TA的每日心情 | 难过 10 小时前 |
---|
签到天数: 2058 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 16.61G
2 p! B4 U6 p q2 e+ L3 M% o& c" q: `4 j/ l) C
( V3 Q) E" I: V2 P0 l9 U. N/ G2 m
" P3 ^6 F, ?% x$ v
% Y/ C2 q- d- Z) |5 X, e
# w0 Y8 _2 a" u7 f
7 C. W: }" i2 z3 \! A' o# A % I2 i: [$ ]: E7 d
* q6 e& |3 I% Z- { n5 i
6 |* W- h1 U U7 a◎译 名 芭比之神秘之门3 j# Y m% F/ B( C$ x" L
◎片 名 Barbie and the Secret Door+ d6 \+ d- j9 T
◎年 代 2014
$ z6 o0 r7 ? g* T1 D◎国 家 美国/ m7 O- o0 W1 n, y0 a2 d
◎类 别 动画
" t+ H ^- u( s \+ e8 ^5 t3 S" h◎语 言 英语) d$ |) B2 i; I8 O
◎上映日期 2014-89 _0 F$ V2 A H1 `
◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
4 T5 W4 _! l4 T) _& U+ b◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852$ T$ R' X3 P* O9 `3 c
◎片 长 120 min! p0 y; c$ w0 j4 s' z
6 p. M4 l% u( Q
1 s/ i+ \* g% Y2 }' U- [: Q5 J
◎简 介
* B' @3 _ h Z% Z8 G; {3 W% N6 y: ]
《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的. R g* ~( O8 w* M# g& t8 ]/ H
: X* L) P; R+ H% M- [大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至+ g- S/ C5 ]. e5 l% f
: t; \+ @" r& c- Y
还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......) \1 n3 C; m0 u, J1 X. G* x* g6 H' f
! J9 l' j" |/ x' `( C& r+ x! O3 a' ]# U6 i% z
$ R Q/ A( d; o2 \" H) [+ U O" x6 B" d$ r( h$ m7 v7 N4 |6 U
$ Q- S; }; t' `* l: Z! {5 S5 J- --(GENERAL)---; c6 z. E3 i. ?% I
: p) ?. R4 _6 a& A- Container.......: Matroska8 r" g! t/ @/ b' {+ E r+ d
- Size............: 16.6 GB6 a3 C+ J1 p5 M
- Duration........: 1:20:51.805 (h:m:s)9 a( P, R5 g7 C2 y9 w
- Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1" s8 U3 D" c7 f/ H4 F L. S
- ; h& C) q2 X6 }1 b5 m
- ---(VIDEO)----8 d4 g/ L! A* u7 B! b' P
- 9 u6 z/ t) I+ H/ V% V1 _- q
- Codec...........: AVC
8 P l0 k8 n' Y - Type............: progressive
+ A6 a! x2 r8 f; H, k - Resolution......: 1920x1080" |7 x0 s" Z Z- z5 [/ r: h# a& r
- Bit rate........: 29.40 Mbps0 b4 H) @; n$ g) v6 c
- Frame rate......: 23.976 fps) P U# q! ^4 r9 [! a
- a+ ~/ z9 C( t" f6 X- ---(AUDIO)----
+ Z P; t2 a T: e3 z4 v - * F; K: o! t8 E% e
- Format..........: DTS-HD
. ]; O' j" L$ q2 N; H5 H - Channels........: 5.1
- J: W6 N$ ?( ]) S) K, _! x - Bit depth.......: 16 bits8 a" |3 c& k& O, B
- Sample rate.....: 48 kHz# p+ E2 I9 p) X; n( ~" h
- Bit rate........: 2213 kbps
8 T1 G* \( c A8 h' m - Language........: English- l5 |; @! j8 U! ]7 E# r/ N
0 m% X0 Y X1 p) y( v- g( G- -(SUBTITLES)--1 Q1 r! b1 e2 D# Z9 O# o4 e
- . ?/ X# V c0 a0 H" p
- Format..........: PGS (original)
" Z: q4 p5 e+ E* m. C, o - Language(s).....: ( B$ `8 `% x1 g! z8 B' |' M
- Subtitles: English / 31.561 kbps# a% p# J, @+ ?: W r4 K# {
- Subtitles: German / 0.101 kbps
: w/ C+ H2 ?, {% e _ - Subtitles: French / 34.479 kbps8 l5 X# [- z5 X8 s& ]/ z. J
- Subtitles: Spanish / 0.084 kbps2 `; {4 T2 k0 S& f
- Subtitles: Russian / 0.093 kbps
/ k. |3 j9 _; w. u8 r0 d - Subtitles: Italian / 0.092 kbps% q6 F7 ^1 h7 w0 t
- Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps( t7 w4 M6 Q$ q( r, q
- Subtitles: Spanish / 0.092 kbps
3 K6 ]- {; `% `' \ - Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
复制代码 : l3 p% K B* y# @
+ v* _! w# s0 U6 o! L7 N" { r, r9 X' k# _7 I
Video
% N4 N+ b: A0 l* t/ t3 LID : 1
+ D v8 ?3 N# J6 Z7 uFormat : AVC6 F- t) P6 F/ \3 h6 ~% S
Format/Info : Advanced Video Codec
* E: o! d5 P( o, j5 F g9 YFormat profile : High@L4.1 h4 M- p: U) N9 l. s0 D
Format settings, CABAC : Yes
9 Z6 `, ~% R5 V/ E$ N/ _2 cFormat settings, ReFrames : 2 frames. M! l3 _# X3 l; W- D3 G3 M0 L
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) h; f) y. }$ @! M" s+ r4 d
Duration : 1h 20mn
, y; E d. j% ABit rate mode : Variable& K% x" f1 W& `5 t Q
Overall bit rate : 29.4 Mbps" v$ e3 [; X I2 Y. `
Width : 1 920 pixels
6 I% U& i$ o8 w8 ^Height : 1 080 pixels1 x+ @4 ?" z; v% f) [- S9 V7 }
Display aspect ratio : 16:9
& D/ F5 q2 Q7 mFrame rate mode : Constant
/ }1 }2 v2 t( r% yFrame rate : 23.976 fps; h5 l' E( o9 D- Z7 ^3 n
Color space : YUV( P3 Q& h: V2 H) f2 g1 }
Chroma subsampling : 4:2:0' D9 a! W% k. t+ R
Bit depth : 8 bits
3 u" O( c9 s1 q9 S" B) @& @Scan type : Progressive h; C8 O" D/ Q1 u4 r) g+ Y/ H' |
Language : English, s5 N& E4 p* m+ l
Default : No
4 b, |+ P: b+ l1 U8 T$ aForced : No
* G0 m& n1 v5 q% d! M
+ |4 K: w, k$ UAudio
! a; S6 ]. G% G' K) O. `ID : 2
! d: W) a% v! |! Z" XFormat : DTS
0 w4 }3 t* w! E( \Format/Info : Digital Theater Systems$ W) k" P7 a$ X) m1 Q, `1 r
Format profile : MA / Core$ ~2 N1 \. m+ V1 x
Mode : 16
: @& {8 S8 v7 uFormat settings, Endianness : Big# c% d; J, }- Q; w. {
Codec ID : A_DTS
( s6 H0 Q2 ]- t: l# c, `9 b! LDuration : 1h 20mn, ^, ~* s7 O0 ^( J7 G
Bit rate mode : Variable
$ p" i: p( _, GBit rate : 2213 Kbps
4 q7 F% @# h2 @0 VChannel(s) : 6 channels# N1 U! ^5 A5 P- `3 y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 S0 e! w' G7 c9 h X7 e# iSampling rate : 48.0 KHz
0 @$ a6 k$ K) p, Q' Y9 m3 c4 PBit depth : 16 bits
; q! e+ @$ f" oCompression mode : Lossless / Lossy
* Z3 r5 m2 r2 a. v0 Q' cTitle : Surround 5.12 ]9 f8 H' Y+ D" S* D, J% v/ w
Language : English/ N G1 i4 K2 |. f- p
Default : Yes* i! c' u6 E+ m/ f+ R: f3 m
Forced : No
( ?: n) }) G) \3 g) n z; S ]# \& {, l
Text #18 Q1 g" F' t9 {: y. K
ID : 3
9 j2 x R$ j w. H: f& v# }Format : PGS
7 p" A5 a6 ~5 U5 X, A3 |. GCodec ID : S_HDMV/PGS
( L9 f6 H2 S, z$ qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& y, }2 ^0 m" e) \; f
Language : English% T' g- A% g( M0 M9 l, t$ X9 p
Default : No6 V' W( `6 z* A* `0 ~1 L' d
Forced : No
$ S: ]) \7 D7 r4 \& Y" L$ Y
- x9 X+ x8 @1 Q; G& J' UText #25 I& K! _2 k& F* N0 y! o. D' P
ID : 5+ t' F4 n& Q3 s# F
Format : PGS- |. e) @: ~$ r0 {
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 s4 h$ Y( j) lCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 @$ }: B+ Q) v& GLanguage : German s$ N& Y1 b# p/ m2 _* g- j/ i$ p
Default : No
: u. B6 g7 i) p/ P; IForced : No
+ M6 r' D# [3 A+ Z& v- c2 ~
2 e0 W0 X' G* c0 w. @+ m( _9 N1 YText #35 l& h6 p( k" B6 n
ID : 6. d. A+ V" e$ h2 V
Format : PGS; X( o% u$ t6 Z9 G7 D/ c
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 p" `. _4 z$ o3 a. q: RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 M0 o( S) _1 X6 U
Language : German% Q0 s3 n% K: M! u/ U
Default : No
: G" z& a. }4 l* qForced : No8 y) c5 d o0 y7 z6 `
1 V" Q- |( m2 b% Q* n9 g$ B. Z
Text #4
% R* y% T: E3 b) O* TID : 7% p2 _6 Y' G1 W
Format : PGS5 Z. ^+ v. b. k6 n2 ~! N5 x
Codec ID : S_HDMV/PGS$ a5 p- P+ ^ W6 R$ X$ Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E7 T; p. o* ?! P# E
Language : French1 u9 }: B; w$ o% f0 [5 Q8 e! S0 Z
Default : No
& g0 v% U% P" I% L- U2 w3 XForced : No% @9 _1 D" w. e3 d* X, `
* z1 M/ S( Q5 z, _
Text #5
- E5 U1 J8 ?1 ^* cID : 8' b, Y' ~* S/ ?# w
Format : PGS
* ]1 U2 ^) V% S' e3 s2 tCodec ID : S_HDMV/PGS6 \ m5 \5 k- _4 T9 ]' y9 e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" m- _8 Q; l- M6 X* m. a. v( B
Language : French5 Z6 i0 {( @5 Q& ]
Default : No; ]) p8 `" ^5 p' A/ R! t' a0 D
Forced : No3 u- b: H( ~( E8 f" B" b5 F$ o. z: ^
2 {) N8 b0 |" P8 u( QText #6
" v; |2 @) C A$ [0 F$ K) jID : 9 B" r. i0 B7 i4 o2 l7 L9 i
Format : PGS$ ~. I5 B- U) k& e k/ J
Codec ID : S_HDMV/PGS9 z2 n# y8 ]. N* g6 [- h6 x/ j2 R
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ p* V2 I( \9 h4 F0 LLanguage : Spanish% y" V0 s: o# u. e' L# i9 F
Default : No' [' Q# J+ ?2 \" E8 C6 M& ]8 I
Forced : No
q$ C& ^0 m3 x8 L+ Q5 z% Q$ ]' w* D/ z r- S% _# s
Text #7
/ ^6 W2 q% b6 O: KID : 10: i3 ]4 `. |/ i! c
Format : PGS
( }9 N( ~) `* \2 |Codec ID : S_HDMV/PGS! D9 x' |# w3 [8 n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ E& u7 Y, w( Z5 {
Language : Spanish
: W, m2 g& h: wDefault : No
3 i& \1 \% z1 ~2 f; b! P# q- U* eForced : No- s3 Z; [6 a7 U, z- p
+ I/ i# q( `) K2 S- W
Text #8
' d3 X+ B+ n j- z" z9 CID : 11
& }9 E; e; {- t/ cFormat : PGS
5 G- Y* ~; s' }. P- e. C1 ]9 Y4 iCodec ID : S_HDMV/PGS
: G* T, m7 i8 \. OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs i( }# c3 x8 B( B' N8 d9 [& n# H3 a
Language : Russian
L; Q1 t# b. n# C0 MDefault : No
' P& S- r9 O/ ^ ]* [; uForced : No
; R- K) c5 P5 p- ?( V$ r! M2 v7 d
0 J! R* h1 ^+ ^/ B" h( ?% MText #9
& i6 w7 T( `+ C7 x( ~3 N AID : 12
6 b8 D& d6 ~9 t n/ T& e4 m, FFormat : PGS
: f& S* A0 @$ a4 G4 o% m# wCodec ID : S_HDMV/PGS" L6 h8 c3 u$ Y2 F s' ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 U9 ]) E6 m& z6 e
Language : Russian3 G/ ]7 R5 {7 B3 t, T! M; z5 _
Default : No1 S- G& v' t$ p# f
Forced : No( b) t6 k; w" V5 o) G
! C3 d/ e& q& BText #10% [( p( r1 [% ~7 X# [- g0 H5 [
ID : 13: h# e* a% \ V% [( S, ]! E
Format : PGS, S- \0 D/ M! v+ c* G* o6 W
Codec ID : S_HDMV/PGS- u" [8 e K: X$ C" e& d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 U1 O: x+ y% n6 q' j1 {
Language : Italian
/ i: r/ l, X" @3 P. ]0 h/ ?3 KDefault : No- C1 {: @5 q5 p
Forced : No/ o# w% V2 N$ `
7 x( }" d* {1 ` f
Text #11
f4 P: ]+ e* pID : 14
, A( F- s/ }9 l$ k4 W5 [Format : PGS
& X0 u9 V% B X4 B2 lCodec ID : S_HDMV/PGS. Q2 o1 G D# q0 _& ^3 m8 ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) o( ]6 h% h2 n) Y/ d- [: y# T: `Language : Italian# B; }- b0 r, i4 R8 B) v
Default : No+ g- `+ o+ o+ Q( Z
Forced : No
4 M8 k, e0 B; A" F
+ e" {0 a. R' |% P$ C/ G5 B9 i% KText #12
; \9 ?6 i/ C0 iID : 15
" F& m2 H& N7 K. XFormat : PGS
' j/ J* P }3 U: M- F- Y6 yCodec ID : S_HDMV/PGS
/ ^8 _( Y5 z! M% bCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' {: h t n. QLanguage : Portuguese; |; v1 B6 `+ y6 a' l8 M
Default : No
0 d- S$ L( i* C3 Q4 q' C$ hForced : No9 [ X4 y# a! T; x; x! Y/ a
3 }/ P2 W* E4 Z! ~ ]3 E
Text #13 a0 Q# |- g9 @4 ]
ID : 16
( y' w& r1 s4 R+ G2 q3 ~Format : PGS
) S" w8 n) l: I% B, d5 B0 Z+ l3 `Codec ID : S_HDMV/PGS
. n! Q" m* c, {! mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) k2 L5 p, r: m* RLanguage : Portuguese5 r. C& z7 K, d( g- Z
Default : No8 x$ H, S1 y& W
Forced : No( C. h9 X; |7 ], q* B
3 Z% P( \5 w: |" W& w& [Text #141 J( Z: ^% s4 r
ID : 17
' g( o; ^0 o- J4 b2 nFormat : PGS5 A! J+ l' W X6 S# U5 m7 j6 A
Codec ID : S_HDMV/PGS" E7 S: }. P9 A# |0 W/ |; }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* y/ F, ]. j/ q' ALanguage : Spanish+ y- J1 `9 Z: r5 T- s6 I% m8 b
Default : No
* Z+ X, X5 N7 n2 k/ _7 D$ KForced : No
M& d) ~ w# m: R2 L) B; ^
' t/ X3 Z [0 @1 N |# o4 m) H' CText #15
5 L/ `! s, \) R8 G! }ID : 18
3 C% W) @9 m% L% Y5 ]0 gFormat : PGS
1 |, P$ c+ X1 f5 N0 p' iCodec ID : S_HDMV/PGS( k7 v3 M% @+ H7 i3 P5 M9 s- \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 {) B3 n5 u' z8 O/ r& Y( R% qLanguage : Spanish$ J* F2 O/ |3 F& C2 y. R
Default : No
/ E( ?+ _! a/ T- dForced : No( c" g7 x( s' W0 h7 O6 R/ z
6 B. ~+ b4 q, S8 x& E
Text #16$ z, e# [- _4 i, r3 U$ `* ^( [
ID : 19
0 K h( e* I c' WFormat : PGS5 g; v0 d# u0 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 [- e7 ?0 D+ l7 `+ V3 X9 u) wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! X8 E0 F+ \1 R5 D
Language : Dutch- k2 i! o( F0 x# `
Default : No8 ~; }3 E- }. f F9 n; h7 U
Forced : No
4 Q7 ]4 p, ~+ ^, f: C
8 K9 H8 V) j3 K& P B! q3 }Text #175 {% s5 N6 h. f- D( o
ID : 20( C0 t6 c' h/ h; n+ U
Format : PGS
2 A2 K6 L( M4 HCodec ID : S_HDMV/PGS( t# ^" W$ W2 h# O( E4 s2 W9 r* k
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Y9 P w$ v5 O) m. l5 s9 D% rLanguage : Dutch
k# ~! P! ~# p7 |1 ~+ Q/ n& RDefault : No0 T4 J' M2 i9 B& c5 x9 |- B, s9 J1 k
Forced : No
! s' D& y @5 s$ n& x F& h& K( A4 R& l7 Y7 V. ~
Menu0 i. p4 R: u& g i6 J
00:00:00.000 : en:Chapter 012 F# \1 S# j+ i2 h' a3 x* E
00:05:19.569 : en:Chapter 02! h, M9 E$ @# r+ |' W4 T; T3 q# z
00:10:43.476 : en:Chapter 03! ~0 e( |! Z+ p0 e9 y$ X9 X+ w9 v
00:16:01.543 : en:Chapter 04
7 z) b! `$ R! B8 o6 H) i' M, `- m v) S00:21:38.088 : en:Chapter 05 D/ H" [/ d# t& y
00:28:24.369 : en:Chapter 06
' s, F: X0 }2 j7 t6 e3 a G. j00:31:49.490 : en:Chapter 07
5 c" P6 r/ \: p$ \" a; v2 E+ i- ?00:35:10.942 : en:Chapter 08
3 }' _- l3 B. J# m1 w5 U( W00:42:33.509 : en:Chapter 09
$ e+ u5 m7 N" t0 r+ U8 n8 c9 A; ]# q00:52:11.128 : en:Chapter 10% D; v7 P, {2 N
01:04:00.753 : en:Chapter 11
: [( i: F Q- l' C4 x+ Q01:13:05.589 : en:Chapter 12 % T; l! K3 g+ Z: I# O
; z) @' m/ `, D! r% `3 U* Y# E2 E# I0 }# ^& ^* P

6 @; a& A. {: e0 w
e7 I! p/ ^0 \4 q' t& S" O
6 S" v. g& x! H: {4 h5 E4 V
9 Y v# N: ^: b- y! H ) t) b3 T/ f7 v5 k2 Z3 z
) L+ d3 o" r0 h4 j* s F' Z/ |
9 o$ c$ m- @4 Y# S* ?. P1 Z, C9 c
' o* d3 p2 V! l0 r

' Y0 |6 _1 Y# [) Y, H0 }- d$ g" p: S2 k
. o+ m+ _# Y" _
+ U9 b4 b/ P5 v; \0 [ / o6 b+ ^8 p2 g9 x0 _" n. I3 ]
" O- T% M8 ~+ V! E
3 z& f7 z/ \. }) U4 \9 p+ w% p1 N
- [" X: K6 [- i8 X 0 F9 w& ~: u9 V3 \, F6 B( a
1 ^' y* ?( f. E' Y: y 1 v5 e* w. t) r. Y7 R1 s1 M. O
! _3 p: z* A8 W$ L
% X% C! F- b0 y" }% N& G% ^. e- k, U9 F$ X5 K$ _
3 _. ^& Q0 N @5 u6 b0 A+ L* t
" ?/ }: o) g J2 e
6 H: j) b0 X6 @
0 y2 s* X6 `* MBT种子
7 p7 v) Z5 g# o) V+ {
3 M" w; t2 F8 I( g; J( f! ?2 W
4 x7 O; q$ k, U' Q+ q X$ i. k& _1 l9 M5 T. |9 W& e
, O: m7 k7 d, R9 v* x& [" ]
, n! D2 H" j8 Z
115礼包
: O4 [$ p. u% q: O( v |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|