rate : 48.0 KHz
8 S$ p4 G5 H( H: q/ e* \2 lCompression mode : Lossy: _# F3 G* R, ]! x+ ?3 z
Stream size : 380 MiB (1%)
6 j$ ~% w7 P. b+ i; C VTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 Q( k r: m& r; l4 t% DLanguage : Portuguese
) j3 Y' C' e; @0 Y# ?2 K$ q. T; MDefault : No) I1 T! b4 G" w$ f% _8 R5 O$ I$ Y
Forced : No
' R( y, i* O# O0 A2 u$ V7 ?# c1 y5 o" ?7 w3 Y- S0 l! i
Audio #7' P. |' D, n t, ~& W
ID : 86 G! B5 X- E4 @ @
Format : AC-30 h c$ p2 m' \, X: t3 q, ]* B; P w% K
Format/Info : Audio Coding 3
4 C: q/ ?& ^, _3 }Mode extension : CM (complete main)3 r U) E" D! \, o& D0 a' t1 p
Format settings, Endianness : Big
N! s+ C: I& k8 cCodec ID : A_AC3# \5 q) C' [5 i7 \& @) B: v
Duration : 1h 58mn0 h$ \$ U9 s; T M+ c
Bit rate mode : Constant0 F: m4 l5 I( S
Bit rate : 448 Kbps( L* j0 ?+ J5 f5 ?7 G
Channel(s) : 6 channels d+ m2 w# Z' q9 }* d6 r
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ E; q; w+ s& S1 S2 R' q& c) xSampling rate : 48.0 KHz d7 E; ^/ W. H) L6 o+ J/ I9 W
Compression mode : Lossy
3 e G D* L I0 s& ^! N. S" UStream size : 380 MiB (1%)
3 W5 H& K+ Y$ G9 ^" h/ qTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" p' [4 }7 D9 e! RLanguage : Thai6 O# j9 g# E" d- q# X B
Default : No
! G/ b, [5 W& T/ m4 `" MForced : No
# A( v5 q- F6 Q; E2 b- j3 K+ u8 M a( o* E+ q
Text #1
2 e8 U7 h, s0 t5 K: b7 U3 [ID : 96 b: r; P0 o* c0 Q
Format : PGS
0 [0 X( f! \' M4 Y1 t4 tMuxing mode : zlib
" { u: ` a- G% l+ x3 x0 C, w" x) NCodec ID : S_HDMV/PGS, \- V! p* l2 R' B. j7 R Y1 j9 b @: B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ?$ P7 i' A! I, [
Language : English* M9 {3 G8 T2 Y p+ s
Default : No
4 Z) H5 ~0 ^! N' G8 W' \Forced : No
( V; l. T4 R9 {8 f$ z5 E- a, z1 |$ P" X9 t) b+ x' c
Text #2! r; I* q7 R+ g3 ?8 t, z% R
ID : 10
% F' t' E8 ]9 @ L+ a' p! iFormat : PGS, }8 A0 I) f% I, {- i
Muxing mode : zlib
; s) L% U2 Q# ~( g( q/ h* jCodec ID : S_HDMV/PGS
$ r; O& x5 q1 U! {* P2 q2 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L& B. }& R8 A
Language : Spanish8 k4 u5 W0 V7 v* h* o+ x
Default : No
% `* K5 [. O5 N! G. I! \( xForced : No
2 u7 r* X& b* _6 n) n/ G) o9 C+ E8 o& ?! q5 A
Text #3
3 s' p7 ]5 C: }: K8 u+ I0 Z( v0 m: gID : 11( ?) M7 P9 g! Y+ H; ]
Format : PGS
( A! m c/ t% D! g; x9 cMuxing mode : zlib( }0 L" T1 |5 A: H& C2 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 d. E$ q+ X8 b7 I$ r' hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, d" O) S V& A/ [
Language : French
5 z P8 d+ ?/ o; D) b+ T* J6 o9 p6 yDefault : No
% B: H9 H) c8 L1 E1 ]7 cForced : No0 x8 i0 X z4 Y& I5 R8 d1 A/ V3 N/ E
, C U$ o6 L( ~; u4 }
Text #4
6 I% d, v: y/ }5 d- _. H7 V: K$ q7 AID : 12
& S; V. |2 E4 L8 b8 v5 l* G0 b' iFormat : PGS% F4 [8 O) g t
Muxing mode : zlib8 N' G, v9 C2 m4 [
Codec ID : S_HDMV/PGS# [/ l, J' s0 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" {; [5 c4 A% u7 n" O* G% D: c
Language : French
; o* ~0 o/ Y" l2 b3 vDefault : No4 y. F5 g n, v
Forced : No) d4 l; {6 ] X K9 E6 u
( y, M: h& _0 ^# ^% C$ O0 D! F- W
Text #5
! V5 l8 _8 d5 Z# hID : 13
2 k8 c0 h& c% X4 V9 h GFormat : PGS2 R% K1 W, l: w, v$ A0 ~+ v$ G
Muxing mode : zlib$ Q2 }. E3 X' p- r! U% j
Codec ID : S_HDMV/PGS0 `% y* T3 v. ?& R; O+ w0 @3 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ z. G9 N. V/ \8 I2 c6 o# t
Language : Portuguese$ W" ]& N. H: m2 P0 q$ U
Default : No
( U* K$ c5 M8 l, [: BForced : No* Y. l. `' J3 d! j2 f" v
" a# _ n8 _* Z k! S6 SText #6
8 L9 M9 z: f* Z5 D9 VID : 14 u% d* q/ t& @$ @; Z, Z6 Y) r- E
Format : PGS" f8 X1 z/ [6 ~, t: ~) L
Muxing mode : zlib5 j5 F" P/ U+ K- J
Codec ID : S_HDMV/PGS# B( O# B$ W! R5 n0 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) b/ T* q: p/ [1 V7 U0 T0 P# vLanguage : Portuguese8 v9 J. r8 i/ K: ~% r
Default : No9 Q* Q8 W- r! k- V
Forced : No
, \0 ^! p# ^8 ^! o9 D
1 \1 i3 e# S5 ~5 J# N/ p1 HText #7" M( ?" v% Z& i+ p# h1 m1 t+ N
ID : 15# x9 g( C b7 q/ Q5 ]4 `: f( ^
Format : PGS* O0 a0 B) k: o, _: i3 e
Muxing mode : zlib
5 ?. U% J' z' m# `9 wCodec ID : S_HDMV/PGS
9 h9 s$ [; z% L: XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs r H. i6 ]" L, o1 ?) G! u$ l
Language : Chinese
$ N6 p( d. J5 F# v% T4 mDefault : No
. i F8 D8 {: n. a( K* K: |Forced : No/ S+ p. J0 ~% Q
. s( z- v/ @4 n8 A& Q
Text #8% i a) [, M! e' A3 Y
ID : 16% r x3 N) y5 a+ { L
Format : PGS
5 r* S @1 |0 |8 f' p1 c" _6 zMuxing mode : zlib' z- c( w: U% q; k
Codec ID : S_HDMV/PGS/ X0 S. E) r$ H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ V! A; y: |9 zLanguage : Hindi
: {% M2 q. ?' D+ a/ C: gDefault : No
. h) T" O# _; o7 w- ~# ~Forced : No
5 y) b0 @; ^1 f+ \8 K4 p: r! e% V9 W5 a! K9 ^% Y
Text #9
2 y* U) h! g% P( j2 Y" [# \1 RID : 175 U. D0 h6 y# {# E" ], c
Format : PGS
; F, \0 U4 L. l3 U5 ~Muxing mode : zlib
: R; C# i- i; b- ^8 e0 uCodec ID : S_HDMV/PGS/ U3 F8 D4 a: j4 J6 a9 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ k! h/ J- {) i" X
Language : Indonesian+ r7 l4 a6 {$ Y1 G, P4 P$ v
Default : No6 v. g1 H7 s: j+ k4 w% y6 l) A
Forced : No% W& E0 y. Z% N4 N. \
\. S% J% t8 K+ w1 ?1 ~3 yText #109 y1 S+ J0 V( v4 S7 ]
ID : 18* p( M# ~$ P m# Y* x ~( V
Format : PGS& A4 s1 e& X/ X1 J! i8 { m
Muxing mode : zlib
: l3 r9 v- s- ?2 T8 [% @) BCodec ID : S_HDMV/PGS
/ L+ s4 i' M/ Q$ j {; z8 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& c. ^: D# a! K& B0 h6 V( i) kLanguage : Korean. Q5 N3 ]) @7 C4 T& b
Default : No
% c- s. {+ A/ t# ^! g" o$ h' Y2 ~8 gForced : No
' e7 Q( r, C% w2 c$ O* c7 Y" U$ _ C3 z% g% c6 u
Text #11+ a7 b& v$ o* i A: x5 {
ID : 19
/ ]& o% x3 E) |; ], ?9 `( ]Format : PGS* n; B! P- C" T0 z' [% f" D! M
Muxing mode : zlib# o; D% ]4 I) h: C& D' @1 t
Codec ID : S_HDMV/PGS0 X* z; m# {0 {8 L. V/ K3 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 g* l/ \/ H) b$ ]2 }2 bLanguage : Malay* ?! r: ^6 `% f" l; h) o! X2 k& T
Default : No8 f1 e' B/ f0 J q) p4 q
Forced : No* y2 W+ q) k6 p
+ }) m# p! |% q
Text #12! z" |8 [$ N8 j, d+ }* ]1 U/ q0 \
ID : 20; Z, a9 t! ~; m/ j$ A
Format : PGS& d4 L+ a( T" Q6 a- N9 T K: C
Muxing mode : zlib
- l. w# _" v0 N( @& E; l- ZCodec ID : S_HDMV/PGS
& k( K/ ~7 a aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# i# x8 \# w4 Q
Language : Chinese& z9 w- q. X+ j& m5 o
Default : No
9 W3 x. A% q1 _+ D+ nForced : No* T& ~( C3 ~8 Y6 Z6 x( I
' \9 K% l8 f, [# K* o7 A, J. C: F) D
Text #132 B1 x. ]1 |; v! z' W- Y# o
ID : 21& b j0 M* g5 w O) i. ?
Format : PGS, R5 o; l2 l" U$ I
Muxing mode : zlib
' a: }% w! v7 G5 s& sCodec ID : S_HDMV/PGS: \: Z, I- o& u/ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 E- v# t: A1 Y. `( T# DLanguage : Chinese9 D2 q, ~% H9 N
Default : No1 Q/ Z% f4 z: w
Forced : No
4 G7 ?# A# Y- e; ?9 d+ K4 H0 j3 U) i
Text #14: O; L# M% H, v9 q k
ID : 22' m7 [1 [7 ^4 p! S- b
Format : PGS, _2 s$ _1 k' y" S
Muxing mode : zlib, ? a5 H/ g* c% ^2 G
Codec ID : S_HDMV/PGS3 q% a7 F; H' a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: W5 k2 A# O5 D0 V' I( p: W5 H2 ~; g
Language : Thai
" @ k8 F5 i4 X. J, {; S8 F- h* FDefault : No( U8 o l1 a( j7 j* d4 Y a- _8 q
Forced : No) T8 C) K3 v1 f6 i/ T! Z* K
( l, ~! x- B1 p* E
Text #15
. v+ q, H; s6 C- g9 {0 ]) zID : 23
$ N% N( H% N- MFormat : PGS7 D- Q+ ?4 s0 b- A, g
Muxing mode : zlib
3 D0 Z; \$ i; M, l$ ` QCodec ID : S_HDMV/PGS
1 ?8 H9 Q# c3 Z" ^) ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 p& P; p# e; Z1 ^, p; j
Language : Thai
9 Y& J. c: J- Y5 bDefault : No% o3 P: k0 C T
Forced : No; B9 A5 v; M5 P- d; c+ h$ {
, o) N) B; j$ m1 QText #16
7 h) O) t2 e2 p. i) v" y7 Z4 ^ID : 24
4 o7 ]/ [! O' p- U/ {& |Format : PGS A4 w4 J' n9 W) \1 G
Muxing mode : zlib. z) V0 S" l3 \! C6 X9 V
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 h$ D( K/ `' O, q9 @( MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% H0 h8 Q2 \% @2 d# ZLanguage : Vietnamese
" b \. G# f; ~+ |8 X+ RDefault : No
+ i7 V, A7 E$ N- U1 U: ?+ XForced : No2 Z( A& Q$ k) i p1 M g
$ U. g% [6 f5 Y0 o6 V1 GMenu0 f# k5 m! v: }0 j& ~
00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 p' `8 R! h6 s' E* x$ O4 }; e& s00:05:56.606 : en:Chapter 02
' J R8 b: w; j" h, P, X4 L: [00:09:49.839 : en:Chapter 03$ Z3 @) |5 u L5 ?4 w
00:13:00.070 : en:Chapter 04! A6 R4 `; _4 [5 I9 a; u0 p
00:15:54.578 : en:Chapter 05
+ o7 x5 \: \9 ?% X4 x+ b* R00:19:38.135 : en:Chapter 06
; Z0 w& x- }; U A( z I/ I00:23:18.063 : en:Chapter 07
2 c# r8 @' ~5 ]( [" X00:27:33.652 : en:Chapter 08
' D. U% b9 t, w& i7 _) O+ p00:30:28.868 : en:Chapter 09
( i; O; i# J' B L" M6 o# \00:33:16.160 : en:Chapter 10
, m5 L. H, }1 B9 x+ r00:35:45.768 : en:Chapter 11
7 c% G) Z6 H* j2 }% u00:39:18.105 : en:Chapter 12
* U( p( V3 z; N% r00:42:28.045 : en:Chapter 13
B$ \* v2 U4 S ^; x) _# r/ w00:47:18.961 : en:Chapter 14
3 E4 c D p+ V+ r1 {8 d& k, l, H7 j00:53:26.578 : en:Chapter 15$ |& ~$ i3 h4 e! v
00:56:12.660 : en:Chapter 16
- Y0 s& {! v+ f1 c* D01:02:16.649 : en:Chapter 17
" S$ N- v4 E/ ?. z+ d' G" H01:05:02.773 : en:Chapter 18
7 S @ E8 K# v/ H" B/ s; s( N2 P2 l01:08:28.145 : en:Chapter 19
9 ?7 {" M( U3 L$ Z01:10:33.646 : en:Chapter 20
% {& N' o2 `2 {! u; s* T+ w$ }01:13:16.809 : en:Chapter 21& B4 ]( ]- O- `2 F; A! r; K
01:16:17.739 : en:Chapter 22+ u* a' i2 y" I; b
01:19:39.149 : en:Chapter 239 j, j- J/ W+ t; o" ~/ T$ x
01:22:38.578 : en:Chapter 24
0 ]! i* q7 p/ z- y5 V01:25:45.807 : en:Chapter 255 {" n+ F. f- W4 r$ a7 t
01:28:11.953 : en:Chapter 26
6 F: u" z4 [/ M) i01:33:43.242 : en:Chapter 27& \& m" t" g. k. s
01:38:35.117 : en:Chapter 280 |* E5 y0 l; [
01:41:54.942 : en:Chapter 29
3 Z3 A0 m# Z" d2 A& K1 |01:45:05.299 : en:Chapter 30
# e1 {. I7 d# N. d+ T3 P% ~01:48:55.403 : en:Chapter 31
! T$ v2 B- X# v D& @- f7 b3 f+ \01:55:26.544 : en:Chapter 32 $ `! {& m, o! R9 d% w2 u
# Z8 Y( ?4 I M0 I: A; f% O$ o' P0 k" L9 O7 w4 |
" v0 _/ A9 `( l+ }8 I* a( j# S) y4 {
7 t+ d; D( j1 Z' O* p# f, \' C3 c9 _; x$ |& v, b6 {& H: c0 ^
: \, z( j7 Q: C* C+ N$ z
% Z* w9 s! h$ N$ T5 F& i# r# e5 Z1 O$ k
* t) R" _ s* b7 {; {
) _! C' f4 E3 P/ j) M, r- G* w- a3 a0 `% W
/ x$ V7 A, S2 u6 h/ F
* e% R: R' {' H* f! I" B7 W1 X7 h
' x6 G4 R" I/ I4 I, x0 U+ k+ l$ p% \% A& e/ Q+ b- S' o/ C
; t! \, G7 a+ P- m' p0 J4 {6 T
+ U: _/ p9 q& P4 v2 B# L" b; ^* a
8 x3 I% C' l! G8 c/ l! Q
BT种子0 c2 Q* S2 F/ L6 R7 f3 `+ J
# @* T* `$ v. [* i$ F2 A! _' C1 l/ U! n5 E* b' |4 T) _8 W0 F
' Y' F& \3 X& b" o v
; e+ s" o% U3 ]# W& f* V- x. e5 a6 @+ y( K+ i4 U2 ?' `! t
7 w: m, r5 h6 R! a/ _5 |* q115礼包
2 f! w' p, [2 i8 t |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|