TA的每日心情 | 衰 11 小时前 |
---|
签到天数: 2128 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[佐杜洛夫斯基的沙丘].Jodorowskys.Dune.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 17.42G+ N3 [( p( i3 H# D5 S0 j, ?
4 w8 Z) H: G- i5 K8 q+ L. a
$ }8 F* o& b- i( B, s) Q% W+ @7 c6 D- O
◎译 名 佐杜洛夫斯基的沙丘/曠世奇片之死
9 j2 ?' c, K. R◎片 名 Jodorowsky‘s Dune" |* K3 R0 H8 X3 v h: e, U3 j' k
◎年 代 2013 W4 B8 i: R" X* y1 `
◎产 地 美国/法国
/ v6 {$ E& M4 _! D◎类 别 科幻/纪录片! U! }# N% @1 V2 g- I4 w
◎语 言 英语/法语/德语/西班牙语: W6 @* {; Y p# g) C
◎上映日期 2013-05-18(戛纳电影节)+ k& e0 U% w" D$ C& p
◎IMDb评分 8.1/10 from 16,801 users3 i3 Y1 f' u, c* Q+ R3 A0 f) V8 w
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1935156/
# U C& C( G, v4 L: t: G◎豆瓣评分 8.7/10 from 3,771 users9 w5 ~& {- e3 X) N& o, P5 K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24312655/
: F2 n4 E8 j( u4 W◎片 长 90分钟
- }+ \" q3 D2 T+ V! w9 H◎导 演 弗兰克·帕维奇 Frank Pavich* @% {$ S( n' Y$ d- h3 s
◎主 演 亚历桑德罗·佐杜洛夫斯基 Alejandro Jodorowsky9 @) z7 }" a" e
阿曼达·李尔 Amanda Lear, @# w+ q) W" ^7 G
布朗提思·佐杜洛夫斯基 Brontis Jodorowsky
& c7 H! d% y& p/ O1 g 克里斯·福斯 Chris Foss
! u( C# o( r# y$ b- A 克里斯蒂安·范德尔 Christian Vander' a( T7 M, J. v
德温·法拉奇 Devin Faraci7 ]4 I7 v- i. [' L" t
戴安娜·奥班农 Diane O‘Bannon
; f; G0 C% N8 g 德鲁·麦克维尼 Drew McWeeny
& v6 w% @% W. R+ H/ f# r7 x 加里·库尔茨 Gary Kurtz# q; ^5 e2 T% r8 b _
H.R.吉格 H.R. Giger
7 M' m' P1 r+ N( k0 m$ P7 Y 让-皮埃尔·维尼奥 Jean-Pierre Vignau, b& ~, ^' ~# T, l9 f+ ^
迈克尔·赛杜 Michel Seydoux
' G3 Z, K: B. a8 s 尼古拉斯·温丁·雷弗恩 Nicolas Winding Refn
( X, d/ X( l: h 理查德·斯坦利 Richard Stanley
1 _# x# p! C* V1 r8 H 丹·欧班农 Dan O‘Bannon6 p% L( K/ T: v: V
8 a1 R& K6 G: m0 m7 u◎简 介
% f! s" y$ ]5 T
9 Y! G; H9 s$ X, h% p2 i' @+ c% H 影史传奇中的传奇。《圣山》后佐杜洛斯基誓要改编科幻小说《沙丘》,目标远大到要改变世界,改变思维。他筹组史上最强战队,作实参演有奥逊威尔斯、米积加,甚至达利! Moebius 当年的分镜图接成一个长镜头,满足何止影痴,更可确定随后而至的,从《异形》到《普罗米修斯》,都活在 那巨大魂魄下。佐杜洛斯基激情澎湃现身说法,「我强姦了原著」,谈组班过程奇情过瘾。筹备两年大洒金元,荷里活却步,巨作成泡影。献身的幕后战士,尔后在无数科幻片大放异彩。影痴必修的一课。
0 ?! F1 }' U* d* u5 Z* |7 a6 W
# q' k+ ?0 }7 X) g d9 f# B ^◎获奖情况7 ]6 V% U: r3 o$ r5 T: }
`; f- g" A+ w 第86届美国国家评论协会奖 (2014)2 H( l9 e* H+ {+ k- N) f* G2 o
五佳纪录片/ ^! _! Z* n8 @2 {
2 L: {* P7 ]) a& T; w9 H6 v 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014): `( T9 b$ I- g% {8 B2 ?) ^* `
最佳纪录片(提名)
! n) c- Z, b3 v! I) C- H- D; D3 G2 A- F0 G2 Q
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)" H- B. @" y4 n/ P5 A; a2 o, U3 ]
鑫豆单元 最佳纪录长片" a9 I9 T. k0 c! u1 {( \" r
4 A5 _* I+ F U9 Q, N 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
7 g& p9 a+ V% ]4 ~. E 评分最高的纪录片(提名)! A4 ~5 m, k- [. Y
c0 _! y" t5 a) n
- --(GENERAL)---
, T9 Q: N, ]4 |1 B7 y7 c, U - * f3 V% n* y& I: w- [
- Container.......: Matroska
+ @- G E) ^: S# M' X* c - Size............: 17.4 GB
# O: z# U7 ?% o7 x" S: }1 ^ - Duration........: 1:30:14 (h:m:s)
2 R# X0 i) K3 n. F$ K/ e y - Source(s).......: 2013 1080p Blu-Ray AVC DTS-HD MA 5.1-LAZERS
3 ]5 x, g$ P$ ?5 m: c9 m! B+ q2 t
- L8 i/ _ k6 u! L- ---(VIDEO)----1 q A4 w6 Z, Q1 E0 B$ O3 Z
$ E) U) S) o* ]7 p% ~" f6 \4 E8 O- Codec...........: AVC1 p* v( A. g* b5 Q* d! U
- Type............: progressive2 x) p& h9 ^" ]4 J! y0 `
- Resolution......: 1920x1080/ Y* [8 u& f5 O4 C& c
- Bit rate........: 27.60 Mbps( {8 x$ X) r5 F3 `+ ?) G
- Frame rate......: 23.976 fps
( k! e4 j) X+ j2 T @6 c' p" Z
. O0 m, U( M/ P% ?5 z3 M& @5 f- ---(AUDIO)----
' }' _1 ^- E: J2 w) M( l+ k - 0 u9 E4 T% T: C: V, ~& N& Q
- Format..........: DTS-HD
6 X: Q. }3 D) o* D/ E7 ^. v) J - Channels........: 5.17 j( M* C9 ]; k. B9 b N
- Bit depth.......: 24 bits
8 C/ w3 O2 U% t5 I/ j7 P/ y - Sample rate.....: 48 kHz8 z; @! Q% k! X4 w
- Bit rate........: 2954 kbps
+ Q, g# w; ]! @7 O7 u& C9 v - Language........: English
F" @! r; X' ]
6 F+ B- k; n. P( T/ f. O- -(SUBTITLES)--, O6 r. q6 T) K3 A" S
- $ R) Y! R, K0 C- P4 T% _' K
- Format..........: PGS (original)& g& f; X+ }/ e% i1 D: ]
- Language(s).....: + N [, Y# N/ W- d8 f
- Subtitle: English / 30.197 kbps# T" ], A G# q, j' x
- Subtitle: English / 41.471 kbps% g# U1 ]1 g' x% S! _
- Subtitle: French / 32.240 kbps
复制代码 7 a% ?. y& q, d1 D
2 ?; [% @. `- [' K9 H" L9 u
- Video
& d% C7 j( u+ [, ?( @' } - ID : 10 m: g9 f" V% |) s
- Format : AVC/ O( h, V/ v6 U! M) e% l
- Format/Info : Advanced Video Codec9 H2 v, a% [, n4 |
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
+ [5 g& n" B+ ~' T+ k$ n# ~ G - Format settings, CABAC : Yes
8 m6 e& N6 S4 @2 p3 t/ F' l5 {' z - Format settings, ReFrames : 2 frames
0 x5 m) m# g$ [ - Format settings, GOP : M=1, N=106 L' G2 d/ w) g
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, r! ^. R L3 K
- Duration : 1h 30mn7 L* D# M6 o" ~) _0 V% e
- Bit rate mode : Variable
" [4 f5 \% Q% q3 c' w/ r - Width : 1 920 pixels
- Z- Z5 C4 j# w% C" J - Height : 1 080 pixels
- F Q5 r, U* m0 B - Display aspect ratio : 16:93 H F! E& y8 j2 f7 `
- Frame rate mode : Constant
+ r7 ? Z/ P- G( I! m3 h - Frame rate : 23.976 fps
9 z( E. @1 ^& |; V- J - Color space : YUV) F m: C, \1 L3 T2 N* O/ f& y" L
- Chroma subsampling : 4:2:00 s" b4 Y0 \$ f6 i& e
- Bit depth : 8 bits* V3 I* L5 H3 ^- ~- ~& z" y5 Q! ?" G
- Scan type : Progressive" I% C2 c: g. m
- Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG" k1 C- z0 L4 J. ]- Z& p* _& c
- Language : English
0 W8 Y I& f" _. t - Default : No% S3 \+ o3 ~* o. C# H) S% C
- Forced : No+ Z. o5 u! ]* R0 {: ?! e
- # o/ Y- T8 t% b3 G
- Audio. Y2 p0 D: i9 d8 V
- ID : 2
$ x2 l K/ E3 Y0 B8 b - Format : DTS
; u9 N7 q9 S- g' a7 F. Q8 r - Format/Info : Digital Theater Systems! B1 _5 _- W( B! v# u
- Format profile : MA / Core! H1 |: O% ^6 e Y
- Mode : 161 ?$ D! C+ p" N' s
- Format settings, Endianness : Big
/ r9 H' O* t/ a. {0 U4 _. q - Codec ID : A_DTS) o; V1 ~& ~: ^/ y
- Duration : 1h 30mn
7 ^$ E) r/ D+ V$ B9 {# ~1 I, M/ m - Bit rate mode : Variable6 A0 H$ S$ b% W2 c
- Bit rate : 2954 Kbps
0 r Z# {- x4 R8 F1 r# r' n - Channel(s) : 6 channels
/ F) Y1 R7 I0 k) t7 ]- G! z# ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ~6 G* Y% g* ?
- Sampling rate : 48.0 KHz& Y, B/ }8 k; g; m3 K/ Z& A8 l: h
- Bit depth : 24 bits
0 w. G, m. n& g" y6 m - Compression mode : Lossless / Lossy1 l2 ]6 k0 b0 Z& S) }1 R3 G
- Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG
' ^' T( x$ f, ^) H4 M - Language : English5 R- R+ Y* c) D9 y! B! U/ N% |
- Default : Yes
5 U& K" p1 F! k! _2 a" t1 I- W - Forced : No
! s- m5 b6 V) N9 @5 ^
6 ~# k' S. x0 b6 b8 v- Text #1
; i9 x3 ?+ G4 D - ID : 32 [* O Z" m, r8 }
- Format : PGS4 d# ^5 ?; }& f1 j3 Q! S- l- z+ a" R
- Muxing mode : zlib6 [& V. {: T* o" Y6 K% b l) I
- Codec ID : S_HDMV/PGS- f8 {9 W4 `5 O
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L: T) c5 P$ l: ^' W% q+ J
- Language : English
/ W% J6 Z5 l/ J! Z/ a! Z - Default : No
% X: I( q( o; @3 G - Forced : No8 M3 I9 ?6 {* F. i. S( X, N2 k
; Z/ _8 R( x6 v: A1 O0 m* |5 H4 W7 a- Text #2
; Y3 L4 O" s) `! M - ID : 40 H8 m5 D3 i' k% A4 z3 d; J
- Format : PGS [( Z+ A S- o% e
- Muxing mode : zlib
1 t1 D9 T" I, { - Codec ID : S_HDMV/PGS5 }' m: g; p R3 V# V1 }1 f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 K" O' [9 p$ j9 U* w
- Language : English, N- t9 ]" B* p" I: f; f
- Default : No
% I2 Y7 _; Q0 [) q" m% a( c - Forced : No5 n5 @& A! p+ c+ s1 A1 X: q8 ?, a4 _
- 6 i" Y+ ^4 ~" b9 ?. r+ N
- Text #37 P2 ^( g- b6 L( p3 {
- ID : 5
6 [/ g) h/ }- p3 I5 l6 |5 i - Format : PGS
; K, d- ^- l' U- o' k9 y - Muxing mode : zlib* m: ~6 f. ~+ k: X/ A
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 a$ r a4 u$ m* f - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O. T4 c4 I1 j7 t" A/ I/ T8 s$ X - Language : English
! D/ h* @+ y0 z& d; p - Default : No
0 `7 r8 b# G8 |7 ^# ?4 v4 D" U" S - Forced : No
$ L$ r) Z; M5 V8 f- R; m2 n# x
" A* P, ]+ ?( ]! ]: `- Text #4
1 _8 e' i+ x- i1 B6 F/ L" Q; y. m - ID : 6
1 X3 M5 ?* R6 o9 t - Format : PGS
% v4 y7 E6 S r ?8 z6 T - Muxing mode : zlib; Q {0 R' b2 H8 p. G4 x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ?9 s) w4 E G, g+ p5 T( W8 C - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. |9 f& t/ s" M& N) J
- Language : French9 Q* Y$ O/ o6 O: A2 A& ~' Q
- Default : No
( N C2 [2 ?0 |, J0 T - Forced : No1 v& v: v% h/ U/ N5 a6 |. b
9 G/ I1 i$ x* r; ^/ _, d, |/ [- Menu+ B; U! C8 d, J8 O0 D. E
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 p0 _" N) J$ z4 D% x3 x) N* O - 00:04:28.685 : en:Chapter 026 n, B- |( [7 p! e9 z/ g. T& W
- 00:09:28.776 : en:Chapter 03
. P9 ^8 g. m: g - 00:14:57.730 : en:Chapter 04
$ ~ w6 P: Z; |( q5 j2 Q - 00:20:34.024 : en:Chapter 050 Z% f( E0 q* z% T4 ]9 W+ O
- 00:26:16.658 : en:Chapter 06
3 L% |) a+ ]/ n, v. z6 Q - 00:33:01.938 : en:Chapter 07+ `: S( X( x+ Q9 W/ D
- 00:37:43.594 : en:Chapter 08
: d5 |( G$ Z! D4 P4 {. n - 00:45:04.576 : en:Chapter 09' x) p/ T# ^' \. Z* S6 _! J
- 00:53:12.731 : en:Chapter 10
# o0 t. ?* E" \4 E, T7 {3 G - 00:56:40.730 : en:Chapter 11- ^+ p3 K8 m0 r1 Q3 a+ N8 k
- 01:01:42.115 : en:Chapter 12
: S" w% _( Z; [" X - 01:07:46.187 : en:Chapter 13
, v( w3 v4 E7 [ - 01:13:49.633 : en:Chapter 14
; {2 h. c, @! k* C% J) w1 h; u - 01:17:41.281 : en:Chapter 15
) d$ }) a, {5 a3 ? - 01:25:50.311 : en:Chapter 16
复制代码
' [ O3 {4 s$ c3 S0 v0 R0 ~% X
% k) f U2 M& N) h # l6 X- E( U( U$ x# P8 x* T
* j. x; U* Z5 `2 O! j
# ~! V9 _/ S# u9 i& A1 k
: l( r8 u: N S& M, j

# Q( i: u P0 |2 G, T
) n: l6 O' H$ l/ s+ I3 P 2 C$ ]5 V+ @ C1 U8 s
% Y9 K$ V" n7 E O, B, ^ % F% _/ O% Q4 q" ^5 W/ U* f+ R
+ U5 D$ [" o# @* Q9 z6 g9 L" w7 t - A2 ^- h- Z* Y1 o: q
; \2 |5 o" }. `1 n, A2 A! |
3 C, B. K/ [: H' o' c
9 r# t" g) O: K S4 A
- T: @* P F7 ?# M, G- B
, I* L0 t+ G5 ~9 F
3 F8 \! t+ [$ G6 V6 R, y% ^3 @% b$ U' e4 u4 D9 B$ ~5 `% x- L

{( @( ^7 J6 o" I$ l$ r. o3 W/ t0 X, W) C
BT种子' v1 Q9 Q2 U" D% C0 I
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|