TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW4 w- d2 | r( F. C, `' q
+ F* h3 V+ U- Y0 M4 W. l3 J: A

8 Z/ [# q' s/ Y& m; T' K1 }. h1 S; L0 s: s
◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome
4 |1 Q3 N- A7 y5 g1 h4 m◎片 名 La Sindrome di Stendhal7 c! P2 u/ x3 z& C2 Q
◎年 代 19967 ]- C3 ^! y; c$ O ?7 B
◎产 地 意大利
6 A! n2 ?: a. A# ?9 u$ |; Q3 G◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪; [- w! e: ?3 M H& c/ c
◎语 言 意大利语2 A6 T8 O" G# m! a/ o
◎上映日期 1996-01-26
) O$ T) p$ |+ I3 D5 g5 F5 q6 \◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
& D% Y% H) E! y' {0 ~3 q% d- I◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658
& x% _7 l( L' F, `- `+ o v9 g◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users3 m+ p! a5 \+ G5 R, u0 v
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/! u9 t+ ^6 z7 e2 ]$ B, [' s
◎片 长 120 分钟' w0 N9 g; O3 Z/ G7 f0 d: m3 C
◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento5 r( m2 u2 Q E. E" z' v
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini! v, e% X" q; F5 U5 p4 s
◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento* e* O0 f& |# r- [$ j
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
$ S1 w: C. k+ a+ Q. L$ w+ U2 { 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
! O. b) ?( R1 H- W+ E/ t* a 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti7 v9 _9 c4 w" c1 T5 f9 X
保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli# [0 Q3 ]9 [7 Q+ f; _+ Q% l
朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini9 j O% x: |" X- C4 |, W2 f" [( ^
约翰·昆汀 John Quentin" _# n) y6 H. J% s s6 b
弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene: W* z4 n9 c! a' R4 {' W- Y/ Y
Lucia Stara8 L; D4 m6 u7 x
Sonia Topazio
; Y$ f _/ V$ @! Z" |4 ]% G Lorenzo Crespi
. q0 A; s" g9 g8 f* F 维拉·杰玛 Vera Gemma
( h6 E8 u: @1 {! ?* x- \4 H John Pedeferri
/ c4 l# W, U2 S" g) v2 R 韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar0 X5 g+ f" E+ O2 y; L6 j% Z
Mario Diano
/ L. n, C8 Q. a) |6 v/ L$ ^; Z9 O0 F, g 桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
% w# w9 i4 G! o9 B; l% c9 A2 I 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale' ]; F& y) x+ C( N4 C1 W4 Y2 P
Graziano Giusti. H, {" p6 H1 B. ` o2 ?$ \4 j, m( {
& Y0 t4 L. N1 `( D
◎简 介
6 R6 P, |5 V* Q, e2 p$ [
6 g/ ] r( i: u& W0 M P4 D1 P$ | 1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。8 }& c8 C! k5 e" v
直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息
, F' k( b& B# K `6 e: A 电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……) W# J( W6 h8 ^' D1 K7 Q
! m) w+ D3 \- t" J- ~) r
- Video
D0 h' |) C& E' ~2 J - ID : 1
R4 b0 L( \: S - Format : AVC
6 o/ ~0 ]+ \) d" m& g1 F - Format/Info : Advanced Video Codec* }5 a* @2 P; L) c1 ~) v
- Format profile : High@L4.1
" x$ C3 g% ]6 v( t - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
& m3 w0 a: l3 s3 ?& R; R$ f - Format settings, CABAC : Yes) A; y1 z5 E$ B( i4 V" `6 X, h
- Format settings, Reference frames : 4 frames/ G: d! I6 J7 `1 R& X& A
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% @; |% L# @9 l% z N
- Duration : 1 h 59 min& {. G" e7 z7 s& j
- Bit rate : 12.7 Mb/s
4 b8 _0 \! U- c6 P5 I- U- P9 i - Width : 1 920 pixels$ ~: [5 k- y( @1 e- A) ?
- Height : 1 040 pixels* d! c' ~5 b0 d9 W4 D
- Display aspect ratio : 1.85:1
5 j( Y. V) x" A9 C/ T- C - Frame rate mode : Constant
' J+ a$ C, _; J/ ^) h- R2 F - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS7 x0 _) D) m- T& u0 j
- Color space : YUV
0 L' ^+ S% c# r }% n - Chroma subsampling : 4:2:0
4 F# U7 S% M% g- }/ O - Bit depth : 8 bits
6 ?8 Z8 J/ H- z( K# W - Scan type : Progressive
: r5 T& J' b" q Q - Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
! O5 ~' U# E8 a6 C$ w2 ] - Stream size : 10.6 GiB (81%)" b- I7 w5 a ^9 j
- Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55+ I6 h& n4 _9 I" ?/ q8 q# |" M
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70* R, a( e; |5 h5 V6 v1 E: |3 u
- Default : Yes1 C" G: m; U$ H
- Forced : No& y2 x! E3 a* o. R" H* @
- Audio #1" y( j! ?* e3 D- r' L) o5 g) g
- ID : 2& f, D4 g# R9 k! j
- Format : DTS
2 Y; [% o7 F5 Z0 j - Format/Info : Digital Theater Systems( `5 X$ v* Q! l% t
- Codec ID : A_DTS
0 |0 o; X: R. z1 v: J - Duration : 1 h 59 min* l5 ?7 h, v" Y7 T8 e8 D" ? r
- Bit rate mode : Constant+ Q) D, I1 e" I7 e) h
- Bit rate : 1 509 kb/s9 C, t0 _( _( N* Z! G' t
- Channel(s) : 6 channels% V! g0 z/ G' Z5 g' {0 L* {4 {
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE5 ~/ Y/ W* z' u. G9 X$ g7 s; B% B" G" ^
- Sampling rate : 48.0 kHz
, a, {& J$ q1 s- x E5 } - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
' o' k* n! I9 }; E2 a' n4 F - Bit depth : 24 bits& ?3 ?9 I4 Z4 m( d9 e1 c
- Compression mode : Lossy
6 a9 R8 V' X$ W* N- Q" M8 A) s - Stream size : 1.26 GiB (10%)
l" x# d7 N' D: }9 B - Language : Italian# b" H, F1 {3 _; h
- Default : Yes$ q: _' s3 ]' d" [1 F! e
- Forced : No% v. p; k9 P, l" o# b7 |/ @5 v0 M
- Audio #2& d- {% M$ D. d ^5 N2 Y
- ID : 3. K! {7 A" x: X' X/ H3 z
- Format : DTS
0 N' ?) _4 G8 B8 ^ - Format/Info : Digital Theater Systems
6 b' [4 r) ^ s3 Z& R - Codec ID : A_DTS
" c( F+ V4 [5 L4 @7 N3 k9 A* p - Duration : 1 h 59 min( u8 F) l) E: [& i
- Bit rate mode : Constant1 u) X! y, D m5 ` h
- Bit rate : 1 509 kb/s
& ~* ?9 E% J/ S. O6 M# S - Channel(s) : 6 channels- j" Z- X2 c5 t
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE8 N2 x. m) p# c7 ?+ P
- Sampling rate : 48.0 kHz
: C' n2 h( C' I* Q - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( q5 i5 x6 J/ M) W) y* v
- Bit depth : 24 bits4 e4 ?# z e. d% t' D
- Compression mode : Lossy) ~2 j4 e" E% h+ M% P7 A, p; p
- Stream size : 1.26 GiB (10%)
+ m) f, h. _* i7 E3 l6 M - Language : English
5 J" n V+ f4 G7 x+ G - Default : No- ]$ e0 W% g& w% r9 a) u
- Forced : No; y- a2 W- e; K9 ]
- Text #1+ _, J0 i& Q, q$ q
- ID : 4
+ G7 a2 r3 T. R! U; U - Format : UTF-8# b. T( t8 h% X7 R
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
7 H0 n2 A( z# a, Z - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) H& d; \' K5 f
- Duration : 1 h 58 min! p! y+ N B8 K9 k) x _$ _( t
- Bit rate : 43 b/s# c* o8 |5 [: l/ q
- Count of elements : 1664
3 C4 ^: {( ]8 W4 j, N - Stream size : 37.6 KiB (0%)
9 v2 X; s# F/ H Q% x - Language : English
}5 Z2 f( w4 k2 {# p; F- N/ e - Default : Yes
3 m, m. U+ p) O$ Q, M - Forced : No
; T8 w% K# l6 e9 l4 a: }* D - Text #2
5 R- Q, b! h& [% Y* A" m - ID : 5
1 c p+ F4 l* B( m+ D - Format : UTF-86 d0 c+ m4 J9 T$ |2 g
- Codec ID : S_TEXT/UTF81 S9 J9 ]1 J: \5 b+ {5 b4 m% l
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 A& [- a# ~6 A/ F* ^" `, W
- Duration : 1 h 39 min
6 F- t$ z: k7 J* S# k; o. }* X. Y - Bit rate : 1 b/s
+ D7 f) R. ]8 e - Count of elements : 50. _. {8 ]$ S$ q: X
- Stream size : 1.17 KiB (0%)
" |+ L* N" l0 d) I3 l1 j - Title : Forced For English Audio2 f3 i. S6 ]& R3 [( a: y
- Language : English
5 s/ v" b2 E9 c0 S( F4 a - Default : No+ B$ A' k; ~$ s$ b. \. C9 c
- Forced : No: J& {9 c' e0 q s
- Menu; g% B, ~8 i4 o
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
9 T0 B, R# ] K$ L - 00:01:45.188 : en:Chapter 02
( X5 y. ~" j! ^$ y4 Z - 00:07:54.724 : en:Chapter 03
4 o) l7 k: d" D- a( W- d- S- l - 00:13:08.121 : en:Chapter 04+ `1 x8 }0 d& d. {! t7 s8 w
- 00:17:27.797 : en:Chapter 05- X' {$ [$ l) v% X( ~0 K5 {
- 00:23:04.091 : en:Chapter 062 Z1 R" c5 i7 @; [* P% _: u0 W
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07
- j7 b& l+ Y i, c* P" x - 00:32:25.318 : en:Chapter 08! p) a \" c7 X" Z
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09! k& g8 {/ \8 h# C
- 00:42:21.289 : en:Chapter 10; ]$ n6 R4 r% R
- 00:47:27.803 : en:Chapter 11& h. E2 G5 Y! u0 L6 |
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12
. {$ F* J+ ]- w* Y1 V& j4 e$ w* Y - 00:55:35.958 : en:Chapter 136 L$ L9 W# Q) h0 U- R/ a
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14
+ l+ _) S6 E. I1 u% E - 01:04:57.519 : en:Chapter 15! v0 S: ^) F& S
- 01:10:24.887 : en:Chapter 16" n2 @6 p: C' s9 e6 \( v
- 01:13:53.804 : en:Chapter 17
* T! A% j& B- n. B4 H1 o; F - 01:19:41.860 : en:Chapter 18
9 m( h- e2 \; T$ a' s - 01:25:49.227 : en:Chapter 19
9 _ J6 v0 K9 v7 U: X9 ^% R - 01:33:06.623 : en:Chapter 20
4 |- o( n. ^0 r- V! r. F - 01:39:38.181 : en:Chapter 21
/ n" \! ^* I* j _ - 01:42:56.921 : en:Chapter 22
" E3 A' {1 m1 i5 \6 ] - 01:47:18.098 : en:Chapter 23
; a% a/ A* c- r3 C7 @ t) X1 G - 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码
y0 N3 J6 B+ f( m
& u+ q' s" P( G- j2 Z
w, ^9 G, D, {' O2 R/ x* I6 T+ g' i+ E) m3 w$ S
BT种子
$ \/ g U) A" D* D$ P5 o& T |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|