TA的每日心情 | 难过 昨天 00:14 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑
) ~& i* j9 x/ N W0 M* ~+ g" B5 S) Y( \* f; b2 P8 g3 M
[行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.81G2 `- ?* I5 ~) ^8 N8 t- Y* a
, A! A+ D; b( Q% x6 a @/ n/ z2 {

( j5 R! U+ m. G- ]* ]- E y7 v9 o8 ?1 B+ {
}$ X8 O4 d# i. [6 S
2 H) T7 Y$ }7 G, M◎译 名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)
3 N6 Q& z1 e6 G6 z" f. i6 W◎片 名 A Walk Among the Tombstones
/ T. W% ~( ^6 {% \7 o& V◎年 代 2014
& j& w8 T( h j, R◎国 家 美国
% p a) V8 C: F2 k! y! L' \◎类 别 剧情/犯罪/悬疑& v- W8 G6 X' ~" k' ` S' {/ }
◎语 言 英语
* r) z. b/ x3 H5 N; B8 `◎上映日期 2014-09-18(美国)
' z- W' Q6 T" I3 u8 d' o! N◎IMDb评分 6.5/10 from 75,101 users! ~% Z2 M, B0 t# r
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0365907/# P' j% r- g) w& z. e
◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users6 |, L6 J, m- X; }
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475// K/ l' V* p, o5 K
◎片 长 113分钟
5 `* A, s9 B+ `- C4 Z1 g. V5 M1 K◎导 演 斯科特·弗兰克 Scott Frank( Y; J* p# ~& D4 I
◎主 演 利亚姆·尼森 Liam Neeson
) o7 k/ t$ S8 P4 S0 B, e/ l 莫里斯·孔特 Maurice Compte& }' R: y* M7 M A4 V
帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade
+ }( `4 c$ m/ F6 @# b 劳拉·布林 Laura Birn8 d+ ^( M7 y4 p6 F$ h$ c0 I
大卫·哈伯 David Harbour
# P; }0 u: r2 l5 P9 b 丹·史蒂文斯 Dan Stevens4 R# [6 R/ w1 o j$ `; N" ^
埃里克·尼尔森 Eric Nelsen. H- ~1 v4 d" z, T2 k
普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi
1 a) e# W% }* w! x) N' N 奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson4 y; S( J# T. {/ b' |( t% D' }
德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
4 t5 N. C5 K5 ?8 p4 A 弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
- W2 f9 k8 B& b* n 塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché
# o# U" l% Y0 p0 @$ [
" n; r( ^2 O- a8 @+ F6 v◎简 介
; c# z& f e0 n' W% D& P
/ M5 d: _3 E( V( Y3 n8 L N 影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。
. O1 r. v) o$ G 斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。
1 Q) ~$ I% t) V1 }5 A; O! U
5 ~8 |, _1 P9 _# n' ^- MediaInfo! v% `# U1 C0 r/ n# o; a" R: a
- Video1 N. J$ y3 @6 Y8 H
- ID : 1* ?3 o4 N0 x. l/ {; c! x4 ~+ Y
- Format : AVC
# }7 Q8 N0 t! B7 {! Y# {1 ` - Format/Info : Advanced Video Codec
) H" M3 D0 N+ D) w - Format profile : High@L4.11 S0 G) G6 {- ]
- Format settings, CABAC : Yes2 p! P0 J# D2 r
- Format settings, ReFrames : 4 frames9 q% V; j( n/ k8 E; ]0 b
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 u) q0 P' e$ a$ Y+ A; G5 I - Duration : 1h 54mn4 h0 }9 q) p2 J( D+ b
- Bit rate mode : Variable# Z0 m7 s* A; t$ I
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
8 B ^9 Z% H: S. F1 D7 f - Width : 1 920 pixels. C6 ], L/ G5 w! }# s
- Height : 1 080 pixels$ d+ y! n- w: x5 Y5 J5 j0 v( r9 ~" Z
- Display aspect ratio : 16:96 N3 L K" i; J$ i9 u
- Frame rate mode : Constant3 ?# x& q' q$ ~, ]. i$ W ~1 X0 u
- Frame rate : 23.976 fps
+ `; z2 i& G3 X: W" [, t4 d - Color space : YUV$ ^) d+ D# C- z" k; s4 d- X/ F
- Chroma subsampling : 4:2:0; k2 M6 R: ]5 Y8 V
- Bit depth : 8 bits
8 {2 v- ^ K* L0 ~ - Scan type : Progressive7 H# S; v. f/ n3 M9 k! {
- Language : English
" F/ f* C: P# |2 M6 h$ w - Default : No7 o( n- J+ X$ Q+ O0 A, q+ W
- Forced : No
6 _, P' p2 y- J' H. o
. f& n4 i0 y& u6 i8 u! b. d- Audio #1$ U" S, E3 n. X
- ID : 2
$ N& ?! F1 m2 r7 g( x$ V+ } - Format : DTS
& I: ^3 t- k5 G+ ] - Format/Info : Digital Theater Systems
; n& Z4 p @/ H5 { - Format profile : MA / Core; [+ H$ H P8 `4 K
- Mode : 16
9 Y* S( @9 ^) b8 x; ?; B - Format settings, Endianness : Big
! _& [: ?# ?8 ~1 K0 T - Codec ID : A_DTS0 x! a, r8 l9 k q
- Duration : 1h 54mn
! ~) w v3 M/ I' u5 l - Bit rate mode : Variable
) R( n8 d, q# L/ S$ o - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps/ J5 u+ C# U% F, V& v
- Channel(s) : 6 channels1 U, [8 O4 o( s, K% K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 U0 F# Z. z. D- a- C& [+ x1 d/ ~- d - Sampling rate : 48.0 KHz- K5 R c1 n0 s
- Bit depth : 24 bits# I3 W5 Q$ S1 m
- Compression mode : Lossless / Lossy
1 R" N' Q# ~- N - Title : Surround 5.1
/ c. E+ H/ R9 B t" `: C" z( J - Language : English
" D; O& A e( h- P; J/ w - Default : Yes1 Z0 c3 c+ a6 X" E7 I& V! R
- Forced : No: M, ^% s- G1 T6 ?$ w4 g' ~1 T! }, W
1 M, y3 O( X3 x4 T+ E- Audio #2% B5 C8 B/ B P$ m
- ID : 3
! L# _5 L% f! V9 V0 V- Z - Format : DTS
% {1 h2 _! V! |+ @& U2 o - Format/Info : Digital Theater Systems
6 j- G6 r; T2 y& v" I8 U8 A - Mode : 16
4 A8 V" }0 n0 Q2 F Y - Format settings, Endianness : Big
- j* M1 J1 p7 F, K4 Q+ P* c - Codec ID : A_DTS
6 ?, ?; @# v! `6 g - Duration : 1h 54mn
2 r/ R+ G7 U* V* E - Bit rate mode : Constant" r' R2 e; l. r
- Bit rate : 768 Kbps( S+ n1 Q. v' `5 O$ E; S5 v1 y, ~+ ^
- Channel(s) : 6 channels
; U; N9 A' K" w+ e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! K/ q" D6 v2 V& j& o - Sampling rate : 48.0 KHz$ q" h, c+ f0 E9 }7 S' a, r0 |
- Bit depth : 24 bits3 i9 T" o( y) M6 M
- Compression mode : Lossy" w$ z' f4 z7 [$ f: Q/ a. c
- Stream size : 627 MiB (2%)
# E* e7 x& I; v$ q/ f. H& R2 c, K - Title : Surround 5.11 ~! d3 G u1 U {$ e0 y. C4 r
- Language : Spanish
1 ]1 p: ?6 [/ J - Default : No* n/ w8 K3 X& L8 R, w
- Forced : No# x+ x" K) ^5 p7 P( }
) T3 W' q5 t: L6 s" _$ o- Audio #3* V# Z$ j) Z, f2 c2 n7 |9 E% z
- ID : 4# e, _( P- X# ^2 e
- Format : AC-3, j5 ~' ]+ a1 W" u
- Format/Info : Audio Coding 3
' j+ y) B% _9 O9 d - Format profile : Dolby Digital
' ?* w( A$ R0 k3 o* n9 Y( q N - Mode extension : CM (complete main)
" V6 ^$ h5 M) z1 j7 x+ {' s - Format settings, Endianness : Big
# s. p9 m- m- w0 A$ { - Codec ID : A_AC3) k' S! L! t; N8 ?) l) ~
- Duration : 1h 54mn. m) B7 N, k) @9 @1 Y
- Bit rate mode : Constant% q1 I; P" u0 X, D
- Bit rate : 192 Kbps
" E$ o3 e4 G' Y0 w0 ^* E# K' ?2 t - Channel(s) : 2 channels
0 X* s- n. i7 I1 A1 q# O - Channel positions : Front: L R
4 ^: @' |6 U0 O U) q( | - Sampling rate : 48.0 KHz
9 X d/ w1 C( j - Bit depth : 16 bits! l( c2 i* p7 n8 d3 r' T, h
- Compression mode : Lossy' n/ E+ @! k% v0 Q8 B8 U9 ^
- Stream size : 157 MiB (1%)4 S. ]6 x+ S7 F. J6 Q! `
- Title : Stereo7 P1 t% x% L- v% G& b& d
- Language : English
4 I) j1 }4 \ k5 `7 W3 @ - Default : No6 s! v$ t; c# H
- Forced : No5 Y7 o9 p4 K, m# a& Q( B
]4 H k9 S" k- Text #1
+ A4 C |7 i' b* h" d4 g; |+ U - ID : 5
6 I* L3 K0 Z* @7 Z8 i$ a" Y - Format : PGS
$ I9 U) j2 a. x6 J2 M0 w - Codec ID : S_HDMV/PGS7 L0 x4 ?) a& k- o; F4 f3 ]' c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 v, p+ v/ i, }$ m8 K1 T+ q - Language : English0 k* H2 _6 c( a
- Default : No+ T. \7 n( s& ?, }* e. }
- Forced : No
- l- u/ O/ p: a5 b, H, m" n, E! B - 1 w: Z' z/ {; V6 E+ S9 C
- Text #2
n4 [; J- ]2 R+ R( ] - ID : 7. v' _ ]( }2 _2 z$ w
- Format : PGS1 g: }+ A( X |, i# ?$ C2 z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; N" p/ t2 u* o+ e* f3 \) F! m/ S. O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 t5 u V( m& Q |# F9 z! S# O - Language : Spanish( W+ k4 \7 z& @. E! W% J
- Default : No6 E6 K4 P) P# Q6 L1 a6 A0 j
- Forced : No
1 @( S3 l+ t2 }; Y# D0 N
: X6 M2 |' ^$ F% F6 c1 j0 W- {/ b2 \5 z- Text #34 I" l- T/ b% u; a7 p
- ID : 9
% K% k- A) u0 v4 g8 I: w - Format : PGS
/ S3 _: `) X* y9 Y% k - Codec ID : S_HDMV/PGS- Y1 M" t. k2 i4 H: o8 I- U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @' A# i% s3 I, D2 J! {
- Language : French# m) F# z* f* H( I6 e
- Default : No; M9 ]* h m! u1 [7 k# q; o, {
- Forced : No
9 E+ x% O) Y: D: d u c$ d - ' s1 y" e1 L l$ u; |6 T0 i
- Text #4( @- h. Z$ |8 B
- ID : 11* ?, y3 w/ P& ]0 E
- Format : PGS
, |" e2 ~# x3 e" L8 ~% M0 v - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 q* B1 w2 n: m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ?' I Z) r* L8 y$ Y; a& [" B# W
- Language : Spanish- F. C4 Q! B- H9 u6 _8 L/ I1 t( H
- Default : No: a$ w2 ^/ W# }" n+ W
- Forced : No
! k1 P8 y5 C& e3 U2 v- @ - , K% B* k" C( ]. e( f3 e- c
- Menu
5 A. Q$ S8 C j7 B, E3 { - 00:00:00.000 : en:Chapter 010 B7 g$ ?+ I! {) F$ [
- 00:06:05.490 : en:Chapter 02
$ ]7 \' N; \ F/ A ~8 q - 00:12:23.576 : en:Chapter 03
( {: O% T8 U: p$ l0 `$ V3 w$ g) i - 00:19:49.730 : en:Chapter 04
# U. w" e- e5 ?& p# @2 k) d+ @ - 00:25:04.377 : en:Chapter 05" U0 K0 f1 l: }: b
- 00:31:19.377 : en:Chapter 06- l7 H8 {7 v& h* ~, t" D# s4 x1 W
- 00:37:34.126 : en:Chapter 07* z; M. ~% e3 N/ k. z
- 00:42:39.682 : en:Chapter 083 D9 n \7 G3 n4 m& B9 X& Z7 \
- 00:48:59.061 : en:Chapter 09& L( }7 _0 d3 Y& t2 l/ W& }6 u* n
- 00:55:30.452 : en:Chapter 10
4 D. n6 U. j$ ]' V+ \7 p/ g - 01:02:32.540 : en:Chapter 11
/ F1 u$ I5 T6 A; D( f+ u - 01:07:45.019 : en:Chapter 12/ c# N: X- ]; `" r; f
- 01:12:31.305 : en:Chapter 13* J/ a! `0 P+ z4 F* X$ h
- 01:16:49.980 : en:Chapter 14+ q8 J+ o4 p" r
- 01:24:01.036 : en:Chapter 15$ A1 n9 Z4 p% B' q \7 b
- 01:28:31.055 : en:Chapter 16
P' @% u: z4 v7 u' ~8 ^* S - 01:35:01.320 : en:Chapter 17
' z5 D4 s& @0 z1 Z5 o# W6 B - 01:39:32.049 : en:Chapter 18
* f6 X' `5 e3 r8 z3 O2 y# h - 01:44:18.710 : en:Chapter 19
- h& G2 S9 W) m3 W3 x: g - 01:50:10.729 : en:Chapter 20
复制代码 6 t {! [+ _" `: t- ^
3 {% _+ B) p' L$ t
, P: L- M3 d% m( L
) t! y0 s( i) a8 z4 B, t. z/ p - ^) v: H4 r9 _* o+ S" U: Y
) s( v6 T+ x3 v; v% U6 S 6 T2 b+ D8 E! h+ t, C
% I" m/ y" o" M; `
. o" A, D5 W; X! c$ T" n! v! I
3 ?% f- |9 f, h5 W; }

. e( d; W1 @) P5 U; b
4 o8 _1 R' Q2 H. k/ F+ j
: R1 ?" @ c; u, S2 e3 W6 p; y, o- x' M$ \
BT种子8 q% g) v+ q+ n. s7 ^
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|