PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3316|回复: 17

[电驴链接] [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst[16.09G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 05:51
  • 签到天数: 1700 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-15 06:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑 1 F; R, l- X& ]

    1 H2 `6 v: Q3 t& T/ V, N/ t4 ][极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G
      G" z4 q2 p5 S$ d! y' o1 k  X, Z. g' Q" h% b; r  W* T; m8 d9 l! T2 O: Z

    5 m! N. l5 v+ _% g3 P8 `; G# E3 j
    - S6 M5 s, |! k" R. [9 _◎译  名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工
    - y; O8 H6 |) E9 }" S◎片  名 xXx' Q, K2 B1 ~" l
    ◎年  代 2002
    . l1 e2 ?. ?/ j: C) p◎产  地 美国
    $ s9 t8 \  o1 U! d, x◎类  别 动作 / 犯罪 / 冒险& L+ G9 s9 |  H& @, I9 `$ O
    ◎语  言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语
    3 G0 @" @0 Y: d# f  a6 V9 u◎上映日期 2002-08-09(美国)' ]& S* y# A- g7 P! e3 O3 i9 Z- V
    ◎IMDb评分  5.9/10 from 168677 users
    & n1 |6 f" T- Y7 }5 x◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295701
    . W- {9 x2 u, Z- B◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users) ]& C: ^! N: b3 H9 u* D7 F1 ~
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/! d; B( `, j: f! P
    ◎片  长 124 分钟. p( T/ ?/ v) e9 d, |8 X
    ◎导  演 罗伯·科恩 Rob Cohen& t' E3 \  `# _) _% m+ d
    ◎编  剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes
    7 ]7 l# G0 N+ o8 I/ W$ e! R0 X◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel
    7 ~2 S! E  O0 N) N       艾莎·阿基多 Asia Argento
    8 U! v* S# Y' R0 R       马尔顿·索克斯 Marton Csokas
    + C* c7 B5 H& `% v       塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
    - J8 U4 W0 k  b; h0 W       Michael Roof
    % {. |' K) C7 v+ ~: w  q       里奇·穆勒 Richy Müller
    " K: V# w1 Z: l) X3 o! P9 |! b       Werner Daehn% J3 W( z) e* X0 T- @! a& C+ _0 ]5 L* S
           Petr Jákl
    ( C; _7 @8 i, r# x+ u, }       Jan Pavel Filipensky
    5 Z: H% U. D+ q' w0 i! C- e5 k( P" a       汤姆·埃沃雷特 Tom Everett/ ?0 a/ c# o: w' T  H6 f  o+ Z
           丹尼·特雷霍 Danny Trejo1 |( N3 _% T3 y' N
           托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith
    # s/ K  m/ R/ K6 \  M0 [  {       伊芙 Eve
    * s9 J* H, s" @, z       Leila Arcieri
    ; N3 t7 `2 g6 x# Y9 v2 b& U       威廉·霍普 William Hope8 \6 S8 t* [& F! b* w! q
    % ^. g8 U2 P. T, E1 \' R
    ◎简  介  8 ]9 j- C# J$ `" C

    2 @& K0 Q# i1 E' [$ n  克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
    - m! x) }2 l% y5 n# V5 n' [& b5 t# E9 B, l( ]
    1. General+ F1 Y& N* x' m# n& c* i, U
    2. Unique ID                      : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)
      8 a6 @. r- J! a) N
    3. Complete name                  : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv
      ! D0 k3 h2 M3 |9 q9 r
    4. Format                         : Matroska1 V3 O$ I, {. ~( [2 J9 j
    5. Format version                 : Version 4 / Version 2- @: a# M8 _4 O
    6. File size                      : 16.1 GiB
      $ v# o4 w' n$ ~) r7 b
    7. Duration                       : 2 h 4 min
      ) j$ |. _. b( e# [+ W
    8. Overall bit rate mode          : Variable
      & X& c' Q2 m6 E/ C( G: p4 }4 k4 X
    9. Overall bit rate               : 18.6 Mb/s- g' {8 p9 X$ S# C: Q& _, E0 i. k$ c4 n
    10. Encoded date                   : UTC 2013-07-16 01:49:20/ o  {- q' c6 |2 S/ Z. }. P
    11. Writing application            : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41. R; T+ t# |$ G- Y
    12. Writing library                : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
      % o2 b$ @6 [* p! l6 G. q& T. d
    13. # ^7 [- A% d! Z: p' n
    14. Video+ }; h6 E) s& s" W  p, w+ Y
    15. ID                             : 1
      - g1 `3 i1 ?8 j* ?; a: E
    16. Format                         : AVC
        _6 Q1 O3 q: k$ t  U
    17. Format/Info                    : Advanced Video Codec+ ~2 ~( U# o2 }' e/ ~$ x' O
    18. Format profile                 : High@L4.1& u/ ?) o4 x4 ~( V; R1 A' @: h9 [
    19. Format settings, CABAC         : Yes
      0 r! e6 G, M# a8 r! a
    20. Format settings, ReFrames      : 5 frames
      # E6 J1 K! b4 W) L. `/ E+ i
    21. Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC
      2 w+ y, {9 b0 C! e7 M  J- Z8 O
    22. Duration                       : 2 h 4 min
      ' w# {0 n* U' Y, E
    23. Nominal bit rate               : 14.9 Mb/s
      1 X$ S$ B- M" }+ m6 Y, X
    24. Width                          : 1 920 pixels
      2 f3 C# c) E" `
    25. Height                         : 798 pixels
      : i) ~0 k' q% q) \
    26. Display aspect ratio           : 2.40:1
      & H: K/ A7 w( q9 q3 ]# O& o* H
    27. Frame rate mode                : Constant$ j; V; ?3 q# x( f, X! q8 ?
    28. Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
      4 b( B6 S5 b% s! k, L& T+ I2 k
    29. Color space                    : YUV) D7 v( x: G) E
    30. Chroma subsampling             : 4:2:0, N% {+ ?9 Q. c5 q  ?( |
    31. Bit depth                      : 8 bits
      ! E' l  B" a. \
    32. Scan type                      : Progressive
      8 M8 C7 t$ u+ Q7 _, }7 O* p! I
    33. Bits/(Pixel*Frame)             : 0.406- Y- E' O" S1 b
    34. Title                          : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps
      # ]. v9 W; l# I/ \8 S
    35. Writing library                : x264 core 132 r2310 76a5c3a$ H" l% A8 Q( x4 A/ ]0 u7 X% z2 B
    36. Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
      6 k# z* C% W( }$ |& u! q
    37. Language                       : English
      & L$ J3 ^0 B3 e* g5 [
    38. Default                        : Yes) o9 k, W. Q3 D" a  ^
    39. Forced                         : No- B0 j0 S0 X: ], D+ p6 J" K6 m2 b5 F

    40. % n- H. T3 k3 I: M* b1 D) |. ]& ^2 \
    41. Audio #1
      5 V* N5 N; Y+ O. W$ u; ?2 n9 |
    42. ID                             : 2! D8 m2 j9 h- e& c' a
    43. Format                         : TrueHD8 N6 Y" W( Q" N" a4 Y: f
    44. Codec ID                       : A_TRUEHD; h3 Y' X* R* q/ l  ~
    45. Duration                       : 2 h 4 min$ c8 s; ]) d, P" A
    46. Bit rate mode                  : Variable( B: v5 g6 V$ e" C
    47. Maximum bit rate               : 3 351 kb/s
        M/ l5 L2 H; ?0 K; C$ L0 d
    48. Channel(s)                     : 6 channels
      ; e8 ?. w1 b  }' ^8 }
    49. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; \# O4 o. D& }1 i
    50. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      0 Z) m* Y! w& O+ t, l
    51. Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 spf)) q6 x8 E, Y; S' J
    52. Compression mode               : Lossless" d8 ]; k+ G% U
    53. Title                          : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps
      - v5 ?# X( b1 t: K
    54. Language                       : English( `! Z9 Z+ G0 H: k: @
    55. Default                        : Yes
        r- y/ Q. {# G
    56. Forced                         : No+ \/ E) p1 x+ T. |( L
    57. & {; o% D0 d8 J' X+ j8 s
    58. Audio #2
      8 N; Q* {" b6 \+ d2 U
    59. ID                             : 3
      % s" i4 J" n5 ~( f1 ]
    60. Format                         : AC-3, O3 }& j5 a! X1 T4 L- O
    61. Format/Info                    : Audio Coding 3
      ( k1 s, L2 D) V  v
    62. Mode extension                 : CM (complete main)
      4 x0 m/ p$ n9 j
    63. Format settings, Endianness    : Big' r6 |' `* t0 L: R6 U8 \
    64. Codec ID                       : A_AC3- m1 I' O) p" N2 ]/ F
    65. Duration                       : 2 h 4 min& M9 B& @. u8 u- R( U8 [, p
    66. Bit rate mode                  : Constant
      ! Y5 y: V+ r, L1 u  W) c
    67. Bit rate                       : 640 kb/s
      ( N0 ^% k; m; M2 O" v5 c1 ]
    68. Channel(s)                     : 6 channels
      " z/ M, f# I) F- r. ~
    69. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE7 E" d/ [* g5 ?6 `
    70. Sampling rate                  : 48.0 kHz( `% D' P' {: F% Y4 h
    71. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      1 H  C0 v. W8 n: a
    72. Bit depth                      : 16 bits
      ) e; H! |* A; ~2 v8 h( S
    73. Compression mode               : Lossy
      / _, u7 V- j! Z$ F
    74. Stream size                    : 568 MiB (3%)$ x9 Z7 i6 R9 `+ e! V0 m
    75. Title                          : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps
      9 u7 L8 `& g# s
    76. Language                       : English0 T5 G. a7 E4 y* s/ M: M
    77. Default                        : No% ~- p( ]& A8 h' Z1 C, P6 ]
    78. Forced                         : No
      # I( T" j# r( R' N: f, d$ G' O

    79. / G/ [! p* q# `: c$ N) W, S
    80. Audio #3
      + v. L' q/ R0 @3 v% l  j
    81. ID                             : 4
      0 N3 c  O2 f% e  v9 ]/ {
    82. Format                         : AC-3" O  x. y6 [6 m4 Y9 r( `8 n0 ]% e
    83. Format/Info                    : Audio Coding 3
      ' \7 E! A4 o; a, g
    84. Mode extension                 : CM (complete main)& j  X5 Y* J$ q" d. O/ a
    85. Format settings, Endianness    : Big
      & {9 h  u8 H. W. ^6 D3 g3 T
    86. Codec ID                       : A_AC38 ~9 @( d  J/ ?( z$ a: c6 x3 Q+ }
    87. Duration                       : 2 h 4 min
      / ?1 r- E3 C* X& I
    88. Bit rate mode                  : Constant
      4 ~1 j  z% U5 N4 A; h7 |
    89. Bit rate                       : 448 kb/s$ W6 o4 c/ M# [% K. }: V5 G: J& R
    90. Channel(s)                     : 6 channels$ E/ y  U/ V( i: F
    91. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE. ]6 @3 B5 C8 T7 V9 P( H
    92. Sampling rate                  : 48.0 kHz
        J! V5 o; m" ^1 m
    93. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf); \$ W- j9 K+ B, |
    94. Bit depth                      : 16 bits
      & Q1 y1 c; f: S6 w3 _& x5 K7 u
    95. Compression mode               : Lossy. E9 t+ U+ q, B, \! N& b6 M- J& A
    96. Stream size                    : 398 MiB (2%)  F, W+ g6 c$ a+ b6 Y
    97. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps  译制经典京译国配
      . P# H6 a$ u8 B" W
    98. Language                       : Chinese- A# ^! O1 J) e! g/ e' R
    99. Default                        : No& f: m( I+ t% ?8 m9 Q) w/ A! q
    100. Forced                         : No
      & N& A2 `. D9 k' @2 d/ C! Q
    101. ) I. [9 A1 O3 e/ Q/ o2 F
    102. Audio #4
      8 }2 U, N1 |1 M3 Z6 j
    103. ID                             : 5; P, ^) n% k) }& |
    104. Format                         : AC-3( ^! b9 O% y7 I: m: T7 e
    105. Format/Info                    : Audio Coding 3
        ]0 }% z* l* z2 @2 C
    106. Mode extension                 : CM (complete main)9 @- F8 ]1 H6 G1 V/ l* F
    107. Format settings, Endianness    : Big. ?6 J  i: U, v/ q  L0 u
    108. Codec ID                       : A_AC3. Z7 [- `3 _* _; d
    109. Duration                       : 2 h 4 min
      ! l0 L8 G: p5 K/ O# x
    110. Bit rate mode                  : Constant
      5 P) l+ F, O; u1 [! |$ R( S
    111. Bit rate                       : 192 kb/s
      % B2 @' ]' @8 d7 A; y! \
    112. Channel(s)                     : 2 channels! K; m: f, w% f& [8 e( e6 k4 i
    113. Channel positions              : Front: L R
      6 R1 A8 g: L  C$ I7 w- N9 y* _  b6 i
    114. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      ; l" q# `' e& i0 J
    115. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      # h( f: X' D  l+ {
    116. Bit depth                      : 16 bits$ \, b& v8 Y' @' o9 J
    117. Compression mode               : Lossy5 P, F; }  F$ |. q
    118. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      & k( Z, t3 u( l  y
    119. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  六区上译国配
      5 f9 K* n5 e; h3 X: O
    120. Language                       : Chinese
      ! T% D* o5 A9 g$ t1 k. F
    121. Default                        : No1 }7 m$ N/ k% S
    122. Forced                         : No$ \  @9 u; ^1 P3 P" A( h2 m+ j. L
    123. 5 A5 D; y2 M) K
    124. Audio #5
      1 }8 `- E' l5 U2 @& n
    125. ID                             : 66 J4 u0 q1 H. I: H( G0 _
    126. Format                         : AC-3% }! |# n: [$ A
    127. Format/Info                    : Audio Coding 35 t/ W9 Y4 ]) ^( }
    128. Mode extension                 : CM (complete main)8 g6 C) X1 _0 B# Z
    129. Format settings, Endianness    : Big( y7 g3 I  f7 O1 [. @4 U; Y) h( h7 s
    130. Codec ID                       : A_AC3! L4 x) i5 f' y- _! t/ Q
    131. Duration                       : 2 h 4 min: j2 w2 J% n! _* x4 c
    132. Bit rate mode                  : Constant
      1 n& {3 [8 n3 c- q
    133. Bit rate                       : 192 kb/s
      1 z$ [- ^. ?' a+ q9 i" @. H: i
    134. Channel(s)                     : 2 channels
      + L) c% d: ^1 Y: F+ @9 Y0 n* I
    135. Channel positions              : Front: L R$ U5 u! T/ K4 q  W2 }: L
    136. Sampling rate                  : 48.0 kHz& Z1 ^% Y8 K) U; O
    137. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)9 j3 s0 |" |3 `# Y/ P  J
    138. Bit depth                      : 16 bits, E) S$ C" O7 P9 c9 `: `
    139. Compression mode               : Lossy. y  h' G0 L9 a! C
    140. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      ; w! m  t- C3 J- k5 s& L
    141. Title                          : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
      : J2 u* @* s8 t
    142. Language                       : Chinese
      . s) |9 |: ~$ u$ D( Y+ a% F
    143. Default                        : No
      / f3 O+ O# \+ I  l" F6 p9 R1 d
    144. Forced                         : No
      % Y+ ?$ u% ?9 z& R# J
    145. # g( m& P" y3 _. x5 P3 F
    146. Audio #6
        z- X9 _$ [+ t* o* {
    147. ID                             : 7
      + [, V' @2 k7 y$ M) b4 J
    148. Format                         : AC-33 V+ [. v: \& r) c2 b
    149. Format/Info                    : Audio Coding 3
      ) v; g, h  S9 ~& y; L; j
    150. Format profile                 : Dolby Digital
      ( |4 O* a3 f* `5 O" G5 _1 }  }
    151. Mode extension                 : CM (complete main)9 I, o, ^6 f7 V% Z: Z
    152. Format settings, Endianness    : Big
      . F8 S& c9 ~1 t! I0 u0 w
    153. Codec ID                       : A_AC3
      4 S8 W+ _9 w% G: L, m) `( E3 h0 ]
    154. Duration                       : 2 h 4 min
      , w7 i5 w: J9 v% {6 A( Q; e+ y- f
    155. Bit rate mode                  : Constant: C- T1 E" b+ F  U: Z' D* G" V/ b
    156. Bit rate                       : 192 kb/s1 u0 {, d* g. I3 b/ k4 H
    157. Channel(s)                     : 2 channels: B& \" D3 K; u+ E7 N7 I
    158. Channel positions              : Front: L R
      - D) |# B* R7 e- K, E, u
    159. Sampling rate                  : 48.0 kHz- x6 c: [. @2 {" ~' Y
    160. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)) _4 |% s& v( \# ]# @
    161. Bit depth                      : 16 bits9 p' O* C/ ]' t8 w# W/ N; t  b: Z
    162. Compression mode               : Lossy
      7 }% L& \0 E( a* W. S0 p) c  g- M
    163. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      : W1 W9 j5 e3 g- I3 [2 F" g
    164. Title                          : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary
      0 }& v, L7 `& y) y7 y4 t( s! X
    165. Language                       : English3 R( h$ `2 ?  |1 y0 S& G8 T
    166. Default                        : No
      8 r" C9 ~  x0 B6 `# e
    167. Forced                         : No
      $ e! p" j- [9 z, x/ a5 I

    168. 6 x4 F$ _8 _/ r. v
    169. Text #1$ }# S& f& B' ]" k  k2 e
    170. ID                             : 8
      7 M+ ]; N) p, G  M
    171. Format                         : PGS1 h) E# P8 h/ f, V
    172. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      % H( M' a9 t9 v- n
    173. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! Q9 x+ }1 C+ B# l
    174. Title                          : Eng/SUP9 M" Y! L' u- m8 a& o
    175. Language                       : English
      / S4 C- q+ s$ b' x% @/ ]
    176. Default                        : No* X; [2 [0 }2 I
    177. Forced                         : No
      9 B" h6 S/ l7 W0 W3 z+ J1 k; ?. c
    178. ! m' @8 B; M6 G! c+ H7 _1 b* V
    179. Text #2
      7 A6 Z  m. h0 f( E
    180. ID                             : 9; M/ c4 h/ S7 e' k; F6 w
    181. Format                         : PGS  W2 f% W) U5 ~. f% ?+ }. W
    182. Codec ID                       : S_HDMV/PGS+ D8 p& u) d% Z$ ?4 v
    183. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + X6 M: f+ i/ y- a0 Y
    184. Title                          : Eng/SUP SDH7 G# h- S- v5 d' Q, ?9 H
    185. Language                       : English
      * J) G" Q* |5 d3 O7 D, W
    186. Default                        : No
      7 ?! w! u( B" D6 ?
    187. Forced                         : No
      ! b6 n1 ]" A9 p

    188. ; _8 f( l. P" w# z6 ?( @
    189. Text #3
      " j' U7 e/ A8 f6 ?- l) E+ f
    190. ID                             : 10
      / m4 f) T( Y. ]4 w- g- o5 X/ b
    191. Format                         : PGS
      0 \5 S! Z% \) O6 I# f3 j8 t
    192. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      ; l7 y3 h; e" N7 R! \
    193. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 _1 a, O( e5 F& Z" D8 R4 d
    194. Title                          : Cht/SUP  原盘繁体
      6 I6 a; N) |1 u/ @7 L
    195. Language                       : Chinese
      5 h. N5 S. @8 Y: G. C, J$ c  v$ Y
    196. Default                        : No
      6 ~5 n' j$ S& n
    197. Forced                         : No- w( a/ C8 _2 ?9 o' N. ^
    198. 2 w1 U0 S: ~% z- G' I
    199. Text #4* p" }% A8 o9 x& z) ^) N
    200. ID                             : 116 z& M  @, q8 m5 N7 b
    201. Format                         : PGS
      5 [/ L7 Q, g, N2 T  Q: R
    202. Codec ID                       : S_HDMV/PGS  B( Q2 {6 Q8 T: O  L$ P
    203. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / T% v( X3 s' [; f
    204. Title                          : Chs/SUP  R3简体1 o5 q6 k" m5 m0 x1 [; h. c* Y9 A
    205. Language                       : Chinese
      2 D& m+ C8 ~4 _
    206. Default                        : Yes
      , t' }/ u) n$ R5 Y; s( n
    207. Forced                         : No
      - l8 R+ N; j3 _4 U8 u! p
    208. + e0 L$ H3 ~, K' @$ P) N' g
    209. Text #5, H7 j7 L- x2 n# ?  w/ _
    210. ID                             : 12
      : b# @& z1 I6 t& k/ r- ~* g6 m
    211. Format                         : PGS
      7 u4 ^9 v  @3 }/ ]; D% _7 b, [: ~
    212. Codec ID                       : S_HDMV/PGS+ u; n. X5 J; T! f
    213. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 B" `3 s: N/ x6 c, S  W( C* w
    214. Title                          : Chs/SUP  导评简体, O7 l: T' [( J; v: C: M2 T
    215. Language                       : Chinese
      % ~! A) i: h8 `8 v& N" [
    216. Default                        : No) D: m$ F7 g  Z5 M, n) [
    217. Forced                         : No
      2 A8 r. W) d; W8 B  m+ l
    218. ! \2 L2 g4 }3 j/ s
    219. Menu& z1 e' ]2 f# b% N; I3 E
    220. 00:00:00.000                   : en:00:00:00.000. z+ ~3 ^- C* S+ W! W# K
    221. 00:03:41.763                   : en:00:03:41.763
      % \3 ~- `) N* @0 x
    222. 00:05:40.423                   : en:00:05:40.423
      - T7 T" O3 q1 b" D* J. e' ]5 L
    223. 00:10:05.438                   : en:00:10:05.438
      0 u0 H: p' [# @
    224. 00:12:29.415                   : en:00:12:29.415
      $ x3 m' U/ i4 x
    225. 00:19:22.370                   : en:00:19:22.370
      : C/ b4 h0 \9 n3 K" K
    226. 00:21:51.810                   : en:00:21:51.810  m8 n6 r- ?+ q0 p
    227. 00:23:59.396                   : en:00:23:59.396: Y( g7 `+ K9 V/ s# {) A1 l
    228. 00:27:51.044                   : en:00:27:51.044: g/ m- ?. d6 _) q7 V" U% f
    229. 00:32:27.779                   : en:00:32:27.779
      . O5 Y& b1 Y  D- O! D
    230. 00:34:19.391                   : en:00:34:19.3913 b! h! y9 h3 `0 `  \
    231. 00:42:18.828                   : en:00:42:18.828& D) H4 H% ^1 r0 e" p9 L) _3 x: f
    232. 00:45:49.163                   : en:00:45:49.163
      5 e0 ^4 J! Z' F& ?- O( n' b. Z
    233. 00:50:25.648                   : en:00:50:25.648
      ) G9 n2 f8 ^8 f/ m
    234. 00:57:10.385                   : en:00:57:10.385$ N2 r4 }: q3 H/ T: W' C, z
    235. 01:01:16.298                   : en:01:01:16.298- E$ k8 M! _  t6 j
    236. 01:04:33.828                   : en:01:04:33.828
      3 j" |1 |) D: b2 J
    237. 01:12:01.192                   : en:01:12:01.1921 [, P( ~2 Q% P% |6 }
    238. 01:14:50.236                   : en:01:14:50.236
      5 M. A; C! ^: @& b/ m9 n7 s0 P
    239. 01:17:43.075                   : en:01:17:43.0759 J/ q  n# O4 B2 T/ |* n& k
    240. 01:20:59.521                   : en:01:20:59.521
      1 R9 F( i% k6 ?' H0 k
    241. 01:26:36.108                   : en:01:26:36.108
      ( p+ m, R& \# ?
    242. 01:32:44.559                   : en:01:32:44.559$ B3 w* S! p. T4 d
    243. 01:38:05.463                   : en:01:38:05.463
      8 s+ p! \' M+ m" ], }: P+ t0 ^
    244. 01:39:01.227                   : en:01:39:01.2273 ~) @1 Z& |* A, ^1 W" U* U/ d( T
    245. 01:44:08.951                   : en:01:44:08.951
      - k/ C( j3 d( @9 x* M
    246. 01:45:57.017                   : en:01:45:57.017; A9 G" n: I2 V! L/ v1 u
    247. 01:49:40.616                   : en:01:49:40.616
      1 ^, x6 Z4 C0 a& c
    复制代码

    / Q5 U7 K1 p2 v, X) z9 ]0 Z
      G. o" O! H& ]* ~+ i- I4 v
    9 G* x# a" @# O  i( J  b4 v0 n4 Y7 c- X7 s+ W$ ~/ y0 P+ |
    " F; i3 }! r# P
    4 @1 z9 d3 l/ Y9 ^# {

    # m4 G" {3 A6 U6 s
    4 a8 k( g% B: H4 i. g4 N: [4 x- q' Q0 b; S: |; _2 o8 ^6 G
    * ^: R$ C, k% P1 E) F
    ) m& p& T( U% J7 M% V: \$ e" @, ]5 h
    9 K) J% [0 U$ {

    ) k) i( W9 ]1 n6 x, Y8 [2 w7 z
    . \. u/ ~$ z, w6 ^$ M电驴链接1 v- H4 n. s9 C% P# s* j. `
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-28 06:58
  • 签到天数: 630 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-4-16 17:21:42 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-14 13:44
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-11-16 20:52:43 | 显示全部楼层
    感谢分享多音轨的片源
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-8-6 23:12
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2021-6-16 00:26:23 | 显示全部楼层
    克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:08
  • 签到天数: 1604 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2021-7-20 13:38:03 | 显示全部楼层
    第一和第二部都是经典啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:25
  • 签到天数: 1368 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-9-6 23:15:14 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 13:18
  • 签到天数: 1420 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-2-11 08:57:54 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享资源!!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 07:53
  • 签到天数: 1755 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2022-10-12 10:13:26 | 显示全部楼层
    每个成功的男人背后,都会有一个吃饱了没事做的女人。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 08:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-20 08:27:45 | 显示全部楼层
    想再重溫這套,多謝分享
  • TA的每日心情
    奋斗
    2026-2-13 23:09
  • 签到天数: 1215 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-22 02:02:13 | 显示全部楼层
    这么好的片子肯定要支持一下才行哦!!!楼主发片辛苦!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2026-5-22 03:12

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表