PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 705|回复: 1

[动画片] [奥兹国的桃乐西].Dorothys.Return.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    1 小时前
  • 签到天数: 2059 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-12 20:54:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-7 11:14 编辑 9 E. T0 y9 ^  G% b. ?
    ! |1 l1 G4 F1 i3 {# s
    [奥兹国的桃乐西].Legends.Of.Oz.Dorothys.Return.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    20.33G3 F$ o; l- z. l, s0 Y
    / `: K! k% u9 [  ]8 g* _

    : ]: Q$ [) _" n( R. [7 K- B7 S* N. Z9 U: E7 @* N* e2 h
    ◎译  名 奥兹国的桃乐西, i. |0 N8 b! i  O$ _5 n0 p& Z9 ^" q
    ◎片  名 Legends of Oz: Dorothy's Return
    " d2 F# p0 R" v! }3 f! K+ f◎年  代 20147 ^7 N; d6 T2 h& e& d
    ◎国  家 美国
    ' M" b" N) w* S! I8 c◎类  别 动画/音乐/歌舞/家庭1 j7 T6 p- v4 c5 v" D; ], U
    ◎语  言 英语3 c: x& _& m$ J$ z* L. l  p. x2 m
    ◎上映日期 2014-05-09(美国): G$ }; [" i4 i2 x
    ◎IMDB评分   6.5/10 from 3,524 users
    3 Y0 D6 Y, H5 q◎IMDB链接   http://www.imdb.com/title/tt0884726/1 w- a' p; y$ v) S* b+ b; ~, F: q
    ◎片  长 88 mins
    7 z+ P' c" Q' N◎导  演 Will Finn/ Dan St. Pierre, ?( ]) U- S. {0 e, W* p0 a2 b
    ◎配  音 丽亚·米雪儿 Lea Michele ....... Dorothy
    + k6 K5 M# l* M6 i3 A; O      帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart ....Tugg ! }0 L/ ^8 r0 P# A  u2 Y- j, N  q
          凯尔希·格兰莫 Kelsey Grammer ...The Tin Man  
    % Y" ~7 V, r) c/ |9 ~0 |# i      休·丹西 Hugh Dancy ....Marshall Mallow
    ' }# y( o$ H9 r+ o( ~: E9 D/ d      奥利弗·普莱特 Oliver Platt ....Wiser the Owly Lion
    9 H" P' b5 I* ?, m7 o      汤姆·肯尼 Tom Kenny ....Munchkin Suitor
    ( V8 ]$ a! @1 [$ n1 D( a      詹姆斯·贝鲁什 James Belushi ....The Cowardl
    + @3 E9 o4 t' `      丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd ....Scarecrow0 S9 s! o' ]9 d( V) }
          伯纳黛特·彼得斯 Bernadette Peters ....Glinda
      z2 R+ _" h4 W; k& a( M      马丁·肖特 Martin Short ....The Jester+ X" K3 y+ [0 _% ~5 g
          梅根·希尔提 Megan Hilty ....China Princess 1 h9 \. G1 `( r, z' z% p+ E8 U. |
    9 P9 e# p* Y; ]/ L$ ?
    ◎简  介& x) O4 F0 F! R

    & L$ D: r1 ~3 r. f+ \  美国动画片《奥兹国的桃乐西》,讲述桃乐西回到堪萨斯州,帮助她朋友的故事。
    , A, P% a. J6 K1 y4 v6 G" f: r  桃乐西刚回到堪萨斯州就发现她的朋友们正处在困难之中,于是她决定重回奥兹国帮助她的朋友们,他们会发生怎样的故事呢?让我们共同期待! . J0 e- G$ G" s4 ^+ `3 }. a

    ! ?; @6 f9 W' k
    1. --(GENERAL)---# X$ h0 y$ o% O7 B* I9 ~+ r
    2. 2 o) b1 {3 b) f% L( j
    3. Container.......: Matroska
      ; h; b. _1 _7 |+ j4 p* C6 f
    4. Size............: 20.2 GB
      3 t/ w# u8 P5 A6 r( o
    5. Duration........: 1:32:02.517  (h:m:s)+ Z* N5 I- v+ A& Y' I/ h  s
    6. Source(s).......: 2013.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1* V( x, S4 k: {  d5 p9 v

    7. . m6 ~8 E# R7 R, A& t! [" o
    8. ---(VIDEO)----( r7 K8 `3 J; f& C

    9. 3 T1 q0 a5 z# a0 q5 `5 l) {- P
    10. Codec...........: AVC$ F) Z# @( A1 W. G
    11. Type............: progressive. s- J3 P9 d* M! s
    12. Resolution......: 1920x10809 O0 E) P8 a& U4 q3 p
    13. Bit rate........: 31.50 Mbps- i5 ^" n5 n% N
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      : H/ [! n$ x# D* F

    15. ! G; u  B, Q& n+ ?
    16. ---(AUDIO)----
      $ B6 \" ?* b1 S' I  O+ Y

    17. $ S4 o7 Z5 t4 o' F9 j
    18. Format..........: DTS-HD' K! d# h% S8 z2 ^3 `) F
    19. Channels........: 5.1
      : v) X7 ^& f1 }8 c8 ?
    20. Bit depth.......: 24 bits, N! n; B( B0 s: I
    21. Sample rate.....: 48 kHz8 s6 L, z4 N( C& `7 P
    22. Bit rate........: 4011 kbps1 T: A1 J6 s' U& W% {, b' o0 l- u
    23. Language........: English. D( v+ _% J; R& E! h& \

    24.   q4 W; E% g, {2 N% @& q3 G
    25. -(SUBTITLES)--
      6 }  D$ k8 G! p9 k8 ~
    26. # T3 e0 W7 _% Z4 {$ f6 w
    27. Format..........: PGS (original)
      ' d8 F. u3 _  h* E6 |
    28. Language(s).....:
      . O9 }) n% E; |9 n6 g. Y  q
    29. Presentation Graphics           English         52.090 kbps                     - }9 Y2 ]" U- f* H
    30. Presentation Graphics           Spanish         39.205 kbps                     
      : P  p1 U5 V# G' X8 k
    31. Presentation Graphics           French          39.859 kbps
    复制代码

    + c+ z$ X9 v; \% G% R, S
    0 M. O: z8 e8 p& m5 b
    1. Video
      # \/ r; p/ r8 A  e" t4 _
    2. ID                                       : 17 _8 N8 |9 u& a% z+ k0 }
    3. Format                                   : AVC
      , K0 U' P3 `4 T) n
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec- u; V6 r) p' K" h: F2 A; `
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      : G$ {0 \' g9 ^; w
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
        d9 q6 E- L; L  F% p3 Q' G& a
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      # i7 L( g: }% V( S3 M0 `
    8. Format settings, GOP                     : M=1, N=10+ Y  l9 ?2 p9 k# z6 Z; o
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      7 {$ T+ Y; B& c
    10. Duration                                 : 1h 32mn
      ) F$ a4 @$ f8 Q- t2 Q+ P1 l. G/ V
    11. Bit rate mode                            : Variable
      * U. S& ~4 j7 R/ m
    12. Width                                    : 1 920 pixels2 r" `, Y8 J- r- I8 m1 b! B
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      ) e4 ]$ K& |: W- G0 Q: w
    14. Display aspect ratio                     : 16:9/ }. a/ V  K, Y% @0 F- @7 K/ c
    15. Frame rate mode                          : Constant
      1 }. V1 L; c" H
    16. Frame rate                               : 23.976 fps7 x" s: H" n  s
    17. Color space                              : YUV
      0 [$ i! h7 [# c* S, A. C
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ; e$ E9 _, X  K8 y" l, h
    19. Bit depth                                : 8 bits% H. e6 c; K* o" ]% ?
    20. Scan type                                : Progressive
      % }' u" @/ ^% _* J3 I# a4 X
    21. Language                                 : English
      5 G6 {, A6 c8 Z$ `3 |
    22. Default                                  : No
      2 D3 e0 i6 s' ~" D
    23. Forced                                   : No# M/ L% }2 i  r% k! `

    24. $ u+ L. |2 f! _, _
    25. Audio
        j/ S  K9 g4 y
    26. ID                                       : 2
      9 H+ N! F( W' @1 ]* W( T5 a( P; Z
    27. Format                                   : DTS% E  [+ e7 C! F' c: a5 d; Z9 d
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      6 U9 c, C  G2 G" i; w* G
    29. Format profile                           : MA / Core
      / G# n8 y: `  Y+ x
    30. Mode                                     : 16
      + V* w8 H% H) a: m6 ^3 h
    31. Format settings, Endianness              : Big: k5 q+ N4 I2 k5 R
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      # H! u" \" J: b
    33. Duration                                 : 1h 32mn* _, ^- }& l$ K. e9 q7 V! ^
    34. Bit rate mode                            : Variable
      " z  R. Z3 q# s! |6 D7 E  x3 t! p
    35. Bit rate                                 : 4011 Kbps
      ) v5 l, m! V# M; H5 R2 v
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      & F' N; j8 s3 E. K& D+ t
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      " d- r' f4 u) \0 x8 U5 @% s
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      - J+ M! `" @7 Q/ F! ~6 r
    39. Bit depth                                : 24 bits/ \: m( B& j8 z8 ?$ M
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy# t1 W# I  T6 f9 e
    41. Title                                    : Surround 5.1; ]& s! c& m  z2 L$ x/ k$ w4 t
    42. Language                                 : English
      3 v% b8 I9 M+ e, E
    43. Default                                  : Yes8 F/ Z8 ^* p1 |3 G  J& Y0 b+ h& K
    44. Forced                                   : No
      , @" g! ]3 L, @. [$ {3 ~( J* t

    45. 5 A5 k/ @4 ]3 z; S
    46. Text #1
      * D, j, {& {$ L) ^1 v
    47. ID                                       : 31 f, R) W6 O$ r# q1 w4 R+ n
    48. Format                                   : PGS5 s+ N* H7 l+ m: o* q5 l( K
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " U  o- _2 e* \8 V' E7 p
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' b2 w4 J6 C  v4 j+ ~/ k; T
    51. Language                                 : English
      4 V* H2 p$ f- ?- r
    52. Default                                  : No
      # c3 k: v2 i! w; n( n
    53. Forced                                   : No+ h$ O2 J: {0 P( D% C

    54. ' a: ]* }' \6 v; Z+ ~! k, Y
    55. Text #2
      " V0 }' f# E: r# Q5 s
    56. ID                                       : 53 `' ~: t8 l# }7 J( h
    57. Format                                   : PGS
      # Z7 z5 u5 Q8 z* ^4 N
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 h, C# N0 d0 a2 [
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : u: O& [! q4 C4 s% p* x+ t7 R
    60. Language                                 : Spanish
      - j9 k8 C! b( z& k: m! X) p
    61. Default                                  : No& l: I7 p% M6 [% u- P( J# U
    62. Forced                                   : No- d  S2 y! P2 c5 h

    63. ) k  ?* o% g1 x2 k/ l2 ~. D
    64. Text #3% B' y. B$ r2 @5 F2 m9 u! y6 U- [
    65. ID                                       : 6
      6 `! t7 i9 O: x! A
    66. Format                                   : PGS& B6 d5 Y8 L9 h: y& _
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 {9 a7 h! |5 E$ Z3 ^# v, v2 R
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 u/ R' r# j( o4 d. Z
    69. Language                                 : Spanish; {6 W) a' I" x) ?' i: i
    70. Default                                  : No- J/ a7 Y) p' O: l% h3 T
    71. Forced                                   : No2 M5 Y# d5 x; b" y& r
    72. ' C% z3 m& {- i/ U
    73. Text #42 ?6 x( p6 \8 F5 k1 s3 g* n
    74. ID                                       : 7) i9 C; h3 A2 e: L; r/ l; x! o
    75. Format                                   : PGS4 R' \. v1 I: K3 n2 K* X
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ e8 x* F0 x1 T) H3 j: J9 T+ y
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ?7 H# e6 Q6 i% F( U6 M
    78. Language                                 : French- g' O; a3 ~% V: g/ u" z
    79. Default                                  : No
      8 w% @8 m: E' ^5 i" l8 V5 q
    80. Forced                                   : No
      0 f( I: Z$ _. V
    81.   I) w) V9 ], w+ X6 T9 y* }6 G+ M4 u+ `
    82. Text #51 N/ U6 f; V; C
    83. ID                                       : 8! O8 E8 h2 x% @2 @
    84. Format                                   : PGS
      ' A+ F' P# h8 z: {
    85. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- ^. w# C" y' p
    86. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. [/ g# g  s' }
    87. Language                                 : French
      ; O. [; K7 K  C$ O
    88. Default                                  : No1 d0 k0 e! W( V6 I4 ~/ r) p& x- G7 e
    89. Forced                                   : No( E7 X/ R# O* o' T
    90. 5 _, [0 J, _% m- O! r4 x
    91. Menu
      0 P- `9 r, V2 S% C( _* B4 ^
    92. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01! V4 I6 ]# \' I1 x! Q& a$ i( ]
    93. 00:03:40.970                             : en:Chapter 021 K, b' m* n# B2 Z3 f+ P) v; p
    94. 00:05:14.397                             : en:Chapter 03# s7 V& V7 f* d; }4 w0 c% _6 Z) U
    95. 00:08:56.786                             : en:Chapter 043 \1 T+ D* i1 }/ [9 a  U
    96. 00:12:02.012                             : en:Chapter 05
      / C' ~9 F! ^$ _, y' U* P+ a( F- n
    97. 00:15:57.331                             : en:Chapter 06" w/ w9 ^. U+ y
    98. 00:19:32.629                             : en:Chapter 07* r/ V6 |$ ^5 z
    99. 00:22:26.887                             : en:Chapter 08( Z5 v7 q+ I  }% O3 @1 R
    100. 00:25:17.182                             : en:Chapter 09
      9 A$ `: r6 l! ?7 p
    101. 00:28:02.055                             : en:Chapter 10: U" i7 N- k! T. [* l6 e* j7 L" M4 n3 M
    102. 00:29:57.337                             : en:Chapter 110 O; w9 B% y2 X6 c( y5 c5 v+ a; l
    103. 00:33:33.761                             : en:Chapter 12
      5 O" e/ r; q9 a$ Z
    104. 00:35:27.125                             : en:Chapter 13
      ; C9 `. ]' ?, Z# o
    105. 00:38:47.533                             : en:Chapter 14  p, f# f5 |6 k: m+ b1 g' H
    106. 00:43:44.580                             : en:Chapter 15: A3 ^3 Z# M; U' E7 G3 V
    107. 00:46:06.764                             : en:Chapter 16
      + \; D/ k( ~% T! |) K2 L* l
    108. 00:48:36.580                             : en:Chapter 17: `; n( N; X3 r1 x5 m3 t* \% @
    109. 00:51:07.647                             : en:Chapter 184 @3 [& ]" f% B! V
    110. 00:54:42.737                             : en:Chapter 197 o' {" @# e/ T4 V0 @& U2 E6 @. ?) D
    111. 00:56:01.441                             : en:Chapter 20
      - Y- L+ c- Y" |  C. i
    112. 00:59:25.853                             : en:Chapter 21% Y( b5 Y( \, B- Z. b+ l" \1 E
    113. 01:04:15.685                             : en:Chapter 22
      5 R5 N  w9 D+ g# u5 V5 j
    114. 01:06:55.011                             : en:Chapter 23
      , d2 z; c, x, N& }) o  N
    115. 01:11:13.936                             : en:Chapter 24/ q, o' u. L: n; m- ^, {  B2 h
    116. 01:14:10.904                             : en:Chapter 25
      5 T3 O& i- D) O( s
    117. 01:17:43.367                             : en:Chapter 26
      : z8 _# H& a& d, u
    118. 01:21:38.143                             : en:Chapter 27
      ! l% p& m! \# f! y- `& v) y, w5 {2 g
    119. 01:24:06.332                             : en:Chapter 28
    复制代码
    . j: B9 W9 a1 }6 G1 ~" e" s/ l: c
    7 J6 Y0 d  ^8 G: j
    " J+ M3 N7 ^6 y: K

    , P- v  A6 e( Z# D/ v; X8 D
    + g# r; W! b7 ?8 \8 W
    / ^' Q; |5 `* N6 e& [: C- b  {" e8 W3 {9 y# K2 W( Z' e
    8 |4 B: [: c7 V, a
    2 a- `7 x0 o7 a& D$ {

    % j3 t2 _4 @( I4 a6 B) z& N, i! W4 \! d# G) k9 S- M# f9 c

    / q: e5 V- {: [" w/ W1 `
    5 Q% D! m  E/ q# k& M# j
    ) l6 q4 `# {* y) B% u
    ! ?, B0 \2 C, Y" J0 z  @8 O: A0 i1 c' p3 n5 u

    : o2 F! ~1 k! E: _7 Q
    # b0 q( Y/ O  G! \- X! o- g6 a- w7 s
    $ |5 ^' S7 I; Z. \# @
    ; b7 d, T8 N- L/ v; r. ]1 x" X* W$ Q$ S5 C1 Q. E" c% n: J& }+ N

    0 T! T7 |  t$ N1 ~* a9 f* ]% q

    + ~* @1 V* S% R) \* s( m  J* X8 v2 H. D$ g0 r
    + z1 N8 L% ~$ e& p+ r8 \. P
    BT种子
    + R" z3 q) c6 W0 P& N  y
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:01:47 | 显示全部楼层
    感谢分享好片子~这个很赞的~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-4 05:19

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表