TA的每日心情 | 无聊 2021-11-15 00:08 |
---|
签到天数: 120 天 [LV.7]常住居民III
|
HDJ How the Universe Works S01 HDTV 1080i H264-CHDTV
! m+ x. F v% @2 a& F7 C; ~高清翡翠台(HDJ) 宇宙解码 宇宙的形成 [第一季 全8集] [英粤双语 , DVB简繁中英字幕][美国探索频道节目]& V4 a8 c- y. V3 q. q+ _% }% g
大小:26.49 GB 类型: Documentaries 来源: 官方老种重发 媒介: HDTV 编码: H.264/AVC 音频编码: AC3 分辨率: 1080i 制作组: CHDTV
+ h2 X2 U& B. \; s6 ]1 X; O: u: z5 U( Z% _- N0 d) W
【中文名称】:宇宙解码 / 宇宙的形成 第一季
0 p T7 d, G4 [' n: E【英文名称】:How the Universe Works Season 1: i5 H7 p6 E, H2 K5 E) H5 i# j/ e- _+ k
【制作公司】:Discovery Channel
' o' j2 w6 h- `: E) p q1 W$ ?8 B【制作年分】:2010年6 K8 \. o' _& \7 x/ j* j
【类 别】:纪录片
0 v9 ~; ?$ F/ c【语 言】:粤、英语
* m+ r7 I9 }. S* s【集 数】:全8集0 O0 r# w/ S! n
【字 幕】:简、繁、英
- Y2 L }4 I. ~# ?【片 长】:~ 43分钟% A& A/ ~& x; M' D- U# V& M) Z: B
. F" N5 K0 M0 q
; U8 \" \( I0 s7 H; b' |引用
1 ~8 ?1 B O Q5 n! k; x3 F+ {
A2 J% \, x. |+ B; a x7 E# Y7 _【剧情简介】
; E. [: Y6 N" u
2 P8 Q- ]4 o: @2 O 宇宙是怎樣拼合而成的?宇宙是怎樣運行的?這些都是人類經常提出的問題。作為宇宙的一分子,我們都希望可以對這個神秘國度有更深入的認識。一連八集的《宇宙解碼》將為天文愛好者拆解種種疑團,節目將會探究宇宙的基本要素,發掘連串迷人的天文現象,以及解釋其成因。節目旁述Mike Rowe將帶領觀眾了解宇宙的結構、太陽系、銀河系等。《宇宙解碼》與觀眾一同探索這個奧妙神秘、浩瀚無邊的宇宙國度。
1 a" ~: \8 }* ~# R0 P+ y! `4 x2 }% |+ Z3 ^; {6 L H6 b
3 ?8 K4 p" `/ q( l
第1集 - Stars 恆星' M9 G# ?/ ]8 ]/ T* o
/ T" S I! z1 p/ R5 u) I8 x
在可觀測的宇宙裡,有超過一千億個星系。光是在我們的星系裡,就有一千億顆恆星。恆星數量超過地球上的沙粒。恆星,它們龐大、熾熱而無所不在,在暴力中誕生,在巨大爆炸中死亡的恆星使宇宙充滿星塵,構成生命的元件。你體內的每一個原子都是在恆星的熾熱核心裡產生的。恆星是使宇宙運轉的天體,一切生命都從這裡開始。
0 w2 v& ^; S. c( m8 V6 _9 ]$ B+ }' b3 m- m4 ~
第2集 - Block Holes 黑洞
$ z/ D. \2 z' ?" N: S8 Z j( \' C/ T; [1 p. A: Q6 X, S5 U' H
黑洞是宇宙最神秘的天體,它的重力是無限大,沒有東西能夠逃脫,它能夠吞沒整個星系。黑洞是所有事物的終點,它是恒星的終點,它是物質的終點,它是能量的終點,它是重力的終點。某些天文學家認為黑洞可能是前往平行宇宙的通道。黑洞代表現代天文學的未知領域。黑洞是如何形成的?宇宙中有無數的黑洞,而我們為什麼能逃離開它?
+ d5 W) |$ C5 g3 _6 \( B: o
, H& `* X$ s6 w- ^+ {/ c; ]第3集 - Big Bang 大爆炸8 y" p7 Q W% n& i) z: N/ X- `/ s: X
7 Y; T7 j6 q3 Y6 n 在140億年前,這裡什麼都沒有。直到大爆炸,大爆炸是空間和時間的原點。宇宙的一切都是由物質構成的,在大爆炸的一瞬間被創造出來。它鎖著我們過去的、現在的和未來的秘密,在空間和時間開始時,一個巨大的爆炸創造了萬物,宇宙瞬間出現,從絕對虛無變成一切,從一個比原子還小的點,產生所有的質量和能量,包括宇宙中的四千億個星系。; I" x# D' U3 q; V L
) q+ s$ M" X4 O0 s9 b1 {第4集 - Galaxies 星系
$ y7 H! l. x1 l% d
1 S/ y9 L t- r& q, c" c 我們生活在一個叫做銀河的星系裡,銀河有幾十億顆恆星,我們的太陽只是其中之一。在已知的宇宙裡有兩千億個星系,星系是恆星誕生和死亡的地方。星系裡有恆星、太陽系、行星和衛星,其實根據物理原理,星系應該飛散,那麼是什麼力量凝聚它們?這力量叫做「黑物質」。星系來自何處?它們怎麼運作?它們的未來是什麼?它們會怎麼死?
# R, B! k. l# s$ S6 a# G: w% R3 ^$ e8 W* x! f
第5集 - Solar Systems 太陽系, k- l% ~: ^. P% b/ \3 C1 y
& ^; R6 c1 s4 s; x 我們的太陽系有八顆行星和三百多顆衛星,今天看到的太陽系,其實只是早期混亂的最後生存者,在未來,混亂還會再回來。早期的太陽系不像今天的太陽系這麼有序,它暴烈,它不安,數以億萬計的天體互相牽引、撞擊、吞沒。每個太陽系有一個共同點,都是從一顆恆星開始發展,恆星從叫做星雲的塵埃和氣體雲裡誕生。
% ?. E8 z5 e* q0 H: y
3 z6 m8 R6 ?1 O- k( Y第6集 - Planets 行星) S3 U; G5 t5 K; N' D; G5 g
* S1 S- C' R* a* E7 ]6 W
我們原本只知道環繞太陽運行的一些行星,但現在我們發現岩石行星和氣體巨行星,也在環繞其他恆星。我們的內太陽系內太陽系有四顆岩石行星,外太陽系有四顆氣體巨行星。地球被撞擊過許多次,縱然有水也早該氣化掉了,那麼地球上的水是從哪裡來的?沒有水當然就沒有生命,但是宇宙中其他有水的行星呢?6 K4 ~: ~# Y4 G' r' t
( @; ]0 X9 \9 L F4 y8 P" @- O7 `) F t
第7集 - Moons 衛星( J) O' T8 l/ s" j& t" D
% {: |* g1 W" o: L: w) N& D6 X 在宇宙中,萬物好像都在環繞什麼東西運行,行星環繞恆星運行,衛星環繞行星運行,有些衛星有火山,但噴發出的是冰,有些衛星上面有浩瀚的海洋,有些衛星有大氣層圍繞,銀河系裡適合居住的衛星或許比適合居住的行星更多。衛星訴說我們太陽系中不為人知的故事,告訴我們它如何運作。
! Z X# y$ t9 F D& z1 G3 D( L- n# ^ X, t
第8集 - Supernovas 超新星
* X% O- p- U# o( j' p3 K9 g* L2 J( ]8 N8 n5 m0 k
一顆爆炸的超大恆星,叫做超新星。在宇宙史上,超新星是最大的「激變」。超新星有各種大小和類型,但它們全都非常亮,整個宇宙都能看到。超新星是你能想像的、最猛烈的恆星死亡。但是恆星慘烈的毀滅,也是我們周圍一切的誕生。超新星釋放比太陽大幾兆倍的能量,我們的行星、太陽和周圍的一切,都是一顆超新星爆炸後的殘餘物質形成的。" B! n* K% p) h" ?' Q4 D
+ |+ H T. @9 b2 b* g2 M% x' l1 t8 Z8 J& ]" p
- ★★★★★ General Information ★★★★★6 d6 V7 l' ~: ]: _
: z( }. w* l+ G7 g; w- u8 W- 3 G" w! G \7 \0 b) E
- Overall bit rate : 10.8 Mb/s. V1 g' y4 G* `" Z
- Video
, W. M1 b6 l6 b* ?, S5 D - ID : 851 (0x353)
* s5 @: K/ r; z G! z# d- r& P- V - Menu ID : 85 (0x55)
( B4 \. K" q+ Q: U2 w x - Format : AVC
& }( E! p0 M& m$ S7 Q) O3 G - Format/Info : Advanced Video Codec
/ @4 C% k" {# f( t' _9 [ - Format profile : High@L4
2 V" @% Z, R# k; x - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
& n5 g6 K& Z4 S# \4 v - Format settings, CABAC : Yes& q6 o1 [! M/ p
- Format settings, RefFrames : 4 frames
% I' [/ K! j) n2 Z - Format settings, GOP : M=3, N=12+ v/ W7 W2 \9 g
- Codec ID : 27
. B2 u# k l% u2 H& e3 h+ @ - Duration : 43 min 11 s, B$ s, g: j1 k! g7 O$ ?: R
- Bit rate : 9 643 kb/s) j( n# ?( o; D) \
- Width : 1 920 pixels/ e3 c- c5 Y, p$ Q. i9 Z
- Height : 1 080 pixels! D2 a" p. B q* E
- Display aspect ratio : 16:9
0 D- w: S+ L! c, g8 r$ O - Frame rate : 25.000 FPS
4 s. T! D$ S& l" P - Color space : YUV9 w3 K1 i1 u+ ^$ P
- Chroma subsampling : 4:2:03 s# P5 E- S4 t+ K
- Bit depth : 8 bits7 w' m! T# U) O9 G" e
- Scan type : MBAFF
& a R8 h. t {6 ~ e! R - Scan type, store method : Interleaved fields
* c( Q1 r+ i% g% D) K, T - Scan order : Top Field First3 V1 S1 s3 J2 r5 r4 M% P
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.186
8 z) \* t: J4 Z$ Z# H+ _$ t - Stream size : 2.91 GiB (90%)$ U' X* x% ]/ B# ?, W' [6 L+ h& T
- Color range : Limited, }9 E. M' m5 J1 X5 ?
- Color primaries : BT.709. v' ^4 G" t4 ?$ F- {, I- M
- Transfer characteristics : BT.709
- l6 X& a, |3 x! z3 R7 i7 X - Matrix coefficients : BT.709$ B5 r, D) D" z, b/ }! G% E0 D
- ( d$ i* O" [3 W* u( w
- Audio #1: t2 l* h! M' Y- m; q- ^8 X! Z
- ID : 852 (0x354)8 E* j+ Y0 I. }" P
- Menu ID : 85 (0x55)( O- U' S0 Q+ }1 N
- Format : AC-3
3 g5 ?# |) ^, I. V8 K* M - Format/Info : Audio Coding 3
5 Z* V+ D$ C. s5 e2 O - Format settings, Endianness : Big
% f2 D" ]3 Z% w+ r$ x+ \ - Codec ID : 6
4 }0 J# A* K7 c8 ?( G/ W) M& E - Duration : 43 min 11 s( G' P3 [, r* |* d0 X
- Bit rate mode : Constant
2 }' P1 N& q# D* o7 e7 x2 D - Bit rate : 192 kb/s. a% h _' S& Y2 |0 T
- Channel(s) : 2 channels
5 W' d8 h) a3 ~' L+ q - Channel positions : Front: L R* v) ^, P/ t8 p0 o( Z2 L) r/ B
- Sampling rate : 48.0 kHz% j2 C3 W$ w/ U; } S0 _5 O1 |. S
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
" @" r4 f1 e; H+ E - Bit depth : 16 bits5 F2 `: {; v, |4 @! Q' T: E$ `( D c
- Compression mode : Lossy0 q/ Z' C5 {$ v7 Z% Q, o
- Stream size : 59.3 MiB (2%)5 j0 Y' I8 ?( t: ?, }5 ~
- Service kind : Complete Main* U5 D* Y3 ? O0 @0 J6 S
- 0 \" O, {: j4 i+ K
- Audio #2% N5 K8 K [; t5 d1 H N
- ID : 853 (0x355)4 f7 N0 Z, t! f) T" I& V% o, s
- Menu ID : 85 (0x55)' y+ q; z5 u& d1 v: D
- Format : AC-35 W& a, ~# t! Z( h
- Format/Info : Audio Coding 3
+ l1 I$ b7 v2 {% S( @- ]7 x) e - Format settings, Endianness : Big
/ t, c# }1 X/ h- W& t" k3 c1 X - Codec ID : 6
7 l+ [7 ~+ a# N, Y3 M4 s - Duration : 43 min 11 s4 G. |1 Q# t/ ^, p$ o
- Bit rate mode : Constant
8 l3 }% O/ d$ u! q' ~- l - Bit rate : 384 kb/s, K7 { J1 h9 s5 l
- Channel(s) : 6 channels; A9 P }3 X" h9 e0 y9 L6 B |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 |. u' |3 j0 f& U9 ~; X% ?
- Sampling rate : 48.0 kHz8 c, _. \$ ?8 I
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 w I6 M" k' w" q5 R) [) @0 L - Bit depth : 16 bits& m7 w4 l7 I, `* @+ K, c- ?# |# ]9 ^
- Compression mode : Lossy: E# K. \2 h. L' s" g/ U& g5 }7 _; M
- Delay relative to video : -16 ms
: m( I5 L: r+ c - Stream size : 119 MiB (4%)
$ X! \9 w6 S" S6 o" ]3 n" x - Service kind : Complete Main
) }+ q# x$ r( e6 s - 1 V- b9 x k7 f# T/ ]
- Text #16 y" J/ \; ?" u4 l) _
- ID : 855 (0x357)
o6 K% x& g+ K4 o- J/ ], }7 Q - Menu ID : 85 (0x55)
9 u2 \$ p2 g$ y5 D3 o& i# j2 { - Format : DVB Subtitle) X& p2 Y, ]6 @
- Codec ID : 6
( G3 s+ M7 ^' ]/ L1 Z" F% L' M - Duration : 43 min 8 s
# R( ~! y3 c, }3 E4 [% E( B6 B( h - Delay relative to video : 2 s 660 ms0 h- i& [7 i0 T" H: {
- Language : Chinese( @- [, c3 }6 F4 i' X' f
- ) b% S# _, s" u$ [9 E$ T1 h
- Text #2
' f% U; C! Z0 \( Q - ID : 856 (0x358)
z* b1 B' L& j! m+ j! O0 `4 H - Menu ID : 85 (0x55)
5 t$ h7 z8 ^% w! Q2 Y: P5 _ - Format : DVB Subtitle
; v" A! v) g4 ^$ a6 X4 } - Codec ID : 6
0 |% z. l* Z8 H3 I' C* c - Language : English
4 D8 D0 K0 R7 f' S: o
2 D4 {1 W3 @4 y3 `" Q3 ]0 {& u- Text #3- b9 o5 I4 u4 n
- ID : 857 (0x359)2 S! u/ d% {( ?* v- c# |7 w& o
- Menu ID : 85 (0x55)
) @( N% g; S7 ]; @* s, ^- r - Format : DVB Subtitle
2 v! n3 z* U8 P! x4 ] T% e9 v# s; P - Codec ID : 6+ l0 d) e- E. Q; ^
- Duration : 43 min 8 s8 H/ @# E: ]! p' l- p! i
- Delay relative to video : 2 s 660 ms/ U/ ~; @0 t9 d
- Language : chs! S. }: A/ W% \( F/ Q" y
- ' b2 n* G3 x- Q* c2 Z) n
- Menu
3 [; |- p) O1 v! L5 W) w8 a# y* N - ID : 850 (0x352) h" j, \( K: ]+ f/ Q" o! y
- Menu ID : 85 (0x55)$ a" S3 b7 I: n/ {5 v
- Duration : 43 min 11 s' v+ D! x8 D2 ?: [! V
- List : 851 (0x353) (AVC) / 852 (0x354) (AC-3) / 853 (0x355) (AC-3) / 855 (0x357) (DVB Subtitle, Chinese) / 856 (0x358) (DVB Subtitle, English) / 857 (0x359) (DVB Subtitle, chs) / 1001 (0x3E9) ()3 G' R8 H+ Z$ @' h5 X
- Language : / / / Chinese / English / chs
复制代码 # K1 o/ c4 n& D% Z% ~9 D4 z
, b+ Q4 e$ f1 X1 {
1 h$ x# H1 B7 Z( j" _9 C! ]电驴链接* F' ?6 ]; f. D' X9 E# A
2 m9 s+ R0 |: u! \5 V% `+ g8 `- J |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|