TA的每日心情 | 奋斗 昨天 09:50 |
---|
签到天数: 1713 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[失魂姐弟].The.Skeleton.Twins.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 23.19G
+ D" g9 O6 j! B3 J: ^; s( x5 x0 U, w' f3 ?3 V' x1 k
% L$ q1 N7 t: D) Z
# O! x( q' x# D6 U5 z5 R/ M7 K
( V$ N) a8 a0 P; w, O$ E
1 D1 r1 f, ^ @4 ?* [◎译 名 失魂姐弟/人生双告急(台)/崩溃姐弟/骷髅姐弟1 v( L0 [* e! L
◎片 名 The Skeleton Twins1 B; E; a7 R: B) Q
◎年 代 20143 J/ P' }/ p1 i. [& p
◎国 家 美国
- K9 E' N/ K: s, A4 A◎类 别 剧情
( z. j" w. S4 N◎语 言 英语
3 N9 z; i I$ h% k" \◎上映日期 2014-01-18(圣丹斯电影节)/2014-09-12(美国)9 ~2 s' _; |& J& w3 l# B
◎IMDb评分 6.8/10 from 31,442 users9 G) l+ u% u# c0 ^ P
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1571249/' S' `; e; P8 \) z
◎豆瓣评分 6.6/10 from 2,002 users
$ z* ?- W/ |5 }: R' {/ \/ Q* s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5158650/
* l6 @* f- ^; u0 `; f3 p◎片 长 88分钟
7 z9 Y5 N9 }, Z" \) E8 R4 ~. O" f◎导 演 克雷格·约翰逊 Craig Johnson
0 V; c! P% m; u3 }* Q, I8 ?$ h◎主 演 比尔·哈德尔 Bill Hader8 R! ~+ ?9 a( Q
克里斯汀·韦格 Kristen Wiig( V% @& M: s, }) H1 L) c" ?- R
卢克·威尔逊 Luke Wilson
) d. u& X5 q! L( ]( u/ t 泰·布利尔 Ty Burrell
, `" u( {1 D7 t3 R 波伊德·霍布鲁克 Boyd Holbrook
3 {+ L, H& e L) V3 F7 l5 n, D0 P: a 乔安娜·格里森 Joanna Gleason
6 q* w. g/ L. e& q" ?; I 凯瑟琳·罗斯·帕金斯 Kathleen Rose Perkins
; s) D* a9 e2 W5 {7 { 安德莱内·列诺斯 Adriane Lenox& `2 ~- h, a# f* M: O) _. Q
9 r6 M1 A! L! H& N5 I" Y% l
◎简 介
% V7 Z9 T5 F: d0 }, I: f1 S7 E& Q5 m5 a
玛姬(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 饰)和米罗(比尔·哈德尔 Bill Hader 饰)虽然身为双胞胎姐弟,但是彼此之间关系十分疏远,他们甚至有很多年没有见过面,没有聊过天了。身处异地,姐弟两人的生活却同样并不幸福,玛姬本以为自己的婚姻堪称典范,哪知道不知什么时候,自己和丈夫早已经形同陌路。米罗在痛失所爱后一直无法走出阴影,亦无法重新开始另一端感情。
1 Z* _0 o; g# k5 W, c4 l 某天,仿佛是心有灵犀,玛姬和米罗同时选择了自杀,幸运的是,两人都死里逃生。这一段特殊的经历让姐弟两人重新走到了一起,他们回到了童年时代成长的小镇,在那里等待着他们的,有回忆,亦有未来人生新的方向。
" X# ~5 g X0 x6 d6 p- R! p
+ b {5 g7 Y" D2 B3 e2 @# d◎幕后花絮% U1 S- C+ k1 X) Z! Q _7 Q
6 c# n7 Y; S9 w. e8 N9 X 因《伴娘我最大》走红的克里斯汀·韦格,与「周末夜现场」的老搭档比尔·哈德尔,两人以出色的默契、灵活的即兴和绝佳的喜感,完美诠释一对个性古怪的双胞胎姐弟,更为这个献给鲁蛇的成长故事,注入许多幽默而温馨的桥段。笑中带泪、诙谐动人,不仅拿下日舞影展最佳剧本奖,更被誉为本年度最佳同志电影之一。
+ P, D; l0 U" g* L! |9 B3 t2 U% K1 `4 C! y+ X0 x
◎影片评价, M4 i* I) X# U, F
1 d/ l, h. D+ l9 e( {. }) U8 r
媒体综评76分,烂番茄方面新鲜度89%,54人投出新鲜番茄7人砸出烂番茄;SNL两位知名卡司“怪阿姨”和“史小芳”联袂的温情喜剧,收获不俗评价!
' H7 A2 A; c8 C" a$ T" T3 w( U. r% w3 c% B6 X. \
其中以《洛杉矶时报》的满分为代表:
/ q+ [0 R$ x: N7 @6 N) R “今年最出色的影片之一”
. [+ l m- R# k" O; F8 B “约翰逊先生的作品与片中的演员都是完美的,而他的风格向来都是随心所欲的”
' J2 z0 R) [( |5 E! P “这并不是一部明星姐弟之间的疯狂、奢靡但有些焦虑的故事,而是一部平凡却极度抑郁姐弟互相拯救人生的故事”
% I: R( @7 U) }1 R “我相信,当进入评奖季时,《失魂姐弟》将会用他们的“小格局”吸引不少人关注的目光”% {) X& m0 X( m2 h3 t
“一部讲述复杂人物寻找内心安宁的精妙小品”。
z2 r" b( z5 j7 E- S& c
+ c1 @* o. X& [◎获奖情况7 \( |! S! j6 T
. M0 t* @2 j% K! _4 l v% q 第30届圣丹斯电影节 (2014)
5 l! B% @$ W/ N. F: @1 ?' m$ t+ V 评审团大奖 剧情片(提名) 克雷格·约翰逊
' \( E+ z5 y: R6 M" B+ c9 Y; k 沃尔多·斯科特编剧奖 克雷格·约翰逊 / 马克·海曼8 H+ x8 N! e5 W1 q& v
& d1 k& f) q, |- H8 @9 V7 _8 G4 _
第86届美国国家评论协会奖 (2014)
$ @7 W# ?' m- o* q) w% p# d 十佳独立电影
& F- g' `4 Y/ a% B: x/ A" ^; {0 [6 s% p, G2 z' f0 g I
第24届哥谭独立电影奖 (2014)
0 _, R- u: G; L: j. z9 D 最佳男演员(提名) 比尔·哈德尔
! Y# F: q: `. a0 [/ j6 m1 u2 ^$ v
; i. ]$ H1 F( V: |3 w- Video$ ? o/ I4 M: t+ D) H* z0 G
- ID : 1, V5 e9 Q0 F3 h4 ?% E* B2 g9 S7 V4 m
- Format : AVC- d1 y+ ~2 X a2 B
- Format/Info : Advanced Video Codec
7 ~8 Y. z1 R0 Y5 Y - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
0 w6 }5 z. H2 p# n% l' K - Format settings, CABAC : Yes
0 t: W" K- W$ e. P - Format settings, ReFrames : 4 frames/ o% F( ], J Q6 _, u: { T# }: N5 v
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ K* h% o- m! a9 Y* r |% F
- Duration : 1h 33mn
$ ^& N5 U: u8 K6 V! M - Bit rate mode : Variable2 o9 E- o; }* o- a: r
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps3 l2 ?' J8 e' t8 M; S
- Width : 1 920 pixels
_3 l* B3 f- `& K2 W) u9 |; n - Height : 1 080 pixels' E# j& b4 s# K5 Q( L& V
- Display aspect ratio : 16:9
& ~% J2 U. k# j8 z8 ~ - Frame rate mode : Constant) d( q l0 R, o$ S
- Frame rate : 23.976 fps
" p+ j) f5 o% I3 h - Standard : NTSC
3 |0 O* i% G* y u) F; J - Color space : YUV
& x% u0 O6 T2 R3 N - Chroma subsampling : 4:2:07 P; N3 n8 Y- l: J& o8 J2 Y
- Bit depth : 8 bits
0 {" j, B4 D: ^$ ]5 B - Scan type : Progressive
( e5 }4 ]+ s. @9 ` - Language : English
" l o* a( n) N6 J: L: ]3 Y - Default : No
- e) e u8 M2 p4 [ - Forced : No
/ f" R# f# h; r$ ~ - Color primaries : BT.709
+ H' U( {- D8 T' X - Transfer characteristics : BT.709
) h: T' @0 T4 _6 F( W, ~: l - Matrix coefficients : BT.7096 ^: }3 T6 O8 k7 k( d
0 s6 h b& b/ |7 H' w+ V) u- Audio #1$ Q3 {5 L8 ~5 G H; t5 \
- ID : 2
! j8 a3 E' z: k; e - Format : DTS
# A; i+ Z! D+ D2 V. b - Format/Info : Digital Theater Systems7 }' g( d; _1 s* k, e+ F$ \
- Format profile : MA / Core
7 W0 T: r4 B3 O$ b2 e - Mode : 16
: g2 T9 k5 z* k! x4 N - Format settings, Endianness : Big' k; j) T! ~# c4 A1 h. r
- Codec ID : A_DTS5 \. i d) Q9 A: T8 k# M) d
- Duration : 1h 33mn' v! ?3 J3 F% ]5 ?% i* D( ^
- Bit rate mode : Variable- m; N: `" ^& {4 [
- Bit rate : 3 430 Kbps
8 X. m' ?; p* f - Channel(s) : 6 channels* `: f" M3 X- f7 m: T7 n1 B$ X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& G8 ?$ p+ u3 a8 s - Sampling rate : 48.0 KHz( s4 m/ n, f. q: N* Q
- Bit depth : 24 bits8 Q% q% P9 `) J
- Compression mode : Lossless / Lossy
) ~6 |: G- X0 e# ?. e' ]! _ - Title : Surround 5.1
- n) Z" D( X# [ - Language : English/ P& i/ h I$ y; L3 u7 T9 }) v/ e$ }
- Default : Yes
$ H" j; g6 k/ s; V+ L/ j% N - Forced : No
! }9 w: q* }: \9 j. { - . z2 Q' F) k7 V; ?. L3 F
- Audio #2
- ~6 Q5 t: f% l/ x - ID : 3
* o8 b6 A: `1 e7 Z - Format : DTS
; I( Q4 J3 n" f$ p( G - Format/Info : Digital Theater Systems
6 H/ s4 ?9 ]' t1 z" Z - Mode : 16
X9 P! w6 `; n - Format settings, Endianness : Big5 G& `9 v% H: F) j5 d
- Codec ID : A_DTS. _: I( _6 p' x
- Duration : 1h 33mn
& J$ M2 m W$ c A5 i/ a - Bit rate mode : Constant- M" f- r- z7 l# P, D
- Bit rate : 1 509 Kbps
|6 h6 d1 `6 o+ C$ s' Z- J4 [! ^ - Channel(s) : 6 channels
9 K5 ~ Q E5 {5 [! P" u! ?) m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. Q( F1 o" p6 G2 _+ z. G - Sampling rate : 48.0 KHz
) d; i+ Z& q8 X5 n# B1 s - Bit depth : 24 bits9 k' Y5 Y/ ]0 u& n1 i0 ^
- Compression mode : Lossy9 X- R% k1 o. B* Y2 l- q3 M/ m
- Stream size : 1 005 MiB (4%)+ P' J& _, I( d3 H$ j: x
- Title : Surround 5.1
9 n! B# O6 S) Z - Language : English
! e& O, a1 h8 ], |4 L0 O' R6 n" f! B - Default : No
5 v0 `" e: K. j7 [' p- T2 r - Forced : No/ j0 b: h" \( b4 L, y
. q3 O3 S) p! u* @5 h, J% k- Audio #3! D/ D( W- U4 \" C2 Z' z2 L- E
- ID : 4
5 U+ o% G- j5 G& l) c% l; e$ ? - Format : AC-32 v0 F0 c: P/ {
- Format/Info : Audio Coding 3
- F& [2 f% \( I* l2 w - Mode extension : CM (complete main)
/ c% t8 A4 E5 D0 r' t) l) ? - Format settings, Endianness : Big
, v' ^* t$ d, O - Codec ID : A_AC3
( j* U1 ]$ Z u# g4 e5 [& {) | - Duration : 1h 33mn
7 v$ z* ?9 i7 W4 x& S - Bit rate mode : Constant
( S4 q1 L) }$ X0 w& H! | - Bit rate : 448 Kbps( |. ^8 ^4 B1 K4 A# x, v/ U: L
- Channel(s) : 6 channels
1 x: X5 m+ N& y/ [" k/ F9 K3 e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ J. T. i @8 |! a' T - Sampling rate : 48.0 KHz/ |! V' B- J% }. H+ C
- Bit depth : 16 bits
, D' Z& c/ I' T% E5 J7 ^1 a) l - Compression mode : Lossy) ?5 s' D- r6 W# L5 G( G3 C
- Stream size : 298 MiB (1%)6 k8 S/ \' b, d2 o
- Title : Surround 5.15 n$ E/ b/ L: U$ }( P+ z3 p
- Language : Spanish8 f3 X/ p' w& S
- Default : No
- Z; v% x, y; p8 c9 }) g - Forced : No7 v0 x3 I5 y0 V
- 8 G, ]6 T5 q0 d9 o# C* O9 t+ @! I; ~
- Audio #4' U/ ?, d6 I n. ] U. K! E
- ID : 57 N/ c+ E" g1 w
- Format : AC-32 L# v+ ?1 w U+ K
- Format/Info : Audio Coding 3* C$ x5 ^1 Z4 D3 \7 k. i- Q
- Mode extension : CM (complete main). ` w. l8 _1 ~" t3 g) m
- Format settings, Endianness : Big, \% X d c4 F$ u8 D. e
- Codec ID : A_AC3$ Y+ O+ M' e$ l9 \! u) Q
- Duration : 1h 33mn
3 ?. { R( s, z - Bit rate mode : Constant1 a2 o4 X7 K# |- Y, h/ n
- Bit rate : 192 Kbps
4 h% u7 n% Z; j5 H: a7 E - Channel(s) : 2 channels* |- s9 W3 z( D+ |. G
- Channel positions : Front: L R7 `. u: A' ?& Z4 B
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 e O. {8 R) [6 n9 }3 z- M/ [ - Bit depth : 16 bits
2 R+ s8 { x5 R - Compression mode : Lossy; r3 \3 g1 i# V2 O$ g4 H8 a- X
- Stream size : 128 MiB (1%)& j9 k0 p& t* u
- Title : Stereo' |0 C% C( F3 y% ~- K$ q
- Language : English' ?$ e/ Y4 g# [% n* R
- Default : No
! V N; p% A/ Z' r - Forced : No
4 p! C, Z! S: m) _# t# j
9 G3 E8 F6 a' {$ p- Audio #5
3 k8 }# O3 d+ m8 q( n6 ? - ID : 6/ G1 q* ~4 {9 q: x! j6 L- V% L9 N
- Format : AC-3
. C) o" \% A% i! m' [5 f! l+ k - Format/Info : Audio Coding 3
8 G( K* f& H2 A0 g( g - Mode extension : CM (complete main)2 H( j0 r; n. K4 u; t% T
- Format settings, Endianness : Big
! q0 r7 R8 q K1 e - Codec ID : A_AC3
' x- @% K2 K3 s4 C; \ - Duration : 1h 33mn- E# a& e2 f y
- Bit rate mode : Constant" W/ l6 j: q3 l: q
- Bit rate : 192 Kbps. Y9 K' X9 {2 u: t1 K3 T
- Channel(s) : 2 channels9 Z/ ]; ~, L7 K# @4 i# @" e
- Channel positions : Front: L R
1 \& i2 I; i* \0 X4 l+ r - Sampling rate : 48.0 KHz, M. d9 d/ X% k q
- Bit depth : 16 bits
) @5 `) T0 @ }' b( e- ?+ E) K s - Compression mode : Lossy9 d6 N) o5 S8 F/ {: e& ^' @
- Stream size : 128 MiB (1%)
! ] o, [" d& \/ | - Title : Stereo: b7 P; ]1 k+ ?. h* m) C
- Language : English) ~1 D+ Q) U7 ? m& V
- Default : No
7 n, u3 H2 p% B$ s6 w - Forced : No
9 N' }+ i3 j, K5 e8 r7 h7 m s - 1 f( j% n: T2 U% `% a G9 `( U
- Text #1
0 w7 r$ x- K7 N6 {+ f& j z6 ]) W - ID : 7
- e9 e; v7 r" R! q' r( N% L - Format : PGS
9 }; p. \+ }% t; D A' i - Codec ID : S_HDMV/PGS
" Z1 I5 q6 V0 x6 h& h# A% R) L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 m" X e( |" O9 A - Language : English
& n2 z+ K* n7 I, ? - Default : No
) h! _+ @" O- ]' h - Forced : No
& S* P/ G: p& @
) r8 M" Y7 o" z$ n9 K- Text #2
# B8 |0 L* P" S - ID : 9- M& {/ m+ o! b! z5 u# B9 W; C
- Format : PGS1 x7 I4 K! E2 E+ T6 |3 A
- Codec ID : S_HDMV/PGS* }' i- y9 G$ m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Z8 ~+ I+ l6 A( \# q - Language : English# z% _: ?# A$ @1 u+ C9 t2 A, q
- Default : No$ g; x3 L1 ^" R: x' b
- Forced : No
3 `0 }: ~. m- x1 q
+ j1 ]# s- S: J& b- Text #3
$ k% I5 H& f" b' E8 g% O - ID : 11
+ S, m9 r' F+ u! L - Format : PGS, H2 j& O' ]+ d$ a2 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 e" {; l, Q: x5 Z# M9 k: J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* p4 u- W+ Y) j7 ~
- Language : Spanish B; [% b! E1 o
- Default : No1 l0 i& c- v8 x8 v: @
- Forced : No8 S, A! I- ?8 h% H7 L
- 8 \( d+ z( D6 Y. U1 I( r
- Menu
( f" Y9 C& i; E- t& H; C - 00:00:00.000 : en:Chapter 01 {. }- p8 W$ l9 K5 e
- 00:06:07.200 : en:Chapter 02$ A! b% m2 u9 {7 |' i
- 00:12:38.132 : en:Chapter 03
3 b+ L9 F _1 _ L - 00:16:30.656 : en:Chapter 04/ T4 I) S9 a' V0 D& D1 d N
- 00:21:49.850 : en:Chapter 05
6 ]& y9 W" D. A3 x6 m: { - 00:27:03.121 : en:Chapter 06
2 t N, e; |. ~- E# g9 B - 00:33:05.858 : en:Chapter 07+ I& q6 X% `6 t3 P: d+ a0 Y3 p, H
- 00:38:44.488 : en:Chapter 08
4 A4 |, E& f# Z, {( E5 D I - 00:44:36.423 : en:Chapter 09# _0 p" s& h7 s0 a0 Y; h% Y' c
- 00:49:29.591 : en:Chapter 109 v& |9 _9 H* Y
- 00:54:22.008 : en:Chapter 11, l7 H0 v+ t c4 y6 I4 H
- 00:59:23.101 : en:Chapter 12! |& a8 e$ Z% C
- 01:05:16.203 : en:Chapter 13
5 I6 q' X' d2 k - 01:11:33.998 : en:Chapter 14
" j; I2 a4 z+ w9 R9 f' V - 01:18:05.764 : en:Chapter 15* o1 ]) L3 y! O6 f) }3 E. @
- 01:27:46.094 : en:Chapter 16
复制代码
, z4 h! h- W) T& {5 B0 c
t9 c; y4 O0 b- y* b
$ k' l7 `2 x( w4 w0 I1 C/ D: C! N
1 z! f: |: q5 j) R4 }& U
0 B7 U \! `% c) _8 `7 K$ K* B
$ |. Z) C5 ^ e$ e& L8 A
3 a3 q$ B0 H I3 M) d4 ~- B1 A: i- A% E/ ^/ \( F
8 `; o) z+ J( Q- F: P% {
% {7 c# ^2 x' \9 F, Z2 S' [0 O, x
6 l7 S* J! \) l+ Z% e
* f: b* B# S: u5 D: z, ^ N
$ U/ P7 p0 j" L# O% Q' [3 f
BT种子
; P" X4 s- u) h$ f- y6 U |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|