PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 767|回复: 2

[电影] [行过死荫之地].Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    昨天 00:14
  • 签到天数: 2058 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-1-15 21:01:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑
    ) ~& i* j9 x/ N  W0 M* ~+ g" B5 S) Y( \* f; b2 P8 g3 M
    [行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   28.81G2 `- ?* I5 ~) ^8 N8 t- Y* a
    , A! A+ D; b( Q% x6 a  @/ n/ z2 {

    ( j5 R! U+ m. G- ]* ]- E  y7 v9 o8 ?1 B+ {
      }$ X8 O4 d# i. [6 S

    2 H) T7 Y$ }7 G, M◎译  名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)
    3 N6 Q& z1 e6 G6 z" f. i6 W◎片  名 A Walk Among the Tombstones
    / T. W% ~( ^6 {% \7 o& V◎年  代 2014
    & j& w8 T( h  j, R◎国  家 美国
    % p  a) V8 C: F2 k! y! L' \◎类  别 剧情/犯罪/悬疑& v- W8 G6 X' ~" k' `  S' {/ }
    ◎语  言 英语
    * r) z. b/ x3 H5 N; B8 `◎上映日期 2014-09-18(美国)
    ' z- W' Q6 T" I3 u8 d' o! N◎IMDb评分  6.5/10 from 75,101 users! ~% Z2 M, B0 t# r
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0365907/# P' j% r- g) w& z. e
    ◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users6 |, L6 J, m- X; }
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475// K/ l' V* p, o5 K
    ◎片  长 113分钟
    5 `* A, s9 B+ `- C4 Z1 g. V5 M1 K◎导  演 斯科特·弗兰克 Scott Frank( Y; J* p# ~& D4 I
    ◎主  演 利亚姆·尼森 Liam Neeson
    ) o7 k/ t$ S8 P4 S0 B, e/ l      莫里斯·孔特 Maurice Compte& }' R: y* M7 M  A4 V
          帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade
    + }( `4 c$ m/ F6 @# b      劳拉·布林 Laura Birn8 d+ ^( M7 y4 p6 F$ h$ c0 I
          大卫·哈伯 David Harbour
    # P; }0 u: r2 l5 P9 b      丹·史蒂文斯 Dan Stevens4 R# [6 R/ w1 o  j$ `; N" ^
          埃里克·尼尔森 Eric Nelsen. H- ~1 v4 d" z, T2 k
          普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi
    1 a) e# W% }* w! x) N' N      奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson4 y; S( J# T. {/ b' |( t% D' }
          德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
    4 t5 N. C5 K5 ?8 p4 A      弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
    - W2 f9 k8 B& b* n      塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché
    # o# U" l% Y0 p0 @$ [
    " n; r( ^2 O- a8 @+ F6 v◎简  介
    ; c# z& f  e0 n' W% D& P
    / M5 d: _3 E( V( Y3 n8 L  N  影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。
    . O1 r. v) o$ G  斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。
    1 Q) ~$ I% t) V1 }5 A; O! U
    5 ~8 |, _1 P9 _# n' ^
    1. MediaInfo! v% `# U1 C0 r/ n# o; a" R: a
    2. Video1 N. J$ y3 @6 Y8 H
    3. ID                                       : 1* ?3 o4 N0 x. l/ {; c! x4 ~+ Y
    4. Format                                   : AVC
      # }7 Q8 N0 t! B7 {! Y# {1 `
    5. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      ) H" M3 D0 N+ D) w
    6. Format profile                           : High@L4.11 S0 G) G6 {- ]
    7. Format settings, CABAC                   : Yes2 p! P0 J# D2 r
    8. Format settings, ReFrames                : 4 frames9 q% V; j( n/ k8 E; ]0 b
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      8 u) q0 P' e$ a$ Y+ A; G5 I
    10. Duration                                 : 1h 54mn4 h0 }9 q) p2 J( D+ b
    11. Bit rate mode                            : Variable# Z0 m7 s* A; t$ I
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      8 B  ^9 Z% H: S. F1 D7 f
    13. Width                                    : 1 920 pixels. C6 ], L/ G5 w! }# s
    14. Height                                   : 1 080 pixels$ d+ y! n- w: x5 Y5 J5 j0 v( r9 ~" Z
    15. Display aspect ratio                     : 16:96 N3 L  K" i; J$ i9 u
    16. Frame rate mode                          : Constant3 ?# x& q' q$ ~, ]. i$ W  ~1 X0 u
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      + `; z2 i& G3 X: W" [, t4 d
    18. Color space                              : YUV$ ^) d+ D# C- z" k; s4 d- X/ F
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0; k2 M6 R: ]5 Y8 V
    20. Bit depth                                : 8 bits
      8 {2 v- ^  K* L0 ~
    21. Scan type                                : Progressive7 H# S; v. f/ n3 M9 k! {
    22. Language                                 : English
      " F/ f* C: P# |2 M6 h$ w
    23. Default                                  : No7 o( n- J+ X$ Q+ O0 A, q+ W
    24. Forced                                   : No
      6 _, P' p2 y- J' H. o

    25. . f& n4 i0 y& u6 i8 u! b. d
    26. Audio #1$ U" S, E3 n. X
    27. ID                                       : 2
      $ N& ?! F1 m2 r7 g( x$ V+ }
    28. Format                                   : DTS
      & I: ^3 t- k5 G+ ]
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ; n& Z4 p  @/ H5 {
    30. Format profile                           : MA / Core; [+ H$ H  P8 `4 K
    31. Mode                                     : 16
      9 Y* S( @9 ^) b8 x; ?; B
    32. Format settings, Endianness              : Big
      ! _& [: ?# ?8 ~1 K0 T
    33. Codec ID                                 : A_DTS0 x! a, r8 l9 k  q
    34. Duration                                 : 1h 54mn
      ! ~) w  v3 M/ I' u5 l
    35. Bit rate mode                            : Variable
      ) R( n8 d, q# L/ S$ o
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps/ J5 u+ C# U% F, V& v
    37. Channel(s)                               : 6 channels1 U, [8 O4 o( s, K% K
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 U0 F# Z. z. D- a- C& [+ x1 d/ ~- d
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz- K5 R  c1 n0 s
    40. Bit depth                                : 24 bits# I3 W5 Q$ S1 m
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      1 R" N' Q# ~- N
    42. Title                                    : Surround 5.1
      / c. E+ H/ R9 B  t" `: C" z( J
    43. Language                                 : English
      " D; O& A  e( h- P; J/ w
    44. Default                                  : Yes1 Z0 c3 c+ a6 X" E7 I& V! R
    45. Forced                                   : No: M, ^% s- G1 T6 ?$ w4 g' ~1 T! }, W

    46. 1 M, y3 O( X3 x4 T+ E
    47. Audio #2% B5 C8 B/ B  P$ m
    48. ID                                       : 3
      ! L# _5 L% f! V9 V0 V- Z
    49. Format                                   : DTS
      % {1 h2 _! V! |+ @& U2 o
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      6 j- G6 r; T2 y& v" I8 U8 A
    51. Mode                                     : 16
      4 A8 V" }0 n0 Q2 F  Y
    52. Format settings, Endianness              : Big
      - j* M1 J1 p7 F, K4 Q+ P* c
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      6 ?, ?; @# v! `6 g
    54. Duration                                 : 1h 54mn
      2 r/ R+ G7 U* V* E
    55. Bit rate mode                            : Constant" r' R2 e; l. r
    56. Bit rate                                 : 768 Kbps( S+ n1 Q. v' `5 O$ E; S5 v1 y, ~+ ^
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      ; U; N9 A' K" w+ e
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! K/ q" D6 v2 V& j& o
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ q" h, c+ f0 E9 }7 S' a, r0 |
    60. Bit depth                                : 24 bits3 i9 T" o( y) M6 M
    61. Compression mode                         : Lossy" w$ z' f4 z7 [$ f: Q/ a. c
    62. Stream size                              : 627 MiB (2%)
      # E* e7 x& I; v$ q/ f. H& R2 c, K
    63. Title                                    : Surround 5.11 ~! d3 G  u1 U  {$ e0 y. C4 r
    64. Language                                 : Spanish
      1 ]1 p: ?6 [/ J
    65. Default                                  : No* n/ w8 K3 X& L8 R, w
    66. Forced                                   : No# x+ x" K) ^5 p7 P( }

    67. ) T3 W' q5 t: L6 s" _$ o
    68. Audio #3* V# Z$ j) Z, f2 c2 n7 |9 E% z
    69. ID                                       : 4# e, _( P- X# ^2 e
    70. Format                                   : AC-3, j5 ~' ]+ a1 W" u
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ' j+ y) B% _9 O9 d
    72. Format profile                           : Dolby Digital
      ' ?* w( A$ R0 k3 o* n9 Y( q  N
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      " V6 ^$ h5 M) z1 j7 x+ {' s
    74. Format settings, Endianness              : Big
      # s. p9 m- m- w0 A$ {
    75. Codec ID                                 : A_AC3) k' S! L! t; N8 ?) l) ~
    76. Duration                                 : 1h 54mn. m) B7 N, k) @9 @1 Y
    77. Bit rate mode                            : Constant% q1 I; P" u0 X, D
    78. Bit rate                                 : 192 Kbps
      " E$ o3 e4 G' Y0 w0 ^* E# K' ?2 t
    79. Channel(s)                               : 2 channels
      0 X* s- n. i7 I1 A1 q# O
    80. Channel positions                        : Front: L R
      4 ^: @' |6 U0 O  U) q( |
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      9 X  d/ w1 C( j
    82. Bit depth                                : 16 bits! l( c2 i* p7 n8 d3 r' T, h
    83. Compression mode                         : Lossy' n/ E+ @! k% v0 Q8 B8 U9 ^
    84. Stream size                              : 157 MiB (1%)4 S. ]6 x+ S7 F. J6 Q! `
    85. Title                                    : Stereo7 P1 t% x% L- v% G& b& d
    86. Language                                 : English
      4 I) j1 }4 \  k5 `7 W3 @
    87. Default                                  : No6 s! v$ t; c# H
    88. Forced                                   : No5 Y7 o9 p4 K, m# a& Q( B

    89.   ]4 H  k9 S" k
    90. Text #1
      + A4 C  |7 i' b* h" d4 g; |+ U
    91. ID                                       : 5
      6 I* L3 K0 Z* @7 Z8 i$ a" Y
    92. Format                                   : PGS
      $ I9 U) j2 a. x6 J2 M0 w
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 L0 x4 ?) a& k- o; F4 f3 ]' c
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 v, p+ v/ i, }$ m8 K1 T+ q
    95. Language                                 : English0 k* H2 _6 c( a
    96. Default                                  : No+ T. \7 n( s& ?, }* e. }
    97. Forced                                   : No
      - l- u/ O/ p: a5 b, H, m" n, E! B
    98. 1 w: Z' z/ {; V6 E+ S9 C
    99. Text #2
        n4 [; J- ]2 R+ R( ]
    100. ID                                       : 7. v' _  ]( }2 _2 z$ w
    101. Format                                   : PGS1 g: }+ A( X  |, i# ?$ C2 z
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; N" p/ t2 u* o+ e* f3 \) F! m/ S. O
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 t5 u  V( m& Q  |# F9 z! S# O
    104. Language                                 : Spanish( W+ k4 \7 z& @. E! W% J
    105. Default                                  : No6 E6 K4 P) P# Q6 L1 a6 A0 j
    106. Forced                                   : No
      1 @( S3 l+ t2 }; Y# D0 N

    107. : X6 M2 |' ^$ F% F6 c1 j0 W- {/ b2 \5 z
    108. Text #34 I" l- T/ b% u; a7 p
    109. ID                                       : 9
      % K% k- A) u0 v4 g8 I: w
    110. Format                                   : PGS
      / S3 _: `) X* y9 Y% k
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- Y1 M" t. k2 i4 H: o8 I- U
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @' A# i% s3 I, D2 J! {
    113. Language                                 : French# m) F# z* f* H( I6 e
    114. Default                                  : No; M9 ]* h  m! u1 [7 k# q; o, {
    115. Forced                                   : No
      9 E+ x% O) Y: D: d  u  c$ d
    116. ' s1 y" e1 L  l$ u; |6 T0 i
    117. Text #4( @- h. Z$ |8 B
    118. ID                                       : 11* ?, y3 w/ P& ]0 E
    119. Format                                   : PGS
      , |" e2 ~# x3 e" L8 ~% M0 v
    120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 q* B1 w2 n: m
    121. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ?' I  Z) r* L8 y$ Y; a& [" B# W
    122. Language                                 : Spanish- F. C4 Q! B- H9 u6 _8 L/ I1 t( H
    123. Default                                  : No: a$ w2 ^/ W# }" n+ W
    124. Forced                                   : No
      ! k1 P8 y5 C& e3 U2 v- @
    125. , K% B* k" C( ]. e( f3 e- c
    126. Menu
      5 A. Q$ S8 C  j7 B, E3 {
    127. 00:00:00.000                             : en:Chapter 010 B7 g$ ?+ I! {) F$ [
    128. 00:06:05.490                             : en:Chapter 02
      $ ]7 \' N; \  F/ A  ~8 q
    129. 00:12:23.576                             : en:Chapter 03
      ( {: O% T8 U: p$ l0 `$ V3 w$ g) i
    130. 00:19:49.730                             : en:Chapter 04
      # U. w" e- e5 ?& p# @2 k) d+ @
    131. 00:25:04.377                             : en:Chapter 05" U0 K0 f1 l: }: b
    132. 00:31:19.377                             : en:Chapter 06- l7 H8 {7 v& h* ~, t" D# s4 x1 W
    133. 00:37:34.126                             : en:Chapter 07* z; M. ~% e3 N/ k. z
    134. 00:42:39.682                             : en:Chapter 083 D9 n  \7 G3 n4 m& B9 X& Z7 \
    135. 00:48:59.061                             : en:Chapter 09& L( }7 _0 d3 Y& t2 l/ W& }6 u* n
    136. 00:55:30.452                             : en:Chapter 10
      4 D. n6 U. j$ ]' V+ \7 p/ g
    137. 01:02:32.540                             : en:Chapter 11
      / F1 u$ I5 T6 A; D( f+ u
    138. 01:07:45.019                             : en:Chapter 12/ c# N: X- ]; `" r; f
    139. 01:12:31.305                             : en:Chapter 13* J/ a! `0 P+ z4 F* X$ h
    140. 01:16:49.980                             : en:Chapter 14+ q8 J+ o4 p" r
    141. 01:24:01.036                             : en:Chapter 15$ A1 n9 Z4 p% B' q  \7 b
    142. 01:28:31.055                             : en:Chapter 16
        P' @% u: z4 v7 u' ~8 ^* S
    143. 01:35:01.320                             : en:Chapter 17
      ' z5 D4 s& @0 z1 Z5 o# W6 B
    144. 01:39:32.049                             : en:Chapter 18
      * f6 X' `5 e3 r8 z3 O2 y# h
    145. 01:44:18.710                             : en:Chapter 19
      - h& G2 S9 W) m3 W3 x: g
    146. 01:50:10.729                             : en:Chapter 20
    复制代码
    6 t  {! [+ _" `: t- ^

    3 {% _+ B) p' L$ t
    , P: L- M3 d% m( L
    ) t! y0 s( i) a8 z4 B, t. z/ p- ^) v: H4 r9 _* o+ S" U: Y

    ) s( v6 T+ x3 v; v% U6 S6 T2 b+ D8 E! h+ t, C
    % I" m/ y" o" M; `
    . o" A, D5 W; X! c$ T" n! v! I
    3 ?% f- |9 f, h5 W; }

    . e( d; W1 @) P5 U; b
    4 o8 _1 R' Q2 H. k/ F+ j
    : R1 ?" @  c; u, S2 e3 W6 p; y, o- x' M$ \
    BT种子8 q% g) v+ q+ n. s7 ^
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    昨天 11:06
  • 签到天数: 1986 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2018-5-9 23:08:29 | 显示全部楼层

    " J4 Z4 s: z5 L5 D; v# I支持一下,感谢楼主分享,辛苦了
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 17:10:50 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-4 03:13

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表