TA的每日心情 | 奋斗 11 小时前 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[鬼驱人].Poltergeist.2015.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 29.56G8 h5 m$ l( k0 g6 I
2 {/ K- B- Z8 c# w4 {' ~
/ B# q p2 I4 M& ?! N. j$ C P P3 y
) q# h$ {1 X3 b1 {' f2 Z; M% L2 w; e2 t- x$ N1 h
5 V& A# f% I. \+ r
6 f" c2 }5 r. ^/ {/ c1 e◎译 名 鬼驱人/凶灵入侵/鬼哭神嚎:恶灵15(台)/吵闹鬼
' A+ W3 _; [* z- V5 F( g7 \◎片 名 Poltergeist
9 O5 `5 K' u1 [0 n8 q◎年 代 2015
1 P$ O2 k7 E% D' {( \◎国 家 美国
& c/ i" h$ {0 |◎类 别 惊悚/恐怖, K' G5 G+ G& |4 i4 Q5 I( L
◎语 言 英语2 J7 T, S) q/ J' P
◎上映日期 2015-05-22(美国)
) e. M1 o5 e# T6 r◎豆瓣评分 5.2/10 from 1,381 users
) X/ d; O( L" _( P3 _* v; P E◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3012031/
, r3 P* j2 }9 x2 H$ B) z6 l◎片 长 93分钟
3 Q" Q& T' L1 N9 H. M. T# I3 [5 \◎导 演 吉尔·克兰 Gil Kenan
9 l) T4 \# h- t! ^6 J; S4 T◎主 演 山姆·洛克威尔 Sam Rockwell/ r1 k" p3 j1 z) S8 Z* x" [, F
罗丝玛丽·德薇特 Rosemarie DeWitt
) d: G' x! H/ M0 l% S 萨克斯·沙比诺 Saxon Sharbino" Q0 B6 i+ I$ N2 B( {+ G+ y+ \+ j
凯尔·凯特莱特 Kyle Catlett
9 W/ E* O9 V6 k* e6 c( y5 v- W 肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements
: q! ^( Z7 j9 V* s' r8 ?7 a* W3 E/ D6 O 杰瑞德·哈里斯 Jared Harris
7 ]# g2 f- m, k5 f( y7 I6 K 简·亚当斯 Jane Adams
8 a# z% f( Q6 Y! M' e$ ]3 J7 J9 r Susan Heyward
; R$ `) A( j% u' Z( t! H# z0 g 尼可拉斯·博朗 Nicholas Braun" g8 y2 c* u, R+ [/ z$ x7 W9 h
Karen Ivany, \8 m" w5 a5 D3 B9 U$ a
Patrick Garrow3 E( z9 A- c1 j# S! c M; }+ g
; G: E* C2 T# r
◎简 介- g1 }2 k/ H9 p4 Q3 \4 P3 g
. Q6 B0 M2 Y2 ]; a; L 埃里克·鲍恩先生(山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 饰)一家五口搬进一所乡间别墅,却赫然发现这所房子是个幽灵盘据的鬼屋。随着时间的推移,房子里可怕的幽灵也开始对他们展开一系列攻击,甚至俘虏他们的小女儿麦迪逊(肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements 饰 ),让她完全消失在电视机中,女孩心急如焚的父母,最后只好求助于超自然现象专家布洛克·鲍威尔博士(简·亚当斯 Jane Adams 饰),想尽办法要找回心爱的女儿……& P4 E+ G4 ^+ `! H1 r" t
$ a* O+ S& s- _0 G3 `
+ G* x5 x" X" |0 ~4 A U
! v0 z4 }) k7 I. u" j
- Video
1 P- J" W- Y' N2 f, Q+ B - ID : 19 _8 c: z) V* W# H
- Format : AVC
: ^. `, F2 Y& M. h! B/ } - Format/Info : Advanced Video Codec
) u3 K) [9 D( N% J/ d - Format profile : High@L4.14 `2 L# ]* a! X0 m4 l% Z
- Format settings, CABAC : Yes5 Z5 o ?# S' n
- Format settings, ReFrames : 4 frames
7 D# i: j; s5 d( x" D& t7 i1 a - Format settings, GOP : M=3, N=12
1 M% j8 J8 \; z0 k- a+ c" Y - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 Q* h4 C8 u$ A5 v6 M - Duration : 1h 40mn
4 Y3 ~/ a9 ~ U- k6 Q- m1 n; _. @! G - Bit rate mode : Variable
* l; m$ t/ B5 r4 S - Maximum bit rate : 32.0 Mbps
- @) h* C; m; T0 F' a9 k% i& R - Width : 1 920 pixels
1 j4 ~" Y- Y0 a8 e0 e- P - Height : 1 080 pixels
2 S- `. l4 h" u8 c8 N# v - Display aspect ratio : 16:9
& }1 j6 j+ I2 N! K! p* [% n) X - Frame rate mode : Constant, B3 N7 h, c) W
- Frame rate : 23.976 fps
& N' N! [" o2 r0 @ - Color space : YUV
4 v- {, T/ T5 N- Y+ h. o M1 H8 b - Chroma subsampling : 4:2:0& H: @1 E( p! ]
- Bit depth : 8 bits: d. y% B( |2 {' X% [
- Scan type : Progressive
( v, g' b) h( U7 E% d; O - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: Z4 O/ q% f# X0 k" z( I* A- N; }" p
- Language : English! v! M, n. U( \. W( ^
- Default : No
/ ]7 k: B1 ?1 t- i, a - Forced : No
+ j; |3 |- t, k6 R R& I& z - / I$ B/ ?% H; k* |% z% {
- Audio #1
& @6 P2 F% {" X - ID : 22 b+ L `5 i2 k5 ~
- Format : DTS- U' O9 ?5 n1 {+ O% K, M& t3 E
- Format/Info : Digital Theater Systems1 R" I2 s* k$ Y& ?7 c6 _: y$ b; j
- Format profile : MA / Core5 o8 y% V) `4 |
- Mode : 163 S7 r. ~4 D' a' m) |$ g
- Format settings, Endianness : Big, h4 t0 k5 |9 W$ d. n0 B
- Codec ID : A_DTS& ]) ^6 Y8 V% w+ s, X$ D
- Duration : 1h 40mn
9 \$ Y& o% N" q W4 K# R - Bit rate mode : Variable
/ F0 G! r' d4 ]6 T# n$ ~3 ^ - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps; O& n) R! T$ Q9 D$ v" I: @5 W
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
# g4 ? n# w" X3 K3 _. u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
( t2 {$ _, W0 ?8 c2 I - Sampling rate : 48.0 KHz# U7 }8 b4 x! `2 e; t
- Bit depth : 24 bits
8 h$ |- Q2 X4 w - Compression mode : Lossless / Lossy
! \& `6 L9 q W - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG/ g% Q/ ^: |& a; |1 ]6 t$ D
- Language : English1 h5 S3 R6 e! W% O0 b+ S' c
- Default : Yes5 d ~) i2 i5 D: g+ a% ?; c' @! q5 L
- Forced : No* P& a' f# j/ p7 W- S& ?6 T2 Z
& i% `; [6 O5 G4 x u4 ]- Audio #2( j5 g' B0 s+ c: M I$ H& g5 n
- ID : 3% h, q0 _0 U/ @5 {; y
- Format : DTS' ?0 R; C7 v0 h& f) b$ F
- Format/Info : Digital Theater Systems' }( D! M$ ^9 q, e( |6 h: ?5 Z& B- p& E
- Format profile : ES, ]3 Y) h. {2 S0 Q7 l9 G/ }3 d
- Mode : 16. ? G. [" j% m6 q5 }
- Format settings, Endianness : Big
9 _2 p8 P) P% @" b" K+ C - Codec ID : A_DTS
0 R8 |; `4 s7 j+ F - Duration : 1h 40mn
( b( n0 Q4 g/ O% B) j - Bit rate mode : Constant
4 r7 K+ D( s' P - Bit rate : 1 509 Kbps3 d1 A8 y9 |! w1 i2 n
- Channel(s) : 6 channels
/ e( x. Y6 T7 m1 r! l - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 u) O& Z& {( m' j3 J
- Sampling rate : 48.0 KHz m, c! C) L- J& f& y' Q# t' {
- Bit depth : 24 bits
6 q- ^) U' z$ y7 C - Compression mode : Lossy; ^/ q7 c9 q' y1 Y+ Q
- Stream size : 1.06 GiB (4%)
0 } X, P2 d( r& N! a2 o - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG* m8 A9 y- ]9 q4 |# K
- Language : English
9 d m0 w0 i6 c7 ]; N - Default : No
* w% W/ N5 `- f5 l$ J6 B( Y - Forced : No
2 Q! a6 k0 ?1 R8 D, V+ c& @8 l - ! A) |0 m6 ~" T
- Audio #32 }: L" w/ Z. [; a/ t3 B
- ID : 4
" {3 f) ~& `! P# ]3 Z - Format : AC-3
, c- A9 Q+ b0 E/ L3 @/ D - Format/Info : Audio Coding 3
& R' b4 e% X1 o Z$ b* i - Mode extension : CM (complete main)
; }3 q9 L) p) A. O3 H - Format settings, Endianness : Big7 G+ n0 @/ E A/ s
- Codec ID : A_AC3+ e% a5 H6 U o/ ^
- Duration : 1h 40mn
@8 K. U1 |! [2 B. U" `. F - Bit rate mode : Constant
* d0 e/ X7 ]2 B3 e! \8 D) S - Bit rate : 448 Kbps! u% s+ D% L) r5 q, u6 s' X( u
- Channel(s) : 6 channels1 c8 t. `* q# w7 m
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& ?. y+ c& n/ K8 o - Sampling rate : 48.0 KHz/ m- L3 A; I1 T
- Compression mode : Lossy- ~2 `% g/ ]$ E4 y: e/ I8 e
- Stream size : 323 MiB (1%)
9 t0 U9 m; U R8 k* M( ~ - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
4 l1 N3 j r7 ?: |+ e - Language : Spanish0 T) r4 l) M0 ]6 e# A3 ?
- Default : No
# x4 Q/ v ^1 D, f/ q y+ E, d - Forced : No, B6 _7 B( J0 L# t1 D
: C* I8 M4 T6 A3 W- Audio #4
; ~2 y& \+ ]7 i3 X - ID : 5# U$ J# R( w- l. d6 ]
- Format : AC-3
. L( D; V" z* F - Format/Info : Audio Coding 3
( h% d& n* {* v& j% \2 } - Mode extension : CM (complete main)6 E1 H z5 `& Y! J, g7 O; h# z6 \
- Format settings, Endianness : Big
7 {) c! |) t! V& t, B( z- { - Codec ID : A_AC3- ]6 }$ a7 i; ~, {; z" B- h
- Duration : 1h 40mn
1 a! H% g2 G7 }1 q' T! q! D0 e - Bit rate mode : Constant
# ~( n, b% D7 I1 i, n) Y - Bit rate : 448 Kbps, w V# _# Q$ z8 e' w5 [ `
- Channel(s) : 6 channels
! y$ }' V0 ?$ q8 l4 l# ]# Y8 W - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* a* T2 t' O( f3 t - Sampling rate : 48.0 KHz7 r$ d0 R6 L: c- M/ h! v7 k
- Compression mode : Lossy
+ i, X, e# }6 ~) h8 h a - Stream size : 323 MiB (1%)9 }8 G& b$ Y% k2 P
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 l+ ^6 Q1 D# ]; x% T3 I2 N - Language : French# o- Q1 u6 t x0 G, q2 ]- ^* ^5 V
- Default : No
$ [! n) o( S: |. d - Forced : No
3 i3 ]: g; F" m4 _# V
5 M# S% L, N8 c. q) @- Audio #5 Z, e+ P o2 u; B* ^1 @; r. O
- ID : 6
) J7 [7 {# z g( [ - Format : DTS
8 D7 C! ]) V% q - Format/Info : Digital Theater Systems2 Y! W9 h5 C2 l/ |
- Mode : 169 ?# l3 c" e0 }4 Y0 p% j7 i/ V
- Format settings, Endianness : Big
, L! j/ f5 y7 p) w0 _3 M - Codec ID : A_DTS' w. k" |4 c: J6 h
- Duration : 1h 40mn
3 U$ l" _# j- U2 U! y% f3 \" P - Bit rate mode : Constant8 K+ c* {* G1 S
- Bit rate : 768 Kbps
\3 X# j) L0 z* n5 c6 S- ] - Channel(s) : 6 channels
4 }% b- i& F/ j# \' t2 ]+ z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
x$ _3 c& `" `0 C. G - Sampling rate : 48.0 KHz: f% X" l9 O1 a, C% f
- Bit depth : 24 bits) m7 h- i/ W9 L9 N/ k+ Q' n
- Compression mode : Lossy
, r4 h! Q4 C8 |( J - Stream size : 554 MiB (2%)
" D3 b6 Y1 N1 D* C( ?2 c) d - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 }8 r- ]2 J% R& I& }# W) z
- Language : French; k9 A: I4 V9 I+ m8 J* V! F' P# ]9 F
- Default : No" D4 G& Q; V t0 f/ H
- Forced : No1 e$ K. a. I) y, e3 l, ~! F
7 b" g( F O; I5 x% N3 a6 V- Audio #6
y2 V+ H4 c$ }1 i# t) ]5 u' ?, X - ID : 7
: Y: c8 U7 l+ r - Format : DTS$ |* \( A1 c2 l6 u, ]
- Format/Info : Digital Theater Systems/ ~8 ^' e% w' o
- Mode : 16: R2 j8 }: K6 b4 |
- Format settings, Endianness : Big7 }3 N! J+ G" z+ C3 u
- Codec ID : A_DTS. w2 E+ [4 m$ g( V+ T' I# a j
- Duration : 1h 40mn
$ s9 E; G, Z5 q2 z, T( n% [ - Bit rate mode : Constant
2 {; k# v2 P, ]3 Q9 ]4 v - Bit rate : 768 Kbps- q( h1 ?( Z' d) B5 l. O
- Channel(s) : 6 channels% _1 s2 F. g! A' n/ W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE [( I4 q! y. ]4 l/ O' H# F" T" c, f
- Sampling rate : 48.0 KHz
3 {. k9 w; y6 I5 f7 ^ - Bit depth : 24 bits
8 P6 B( y9 e; J+ L9 F6 l) { - Compression mode : Lossy c6 t/ i5 V o
- Stream size : 554 MiB (2%)
% ?9 b" N9 ?' s: D+ B, C - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 o+ }/ f# S* T( y: ?
- Language : Spanish
. r# y& y( F$ e5 e2 m* K - Default : No
6 y8 [6 z1 [5 g' M1 f0 ?7 d! z - Forced : No- z( S) w! ]! E, x o2 Y
- ( C8 r& t y' L0 t! K* w- j
- Audio #7( O0 n5 D8 i7 D0 H: C) w: x
- ID : 8
% {/ z+ ?+ f$ `2 ^4 U* p - Format : DTS
q: f' p' B8 N$ A: k+ W& h - Format/Info : Digital Theater Systems: K. f0 E& a. x' P2 k" g$ V0 a
- Mode : 16/ k2 ^( N" ]4 t/ V
- Format settings, Endianness : Big
3 d+ G0 M9 b; h" G8 b, o# N - Codec ID : A_DTS
5 x# Y" Z* {' N) @ K - Duration : 1h 40mn
) O; s! c% H4 b - Bit rate mode : Constant4 M9 g" p' m% a% f5 P) g
- Bit rate : 768 Kbps; d |" M1 ]! H, b( b6 X& i( j
- Channel(s) : 6 channels# ]& e+ W6 ?# w( u9 T& O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! Y# Z0 ?$ |6 m n6 ~ - Sampling rate : 48.0 KHz
0 S( k$ K# v2 }: J4 b - Bit depth : 24 bits8 @# t$ `3 \4 n: C7 D" ^5 f
- Compression mode : Lossy6 p( E( v/ @$ W6 a# ?' |! M& C
- Stream size : 554 MiB (2%)
1 I" T$ F' V9 [! s - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ F4 h- c5 I. i
- Language : German
+ p6 P3 o) }$ Z( [9 K - Default : No. j" F# b& y4 g# B& E; D
- Forced : No: Z9 l5 p) P3 b/ f+ L
; I# S9 ?8 d+ x6 G2 U# {- Audio #8
; \# P0 E3 n) a, C7 j - ID : 9
. ^ u0 k: c" g k. U' ~4 a6 P - Format : DTS
1 k( Y4 x2 V7 E2 A3 w - Format/Info : Digital Theater Systems* D7 T4 E# V4 H& |# i8 `; e
- Mode : 16
- I9 a& r- `) w" h8 F' G - Format settings, Endianness : Big* R( {0 F* D8 v' }
- Codec ID : A_DTS
4 W6 ^1 L! v0 s( u/ N9 Q/ m/ y% |- Z9 \ - Duration : 1h 40mn' V8 n2 g8 N% V o1 j1 T
- Bit rate mode : Constant' R& S( ]# Y X0 K3 R1 j
- Bit rate : 768 Kbps+ w3 f J! i: ?: @
- Channel(s) : 6 channels
- q2 `0 f* Q* \3 Z5 p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% s5 N! \ o7 c: ?3 n m% w - Sampling rate : 48.0 KHz2 \; Y w4 } C0 K3 V1 s
- Bit depth : 24 bits
5 U6 q/ @0 b- Z# O - Compression mode : Lossy$ w% ?$ e' i# U* a( B& ?
- Stream size : 554 MiB (2%)
3 k2 C! P8 e/ r1 H - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 Y, \3 ~0 L$ A& A' F# O
- Language : Italian
' u& L& o6 y% G4 c - Default : No
% a3 v9 _! q f: j - Forced : No
$ \# K4 e3 ?4 u7 \7 \& L - - m! T i: g7 ~: D- o# J* Z! p
- Audio #9- @9 U9 F) G* R# X
- ID : 10
; @. C) [& I# u a. T - Format : AC-32 i V; ]& j% i4 U* G- p/ P* X& X
- Format/Info : Audio Coding 3
# y) `; S6 G6 d/ h ^( t - Mode extension : CM (complete main)
# M' i0 u/ J, g- J. K4 n: a* q - Format settings, Endianness : Big
0 v" O. v. d' o) k - Codec ID : A_AC3
3 B, l3 F+ T3 n s1 A* s8 \2 s7 P - Duration : 1h 40mn# i0 x2 e8 R) b
- Bit rate mode : Constant; j9 V7 F" y/ d7 s
- Bit rate : 448 Kbps
6 H0 ]# d; V" T0 P: B J - Channel(s) : 6 channels3 S* x( A7 s1 H5 N. k
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: k. U8 s7 B& F' N" R
- Sampling rate : 48.0 KHz- _3 z! k& `! ~6 U2 H. M( E8 d7 U
- Compression mode : Lossy. B' p5 v8 J* U" f) l
- Stream size : 323 MiB (1%)+ o# } r( V7 p( [) A% g! x6 t2 E
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 p/ [. B6 g% u2 Y, A - Language : Portuguese
; Y& U: m8 ^# u1 e; g - Default : No
, n, ?' D7 b7 z$ }- |' E4 k+ W* l/ U- C - Forced : No7 t* w3 z+ T1 n, {/ m3 Y: S+ q! o
- & Y! @" z6 Y' z) U8 P% |
- Audio #10
) V+ h& ]" N1 A5 k1 ^3 r5 V - ID : 11- S2 R" v! U5 F* [# S2 L
- Format : AC-3
* T5 @0 `1 s; D& T - Format/Info : Audio Coding 39 O+ ]/ s& P. X' U% B2 X6 s! V$ f6 t, {
- Mode extension : CM (complete main)
9 c& n0 q# Z0 H. t' C" x0 }9 z - Format settings, Endianness : Big p7 b+ `8 x9 ]) L+ e& v4 \
- Codec ID : A_AC3
0 ~7 L/ z- b" s3 a3 D* T - Duration : 1h 40mn" F( F9 I" M1 f( O/ [! F( R
- Bit rate mode : Constant
& h( P/ Z$ s5 v% X' u0 z0 y' W/ z8 Y - Bit rate : 448 Kbps
5 K: P" v5 q0 n7 P& L" K - Channel(s) : 6 channels$ M2 m- P+ W2 ?$ p) W8 E
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; w5 \ Z Q% \
- Sampling rate : 48.0 KHz
* ]0 ^5 t$ g8 `! i8 d' u1 o6 K& e* V - Compression mode : Lossy
6 q C$ P0 A$ H - Stream size : 323 MiB (1%)# ^1 I7 P/ N* _+ V I9 A* P7 f
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG4 I. C C- {; t' s/ Z- i
- Language : Hindi: [: J, T; M7 z: Q: m! X, O7 b j
- Default : No) k4 ~& ~; V0 r' b8 p3 H
- Forced : No& ^9 e# B7 m2 _8 B! P- o! l
- 9 D! n }1 R' q. ^6 ^7 l }+ K
- Text #1, M6 `) S6 ^) [2 D8 R
- ID : 12$ `" u& Q3 h3 w. w/ ?: Z2 l4 r. ]
- Format : PGS1 c8 p/ _" {* t+ n! L3 ]
- Muxing mode : zlib
3 l9 x# I2 ~5 ]0 u U. _ - Codec ID : S_HDMV/PGS! {5 |% m2 u! D; w$ X! O9 O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( _1 [% i& J0 d* {! N$ i0 A" q - Language : English
) L* ~1 g# ^, H- k% y$ f4 f; s - Default : No, k1 C5 [( X, y! P
- Forced : No, y' x8 A0 d. r7 C( L3 ~- l) {
( o! J) S Y$ J" o, B# G! ]; J- Text #2) c; D6 e8 W+ L! w8 B
- ID : 133 [. \ E: R& M! A- o; H
- Format : PGS6 `4 ]8 L1 E1 A
- Muxing mode : zlib6 e: Y- ^! u3 Q; t# |7 u0 r1 C1 j
- Codec ID : S_HDMV/PGS m! n. R) y3 d2 X
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" b" y7 H4 {/ r: ]1 g - Language : Spanish) Q$ x: `4 p+ J0 x/ A' f' p
- Default : No% k v7 U$ E" |7 a) s, o. R$ }
- Forced : No
* g3 [7 {6 k( g; A - # p$ L) Q. f( |! J
- Text #3- T) r3 r7 ~# u% j* |% _; A
- ID : 14
; v- \0 y5 d" N6 p' [ - Format : PGS
+ d6 v. m6 P3 Q# b" p3 K3 s - Muxing mode : zlib+ W. t- i5 c6 m- B( w
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% V$ [* D8 b \; J* C- g8 R' J - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, J" s0 l3 ~1 K8 X! {! i$ q
- Language : French
- z0 d0 e6 |9 e: X0 p4 p - Default : No" R* ?, e0 G# z+ I
- Forced : No' Y' H# n6 R y( M( P
- $ p6 m4 e* a% x# `
- Text #49 } q7 b& ?9 R/ V6 z' h
- ID : 15
4 i4 V: y4 x; c0 p3 Y - Format : PGS
% ~9 `6 X& \1 F - Muxing mode : zlib6 q+ {) t$ a9 T/ F) S5 l8 V
- Codec ID : S_HDMV/PGS" c4 x9 y. O% O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ m8 Z9 F. g% ~4 g1 Q) B4 K
- Language : French
. K9 t9 w0 V/ }+ y' Q" j - Default : No7 _/ O% }6 F3 R: @: e: K" @
- Forced : No
9 O5 N$ ~+ j% j" Y - : n, N0 t! q5 o7 e& N
- Text #5
' m. O' g! T0 ~* i3 l - ID : 16
5 d$ H( d' D4 T& S6 z - Format : PGS9 j3 r0 Q9 p5 {* t6 c
- Muxing mode : zlib
; s3 N- ]- E8 |" S% {1 ` - Codec ID : S_HDMV/PGS6 Q+ w2 e9 T; t3 `' [9 d g
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: n9 Y' |5 `8 x' b* c1 X
- Language : French6 d6 }2 L# d' M0 K {
- Default : No
7 G/ Q5 X( l% U. J3 M: w( U$ q - Forced : No a- L! L# ^) [, b: P! g
- ]# w$ W9 M% v+ O
- Text #6% x$ j [3 f6 L' i
- ID : 17( b* E+ g2 C7 T1 K" n
- Format : PGS, O. r# a! H# h N- X t6 B
- Muxing mode : zlib0 {- L, G7 j b. t
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ c' L( m: {4 @' m" K5 f- b K
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
G1 t) M2 i9 F4 v - Language : Spanish
; `5 j4 ]6 E% P1 K1 W% O4 C - Default : No
1 o; v0 W' y5 A2 ^# U8 r - Forced : No9 \2 O# u- u: ~0 \% m! o& p( M
" a# r, c6 I6 @# n m- Text #7
0 J8 Q% i; u f% ~7 s" b* d& y - ID : 18
+ F) x2 C$ }9 G( c0 Q8 y - Format : PGS9 H ^ ]3 O- U) ?, p7 ^2 f
- Muxing mode : zlib
( U' r, t: {6 @: Q - Codec ID : S_HDMV/PGS0 @" v# \1 j7 I9 a: R4 f& z- b
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% k4 c7 G6 s( d% \& ^
- Language : Danish
$ I" W" G6 G; | q - Default : No9 [1 K3 o! v# I8 c4 I
- Forced : No% V6 V! B# T* d/ I& T
% H) ]! C% H3 A8 k0 M7 m. v8 K- Text #86 u! T+ ]8 }9 f2 F0 e
- ID : 196 ~0 q0 j9 w. f2 z7 @# e6 S( S( C
- Format : PGS
, f3 U& H- I4 m4 g. Y - Muxing mode : zlib+ X' z. T% `, ^3 R6 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS, S3 I9 b- B1 w5 c" _" E
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 X( L+ I- e: S5 N$ J
- Language : Dutch
* d) W) n) o0 B - Default : No) @+ [& z$ P( w' J
- Forced : No7 F C j+ u/ {: r
- 1 e! V" i* R& p" I, E: S
- Text #91 T# G- O- u( }4 M
- ID : 20- o j+ N& f. F; L
- Format : PGS! D7 O" Y3 A$ H9 U- s6 N" f
- Muxing mode : zlib
' G, v9 G8 a6 \/ _- T6 T. F8 J7 G/ J - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ?; A: r9 q# Q! I - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ^* l+ {& a- g1 {
- Language : Finnish
% H) B8 p& Y% p0 S+ v$ _ - Default : No8 |" o% K, V9 ?" ^
- Forced : No
& f/ L$ s# z2 E# c7 o( `5 n1 v/ c
" I8 Q# T2 ~1 N+ Q- Text #10) ?1 C+ N+ r* J# A. @/ R% X' F
- ID : 21
+ o7 R) f2 [$ ^; R) K" l# n - Format : PGS- E7 B! _. Z: W8 y
- Muxing mode : zlib% O r" f: ~: U0 Q; q6 U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# L' ?7 z7 [! X( I4 Q% h - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# @2 F+ C! _& h" r - Language : German
' S1 \9 Y ~5 A3 U) q4 t; x - Default : No" I% t' d6 r1 ^7 g4 }' e
- Forced : No
' M& K3 k, `: m( W. L- E - ! \: Z5 s: x+ b5 M ^( N' w( U
- Text #11
, y' k! Y9 {4 q" Z - ID : 220 j! `7 `1 J/ |
- Format : PGS
5 x2 s- x% ^. V( n/ o/ }0 U- o% g b) L+ X - Muxing mode : zlib% I+ _9 l& p- ^2 @; f# c
- Codec ID : S_HDMV/PGS; V& W; D" s6 G2 G8 e* L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
C# Z* @/ I3 T& |/ L( _/ } - Language : German. C9 ~7 I* E8 C2 E! y
- Default : No
9 h" g# x" L! u% D3 w( k! F- F* Y) W - Forced : No: J9 N: s% E$ A3 K. r+ R
) y6 V! O% w5 F Q- Text #12/ L) Y. C1 ]! b5 S% m' i9 m- y# q9 b
- ID : 23
) c& V9 W5 @! Z - Format : PGS- k/ S! j, |; |. C- o
- Muxing mode : zlib
6 n( `, Y d: J9 B - Codec ID : S_HDMV/PGS; R# R$ v: `. `7 x2 W8 o! V3 f6 h/ j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ]7 s4 i% e1 x L* c
- Language : Italian
+ `$ ~2 C5 R' s( @, j7 J i - Default : No
% U+ D9 Q4 A) S$ Q. U# n - Forced : No
3 H# D6 R1 w7 A6 E0 b
+ E V( k" @7 O& `8 ~& h9 A- Text #13# Z* S" ^; p2 g& @ @6 h
- ID : 24. B, A5 X* {1 L( |
- Format : PGS3 U7 S3 b2 S+ V8 h
- Muxing mode : zlib: D( }6 i2 Q. q/ w. R
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 x1 F. e1 S7 Q% u3 Y# L7 O3 B
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. f$ Z3 V2 [: M3 D" _0 v( m
- Language : Norwegian
7 K W) D/ l% d# A) M- U2 E( {# j - Default : No+ ~ k$ `5 R8 l; |
- Forced : No
s% v( C" W" \$ ]5 M
1 Q1 ^+ `* T& n: p1 {- Text #14
0 k+ h0 D" [/ U - ID : 25
5 f7 L+ g+ R9 Q8 g$ m+ Y - Format : PGS
; m4 A1 X0 C O5 g5 I - Muxing mode : zlib2 r# _, E+ K$ i
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- z" ^. e5 ~) _; z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^; z+ ^9 O. Q; |8 [7 B% M
- Language : Portuguese6 ~& P; [/ n' M* W
- Default : No
1 d' K5 O# N& [1 R& f. o, b: U1 v, b - Forced : No* Q- u' R* ^1 v3 B
- / W- w! w4 g0 o% V" P- @) {! ~3 ^
- Text #15* J- b/ E+ l# F" U9 X+ ]
- ID : 264 o0 [% W' A7 m& s! U, G) i2 Y, i
- Format : PGS
4 L7 q1 _" {, X2 l b3 G9 B - Muxing mode : zlib, _$ B: m- X: H- X0 `+ H2 y* j
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 {4 a, I! Q* l6 `$ i- n$ D2 v3 y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ \, n+ ~/ d, g( j. g - Language : Swedish) Y; v! o) g r3 h- L) Z& N
- Default : No
. o' B1 X: J( p - Forced : No( I0 j. T7 |% n1 D0 | Z
; G) h' W, {. \% Y4 f6 [ ~: l- Text #16/ x6 m- l: C3 w8 B% W/ ]
- ID : 270 f) v( o: N4 i2 ]0 D
- Format : PGS
% d2 E: Q# [/ G, N - Muxing mode : zlib: @+ D9 m% [+ I6 R: d, M
- Codec ID : S_HDMV/PGS) b& z! `0 r" G8 n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o& m2 _& I5 c1 o6 C
- Language : Arabic
d8 A; E% [+ s7 k, c8 O, Z - Default : No
% e/ d g7 v; D3 J7 t! I2 c - Forced : No
* a7 Z8 u2 E6 K1 k& {4 I
3 K9 n8 x. ^' S Z# z- Text #17
E5 `- m2 v1 d) V% w5 f7 p - ID : 28
: W7 ]9 ]8 k: q0 B$ P6 x0 A+ { - Format : PGS
2 F G6 E* o' n8 }( m - Muxing mode : zlib# Z" T& H* R+ Q; Z& `7 W
- Codec ID : S_HDMV/PGS' y) a, ~, p* J2 d8 h! |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( s5 [4 Q4 `3 q( X# j9 L - Language : Hindi
3 ]3 z# M: Y. V# @. p/ Z# p - Default : No1 [9 l9 ^4 H+ F/ i
- Forced : No7 E2 {8 {" ^5 v6 R2 @% m9 g
. d6 @. d5 t k! k) u- H2 @/ y- Text #18
# {& C/ d+ o# o - ID : 29) V$ R5 M; ^2 h2 l2 z/ t
- Format : PGS
. V! v, @2 \' _; @' z - Muxing mode : zlib* v' v: E# \6 Y& ~- j
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. n0 ? h6 Y9 e5 N1 p% ?3 s' A - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 Y/ Q$ |6 |/ i8 k1 Q
- Language : Hindi2 T( V# O; C$ [* C/ e" n: ?: ^: {
- Default : No; C* o' u" Q% v. x0 _
- Forced : No
. Q* g( A, E5 r/ K7 Y3 f8 H - 6 q0 O/ W" G4 ~" A& X
- Text #19
l! [9 y" F3 d H - ID : 30& f- ~9 S) h& e! r
- Format : PGS
/ ~1 |" `; L e# Y5 i$ ~3 a4 b: S - Muxing mode : zlib+ ^5 |! y8 Y& D; | ]- Q4 z7 U
- Codec ID : S_HDMV/PGS" E( D) }8 K W& [# c
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ N7 P" a4 g; U f! @4 u - Language : Chinese% I7 b/ x' S7 N: Z/ I" v1 v
- Default : No
8 F( f, o( G8 N2 a8 U( g - Forced : No) K& V" Z8 H' z
. Q# m( m" c/ e, k* b; i7 ~7 u% R+ Q- Text #207 |2 q/ ?# r% A2 }6 w ?. q( p
- ID : 31$ k; o" u! u6 R2 t$ @/ s/ A
- Format : PGS# \. H1 t. c5 A1 l
- Muxing mode : zlib d( _5 V) h U1 Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS; \: q9 X! N2 [/ y! ?0 h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 l/ q6 ]7 V- ~+ H! b6 D1 g - Language : Tamil3 Q# N% M& j5 I$ e3 v# Q
- Default : No, f) U0 ^- W5 Z
- Forced : No
0 v2 X- D- m' M9 A: O) H8 f3 b# R; n; l
7 Q$ A! z2 Q$ W5 T7 h d& M! G- Text #21; V2 s- Q7 {$ L4 T: g. T, G3 E
- ID : 32
% ^0 L/ Y1 P% t: o0 c- Z( G3 j0 Q7 H - Format : PGS
' m2 E; h$ A1 n% N8 P( `, P - Muxing mode : zlib
% |! H; M$ z# z, i- A( ? - Codec ID : S_HDMV/PGS4 O N/ p F9 z x% w& P" J9 Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& M% u- n6 x6 P2 U0 w& g; o3 ~ - Language : Telugu; O" z2 x# T& h0 S0 p
- Default : No) C$ d& o5 S$ @6 |. } R
- Forced : No0 P( ^: K9 a! O' q& n
' t' G7 S7 o2 X0 }5 C# Z6 ~- Text #22" d9 U% ^. @( g
- ID : 33
! Z; r" c. }) a9 L! Z - Format : PGS
5 Q" S; j4 e! w0 }& N& V/ t - Muxing mode : zlib, b2 ^9 H$ w; [/ J! W5 l
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 n" D2 |! [2 x5 } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 a. d# m8 n5 b E5 I
- Language : Turkish. b3 Q- g# x3 T% e) x) @3 M q. S% ~( _
- Default : No
( c7 i6 z- J' v' ]# O! I9 \ - Forced : No
. p R) D' u6 T g1 R5 A* q8 o5 m
; L. Z" C/ u7 j8 a! V8 z- Menu( _- }! m6 k: r5 L2 h0 v6 ?' [# E9 s3 z
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
& d; H+ m, K) K/ r( v$ z: z - 00:04:57.338 : en:Chapter 02
: S$ p. d" ~- q - 00:09:55.928 : en:Chapter 03# [5 e' G0 K2 o9 t( h$ R( C1 ^
- 00:16:26.443 : en:Chapter 04( H' z8 t9 A3 v3 F Z
- 00:20:31.730 : en:Chapter 05
; p) F0 l" Q0 D+ t - 00:22:34.227 : en:Chapter 06
: R, v. @, h- }) a - 00:26:31.006 : en:Chapter 07
0 c8 ? y+ e" D: p - 00:30:01.883 : en:Chapter 08! v* r( N$ R7 T E! w. o
- 00:35:06.354 : en:Chapter 09" O+ }/ J3 c9 S2 X
- 00:37:27.662 : en:Chapter 10! }5 {+ N# N4 m5 }
- 00:41:41.624 : en:Chapter 11
$ F. U V3 w$ \% P `1 g. A! H' i - 00:46:55.103 : en:Chapter 12
1 p ~% B, a7 C7 m - 00:49:56.618 : en:Chapter 13
5 o7 N6 r3 K# s - 00:53:41.134 : en:Chapter 147 v" f; t& R* g3 t& {. i5 k K
- 01:00:08.479 : en:Chapter 15
7 n- W6 g1 a6 v - 01:04:28.322 : en:Chapter 16( g. P( A2 P+ L) F( I* f( J0 B& P1 p
- 01:06:42.498 : en:Chapter 17
6 R- g; ]# Y& J - 01:09:39.592 : en:Chapter 18
: F4 S& J0 q0 \8 {* G7 A - 01:12:37.353 : en:Chapter 19: f7 H7 s% r& }# d% M; \4 o& d
- 01:16:06.186 : en:Chapter 20) ~ I( p1 E% f9 z: p' [- q! ]
- 01:19:36.563 : en:Chapter 21# P+ m. \3 v, ~$ d) t$ d. b% q
- 01:25:23.076 : en:Chapter 22
4 m, Y9 w/ D. E7 [+ X, X( Q6 ] - 01:29:56.557 : en:Chapter 23
' p1 d0 T- P; E3 w! U. z' [% i - 01:35:01.779 : en:Chapter 24
复制代码
5 [ B+ D) \7 ~+ U2 p" \& _. a) A6 J n" g: B6 D/ y$ C t7 y
9 w( Y: |- T; S- a4 Z6 z
" `8 i e4 ^# d- [* v. h i! c
% _1 A! p _: ~2 n3 {0 H2 r' d
) t9 n `, e1 B6 n; H8 A
( H9 f Q( t8 N6 c- O
% D1 g4 g; a' b) h/ K* X
, X+ i- N1 K, _- S: H3 R# m$ N' A# R3 S4 H& a% s& K, L
! C7 M. u" ~/ I, G- _0 V
' J" ^4 z+ f5 j0 Z
% e0 Q' I/ a+ {4 G/ D) H( d- B3 T# p5 d- t# v
: I+ G3 A7 X/ t& H) n! ~
1 _/ C2 |) e- c1 w/ R# C4 B5 h* v+ y4 X- W7 s, M9 {; B' B+ ^
BT种子3 }: V) {1 F' _1 V
' ?8 x& j. c& Q6 H4 v
" k! R$ _3 ~3 x- P* r/ i3 K
6 p4 e( p# m% l& z |5 J. S
) x. Y! {9 v& O3 q; y) M4 O7 B
3 k0 E/ W0 f, V2 @) C. D6 v115礼包% p5 I1 j- d) U, ` _8 Z
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|