PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 885|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    12 小时前
  • 签到天数: 1713 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    * S9 W, C0 [6 O, E
    2 j  ?7 y+ K& [
    9 F" f$ C. ~7 S2 }
    ! V3 t1 ?& _8 T, M7 ~; T  R0 i" P% r- M9 z+ M

      n( J- j# S# y# _# z; \$ m8 X
    " |7 e  D0 o8 K1 m5 k# ^$ P+ R% L8 }1 r+ B

    " Y& f3 C* s/ `# N6 h' P) O
    # k& w4 E: @7 |5 O) c& _3 o◎译  名 芭比之神秘之门
    4 |# A- h: u0 d2 N. x◎片  名 Barbie and the Secret Door
    # O9 W, e* U* u3 v. Z◎年  代 2014
    * y4 u. i4 F- _0 f8 S◎国  家 美国  A/ T( |5 h, Z4 X3 _/ ?* e
    ◎类  别 动画7 S& n1 e' h# A3 N* X% y
    ◎语  言 英语
    " Z8 h$ ?- k1 A4 G◎上映日期 2014-80 Z! [& B8 p  ?/ ~+ n
    ◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
    * o# {; J1 P6 [7 T4 P- w1 ~◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    $ A( |' {% s* P3 C% I+ D◎片  长 120 min' P$ c! N' B& B' }

      {7 s" K* s+ A# Q# `& K9 u5 V- I# F& R% R5 e  A" @+ r# T
    ◎简  介2 G& \9 {: _. H' O' l9 l" E" i

    " S( B+ N- U. o# U& n3 I  《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
    # O% @( L2 E5 z9 Z) K+ M) p$ ^+ p, l6 f; I2 Y
    大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至7 r' m  L0 K* g2 d7 M

    9 u8 _  y6 E, f: k还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    $ ^7 k5 I; t: l  q1 A! r8 c( _( }- c2 I/ _) I0 \# t0 S
    4 w+ P5 i; G% ^8 }+ E, x1 c* [
    , }- g+ u# L; }4 |
    ) A7 e( U- n3 T$ `$ }: X
    ! I( N5 X2 U5 N8 S, T% I
    1. --(GENERAL)---+ r" ?. G" k2 j, W
    2. % i# T8 P0 _5 o$ ^* L' _% b
    3. Container.......: Matroska" b* a( q( {. `# f6 U7 `
    4. Size............: 16.6 GB
      + w0 u7 ]/ F! _0 L
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)
      ) z: F+ N8 E' e8 ~$ o
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1* ?" Y5 O! T7 e+ o: R  I) [  k
    7. $ c! i3 i# E* c% t3 Z
    8. ---(VIDEO)----
      6 }2 R7 y* t9 C8 Z0 H# s
    9. ; y! \7 ~- X2 Y6 ?/ T; l
    10. Codec...........: AVC
      ! V$ y2 k9 l  a) G4 T+ p. L
    11. Type............: progressive, f9 @5 l. [0 S3 H
    12. Resolution......: 1920x1080& F& m) n! x- v: v: a- q/ Z0 M
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps
      ( [5 e7 s! B5 h; j3 e7 W3 S6 |0 ]
    14. Frame rate......: 23.976 fps( K: V3 z' h7 O! z

    15. 1 M6 p# T. s" a1 v! W
    16. ---(AUDIO)----# L4 I% p' e) H7 l
    17. 0 t8 p, K) m- \, S/ G( w
    18. Format..........: DTS-HD. b0 U4 M7 O, c4 `9 p7 s
    19. Channels........: 5.19 \; O! ]9 ~  m; j+ Z
    20. Bit depth.......: 16 bits( E$ ~7 t: I: n7 P$ M/ r4 x
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      4 Q/ A# t. M* e" s
    22. Bit rate........: 2213 kbps% h# B. [" W/ v
    23. Language........: English  X4 A6 R! E7 b% \6 B$ Q

    24. 1 V4 u; \3 L0 k
    25. -(SUBTITLES)--0 }$ |7 m' K% w1 Q

    26. " L; O: W  e( R$ h, [9 q/ J
    27. Format..........: PGS (original)
      2 K. _( E6 s. D  ?+ S; w. i
    28. Language(s).....: 6 A6 D. o0 X- w3 V; i4 c, i4 [
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps
      $ N5 J! h* F# m8 X1 s% G- g8 h
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps0 J8 Q5 H+ z; L* H
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps
      0 M" c+ q8 ?) U$ B8 |" ]7 E' o; Q; w! K
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps. A% K- a  J9 w, ?* Q
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps; h* C1 D( k8 T1 w
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps4 b! X. v0 K* h: S6 _' Q
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      ( s3 b- A5 Z  Z8 c; [( N
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps& S( `5 _" D/ u; f' Y
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码

    0 ]4 |% }" Z5 A% P- K5 `, Q7 s9 p* a, o% B
    : e! L  n/ ?1 B
    Video0 g3 M, d' S' h
    ID                                       : 1: G0 {# N7 w5 |; Y' `
    Format                                   : AVC
    % R3 a. H* S" g' pFormat/Info                              : Advanced Video Codec4 v# A1 x6 X. K/ m
    Format profile                           : High@L4.1
    6 N8 L3 P( a: e, ?Format settings, CABAC                   : Yes
    # O4 E; \  e+ N% cFormat settings, ReFrames                : 2 frames) G* a8 \( L, T' d$ K, ?2 K
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC' M) T6 R6 l9 [
    Duration                                 : 1h 20mn
    " m" W# I! c- Q* `+ O: a& @Bit rate mode                            : Variable+ m  [6 F. p' o3 ]2 b- _
    Overall bit rate                         : 29.4 Mbps- G- V5 w0 V: P/ a
    Width                                    : 1 920 pixels
    2 V- r. N; V: |, P( w6 P2 _! Y0 yHeight                                   : 1 080 pixels
    $ P  g% K7 H# j# N6 o) vDisplay aspect ratio                     : 16:92 v* s  j" O( \& z5 C
    Frame rate mode                          : Constant
    ) t9 ?9 H& E6 u% f4 p5 W/ \Frame rate                               : 23.976 fps
    / @+ q$ Q. W8 PColor space                              : YUV# J) T. n7 F. ~# c: T% F7 [1 Z. v+ N
    Chroma subsampling                       : 4:2:08 s( `9 U) }8 z- H* s1 _/ s
    Bit depth                                : 8 bits
    ! j2 Z# p3 x1 Z1 U; oScan type                                : Progressive9 j" U! K* B0 O: t3 q
    Language                                 : English6 E& t) _3 h% y9 ~2 ?2 Q% g6 G" f
    Default                                  : No
    / O8 T  [* Y6 X. O( O8 XForced                                   : No/ X% x3 f$ I3 P+ Z) p. E

    ( \9 h/ m( T9 v& w. X( p8 tAudio
    $ E: B( R3 q& k: ^. W" b8 w; zID                                       : 2' I9 K: D2 b* N. g& @. @6 G
    Format                                   : DTS( L6 g$ }& f' }3 R- Z+ w
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    2 ]( K  i" x( o& O6 ~Format profile                           : MA / Core
    . x3 g. u- l/ a6 dMode                                     : 16
    5 {) @9 ?' f; ^* \1 i2 f7 WFormat settings, Endianness              : Big9 s+ {/ F3 X$ o5 D
    Codec ID                                 : A_DTS1 `+ N& s) n- P
    Duration                                 : 1h 20mn6 c  E, J7 j! \. _
    Bit rate mode                            : Variable; s7 S& a5 a) j' M% s6 Y
    Bit rate                                 : 2213 Kbps( ]$ n; E% A: Y" F3 M0 N% I1 F
    Channel(s)                               : 6 channels
    " }+ _& w0 ]- N% D- FChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    ' \. ~9 I) A1 J2 m8 o! s- r% oSampling rate                            : 48.0 KHz& c& C0 K& }! {6 [+ v+ `
    Bit depth                                : 16 bits2 s6 J; e- E3 n/ Y4 z- e
    Compression mode                         : Lossless / Lossy2 O# _0 @1 D% {  A. s: F
    Title                                    : Surround 5.1
    7 r  {3 i- q# y1 \Language                                 : English% r) n6 f; M$ f7 @
    Default                                  : Yes
    4 [0 G5 W0 l. y/ l$ ZForced                                   : No
    * n' A/ x: V% z
    9 W: J/ ^. Y1 H$ uText #1. _% y) o/ x% S! Y/ ]' M4 H9 L, ^
    ID                                       : 3
    : Q$ Q3 r* Z  LFormat                                   : PGS
    5 W8 F. t* Q5 M( a7 pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 M" h( _! |* E3 A3 M2 o8 {Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 X5 x  Z% _2 v/ |# b) r8 q* ~- lLanguage                                 : English
    ( F% M2 e$ u+ _) B! }) s+ Q  _4 A# ?Default                                  : No) K6 K9 T& V3 q$ _( p" Z. g
    Forced                                   : No
    9 S/ D; m8 m0 E2 ?3 x0 N- [8 w& ^4 ~
    Text #2+ R' X) F3 e( {9 e9 k( g
    ID                                       : 5" P( i. j2 v; z' s' I/ r
    Format                                   : PGS: m" d6 C0 w/ i* {: h0 B, W* ]
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! F7 q! j$ j: ]* W2 Z7 G1 u* PCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      \# \/ [$ B& L4 M5 }Language                                 : German+ W7 @: Q) O" U8 Z& l) c
    Default                                  : No
    & {% m: s5 _% n6 r& h, CForced                                   : No
    5 C% Y8 e8 ^/ ]% W1 K" I/ @2 m% o- b! e/ r# O+ ]0 }7 @5 P
    Text #33 s  r. v$ t2 s- L# t* s# H# _
    ID                                       : 6
    / ?! Q, p" h% Q& O  w# ?Format                                   : PGS
    + o* j3 O! B* _1 S! @1 Y! P+ c- LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) c% f5 e3 H- A7 \' ]9 k4 N
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      O, }% u8 c3 A9 W2 j0 K0 |Language                                 : German
    * ?/ I+ O2 V$ t% dDefault                                  : No1 z0 l9 r& ]) Q. n/ T
    Forced                                   : No
    ! x' A* }: Z* N1 a- b
    # H# g% L7 K% h& lText #4
    , N% T: N, j" }8 ?& ]1 d, {ID                                       : 7" F1 X9 L/ w2 b: O  J5 L; K1 u
    Format                                   : PGS
    & l0 G# h  E+ i) j" b: h8 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ p4 Y# G+ i8 x( V" V" \
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ C) g* T& Q2 _Language                                 : French
    ( p: v* d6 ~; D% l2 _4 GDefault                                  : No) z4 i: A, m% }3 `& f
    Forced                                   : No
    ) A; F. y* H1 Y9 V- O2 ~1 T; v# _' A& {0 D4 S
    Text #5, i& z) B; N. d, ~% k1 p7 f9 ]
    ID                                       : 8: \# Y. ^/ r* ~1 x% r
    Format                                   : PGS
    - z( [, [" J+ B9 H3 z' x* C( {$ SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , @, k- J7 J  y2 XCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + Q8 Z1 B) ~' d+ @: Z% ^  ULanguage                                 : French. G5 f' ^2 g. B8 @0 y2 J
    Default                                  : No
    & C8 g- @7 W; c! R7 g0 ]1 aForced                                   : No. g5 g0 }2 p, f" T  q/ r
    # z& J1 r. D8 }1 n0 ^7 @4 I5 g
    Text #6! ]) ?! ~, ]$ @9 Q
    ID                                       : 9
    0 ]% l4 c, j3 m6 l6 U1 qFormat                                   : PGS- x% p) k5 Q! A# l" ~2 a
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- {- t+ E. I9 u/ O/ r3 V
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ' A' c" ?% B7 z* L: c" cLanguage                                 : Spanish
    6 @* g* \/ ?7 h2 @Default                                  : No7 Y4 G7 a! [$ \0 I
    Forced                                   : No
    * p/ D. ?; u# v; S! [# E( i$ ]4 `, @* s6 |2 t" @9 ~% v
    Text #7
    - B( c, O6 @+ c# t2 z, Q' s+ l  MID                                       : 10* Y" C  \: G+ ~0 T
    Format                                   : PGS
    $ j. [) G: J- e6 _1 |. E1 cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 J! P8 }2 S2 P% O, f$ y/ K
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 t& B+ M# I+ j" @
    Language                                 : Spanish# o4 q. a: f5 n; p0 p$ _0 b0 F" m, A
    Default                                  : No
    0 ?0 s; E. B! _8 P" s  _& l* v0 M& qForced                                   : No
    ! I( B5 G4 T* f8 P2 ^6 w+ ]7 R1 D) j2 Q( A7 D9 o  Z7 L% ?
    Text #8* B( b1 j$ ^7 K5 N7 d6 b
    ID                                       : 11
    & H8 U. i' p9 U( r: _1 F. X9 YFormat                                   : PGS0 N- r) K: {7 x/ k0 Q% z  H+ \
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 C- m& L& H8 M$ y" oCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ m7 C/ [) b+ E# ~
    Language                                 : Russian
    8 L. d; }9 j! o1 \& I7 C/ D) J& a( ODefault                                  : No3 b4 o7 m# A& w5 _) m) L3 o- q: f0 w
    Forced                                   : No) e2 r) S/ m# Y" \
    + N' r# R+ p, M2 `
    Text #9: v4 \! m3 ^8 B) H8 G* [" |0 [
    ID                                       : 12
    " p) w6 v# G, ^+ @8 [0 ^  K, [, eFormat                                   : PGS1 a- M& M8 E- \/ V) Z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , g% o" C! _" Z. C, e& ECodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    " |% e3 O( h1 wLanguage                                 : Russian2 k' C2 V  v7 t% n0 f
    Default                                  : No4 K/ {6 o( `  f& i; ]
    Forced                                   : No
    6 r. G: ]% @4 ]: q8 i4 r. S
    , m8 {; n9 {/ ]$ g; g, ?Text #10
    5 ~/ Z. z' G( IID                                       : 130 Y# w7 {+ i3 W7 ]" g. Z
    Format                                   : PGS( t  u  r8 a1 E3 N- D( c8 N
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! c" f; ?3 ]( I9 ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + y$ X( M8 b& C' S9 d: Q* zLanguage                                 : Italian
    : F$ w& j2 L/ N- y' l; [Default                                  : No7 T2 z' n( ~7 ~" X4 M
    Forced                                   : No' ^) X9 K. K+ a1 K3 [
    ! X1 s6 `5 y' O, |% Q
    Text #11
    ( A: M8 P- w/ eID                                       : 14
    5 Y3 ^7 w6 a, [, M; ~$ S6 `Format                                   : PGS
    0 o' S; |) U4 g$ M/ YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 ?! \+ m2 u8 Q7 [* d3 w5 q& R
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 O, c  J+ i' s+ V- m! q9 G
    Language                                 : Italian) l/ u2 r. h# P; r! w6 I! T
    Default                                  : No
    1 J+ R; h( ^' e* I' UForced                                   : No5 G0 f7 m: w% c9 N; \, I* k

    + Q9 h2 M0 l2 AText #12* w5 k3 H2 [$ n$ q; l
    ID                                       : 15
    5 w/ ?+ _2 C: I0 |" C$ qFormat                                   : PGS2 ]4 E2 n" \* G% k, e0 M
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; X; F/ l, P/ s% R! o
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    8 ?5 ^6 x- f8 YLanguage                                 : Portuguese
    6 t! [' g; f7 |' ADefault                                  : No$ x. P6 A+ c3 v  u+ r4 N
    Forced                                   : No8 B$ l1 k2 `& V4 P
    $ q- o4 z' u& ^* ?
    Text #138 ]" I) y4 O3 y8 Y1 v% ^! |: B
    ID                                       : 16( q# f' |9 p' h* S. b
    Format                                   : PGS
    ( y# ?  c" F1 |% E" UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# T. x* E- b* O4 [. X
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 r* ]+ |3 p+ R, k' Y( ]  g1 d( L
    Language                                 : Portuguese( q' }: ]8 I' E: f1 Q' k
    Default                                  : No
    ) i+ b( u# r% W5 f3 P1 AForced                                   : No
    # P- t# G7 A4 n+ v3 R
    ' |2 a$ ~; J( {& x- \' B3 ^  c8 L) S& OText #14
    - m( y% Y7 ?4 N0 N, rID                                       : 17
    ) ]( R5 P. l" E3 x# NFormat                                   : PGS
    / \! u7 {3 I* e  r( C, T1 Z7 \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * n9 t9 H5 T9 Z7 n1 m# t3 l- S3 y3 ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    : R% m" {! C' _  m) v: {* WLanguage                                 : Spanish$ |; `3 T- g( F; I8 P* q4 h
    Default                                  : No
    , V% G1 `/ i" gForced                                   : No
    . D2 r" P' {8 I7 f, L( R# q' F) k. B: T1 n( s
    Text #158 G. P( `" k, H% _/ L- Y
    ID                                       : 18
    * m' i8 |' T: p9 k( p( e7 Y7 OFormat                                   : PGS
    + X. `$ k" `( ?" Z( H! \1 yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ [: t: s- K$ `4 e' ^+ _5 A. wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 r2 ]! \; \* i7 T+ R( G2 l
    Language                                 : Spanish5 ?  F* J: d% z$ D
    Default                                  : No1 v; i4 I) v9 [9 \6 o
    Forced                                   : No, N# X. R7 z' q9 s7 [
    7 A" g( P; i% S
    Text #16
    ) u9 r2 p8 F& `. LID                                       : 19
    , i! W! c5 U' Z  o  v3 XFormat                                   : PGS
    ; |, Y9 z1 B5 z+ f( y/ `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, L5 m8 `) s6 b% r
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ?2 L5 z1 M' a& [  {
    Language                                 : Dutch9 _1 O+ I+ m+ |
    Default                                  : No
    - j7 C) m: k4 a2 f) G. g9 \Forced                                   : No
    " u  r* p, t& _$ u( I0 N  ^, {9 A5 S' g& d& |
    Text #17
      r  i1 u6 W/ DID                                       : 208 \. ~5 |* n7 ?
    Format                                   : PGS
    + V, D5 C: c- |  G* h+ ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 X8 V9 p$ I/ o2 H
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % N. t' r9 }! d* A  RLanguage                                 : Dutch
    7 b4 y2 ]  K- T4 X1 f1 dDefault                                  : No% y4 K4 `# f! u) {$ f7 e7 a
    Forced                                   : No# ~  U7 \( t+ v2 X" i

    ' t% {' p' o/ x, H, DMenu
    9 u6 i9 k5 ^+ K; M' D9 j& e00:00:00.000                             : en:Chapter 01, t7 d7 c' i+ ?
    00:05:19.569                             : en:Chapter 022 U% a8 \# H' E6 B$ g* j; E. V& [( r
    00:10:43.476                             : en:Chapter 03
    / G+ F2 a2 O; J1 Y; P% |6 G/ D00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    1 G+ Y! h) o: p* b+ X, c00:21:38.088                             : en:Chapter 05
    2 t& Q0 D! _* F4 P! T+ T4 A00:28:24.369                             : en:Chapter 06
    . R5 M/ p2 y' ^  L( x+ w" o6 T: _. S00:31:49.490                             : en:Chapter 07' |: l. d' z: G4 J0 O+ P/ E7 b
    00:35:10.942                             : en:Chapter 086 ~1 K+ `5 t/ D! a( B5 ~( K
    00:42:33.509                             : en:Chapter 092 d( \1 `% t* ~- A4 h% j& s4 J
    00:52:11.128                             : en:Chapter 102 _  P6 `  j' o! S4 M7 I
    01:04:00.753                             : en:Chapter 11
    % s& D6 F% Z7 y$ n% E8 @01:13:05.589                             : en:Chapter 12

    : i5 x/ j) X: W- h& ]! q, o( }9 p! K: o  p" J  c- v
    ! c+ c) {# O$ v/ j( c
    & W7 C  R# j6 u3 J0 M  C: e

    ! J, N( U! T1 |% M) q& O4 r1 ]- J) \6 M/ C3 Z9 p
    $ _1 b& C2 g3 M8 O* O0 A$ d$ v9 b- |

    7 A* U1 V: A- u5 {- X; v
    & k/ K# t- n( S1 ?; {6 n( ?+ U6 w, n) E9 ?) D8 |
    9 a8 H6 q, {  u* d" @7 T
    2 {! k2 A9 q) {

    4 V0 O* d8 l( P" {! s' B0 N. A; y9 C& n) v8 J% |
    7 P0 b4 Q, q5 K
      Y, m; F) Q5 T# m+ W' |9 d
    7 r3 q7 b" z% ?  x! r# C
    1 i! x, @" g/ E+ x4 d% @4 E

    + B* ~7 E, D- v3 H* n7 F
    % P$ J, s4 [/ @/ x: Y$ ~& v6 A7 p
    . H$ @7 L: A6 p* {( L
    ) l! [" K+ t: K( |" N' @5 }
    ( X: S; K$ ]+ @# M4 d# K
    / f6 m4 k1 p7 v' m1 A, [
    ! ^+ ]/ G% P) M6 \( J+ p+ E9 Y3 y- D

    ) `  o  n; x/ ^
    . {6 c& _  ]( e+ ~& Z1 S/ X. ^/ u' d0 Y
    BT种子
    . E6 J$ Y5 a* Z, D  N* X
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

      j# M5 Z2 H$ V8 u) J" v. R2 ^- }+ k) c

    0 R' D6 V' y. ~
    + r; s. `6 q7 e; }' X+ Q) K$ M$ b5 k8 B4 s; y) V
    115礼包
    : s3 b# ^" `. y1 Z) \- c7 ]
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    11 小时前
  • 签到天数: 448 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-19 22:16

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表